32nd International - Hansetag 2012 in Lüneburg

Transcription

32nd International - Hansetag 2012 in Lüneburg
o
Prramm
g
Tag
r
ü
f
g
a
T
ay
d
y
b
y
a
d
er
el Haber
© Micha
l
a
n
o
i
t e r n at
ra
© Kasska
Poßin
© Erhard
32 I n
nd
eyer
Dietenm
© Marc
Ju
or k
etw
Experi
Ha
ns
d
ce the bon
en
e : Li vi n g N
2012
,
1
y
l
u
J
ne 28 –
t
as Erns
© Thom
Bei uns ist
Niedersachsen
zu Hause.
Die meisten Niedersachsen
vertrauen der VGH.
s
Content
Page
Hanseatic Days App / Social Media
4
Greetings5
Program Highlights
7
Grand Opening
9
Hansa Market 10
Historical Artisan and Craftsmen Market
11
Harbour Promenade
12
Shopping City Lüneburg
13
Train Connections
14
Parking16
Stage Shows
VGH Versicherungen
Regionaldirektion Lüneburg
Konrad-Zuse-Allee 4
21337 Lüneburg
Tel. 04131 70977-0
Fax 04131 70977-8500
www.vgh.de
Thursday, June 28
18
Friday, June 29
20
City Map
22
Saturday, June 30 24
Sunday, July 1 26
Exhibits 28
Church Programs
31
Other Events
32
Musical "Death in the Tower"
33
Events in Lüneburg in 2012
34
Organising Team
36
Hanseatic Cities Visiting Lüneburg 39
Comeback Offer / Tourist Information
40
Important Phone Numbers and Addresses 42
Expression of Thanks
43
3
ay ne
D
c
i
t
a
e
Onli
Hans
Find out everything about the 32nd International Hanseatic Days 2012
in Lüneburg online: www.hansetag2012.de
s
Greeting
Dear visitors,
Lüneburg is delighted to welcome you to the 32nd International Hanseatic Days
of Modern Times in Lüneburg! Emissaries from the member cities of the historical
Hanseatic League met for the last time in Lüneburg exactly 600 years ago. Back
then the topics were trade and business, but today the event is all about music,
culture and international understanding. The Hanseatic Days team has put together
a colourful program for you, sure to make the Hanseatic Days a joyous festival.
Meander around the Hansa Market
surrounding the town hall. Over 90
booths and tents showcase the Hanseatic cities from all over Europe who
have sent delegations to Lüneburg.
They offer information on their home
cities and serve culinary delights.
Be sure to visit the historical Artisan and
Craftsmen Market in the western Old
Town and look over the shoulders of blacksmiths, rope makers and salt boilers.
Under the direction of the "Arbeitskreis Lüneburger Altstadt" (a group that works
to preserve the old town), costumed craftsmen demonstrate what their work
was like 600 years ago.
Do you want information on the Hanseatic Days in Lüneburg when you're out
and about? Just download our free Hanseatic Days app onto your smartphone
(available for iPhone and android).
Simply scan the QR code or go to the app.store.
Go to the Stintmarkt, Lüneburg‘s oldest city harbour in the water district, to see
how ships were loaded and unloaded centuries ago. The Old Crane is coming
back to life. It conveys barrels of salt into the salt sculler and salt barge, anchored
at its feet in the Ilmenau, and then returns them again.
Or simply let the vast culture program enthral you. There are eight stages
situated around the downtown area. Artists known throughout Germany, such as
Uwe Ochsenknecht, Santiano, Mary Roos and Ted Herold, are performing, as well
as bands and groups popular in Lüneburg and the surrounding area. The
Hanseatic cities visiting Lüneburg are also contributing to the program, with
music and dance groups from their home cities.
And Lüneburg has even more to offer on the occasion of the Hanseatic Days. The
three downtown churches have their own programs, Avacon (utility company) is
enticing visitors to come see the art exhibit HANSEartWORKS, and the German
Salt Museum features the special exhibit "Lüneburg – The Salt House of the
Hanseatic League." This magazine contains all of the events of the Hanseatic
Days, letting you know where the stages are and who is playing when. It also tells
you where to best park your car or lock up your bike, and where to find
restrooms and first aid stations. The magazine is intended to help you plan your
visit to the Hanseatic Days and to get your bearings once you get here. Have fun
paging through it.
Let‘s all celebrate together and have fun at the Hanseatic Days 2012 in Lüneburg!
4
Best regards,
Ulrich Mädge
Lord Mayor
5
ghts
i
l
h
g
i
H
Program
Look forward to explosive entertainment, including
these musical highlights:
Bell, Book & Candle
© Kasskara
This Berlin band gained fame with its
1990‘s hit "Rescue Me." But that‘s not
the only song they‘re bringing to
.
the Hanseatic Days.
7:30 p.m
8|
June 2 quare stage
ts
Marke
ELO Klassik: Phil Bates &
Berlin String Ensemble
The Electric Light Orchestra is bringing
a mix of classic and rock
.m.
to Lüneburg.
| 9:30 p
8
June 2 uare stage
q
s
t
e
k
r
Ma
Klaus Doldinger ’s Passport
© Marc Dietenmeyer
Klaus Doldinger´s Passport offers the finest
in jazzrock. He is best known as the composer of the theme song to the German TV
series "Tatort" and the sound.
track for the movie
9 | 8 p.me
2
e
n
u
g
J
"Das Boot."
are sta
t squ
Marke
Ochsenknecht & Band
He‘s not only a good actor, he‘s also a fine
musician: Uwe Ochsenknecht and his
band play a mix of soul, blues and
.
rock ’n‘ roll.
9 | 8 p.m
June 2 de stage
n
Am Sa
Santiano
6
The debut album of these five
musicians, "Bis ans Ende der Welt,"
scored no. 1 on the German
.
album charts.
| 7 p.m
0
June 3 de stage
n
a
S
m
A
7
ing 012
n
e
p
O
d
Gran n June 28, 2
o
.d e
Anziehen.
Wohlfühlen.
Familienfreundlichkeit
Natürliche Materialien
Qualität aus Europa
Gratis-Katalog
jetzt reservieren
0800 / 77 444 70
Then at 9:00 p.m., Lüneburg's Lord
Mayor Ulrich Mädge, Uwe Schünemann, Niedersachsen's Interior
Minister und Bernd Saxe, head of the
Hanseatic League and mayor of Lübeck,
will welcome over 100 delegations from
various Hanseatic cities to the festive
grand opening ceremony. Before that,
the grand opening procession on Am
Sande square will have taken place.
The musical direction for the evening is
in the capable hands of the jazz and
percussion musician Günter Baby
Sommer and the BoppArt Percussion
Ensemble.
Then at 10:45 p.m. the expanded
ensemble GÜNTER BABY SOMMER
BoppArt Percussion and Friends will
give a concert.
The master or ceremonies will be the
well-known moderator from NDR
television, Ludger Abeln.
© Peter Rytz
Günter Baby Sommer wrote the
concert and will be directing.
© Joachim Scheunemann
The prominent jazz musician
Günter Baby Sommer is making the
bells of all three churches – St.
Johannis, St. Michaelis and St.
Nicolai – as well as those of the
town hall ring together to delight
the entire city with fascinating
sound. Sommer is being helped by
the church music director Joachim
Vogelsänger (St. Johannis), cantor
Henning Voss (St. Michaelis), sexton
Maik Ondra (St. Nicolai) and Prof.
Günter Schwarze (town hall).
And the other stages have a lot to
offer on the first evening, too.
Big names and musical stars such as
Bell, Book & Candle and the Electric
Light Orchestra will get things going
on the market square in front of the
town hall starting at 7:30 p.m.
ning
nd opets
a
r
g
e
r
n
ti
The enony – the eve e market
h
t
m
n
e
i
r
e
d
c
adcast
nde an
Am Sa – will be broin
squarea big screen
live to Park.
rt
Clama
9
nd arket
a
n
a
s
i
t
r
The ACraftsmen M
sa
The HanMarket
The Heart of the
Hanseatic Days
The Artisan and Craftsmen Market of
the Hanseatic Days in Lüneburg
follows the tradition of the popular
"Old Artisan and Craftsmen Street"
event that takes place regularly. It
reflects the life and toils of 16th
century Lüneburg: Most of the
buildings in the western Old Town
were built during that era, when
craftsmanship was in its heyday.
The Hansa Market is the heart of
the Hanseatic Days and one of its
biggest attractions. Invitations
were issued to 170 Hanseatic cities
from 16 European countries,
welcoming them to exhibit their
specialties all around the historical
town hall during the Hanseatic
Days June 28 through July 1, 2012.
And more than 100 cities have
accepted the invitation to
participate in the Hanseatic Days.
About 90 of them will have booths
at the Hansa Market.
Since 1982, the "Arbeitskreis
Lüneburger Altstadt" (a group that
works to preserve the old town) has
been organising the Artisan and Craftsmen Market. Craftsmen in traditional
Renaissance garb show their skills, for
example by demonstrating how even
today old homes can be restored using
traditional methods.
At dozens of booths, various craftsmen
and market traders present their
products and allow visitors to look over
their shoulders as they work. They
include cloth makers, carpenters,
blacksmiths, glaziers, leather workers,
tanners, cabinet makers, potters,
candle makers and more. The
traditional dress, the booths and tools,
The Hansa Market is an open air event
all around one of Germany‘s most
beautiful town halls. It stretches from
Bardowicker Strasse and Am
Ochsenmarkt, across the market
square and Marienplatz, and into
Waagestrasse and An der Münze.
Abb. © Joachim Scheunemann
The Hansa Market offerings range from
culinary delights to informative
pastimes and souvenirs. And it also
provides a wealth of information on
the individual Hanseatic cities and the
Hanseatic League in general. The
Hansa Market is a central meeting
place for visitors as well as for the
delegates from the various Hanseatic
cities. Musicians and costumed
ambassadors of the Hanseatic
cities add the finishing touches and
provide entertainment.
The Hansa Market will be officially
opened Friday, June 29, at 10:00 a.m.
by Lüneburg‘s Lord Mayor Ulrich
Mädge and the head of the Hanseatic
League, Bernd Saxe on the market
ours:
p.m.
square stage. One of the musical
arket h|10 a.m. – 8 8 p.m.
M
a
s
n
attractions of the grand opening
–
29
Ha
0 a.m.
, June
ceremony will be the Hanseatic
Friday ay, June 30 |1.m. – 4 p.m.
singers from Deventer (Netherlands). Saturd uly 1 | 11a
y, J
They have written a song especially
Sunda
for the host city Lüneburg.
10
© Michael Haberer
the smells, the sounds and even the
narrow streets crowded with visitors
convey the atmosphere of an old city.
The exhibitors are not just playing
roles: They are pursuing their regular
professions while wearing 16th
century garb and
working without
modern aids such
as gas and
electricity.
The "Arbeitskreis
Lüneburger
Altstadt" and the
Hanseatic city of
Lüneburg are
© Joachim Scheunemann
collaborating in
organising the Artisan and Craftsmen
Market. The booths will be around
St. Michaelis church and along the
streets Auf dem Meere, Auf der
Altstadt, Neue Strasse and Untere
Ohlingerstrasse.
The grand opening of the Artisan
and Craftsmen Market is set for
Friday, June 29, 11:30 a.m. on the
Johann-Sebastian-Bach stage.
© Joachim Scheunemann
The chansonnier and minstrel singer
Peter Sicher and his partner will
isan
provide a musical background
he Art arket:
t
f
.m.
o
s
r
to the event all three days,
Hou aftsmen M :30 a.m. – 8 p .
.m
r
wandering the market in
and C June 29 | 11 11a.m. – 8 p
,
traditional garb.
Friday ay, June 29 | .m. – 2 p.m.
d
r
11a
u
t
a
S
uly 1 |
J
,
y
a
d
Sun
11
rane Harbour
C
d
l
O
e
Th
in the
Come join the hustle and bustle of the old harbour, with
its historical ships and labourers in period costumes. The
labourers will demonstrate how they used to load and
unload their ships with the old wooden crane in
Lüneburg‘s historical harbour along the Stintmarkt and
Fischmarkt. There are two authentic ships anchored at
the dock in front of the old crane waiting to take on arriving cargo: the salt
sculler and the salt barge. Both ships are true to the originals and fully operational. They were built as projects for long-term employed youths and adults,
supported by social organisations and clubs.
Visitors can experience the feel of the sculler from the Stintmarkt
- a real highlight. They can go on board the 12 meter long ship and
marvel at its size.
There will also be booths along the banks of the Ilmenau river throughout
the festival to entice visitors to the harbour. All around the Old Crane, built
in 1797, restaurants and cafés offer a fantastic view of the goings on in the
historical harbour.
ss nday
e
n
i
s
u
B
r eatic Su
Open foH
ans
Lovable, Liveable and Diverse Shops are Open on Sunday for the
– The Shopping City Lüneburg Hanseatic Days
Shopping in the traffic-free downtown
area is a real pleasure. Enjoy an authentic
backdrop of picturesque gables and
typical brick houses. The shops are
carefully integrated into the historical
structures while still managing to
create a modern shopping paradise
– a far cry from artificial, monotone
shopping centres. The 1400 landmarked buildings in the downtown
area create just the right atmosphere.
And over 400 specialty stores offer a
wide range of products for sale.
The shopping city Lüneburg is the
most attractive "open-air department
store." All of the many stores can easily
be reached on foot. Take a detour off
the main pedestrian zones and wander
through the charming alleys to see
their offerings. Delight in the lovingly
run stores and cafés with unique
goods and services.
The topic Shopping will play a major
role at the 32nd International Hanseatic
Days. July 1, the second Sunday this
year on which the shops are open, will
be dominated by the Hanseatic festival
when the stores open their doors
from 11:00 a.m. until 4:00 p.m. to
welcome guests and locals to a Sunday
stroll in the shopping city Lüneburg.
A special treat: The city buses are free
of charge on Sunday.
Lüneburg Gift Certificates
Anyone looking for the perfect present
does not have to search for long in
Lüneburg. With a Lüneburg gift
certificate, the recipient can decide
himself what would make him happy.
The gift certificate can be redeemed in
about 60 stores, in cafés and restaurants and at the SaLü water park, the
Salztherme Lüneburg. For lots more
information on an extensive shopping
spree as well as more on the Lüneburg
gift certificate, go to www.einkaufsstadt-lueneburg.de or contact the
tourist information team of Lüneburg
Marketing GmbH in the Lüneburg
town hall. The gift certificate can also
be purchased here.
© Lüneburg Marketing GmbH
© Christian Lohfink
© Andreas Tamme
The event
"Take the bus shopping for free"
is being supported by:
© Jürgen Landmann
12
13
How et
?
d
c ortation
i
e
n
l
r
a
b
e
u
n
h
P
e
G
W
h
n
I
W
do There, and
…O
Transp
Going Home by Train
2
2
2
1
1
2
2
Sunday, July 1, 2012 after 5 p.m. All departures from Lüneburg train station.
Thursday, June 28, 2012 and Friday, June 29, 2012 after 5 p.m.
, Hamburg Stops only in Winsen (Luhe) and Hamburg-Harburg
departure 17:28 18:28 19:29 20:28 21:28 22:28
2
, Hamburg Stops only in Winsen (Luhe) and Hamburg-Harburg
departure 15:28 16:28 17:29 18:28 19:29 22:28 Stops in Bardowick, Radbruch, Winsen, Ashausen, Stelle, Maschen, Meckelfeld, Hamburg-Harburg
stops in Bardowick, Radbruch, Winsen, Ashausen, Stelle, Maschen, Meckelfeld, Hamburg-Harburg
departure 17:33 18:33 19:33 20:33 21:33 22:33 23:39 , Uelzen, Celle Stops in Bienenbüttel, Bad Bevensen, Uelzen, Change trains to go to Suderburg,
Unterlüss, Eschede, Celle
departure 15:33 16:33 19:33 21:33 22:33 23:39
departure 17:33 18:02 18:33 19:33 20:33 21:29 22:33 23:21 00:28 01:21
, Lübeck über Lauenburg, Büchen Stops in Echem, Lauenburg, Büchen, Mölln, Ratzeburg,
Lübeck air port, Lübeck main station
departure 17:45 18:37 19:45 20:37 21:45 23:39 , Hitzacker Stops in Wend.Evern, Vastf, Bavendf, Dahlenbg, Neetzendf, Göhrde, Leitstade
departure 17:40 20:40
SAturday, June 30, 2012 after 5 p.m. All departures from Lüneburg train station.
, Hamburg Stops only in Winsen (Luhe) and Hamburg-Harburg
departure 17:28 18:28 19:29 20:28 21:28 22:28 00:28 Stops in Bardowick, Radbruch, Winsen, Ashausen, Stelle, Maschen, Meckelfeld, Hamburg-Harburg
, Uelzen, Celle Stops in Bienenbüttel, Bad Bevensen Information on continuing to Celle at train station
departure 17:33 18:02 18:33 19:33 20:33 21:29 22:33 23:21 00:28 01:21
, Lübeck über Lauenburg, Büchen Stops in Echem, Lauenburg, Büchen, Mölln, Ratzeburg,
Lübeck air port, Lübeck main station
departure 15:45 16:37 17:45 18:37 19:45 20:37 , Hitzacker Stops in Wend.Evern, Vastf, Bavendf, Dahlenbg, Neetzendf, Göhrde, Leitstade
departure 17:40
Notes: All information subject to change • Exact departure times can be obtained
from the transit companies at the train station. • Direct connections to Hamburg
and Hannover are not shown here • Information at the train station or the
info points • Only connections from Lüneburg to the respective destinations after
5:00 p.m. are shown. • Sundays, after 3:00 p.m.
departure 17:33 18:33 19:33 21:33 22:33 23:39 , Uelzen, Celle Stops in Bienenbüttel, Bad Bevensen, Uelzen, Change trains to go to Suderburg,
Unterlüss, Eschede, Celle
departure 17:33 18:33 19:33 20:33 21:29 22:33 23:21
, Lübeck über Lauenburg, Büchen Stops in Echem, Lauenburg, Büchen, Mölln, Ratzeburg,
Lübeck air port, Lübeck main station
departure 17:45 18:37 19:45 20:37 21:45 22:45 23:39 , Hitzacker Stops in Wend.Evern, Vastf, Bavendf, Dahlenbg, Neetzendf, Göhrde, Leitstade
departure 17:40 Lüneburg Bahnhof (West)
Night City Buses
Departure times (during the Hanseatic Days in Lüneburg)
on Thursday, June 28, Friday, June 29 and Saturday, June 30
LineDestination
Leaving Rote Strasse
Taxis
In the city and region around Lüneburg
Taxen Zentrale Lüneburg
LG Taxi Taxi Gellersen TAXI Mohrmann City Car Bernd Röhlig Autoruf Lüneburg Autoruf Adendorf Autoruf Bleckede 14
(0 41 31) 5 20 25
(0 41 31) 223 02 00
(0 41 31) 4 77 03
(0 41 31) 3 70 37
(0 41 31) 22 22
(0 41 31) 2207077
(0 41 31) 2207070
(0 58 52) 958 94 20
A
B
B
C
D
D
E
E
F
Bardowick
Kreideberg
Bülows Kamp
Erbstorf
Ebensberg
Oedeme Rettmer
Hagen
Bockelsberg
Reppenstedt
Every hour beginning at 9:00 p.m.
Every hour beginning at 9:30 p.m.
Every hour beginning at 9:00 p.m.
Every hour beginning at 9:30 p.m.
Every hour beginning at 9:00 p.m.
Every hour beginning at 9:30 p.m.
Every hour beginning at 9:00 p.m.
Every hour beginning at 9:30 p.m.
Every hour beginning at 9:00 p.m.
until 12:00 a.m.
until 12:30 a.m.
until 12:00 a.m.
until 12:30 a.m.
until 12:00 a.m.
until 12:30 a.m.
until 12:00 a.m.
until 12:30 a.m.
until 12:00 a.m.
15
r
e
With YouOwn Vehicl
Car
North: A 7 towards Hannover (exit 36, Maschener Kreuz)  A 39
to Lüneburg
East: A 24 towards Hamburg (exit 31, Kreuz Hamburg Ost),  A 1 towards Bremen (exit 39, Maschener Kreuz)  A 39 to Lüneburg
A 1 towards Hamburg (exit 44, Soltau Ost)  B 209
South: to Lüneburg
West: A 1 towards Lübeck (exit 39, Maschener Kreuz)  A 39
to Lüneburg
Recommendation:
B 4 B 4 Hagen exit | follow signs to P+R Theodor-Körner
Kaserne There are 7300 parking spaces available here free of charge.
A free shuttle will take you from the parking lot to downtown.
Parking lot hours:
Thursday, June 28 Friday and Saturday, June 29 and 30 Sunday, July 1
No access outside of these times.
3 p.m. – 1 a.m.
8 a.m. – 1 a.m.
8 a.m. – 9 p.m.
Train
Take the trains of the Deutsche Bahn or those of the Metronom Eisenbahn Gesellschaft (ME) to Lüneburg.
Recommendation:
Take the ME or MEr trains coming from Hamburg or Uelzen. There is a special schedule with additional trains during the Hanseatic Days. Coming from Hamburg, Lüneburg is easy to get to with tickets from the Hamburger Verkehrsverbund (HVV, Hamburg transit company).
Bus
The local Lüneburg bus lines will stop at Clamart Park. The buses can
be t aken free of charge on July 1. (sponsored by the Lüneburger Citymanagement)
Bike
There will be bike racks at Scunthorpeplatz, Im Timpen,
St.-Ursula school and Stadtmitte school.
www.domkellerei.com
16
y 2012
a
d
s
r
u
h
T une 28 |
J
Stage 1 Marktplatz
18
Stage 2 Am Sande
Stage 3 Am Ochsenm. Stage4 Lambertipl.
Stage 5 Glockenhof Stage 6 Bardowicker Stage 7 Joh-Seb-Bach Stage 8 Clamartpark
© Thomas Ernst
© Kasskara
Abb. © Joachim Scheunemann
11:00
11:15
11:30
11:45
12:00
12:15
12:30
12:45
13:00
13:15
13:30
13:45
14:00
14:15
14:30
14:45
15:00
15:15
15:30
15:45
16:00
16:15
16:30
16:45
17:00
17:15
17:30
17:45
18:00
18:15
18:30
18:45
19:00
19:15
19:30
19:45
20:00
20:15
20:30
20:45
21:00
21:15
21:30
21:45
22:00
22:15
22:30
22:45
23:00
Stage 1 Marktplatz Stage 2 Am Sande
(market square)
Stage 3 Am Ochsenm.
Stage4 Lambertipl.
Stage 5 Glockenhof
Stage 6 Bardowicker Stage 7 Joh-Seb-Bach Stage 8 Clamartpark
Spring Leads You
Hannover police force Lüneburger
Claus Cajon und die
Samba das Salinas Home Tonight
Shanty-Chor
CouchPotatoes (CCCP)
orchestra
with t C.Truman
Bell concert by Günter Baby Sommer, with the bells of St. Johannis, St. Michaelis and St. Nikolai, along with the Glockenspiel in the tower of the town hall
Who killed Frank?
Bell, Book & Candle
Timid Tiger
Lars & Timpe
ELO Klassik:
Phil Bates
& Berlin String
Ensemble
Bigband der
Bundeswehr
Grand opening
of the 32nd
International
Hanseatic Days
Just For Fun
Blautöne
Rock N Roll Deputyz
Jan Oberbek
(classic guitar)
Big-screen
transmission of the
Grand Opening
Marbert Rocel
Bell concert by Günter Baby Sommer, with the bells of St. Johannis, St. Michaelis and St. Nikolai, along with the Glockenspiel in the tower of the town hall
Subject to change! Go to www.hansetag2012.de for the current program.
Subject to change! The current program can be found in our Hanseatic Days app!
11:00
11:15
11:30
11:45
12:00
12:15
12:30
12:45
13:00
13:15
13:30
13:45
14:00
14:15
14:30
14:45
15:00
15:15
15:30
15:45
16:00
16:15
16:30
16:45
17:00
17:15
17:30
17:45
18:00
18:15
18:30
18:45
19:00
19:15
19:30
19:45
20:00
20:15
20:30
20:45
21:00
21:15
21:30
21:45
22:00
22:15
22:30
22:45
23:00
19
20
© spielboden
© Marc Dietenmeyer
© Marc Dietenmeyer
Stage 1 Marktplatz Stage 2 Am Sande
10:00 Grand opening of Hanse-Ensemble
10:15 the Hansa Market Valmiera and
Lippstadt
10:30
10:45
11:00
11:15 Academic Men‘s Choir
Leisure Time
11:30 (Bergen, Norway)
11:45
12:00 Swing op de Deel
12:15
12:30
12:45
13:00
13:15
13:30
13:45
Lemisele Orchestra
14:00
and Sakta Dance
14:15
Group (Limbazi, Latvia)
14:30
14:45
Herford Fire
15:00
Department Brass
15:15 Folk Dance Group
Band
15:30 Straupe (Straupe,
15:45 Latvia)
Hanse-Ensemble
16:00
Valmiera and
16:15 John Langley
Lippstadt
16:30 (Hamburg)
16:45
17:00
17:15
17:30
17:45
18:00 Luftwaffen8th International
18:15 musikkorps 3
Hanseatic Bugle
18:30 der Bundeswehr
Festval
18:45 from Münster
19:00
19:15
19:30
19:45
20:00 Klaus Doldinger‘s Uwe Ochsenknecht
20:15 Passport
& Band
20:30
20:45
21:00
21:15
21:30
21:45
22:00 bis 22:30
bis 22:30
Stage 3 Am Ochsenm. Stage 4 Lambertipl.
Talan (Smolensk,Rus.)
Kalmargycklarna
(Kalmar, Sweden)
Soroka (Welikij
Nowgorod, Russia)
Dominika Macedonska
(Słupsk, Polen)
Dance Group Metschta
(Kaliningrad, Russia)
Milchkännchen
(Neuss)
Fusion
(Kalmar, Sweden)
Advance Theater
(Kalmar, Sweden)
Shanty-Chor
Möwenschiet (Lübeck)
Pommersche Bläsergruppe (Anklam)
Sinnflut
Tartu Men‘s Choir
(Tartu, Estonia)
Zirkus-Duo Jukka
& Saana (Turku, Fin.)
Soroka (Welikij
Nowgorod, Russia)
Salvador Sax Quintet
(Tartu, Estonia)
Dance Group Metschta (KalininShantychor
grad, Russia)
Stella maris (Kyritz)
Barbershop quartet Somebody & Soul
Harmony 4 Riga
(Riga, Latvia)
Dominika Macedonska
(Słupsk, Polen)
Wattenläufer
Booze Beer & Rhythm
Subject to change! Go to www.hansetag2012.de for the current program.
ay n9i |22001122
d
i
r
F
g
a
t
i
Fre
2Ju9n. eJu2
Stage 5 Glockenhof Stage 6 Bardowicker Stage 7 Joh-Seb-Bach Stage 8 Clamartpark
Shantychor
Strings & Voices
8th International
Stella maris (Kyritz)
Hanseatic Bugle
Festval
Barbershop quartet
Harmony 4 Riga
(Riga, Latvia)
Grand opening of
the Artisan and
Jutta Willeke & Band Shantychor
Craftsmen Market
(formerly eclaire)
Stella maris (Kyritz)
Martin Goldenbaum Meadow Quartet
(Gdánsk, Polen)
10:00
10:15
10:30
10:45
11:00
11:15
11:30
11:45
12:00
12:15
12:30
12:45
13:00
13:15
Burkhard Schmeer
Loifior
13:30
& Ensemble
13:45
Ben Boles
14:00
14:15
14:30
14:45
Folklore Group SKAZ
Talking To Turtles
15:00
(Pskow, Russia)
15:15
15:30
Shanty-Chor of the
15:45
The Chambers
Hanseatic City of
16:00
Herford
16:15
Enno Bunger
16:30
16:45
Shity Beatles
17:00
17:15
Höfischer Tanzkreis
17:30
Lüneburg
17:45
18:00
beats con gas
Julia Marcell
18:15
18:30
mundial
18:45
19:00
19:15
Dota u. d.Stadtpiraten 19:30
19:45
20:00
Big Daddy (Stendal)
Boney Moroney
20:15
20:30
20:45
21:00
21:15
21:30
Gisbert zu
Knyphausen & Band 21:45
22:00
Unless indicated otherwise, the evening events end around 11:00 p.m.
Subject to change! The current program can be found in our Hanseatic Days app!
21
t ra
rL
a n d s t r.
cke
lm
an
ns
fe
Kloster Lüne
Lü n e
rW
eg
Bo
tor
HANSEATIC
DAYS LUENEBURG
June 28 – July 1, 2012
bs
ße
Er
32rd International
Auf der Hude
str
aß
e
ße
t ra
ns
an
Bo
er
raße
Wass
ausst
Am Ber
ge
r d er
A m We
Ka u f h
t ra ß e
Salzs
kt
Am St i ntm a r
A u f d e m Ka u f
t e n o rt
rc h e
8
Friedens
WC
t s m ü hle a
i
n n is k
Neues Museum
Lüneburg
Wandrah
mstraße
traße
aße
-Str
m
Vo r d e
em
an
nst
ra ß
en
e
Tor
Wi
Rot
lly-
Bra
ndt
Johannisstraße
re s
r s t ra ß e
B. d
St. Marienkirche
Handwerkskammer
St
rücke r To
. Ra
Wasserturm
Stadtmitte
Wilsc
e
henb
ruche
r We g
Post
am
t ra ß e
üs
ße
ße
Clamart-Park
nstraße
Feldstraße
or k
etw
Experi

ns
d
ce the bon
en
Meeting point
Ha
22
ck
elm
en
VolgerStraße
T
estra
Barckhause
d
Lin
Baby changing place
Sparkasse ATM
Haag
dstra
Handwerkerplatz
nen
Theater
Deutsches
Salzmuseum
B a rd o
nze
er
Mü
ra ß
de
te r
e
Salin
der
Auf
An d
Kuhstr.
t ra ß e
S alzs
St.-Ursula-Schule
(im Bau)
i
raße
raße
rbah
Bike rack
rz
Wallst
Kalan
Altenb
i Joh
er St .
WC
Rote St
Ha
n
Be i d
eepe
em
Auf d
Im
pe
e
Stadtarchiv
en R
i
Tim
Ostpreußisches
Landesmuseum
An d
4
S ü l z t o r s t ra ß e
WC Restroom
traß
Ritters
St. Lamberti
Platz
Bus stop free shuttle
to the large parking lot
First aid station
eng
astr.
Gumm
i Infopoint
i
i lig
t
r.
Vor d e r S ülz e
Stages
Enge Str.
uh
ek
r
ue r
He
WC
s
ei s t
Ludwigst
z ma
Sülzwiesen
n
Krone Bier- &
Event-Haus
Brauereimuseum
Rackerstr.
Sül
Hi
e
Au
fd
.W
Reite
Ne u
eS
Ohl
ülz
e
in g er
s t r.
e S t r a ße
t e re
Un
le.
Oh
e re
Ob
üb
B u r m e i s t e r t ra ß e
Str.
ienernde-D
K l os terh
of
ng
rg a
ste
Klo
Am Iflock
eu
r.
rst
lin
ge
der
WC
S c h r ö d e r s t r.
Am Springin
Beim Benedikt
In d
e r Te c h t .
sch
.St
r.
rR
wicker S
sti
Ba
tgut
de
St. Johannis
Kirche
Am Sande
Grapengießerstra ße
IHK
enstraße
ter
f
Au
WC
Schießgrab
Hin
i
nd
We
e
e
WC
aß
ra ß
str
rst
Pa p e
tr.
i
Bahnhof
au
ke
tr.
rüc
l
Sü
zb
all
Glockens
2
str.
Sa
Am
lzw
Un
angenstr.
i
n s t ra ß e
Shuttle
to/from
parking lot
en
hr
WC
str.
tere Schrangen
Glockenhof
TheodorKörnerKaserne
n r.
ere erst
Sch hleif
sc
JohannesRabeler-Schule
ers
dt
Obere Sc
City
5
Z ol l str.
Lü n e r t o r s t ra ß e
Ilm
d
Schrangenplatz
tr.
i
Bei der
Lüner Mühle
Convent s t r a ß e
färb
uf
N
Apothekens
Katzenstr.
Kl. Bäcker
JohannSebastianBach-Platz
A
er
Al
tst
a
M ü n z s t ra ß e
Wand
WC
i
raben
Rathaus
Marktplatz
Waa gestr WC
.
Am Markt
iT
e
e
WC
dem
er
Me
Große Bäckerst.
7
aße
Auf
n en
esstr
St. Michaelis
Kirche
B
ru n
Naturschutzgebiet
Kalkberg
Görg
d.
Bei der Abts- Bei der
pferdetränke Abtsmühle
Rose nstr.
A. d. Brodbä nke n
erwal l
H.
e
1
Alter Kran
Im Schießg
rstraß
nmarkt
Fi nk tr aß
Neueto
Am Ochse
Lü n e r St ra ß e
hmarkt
Ratsbücherei
Marienplatz
St. Nicolai
Kirche
Am Fisc
3
fstr
.
rd
t ra ß e
ße
dorf
r Ba
Baums
e
ahn-Stra
lwall
Egers
r de
Mauer
h s tra ß
Rote-H
i
H i n te
ke r
ow i c
bac
nstraße
Graa
i6
he n
Koltman
WC
Am Rathaus
Schifferwall
orfe
Bastion
Re i c
WC
Liebesgrund
Scunthorpeplatz
Behördenzentrum
Schiff
ße
tr.
Lünepark
Polizei
Polizei
end.D
Frommestra
f-S
Warburg
Am
olf
g
Im W
str
.
-W
on
ius
G arlo p str.
Hindenburgstraße
Jul
ber
wic ker Tore
ide
Lan ger Jammer
K re
Vor dem Ba rdo
Am
www.hansetag2012.de
Behördenzentrum
e : Li vi n g N
23
y
SaturJduane 30 | 2012
10:00
10:15
10:30
10:45
11:00
11:15
11:30
11:45
12:00
12:15
12:30
12:45
13:00
13:15
13:30
13:45
14:00
14:15
14:30
14:45
15:00
15:15
15:30
15:45
16:00
16:15
16:30
16:45
17:00
17:15
17:30
17:45
18:00
18:15
18:30
18:45
19:00
19:15
19:30
19:45
20:00
20:15
20:30
20:45
21:00
21:15
21:30
21:45
22:00
24
Stage 1 Marktplatz
Polizeiorchester
der Freien und
Hansestadt Hamburg
8th International
Hanseatic Bugle
Festval
Music School of the
Hanseatic City of
Lüneburg neburg
Stage 2 Am Sande
Haiku Daiko
Japanese Drums (Buxtehude)
Stage 3 Am Ochsenm. Stage 4 Lambertipl.
John Langley
Dance Group
(Hamburg)
Metschta
(Kaliningrad, Russia)
Stader Hafensänger
LandestrachtenFolk Dance Group
verband
Straupe (Straupe,
Niedersachsen
Haiku Daiko
Latvia)
Japanese Drums Folklore Group SKAZ
Orchestra of the
(Buxtehude)
(Pskow, Russia)
Koknese Music School Landestrachten(Koknese, Latvia)
verband
Lemisele Orchestra
Niedersachsen
and Sakta Dance
presented by the
Group (Limbazi, Latvia)
broadcaster
Shanty-Chor MC 46 VfL Lüneburg
(Wesel)
Jazz Dancers
beginning at 2 p.m
Harpo
Buxtehuder Stieglitze Fitschebeen
(Salzwedel)
Mary Roos
Deventer Hanseatic
Singers (Deventer, NL) Into the Light
Buxtehuder Stieglitze
Wilhelm-Raabe-Schule Graham Bonney
Orchestra
Talan (Smolensk, Rus.)
Stader Hafensänger
Stefan Hossfeld
& Band mit
Pussycat
Caroline Kiesewetter
Ted Herold
Bisch Basch Band
Santiano
nite club
Neue Deutsche
Welle-Show
Markus,
Hubert Kah,
Geier Sturzflug
u.a.
Die JunX
Lünepost-Karaoke
"The grand finale"
with Almost Famous
MoveManiaxX
Subject to change! Go to www.hansetag2012.de for the current program.
Stage 5 Glockenhof Stage 6 Bardowicker Stage 7 Joh-Seb-Bach Stage 8 Clamartpark
10:00
LandestrachtenHerford Fire
LoChorMotion
10:15
verband
Department Brass Band
10:30
Niedersachsen
10:45
11:00
Gospelchor Injoy
11:15
(Herford)
Academic Men‘s Choir
11:30
(Bergen, Norway)
11:45
12:00
Barbershop quartet Dance Groups Crazy Höfischer Tanzkreis
12:15
Moves und KUBUS
Harmony 4 Riga
Lüneburg
12:30
(Hamm)
(Riga, Latvia)
12:45
Fun Accordions
13:00
Königin-Mathilde(Viljandi, Estonia)
Wilhelm-Raabe-Schule
13:15
Gymnasium Herford Bigband
13:30
School Choir
13:45
14:00
Lysander (Salzwedel)
The Whoops
14:15
14:30
Jugendjazzorchester
14:45
Niedersachsen
15:00
Salty Blue Notes
"Wind Machine"
The Mainstream
15:15
(Salzwedel)
15:30
15:45
16:00
Dance Group
Meadow Quartet
16:15
Salonlöwen &
(Gdánsk, Polen)
16:30
Hupfdohlen
audioschmiede
We Are Tony
16:45
17:00
Lemisele Orchestra
17:15
and Sakta Dance
17:30
Group (Limbazi, Latvia) Irgendwas mit
17:45
Zitronen (Hamm)
18:00
Frollein Sax,
City Orchestra of
Maxim & Band
18:15
Saxophon Quartet
Lüneburg
18:30
18:45
Shantychor De Goode
19:00
Wind’ (Kyritz)
19:15
19:30
Superbad
19:45
20:00
Die Piraten
Bozo + Pelz
Boom Drives Crazy
20:15
20:30
20:45
21:00
21:15
21:30
Flo Mega
21:45
& The Ruffcats
22:00
Unless indicated otherwise, the evening events end around 11:00 p.m.
Subject to change! The current program can be found in our Hanseatic Days app!
25
Sundualyy 1 | 2012
J
Stage 1 Marktplatz
26
Dance Groups Crazy Moves und
KUBUS (Hamm)
Stage 5 Glockenhof
HerderTunes
Hamburg Oldtime
Allstars
Lui - Easy Listening Lüneburg School
Music in German and of Martial Arts
the Local Dialect
Ingo Dickewied &
Orchester (Lemgo)
Stage 6 Bardowicker Stage 7 Joh-Seb-Bach Stage 8 Clamartpark
Cultural program of
the city of Uelzen
Fitschebeen
(Salzwedel)
Landestrachtenverband
Niedersachsen
Bigband
Blechschaden
Shanty-Chor of the
Hanseatic City of
Herford
Stader Hafensänger
Hogener Lünen
(Stade)
Symphonic Brass Band
Lüneburg
Dance Group Metschta (Kaliningrad, Russland)
Fusion (Kalmar,
Schweden)
Advance Theater
(Kalmar, Schweden)
Right Now
Young Bands from
the Region:
Orange Zoo
Blackout
French Kiss
NATE.
Denmantau
baff!
NEUgierig
Closing procession
of the Hanseatic
cities through
Lüneburg's
downtown, then
the ceremonial
passing of the
Hanseatic flag to
the city of Herford,
host of the 33rd
International
Hanseatic Days.
© Joachim Scheunemann
10:00
10:15
10:30
10:45
11:00
11:15
11:30
11:45
12:00
12:15
12:30
12:45
13:00
13:15
13:30
13:45
14:00
14:15
14:30
14:45
15:00
15:15
15:30
15:45
16:00
16:15
16:30
16:45
17:00
17:15
17:30
17:45
18:00
18:15
18:30
18:45
19:00
19:15
19:30
19:45
20:00
20:15
20:30
20:45
21:00
21:15
21:30
21:45
22:00
Stage 2 Am Sande
Stage 3 Am Ochsenm. Stage 4 Lambertipl.
Special Ecumenical
Service
Subject to change! Go to www.hansetag2012.de for the current program.
10:00
10:15
10:30
10:45
The Music School
11:00
of the Hanseatic City
11:15
of Lüneburg Joins
Argentinischer Tango 11:30
the 8th International ,in tango veritas´
11:45
Hanseatic Bugle
und Heidetango
12:00
Festival
Tanzmatinee
12:15
12:30
12:45
13:00
School bigband
13:15
Gymnasium Oedeme
13:30
13:45
14:00
14:15
Melodica Stage
14:30
14:45
15:00
Gospelchor Lüneburg
15:15
15:30
15:45
16:00
16:15
16:30
16:45
17:00
17:15
17:30
17:45
18:00
18:15
18:30
18:45
19:00
19:15
19:30
19:45
20:00
20:15
20:30
20:45
21:00
21:15
21:30
21:45
22:00
nd atic Days
2
3
e
h
t
se
en
... antdetrhnational Hilal snlowly
In neburg w n end –
in Lü come to a ber
em
m
e
r
l
l
i
we w the event me
ti
g
n
o
l
a
r
fo
Subject to change! The current program can be found in our Hanseatic Days app!
27
Exhibits
"Lüneburg – The Salt House
of the Hanseatic League" –
German Salt Museum
On the occasion of the 32nd International Hanseatic Days in June 2012, the
German Salt Museum is hosting the
exhibit Lüneburg – The Salt House of
the Hanseatic League. Beginning June
16, 2012, visitors can experience:
Packaged. Opened. Revealed. Using
about 16 maritime containers, a
temporary exhibit will be created in the
parking lot next to the German Salt
Museum, a unique attraction on the
museum grounds. The unusual location
demands an unusual exhibit concept.
Even the exterior conveys a multitude
of associations on topics such as trade,
labour, transportation and shipping, preparing the visitor for the ideas conveyed
by the exhibit. The exhibit will run for at least two years.
German Salt Museum
Sülfmeisterstrasse 1 . 21335 Lüneburg
m:
.
Open Salt Museu a.m. – 5 p.m
n
.
9
a
|
.m
m
p
y
r
a
e
5
d
G
– Fri | 10 a.m. –
y
a
d
n
Mo er – April
ay
Octob ay and Sund
d
r
u
.
Sat
p.m.
ic days
. – 5 p.m
10 a.m the Hanseat | 9 a.m. – 10
y
during ay – Saturda p.m.
d
6
s
r
–
u
.
h
T
y | 9 a.m
Sunda
HANSEartWORKS of the
y–
1
Monda9 – August 3 ic days
t
2
a
p.m.
e
e
s
n
n
u
J
e Ha y | 10 a.m. – 7
h
t
g
n
i
dur – Saturda
Friday
E.ON Avacon building
Lindenstrasse 45
21335 Lüneburg
"Familiar Distances
Mobility and Communication in the
Hanseatic Region" – East Prussian
Regional Museum
During the 32nd International Hanseatic Days in
Lüneburg, the East Prussian Regional Museum
will be home to a special exhibit on the Hanseatic
League. The exhibit "Familiar Distances" takes on
the fascination with the Hanseatic League and
sets new standards by dealing with the newest
and exceptional research findings on the
Hanseatic League. Instead of emphasising the
Hanseatic cities, the exhibit focuses on the
various actors themselves: the merchants and
their circle of associates. A special attraction is the
wealth of original and unusual objects being
exhibited, many of which have never before been on display in such an
arrangement. Five different subject areas of the Hanseatic
League are examined. The exhibit promises visitors
a unique journey into the world of the
Hanseatic League and a show
um:
l Muse – 6 p.m.
a
n
o
of rare and unusual objects
i
n
g
.
Ope ussian Re
| 10 a.m
with lots of surprises.
East Pr y – Saturday
Through October 14, 2012.
uesda
T
32nd International Hanseatic
Days "Shapes – Face – Form"
HANSEartWORKS
The HANSEartWORKS has become a
firmly established part of the International Hanseatic Days. Every member
city of the modern-day Hanseatic
League is invited to participate with an
artist or group of artists. The host city of
the Hanseatic Days can organise the
HANSEartWORKS as it sees fit. The name
of Lüneburg‘s exhibit is "Shapes – Face – Form." Artists from eight nations have
given thought to this idea and will present one or more works of art in Lüneburg.
28
Some of the artists are creating their work specifically for the Lüneburg exhibit,
and some will not be completed until just before the Hanseatic Days.
The HANSEartWORKS exhibit will be open from Friday,
June 29 through Friday August 31.
.
ing:
The grand opening is Friday
Open vacon build a.m. – 5 p.m
9
A
|
N
y
a
June 29, 2012 at 2:00 p.m.
.O
E
Frid
Ostpreußisches Landesmuseum
East Prussian Regional Museum in Lüneburg
Ritterstrasse 10 21335 Lüneburg
SACRO
ART
International angel exhibit in
the St. Marien Catholic church
Friedenstrasse 8 . 21335 Lüneburg
Open 8 – July 1
June 2
29
Das KOntO für
beKennenDe
Lüneburger
The Churches of Lüneburg
and the Hanseatic Days
The churches will be open late into the night during the Hanseatic Days. From 10:00 a.m. on, you are invited to visit, linger
and reflect. And each of the churches will focus on a different
aspect:
St.
Johannis – The Evolving Church
Hours: 10:00 a.m. – 10:00 p.m.
With the pews removed, the church evokes the impression of a church
during the heyday of the Hanseatic League. In conjunction with St. Michaelis,
there will be short concerts – the "Hansa cantat" series – every hour to delight
visitors. A salt labyrinth is an added attraction. For more information, go to:
www.wandelkirche.lorupaeum.org
St.
Marien – The Church of Prayer
Hours: 10:00 a.m. – 10:00 p.m.
In St. Marien there will be an exhibit of angels, accompanied by music from the
Krakau artist Jan Oberbeck, as well as wooden Lüneburg angels of varying sizes.
The atmosphere will lend itself to contemplation, quiet and prayer.
German and Polish parish members will welcome guests to the café –
Bar kawowy in front of the church.
St.
Michaelis – The Church of Sound
Hours: 10:00 a.m. – 10:00 p.m.
"Hansa cantat" – The Hanseatic League sings and makes music. In conjunction
with St. Johannis, there will be short concerts every hour to delight visitors.
GiroPRIVILEG
Das »Alle-3-Monate-erwarten-Sie-neueregionale-Überraschungen-Konto«!
St.
Nicolai – The Church of Encounters
Hours: 10:00 a.m. – midnight
A café, a salt oasis, models of the Hanseatic churches in the Baltic Sea
region and a puzzle of brick Gothic churches await visitors and offer them a
haven for quiet reflection. Guided tours of the tower are also available. There
will be a light installation in the church Thursday through Saturday, beginning
at 9:49 p.m. (sunset) and ending at midnight.
Special Ecumenical Service
Am Sande
A highlight of the Hanseatic Days will be the festive service on Sunday,
July 1, 10:00 a.m. in the square Am Sande. The whole square will be dedicated to the celebration of an ecumenical service for the vast community.
Encounter – take action together – bless one another: This is the motto of
the religious service that will be celebrated by Lüneburg's Christian communities. The service will be held in front of St. Johannis church and will
be accompanied by wind instruments and a large choir. Ralf Meister, the
regional bishop of the Lutheran church, will give the sermon.
31
ts he
n
e
v
E
r
e
Oth During t anseatic Days
H
Exhibit: Law in the Hanseatic Region –
Lüneburg‘s Medieval Manuscripts
Lüneburg public library June 26 – July 1, 2012 during library hours, and Saturday
and Sunday 10:00 a.m. – 5:00 p.m.
Bike Around Lüneburg
Organiser: ADFC Lüneburg (bicycling club) and AGIL – the office of applied
archaeology. June 30 2012, 10:00 a.m. Meeting place: Old Crane. Please come
on your own roadworthy bicycle.
Participants will find out all kinds of things about the history of Lüneburg and the
surrounding area on this 30 km bike tour.
Hanseatic Impressions – Images of the 32nd International
Hanseatic Days 2012 by Andrej Becker
Galerie Meyer, Lüner Strasse 2 + 3 . Grand opening at noon on June 24.
Exhibit open during the gallery's hours: Monday – Friday, 11:00 a.m. – 1:00 p.m.
and 3:00 p.m. – 6:00 p.m. Saturday, 11:00 a.m. – 2:00 p.m.
HERR KÖNNIG sings
Nostalgic melodies of the 1920's, 1930's and 1940's
June 29, 5:00 p.m. in the beer garden of the restaurant Krone,
Heiligengeiststrasse 39 – 41
Piano: Matthias Moldenhauer
"When Old Walls Talk"
Organiser: Internationale Pilgerstadt Lüneburg e.V. (international pilgrim
town Lüneburg) June 30, 2:00 p.m., Am Berge 35, Lüneburg
Video, pilgrim shop and music from the pilgrim tradition, plus a light pilgrim
snack. Please bring a seat!
HanseKunstMarkt (Hanseatic art market)
June 30 and July 1, 11:00 a.m. – 6:00 p.m. at the event centre FREIRAUM,
Vierorten, Salzstr. 1. Creations by 21 Lüneburg artists will be presented. The
artists invite you to come look, marvel and buy, as well as to join them for a chat
over coffee and cake.
The schools Wilhelm-Raabe-Schule Lüneburg and HugoTreffneri-Gümnaasium Tartu (Estonia) present their joint
theatre project.
Tod im Turm/ Death in the Tower
A Hanseatic City Goes Musical
In celebration of the 32nd
International Hanseatic Days
in Lüneburg
A musical by Nilufar K. Münzing | Friedrich von Mansberg (lyrics)
and Thilo Wolf (music)
Kevade – German-Estonian "Springtime" Planned performances: Midday on
June 30, and July 1 at noon and 2:00 p.m. at the T.NT Studio Theater Lüneburg , An
den Reeperbahnen 3. Admission is free, donations appreciated.
The Lüneburg Theatre has been working on its own musical for two years. The
premiere was on May 5, 2012: "Death in the Tower"
s
is the theatre‘s contribution to the International
mance
Perfor 6 | 8 p.m.
Hanseatic Days in Lüneburg and its way
June 27 | 8 p.m.
of offering audiences insight into the
une 2 | 8 p.m.
J
most exciting period of Lüneburg‘s
0
June 3 7 p.m.
history, applying modern musical
1|
y
l
u
J
techniques.
Calligraphy Workshop The feather dances and the ink sings
For more information and to order tickets: www.theater-lueneburg.de
The Lüneburg calligraphers Astrid Wildprett and Volker Butenschön invite
you to try out different feather pens and ink from the medieval heyday of the
Hanseatic League. Open June 28 – July 1, 1:00 p.m. – 6:00 p.m. daily.
Schlägertwiete (street near the end of Grapengiesserstrasse)
A Place to Dream
June 28 – July 1, beginning at 10:00 p.m. Evocative illumination of the historical
harbour by the light designer and illumination artist Wolfgang Graemer.
32
33
urg
b
e
n
On!
ü
L
n
g Going
i
in
s
h
t
t
e
2
n
m
o
Eve
in 201There‘s Always S
Children‘s Festival
Lüneburger Kinderfest
Every July the Lüneburg downtown area turns into a true paradise of fun and
games for the youngest citizens. The 13th annual edition of the Kinderfest will
once again delight visitors with exciting events and the
8, 2012
TOGGO-Tour from the broadcaster SuperRTL.
uly 7 –
J
Night of Romance Nacht der Romantik
For the seventh year in a row, the Lüneburg Kurpark comes to life with cabaret,
music, spectacular illumination and culinary specialties, inviting guests to
rediscover the park again and again.
1, 2012
Kale Week Grünkohlwoche
This new event will offer citizens and visitors to Lüneburg
0, 2012
a wealth of culinary delights based on
er 4 – 1
b
m
e
v
the winter vegetable kale.
No
Lüneburg Night of the Clubs
Once a year the Lüneburg clubs put on an all-night party! Beginning
at 9:00 p.m. on November 17, 2012, you can dance and party the
night away at many of the city‘s clubs.
, 2012
ber 17
Novem
July 2
Open-air Festival Am Sande
Lüneburger Sande-Sause
A big party for all of Lüneburg in the square Am Sande. Bands, artists,
merchants, clubs and institutions from Lüneburg and
2
r 2, 201
the region offer a colourful three-day program.
tembe
Sep
t 31 –
Augus
Bavarian Oktoberfest Bayerisches Oktoberfest
O’zapft is ... ! Come have fun! The biggest Oktoberfest in northern Germany is
waiting to welcome you to the Sülzwiesen fairgrounds. The live
program in a gigantic Bavarian tent seating 2000 people
10
offers fun and Bavarian specialties
ber 7 –
m
e
t
p
e
S
year after year.
10th – Salt Master Days
Shopping Sundays in Lüneburg
in 2012 Lüneburg‘s downtown shopping
;
paradise will once again be open on three
unday
Days S p.m.),
c
i
t
a
e
Sundays: you can shop all afternoon
4
s
n
–
y 1 (Ha pen 11 a.m. r 4, 2012
in Lüneburg.
On Jul
be
so
store nd Novem
er 30 a
b
Septem
Lüneburg Christmas Market
Weihnachtsmarkt
One of the most beautiful Christmas markets in northern Germany is right here
in the Lüneburg market square. And on December 1 and 2, 2012,
let the historical holiday market around St. Michaelis church
12
r 23, 20
take you back to Renaissance times.
cembe
ber 28
Novem
– De
Lüneburger Sülfmeistertage
At the end of every summer, Lüneburg revives its history with a huge event
dedicated to salt. There are competitions, a parade with participants in period
costumes and beautifully decorated floats, as well as the
ceremonial burning of a huge barrel,
0, 2012
r 28 – 3
e
b
the so-called Kopefass.
m
e
ept
S
Antique Market Lüneburg
Antikmarkt Lüneburg
See, rummage and haggle – All of these and much more await you at Lüneburg‘s
antique market October 6 near the harbour. Come find
treasures at this open-air event with historical flair.
12
er 6, 20
It‘s worth a visit!
Octob
34
35
ic eam
t
a
e
s
n
a
The H
Days T
Hanseatic Days 2012:
The Team Behind the Scenes
The Hanseatic Days project team initially consisted of four people. But since
October of last year, it has not stopped growing. The weekly Wednesday round
has expanded to 20 heads – additional growth not to be ruled out. "With such a
major event, it was clear that we would need more and more helping hands as
the date got closer," explains Henry Arends, head of the Hanseatic Days team.
At first it was mostly about coming up with ideas and early preparations, but
now decisions have to made pretty much every week. "Where can we put the
culture groups from the other Hanseatic cities, who can we engage for the
stage shows, where can parents change their children's diapers, which deposit
system should the concession stands use – quite a range of questions." This is
how Arends describes the colourful mix of topics that had to be covered before
the Hanseatic Days.
Within the Hanseatic Days project team, the work is divided again amongst the
employees of the Hanseatic city of Lüneburg and Lüneburg Marketing: Events,
traffic, safety and security, tourism, marketing and sponsoring, press and PR are
just a few of the main focal points.
"Everyone is extremely motivated and looking forward to the Hanseatic
Days 2012," says Henry Arends. "Along with our guests, we will make the
event an unforgettable experience for everyone."
36
Volle Pulle
Heimat.
Imprint
Publisher:
Hanseatic city of Lüneburg – Hanseatic Days office
Am Ochsenmarkt
D-21335 Lüneburg
Tel: (04131) 309 500
[email protected], www.hansetag2012.de
All information subject to change
The entire event area will be monitored
by video to ensure your safety.
Remain a Lüneburg fan even after the Hanseatic Days:
Lüneburg – Capital of the Heide
These Hanseatic cities are participating:
Kyritz
Lemgo
Lippstadt
Anklam
Lübeck
Bockenem
Magdeburg
Brakel
Brandenburg an Meppen
Merseburg
der Havel
Mühlhausen
Brilon
Münster
Buxtehude
Neuss
Demmin
Osnabrück
Dortmund
Paderborn
Einbeck
Emmerich (Rhein) Perleberg
Pritzwalk
Frankfurt (Oder)
Quedlinburg
Gardelegen
Rheine
Greifswald
Rostock
Gronau (Leine)
Rüthen
Halle
Salzwedel
Haltern am See
Schwerte
Hamburg
Seehausen
Hameln
Soest
Hamm
Stade
Haselünne
Stendal
Havelberg
Stralsund
Helmstedt
Tangermünde
Herford
Uelzen
Hildesheim
Unna
Kalkar/Grieth
Vreden
B Brügge
„Wir sind
für Sie da!“
Wir stehen für nachhaltiges Wirken
und sind Ihr starker Partner in allen Finanzfragen.
Seit über 150 Jahren pflegen wir eine Verbindung
zu unserer Region und den hier lebenden Menschen.
Bei uns stehen Ihre Ziele und Wünsche im Mittelpunkt.
www.vblh.de
D Alfeld (Leine)
Hasselt
Hattem
Kampen
Ommen
Zutphen
Zwolle
Warburg
Warendorf
Wesel
Wipperfürth
Wismar
GB King‘s Lynn
(England)
EST Pärnu
Tallinn
Tartu
Viljandi
FIN Turku
N Bergen
PL Gdansk
Goleniow
Kolobrzeg
Kwidzyn
Słupsk
Szczecin
Strzelce Opolskie
Torun
F La Rochelle
LV Cesis
Koknese
Kuldiga
Limbazi
Riga
Straupe
Valmiera
RUS Kaliningrad
Kingisepp
Pskow
Smolensk
Tikhvin
Welikij Nowgorod
Wologda
LT Kaunas
NL Bolsward
Deventer
Doesburg
Elburg
Groningen
Harderwijk
GB Aberdeen
(Schottland)
S
Kalmar
Visby
39
ack
b
e
m
o
C
Offer
Special
Angebot Tourist-Information
rs
u
o
T
e
m
e
City & Th
Salty Weekend Special
with Town Hall Tour
Classic Walking Tour
It wasn‘t just in the Middle Ages that everything in Lüneburg revolved
around salt – all kinds of saltiness can be found in modern-day Lüneburg as
well. Discover Lüneburg on the trail of the "white gold."
Package deal includes:
• 2 overnight stays with breakfast
• City tour or guide book
• Visit to and tour of the historical town hall
• Visit to the German Salt Museum
• Evening meal in a typical Lüneburg restaurant
• Two hours of fun at the Salzthereme SaLü water park
• Salty present
Discover the most picturesque parts of our historical city! Visitors are always
fascinated by the brick structures with their elaborate gables, the imposing
Gothic churches and the historical harbour of Lüneburg with its local landmark,
the Old Crane. Wander along the trail of the salt and experience the new and
the old Hanseatic city.
June 28 – July 1, 2012
Our trained and certified tour guides will show you the main attractions
in the Salt and Hanseatic City of Lüneburg.
10:00 a.m., 12:00 p.m. and 2:00 p.m. daily
Meeting place:
Tourist office
Duration: 1.5 hours
Price: 5.00 € per person
Price per person in
a double room
3 hotel: € 149.00
Reservations and tickets available
from the Lüneburg tourist office.
Price per person in
a single room
3 hotel: € 179.00
Price per person
in a double room
4 hotel: € 169.00
Price per person
in a single room
4 hotel: € 199.00
© Heidelberg
Theme Tour
© Christian Lohfink
Tourist Information, Lüneburg Marketing GmbH
The tourist office on the market square is the first place to go for all visitors
to Lüneburg. During the event, the office will be open longer, 9:00 a.m. –
8:00 p.m., to offer a wide range of services, from giving advice to finding a
room. And if you are looking for a souvenir to bring home, this is the place
to find it. In addition to the tourist office downtown, visitors to the
Hanseatic Days can take advantage of the info point at the train station.
Contact:
Tourist Information, Lüneburg Marketing GmbH
Rathaus/ Am Markt (town hall / market square)
21335 Lüneburg
Tel. (0800) 220 50 05
Fax: (04131) 207 66 44
E-mail: [email protected]
www.lueneburg.de/tourismus
Special hours June 28 – July 1, 2012 | 9:00 a.m. – 8:00 p.m.
40
on Saturday, June 30, 2012
A salt master will greet you at the
tourist office and join you for an
overview of the Hanseatic city of
Lüneburg. He will hand you over to
the next character, who will tell you all
about his or her life and time. You will
© Verena Fiedler
meet elegant noblemen, sturdy
characters, sly craftsmen and quick-witted artists as you wander through
Lüneburg's most beautiful alleys..
Tours begin:
1st tour 11:00 a.m. – 1:00 p.m.
2nd tour
3:00 p.m. – 5:00 p.m. (same theme as tour 1)
3rd tour
6:00 p.m. – 8:00 p.m.
Single ticket: 10.00 € per person
Combi ticket (tours 1 & 3): 15.00 € per person
Tickets available at the tourist office.
Advance registration is recommended, as the number of participants is limited.
41
t
nd
n
a
a
s
t
r
r
e
o
b
p
m
Im hone Nu esses
P
Addr
Important Phone Numbers and Addresses
Police
110
Fire department
112
Control centre
(0 41 31) 39 00 85
and (0 41 31) 26 16 20
Rescue service & ambulance service
192 22
Poison centre in Göttingen
(0 551) 1 92 40
Physician on call 1 p.m. to 8:00 a.m.: 0180 222 63 74
6 cents per call from a landline;
maximum 42 cents per minute mobile
Lüneburg hospital (0 41 31) 77-0
s
s
e
r
xp tude
E
o
t
h
s
i
We W Our Grati
Without the generous help of our sponsors and supporters,
an international festival such as the Hanseatic Days would
not be possible. So in addition to the citizens of our city, we
sincerely thank our sponsors and supporters.
Taxis in the city and region around Lüneburg:
Taxen Zentrale Lüneburg
LG Taxi Taxi Gellersen TAXI Mohrmann City Car Bernd Röhlig Autoruf Lüneburg Autoruf Adendorf Autoruf Bleckede (0 41 31) 5 20 25
(0 41 31) 223 02 00
(0 41 31) 4 77 03
(0 41 31) 3 70 37
(0 41 31) 22 22
(0 41 31) 2207077
(0 41 31) 2207070
(0 58 52) 958 94 20
Hanseatic city of Lüneburg – Lost and found
Hanseatic city of Lüneburg
Lost and found (during the Hanseatic Days)
Glockenhaus . Glockenstrasse . D-21335 Lüneburg
Hours: Thursday – Saturday, 7:30 a.m. – 11:00 p.m.
Sunday, 7:30 a.m. – 6:00 p.m.
Lost and found (0 41 31) 309-500
Hanseatic Days hotline (0 41 31) 309-500
E-mail
[email protected]
Sparkasse Lüneburg hours
Customer foyer An der Münze (incl. service personnel):
Thursday, 9:00 a.m. – 6:00 p.m.
Friday, 9:00 a.m. – 3:00 p.m.
Saturday, 10:00 a.m. – 4:00 p.m. (special hours)
Self-service centre An der Münze: Open round the clock during the Hanseatic Days
Self-service centre Am Sande: Thursday – Saturday, 7:00 a.m. – midnight
Sunday, 7:00 a.m. – 7:00 p.m.
The outdoor ATMs are accessible round the clock.
Self-service centre Neukauf (Alte Saline): Open round the clock during
the Hanseatic Days.
42
43
Füllen Sie Ihren
Hansespeicher mit
exklusiven Schätzen
zum Hansetag.
Sichern Sie sich jetzt unsere Produkte mit
Top-Zinssätzen zum Hansetag. Exklusive Vorteile
erwarten Sie – nur für kurze Zeit! Nähere Informationen
erhalten Sie in unseren Filialen. Wir beraten Sie gern.