32nd International - Hansetag 2012 in Lüneburg
Transcription
32nd International - Hansetag 2012 in Lüneburg
o Prramm g Tag r ü f g a T ay d y b y a d er el Haber © Micha l a n o i t e r n at ra © Kasska Poßin © Erhard 32 I n nd eyer Dietenm © Marc Ju or k etw Experi Ha ns d ce the bon en e : Li vi n g N 2012 , 1 y l u J ne 28 – t as Erns © Thom Bei uns ist Niedersachsen zu Hause. Die meisten Niedersachsen vertrauen der VGH. s Content Page Hanseatic Days App / Social Media 4 Greetings5 Program Highlights 7 Grand Opening 9 Hansa Market 10 Historical Artisan and Craftsmen Market 11 Harbour Promenade 12 Shopping City Lüneburg 13 Train Connections 14 Parking16 Stage Shows VGH Versicherungen Regionaldirektion Lüneburg Konrad-Zuse-Allee 4 21337 Lüneburg Tel. 04131 70977-0 Fax 04131 70977-8500 www.vgh.de Thursday, June 28 18 Friday, June 29 20 City Map 22 Saturday, June 30 24 Sunday, July 1 26 Exhibits 28 Church Programs 31 Other Events 32 Musical "Death in the Tower" 33 Events in Lüneburg in 2012 34 Organising Team 36 Hanseatic Cities Visiting Lüneburg 39 Comeback Offer / Tourist Information 40 Important Phone Numbers and Addresses 42 Expression of Thanks 43 3 ay ne D c i t a e Onli Hans Find out everything about the 32nd International Hanseatic Days 2012 in Lüneburg online: www.hansetag2012.de s Greeting Dear visitors, Lüneburg is delighted to welcome you to the 32nd International Hanseatic Days of Modern Times in Lüneburg! Emissaries from the member cities of the historical Hanseatic League met for the last time in Lüneburg exactly 600 years ago. Back then the topics were trade and business, but today the event is all about music, culture and international understanding. The Hanseatic Days team has put together a colourful program for you, sure to make the Hanseatic Days a joyous festival. Meander around the Hansa Market surrounding the town hall. Over 90 booths and tents showcase the Hanseatic cities from all over Europe who have sent delegations to Lüneburg. They offer information on their home cities and serve culinary delights. Be sure to visit the historical Artisan and Craftsmen Market in the western Old Town and look over the shoulders of blacksmiths, rope makers and salt boilers. Under the direction of the "Arbeitskreis Lüneburger Altstadt" (a group that works to preserve the old town), costumed craftsmen demonstrate what their work was like 600 years ago. Do you want information on the Hanseatic Days in Lüneburg when you're out and about? Just download our free Hanseatic Days app onto your smartphone (available for iPhone and android). Simply scan the QR code or go to the app.store. Go to the Stintmarkt, Lüneburg‘s oldest city harbour in the water district, to see how ships were loaded and unloaded centuries ago. The Old Crane is coming back to life. It conveys barrels of salt into the salt sculler and salt barge, anchored at its feet in the Ilmenau, and then returns them again. Or simply let the vast culture program enthral you. There are eight stages situated around the downtown area. Artists known throughout Germany, such as Uwe Ochsenknecht, Santiano, Mary Roos and Ted Herold, are performing, as well as bands and groups popular in Lüneburg and the surrounding area. The Hanseatic cities visiting Lüneburg are also contributing to the program, with music and dance groups from their home cities. And Lüneburg has even more to offer on the occasion of the Hanseatic Days. The three downtown churches have their own programs, Avacon (utility company) is enticing visitors to come see the art exhibit HANSEartWORKS, and the German Salt Museum features the special exhibit "Lüneburg – The Salt House of the Hanseatic League." This magazine contains all of the events of the Hanseatic Days, letting you know where the stages are and who is playing when. It also tells you where to best park your car or lock up your bike, and where to find restrooms and first aid stations. The magazine is intended to help you plan your visit to the Hanseatic Days and to get your bearings once you get here. Have fun paging through it. Let‘s all celebrate together and have fun at the Hanseatic Days 2012 in Lüneburg! 4 Best regards, Ulrich Mädge Lord Mayor 5 ghts i l h g i H Program Look forward to explosive entertainment, including these musical highlights: Bell, Book & Candle © Kasskara This Berlin band gained fame with its 1990‘s hit "Rescue Me." But that‘s not the only song they‘re bringing to . the Hanseatic Days. 7:30 p.m 8| June 2 quare stage ts Marke ELO Klassik: Phil Bates & Berlin String Ensemble The Electric Light Orchestra is bringing a mix of classic and rock .m. to Lüneburg. | 9:30 p 8 June 2 uare stage q s t e k r Ma Klaus Doldinger ’s Passport © Marc Dietenmeyer Klaus Doldinger´s Passport offers the finest in jazzrock. He is best known as the composer of the theme song to the German TV series "Tatort" and the sound. track for the movie 9 | 8 p.me 2 e n u g J "Das Boot." are sta t squ Marke Ochsenknecht & Band He‘s not only a good actor, he‘s also a fine musician: Uwe Ochsenknecht and his band play a mix of soul, blues and . rock ’n‘ roll. 9 | 8 p.m June 2 de stage n Am Sa Santiano 6 The debut album of these five musicians, "Bis ans Ende der Welt," scored no. 1 on the German . album charts. | 7 p.m 0 June 3 de stage n a S m A 7 ing 012 n e p O d Gran n June 28, 2 o .d e Anziehen. Wohlfühlen. Familienfreundlichkeit Natürliche Materialien Qualität aus Europa Gratis-Katalog jetzt reservieren 0800 / 77 444 70 Then at 9:00 p.m., Lüneburg's Lord Mayor Ulrich Mädge, Uwe Schünemann, Niedersachsen's Interior Minister und Bernd Saxe, head of the Hanseatic League and mayor of Lübeck, will welcome over 100 delegations from various Hanseatic cities to the festive grand opening ceremony. Before that, the grand opening procession on Am Sande square will have taken place. The musical direction for the evening is in the capable hands of the jazz and percussion musician Günter Baby Sommer and the BoppArt Percussion Ensemble. Then at 10:45 p.m. the expanded ensemble GÜNTER BABY SOMMER BoppArt Percussion and Friends will give a concert. The master or ceremonies will be the well-known moderator from NDR television, Ludger Abeln. © Peter Rytz Günter Baby Sommer wrote the concert and will be directing. © Joachim Scheunemann The prominent jazz musician Günter Baby Sommer is making the bells of all three churches – St. Johannis, St. Michaelis and St. Nicolai – as well as those of the town hall ring together to delight the entire city with fascinating sound. Sommer is being helped by the church music director Joachim Vogelsänger (St. Johannis), cantor Henning Voss (St. Michaelis), sexton Maik Ondra (St. Nicolai) and Prof. Günter Schwarze (town hall). And the other stages have a lot to offer on the first evening, too. Big names and musical stars such as Bell, Book & Candle and the Electric Light Orchestra will get things going on the market square in front of the town hall starting at 7:30 p.m. ning nd opets a r g e r n ti The enony – the eve e market h t m n e i r e d c adcast nde an Am Sa – will be broin squarea big screen live to Park. rt Clama 9 nd arket a n a s i t r The ACraftsmen M sa The HanMarket The Heart of the Hanseatic Days The Artisan and Craftsmen Market of the Hanseatic Days in Lüneburg follows the tradition of the popular "Old Artisan and Craftsmen Street" event that takes place regularly. It reflects the life and toils of 16th century Lüneburg: Most of the buildings in the western Old Town were built during that era, when craftsmanship was in its heyday. The Hansa Market is the heart of the Hanseatic Days and one of its biggest attractions. Invitations were issued to 170 Hanseatic cities from 16 European countries, welcoming them to exhibit their specialties all around the historical town hall during the Hanseatic Days June 28 through July 1, 2012. And more than 100 cities have accepted the invitation to participate in the Hanseatic Days. About 90 of them will have booths at the Hansa Market. Since 1982, the "Arbeitskreis Lüneburger Altstadt" (a group that works to preserve the old town) has been organising the Artisan and Craftsmen Market. Craftsmen in traditional Renaissance garb show their skills, for example by demonstrating how even today old homes can be restored using traditional methods. At dozens of booths, various craftsmen and market traders present their products and allow visitors to look over their shoulders as they work. They include cloth makers, carpenters, blacksmiths, glaziers, leather workers, tanners, cabinet makers, potters, candle makers and more. The traditional dress, the booths and tools, The Hansa Market is an open air event all around one of Germany‘s most beautiful town halls. It stretches from Bardowicker Strasse and Am Ochsenmarkt, across the market square and Marienplatz, and into Waagestrasse and An der Münze. Abb. © Joachim Scheunemann The Hansa Market offerings range from culinary delights to informative pastimes and souvenirs. And it also provides a wealth of information on the individual Hanseatic cities and the Hanseatic League in general. The Hansa Market is a central meeting place for visitors as well as for the delegates from the various Hanseatic cities. Musicians and costumed ambassadors of the Hanseatic cities add the finishing touches and provide entertainment. The Hansa Market will be officially opened Friday, June 29, at 10:00 a.m. by Lüneburg‘s Lord Mayor Ulrich Mädge and the head of the Hanseatic League, Bernd Saxe on the market ours: p.m. square stage. One of the musical arket h|10 a.m. – 8 8 p.m. M a s n attractions of the grand opening – 29 Ha 0 a.m. , June ceremony will be the Hanseatic Friday ay, June 30 |1.m. – 4 p.m. singers from Deventer (Netherlands). Saturd uly 1 | 11a y, J They have written a song especially Sunda for the host city Lüneburg. 10 © Michael Haberer the smells, the sounds and even the narrow streets crowded with visitors convey the atmosphere of an old city. The exhibitors are not just playing roles: They are pursuing their regular professions while wearing 16th century garb and working without modern aids such as gas and electricity. The "Arbeitskreis Lüneburger Altstadt" and the Hanseatic city of Lüneburg are © Joachim Scheunemann collaborating in organising the Artisan and Craftsmen Market. The booths will be around St. Michaelis church and along the streets Auf dem Meere, Auf der Altstadt, Neue Strasse and Untere Ohlingerstrasse. The grand opening of the Artisan and Craftsmen Market is set for Friday, June 29, 11:30 a.m. on the Johann-Sebastian-Bach stage. © Joachim Scheunemann The chansonnier and minstrel singer Peter Sicher and his partner will isan provide a musical background he Art arket: t f .m. o s r to the event all three days, Hou aftsmen M :30 a.m. – 8 p . .m r wandering the market in and C June 29 | 11 11a.m. – 8 p , traditional garb. Friday ay, June 29 | .m. – 2 p.m. d r 11a u t a S uly 1 | J , y a d Sun 11 rane Harbour C d l O e Th in the Come join the hustle and bustle of the old harbour, with its historical ships and labourers in period costumes. The labourers will demonstrate how they used to load and unload their ships with the old wooden crane in Lüneburg‘s historical harbour along the Stintmarkt and Fischmarkt. There are two authentic ships anchored at the dock in front of the old crane waiting to take on arriving cargo: the salt sculler and the salt barge. Both ships are true to the originals and fully operational. They were built as projects for long-term employed youths and adults, supported by social organisations and clubs. Visitors can experience the feel of the sculler from the Stintmarkt - a real highlight. They can go on board the 12 meter long ship and marvel at its size. There will also be booths along the banks of the Ilmenau river throughout the festival to entice visitors to the harbour. All around the Old Crane, built in 1797, restaurants and cafés offer a fantastic view of the goings on in the historical harbour. ss nday e n i s u B r eatic Su Open foH ans Lovable, Liveable and Diverse Shops are Open on Sunday for the – The Shopping City Lüneburg Hanseatic Days Shopping in the traffic-free downtown area is a real pleasure. Enjoy an authentic backdrop of picturesque gables and typical brick houses. The shops are carefully integrated into the historical structures while still managing to create a modern shopping paradise – a far cry from artificial, monotone shopping centres. The 1400 landmarked buildings in the downtown area create just the right atmosphere. And over 400 specialty stores offer a wide range of products for sale. The shopping city Lüneburg is the most attractive "open-air department store." All of the many stores can easily be reached on foot. Take a detour off the main pedestrian zones and wander through the charming alleys to see their offerings. Delight in the lovingly run stores and cafés with unique goods and services. The topic Shopping will play a major role at the 32nd International Hanseatic Days. July 1, the second Sunday this year on which the shops are open, will be dominated by the Hanseatic festival when the stores open their doors from 11:00 a.m. until 4:00 p.m. to welcome guests and locals to a Sunday stroll in the shopping city Lüneburg. A special treat: The city buses are free of charge on Sunday. Lüneburg Gift Certificates Anyone looking for the perfect present does not have to search for long in Lüneburg. With a Lüneburg gift certificate, the recipient can decide himself what would make him happy. The gift certificate can be redeemed in about 60 stores, in cafés and restaurants and at the SaLü water park, the Salztherme Lüneburg. For lots more information on an extensive shopping spree as well as more on the Lüneburg gift certificate, go to www.einkaufsstadt-lueneburg.de or contact the tourist information team of Lüneburg Marketing GmbH in the Lüneburg town hall. The gift certificate can also be purchased here. © Lüneburg Marketing GmbH © Christian Lohfink © Andreas Tamme The event "Take the bus shopping for free" is being supported by: © Jürgen Landmann 12 13 How et ? d c ortation i e n l r a b e u n h P e G W h n I W do There, and …O Transp Going Home by Train 2 2 2 1 1 2 2 Sunday, July 1, 2012 after 5 p.m. All departures from Lüneburg train station. Thursday, June 28, 2012 and Friday, June 29, 2012 after 5 p.m. , Hamburg Stops only in Winsen (Luhe) and Hamburg-Harburg departure 17:28 18:28 19:29 20:28 21:28 22:28 2 , Hamburg Stops only in Winsen (Luhe) and Hamburg-Harburg departure 15:28 16:28 17:29 18:28 19:29 22:28 Stops in Bardowick, Radbruch, Winsen, Ashausen, Stelle, Maschen, Meckelfeld, Hamburg-Harburg stops in Bardowick, Radbruch, Winsen, Ashausen, Stelle, Maschen, Meckelfeld, Hamburg-Harburg departure 17:33 18:33 19:33 20:33 21:33 22:33 23:39 , Uelzen, Celle Stops in Bienenbüttel, Bad Bevensen, Uelzen, Change trains to go to Suderburg, Unterlüss, Eschede, Celle departure 15:33 16:33 19:33 21:33 22:33 23:39 departure 17:33 18:02 18:33 19:33 20:33 21:29 22:33 23:21 00:28 01:21 , Lübeck über Lauenburg, Büchen Stops in Echem, Lauenburg, Büchen, Mölln, Ratzeburg, Lübeck air port, Lübeck main station departure 17:45 18:37 19:45 20:37 21:45 23:39 , Hitzacker Stops in Wend.Evern, Vastf, Bavendf, Dahlenbg, Neetzendf, Göhrde, Leitstade departure 17:40 20:40 SAturday, June 30, 2012 after 5 p.m. All departures from Lüneburg train station. , Hamburg Stops only in Winsen (Luhe) and Hamburg-Harburg departure 17:28 18:28 19:29 20:28 21:28 22:28 00:28 Stops in Bardowick, Radbruch, Winsen, Ashausen, Stelle, Maschen, Meckelfeld, Hamburg-Harburg , Uelzen, Celle Stops in Bienenbüttel, Bad Bevensen Information on continuing to Celle at train station departure 17:33 18:02 18:33 19:33 20:33 21:29 22:33 23:21 00:28 01:21 , Lübeck über Lauenburg, Büchen Stops in Echem, Lauenburg, Büchen, Mölln, Ratzeburg, Lübeck air port, Lübeck main station departure 15:45 16:37 17:45 18:37 19:45 20:37 , Hitzacker Stops in Wend.Evern, Vastf, Bavendf, Dahlenbg, Neetzendf, Göhrde, Leitstade departure 17:40 Notes: All information subject to change • Exact departure times can be obtained from the transit companies at the train station. • Direct connections to Hamburg and Hannover are not shown here • Information at the train station or the info points • Only connections from Lüneburg to the respective destinations after 5:00 p.m. are shown. • Sundays, after 3:00 p.m. departure 17:33 18:33 19:33 21:33 22:33 23:39 , Uelzen, Celle Stops in Bienenbüttel, Bad Bevensen, Uelzen, Change trains to go to Suderburg, Unterlüss, Eschede, Celle departure 17:33 18:33 19:33 20:33 21:29 22:33 23:21 , Lübeck über Lauenburg, Büchen Stops in Echem, Lauenburg, Büchen, Mölln, Ratzeburg, Lübeck air port, Lübeck main station departure 17:45 18:37 19:45 20:37 21:45 22:45 23:39 , Hitzacker Stops in Wend.Evern, Vastf, Bavendf, Dahlenbg, Neetzendf, Göhrde, Leitstade departure 17:40 Lüneburg Bahnhof (West) Night City Buses Departure times (during the Hanseatic Days in Lüneburg) on Thursday, June 28, Friday, June 29 and Saturday, June 30 LineDestination Leaving Rote Strasse Taxis In the city and region around Lüneburg Taxen Zentrale Lüneburg LG Taxi Taxi Gellersen TAXI Mohrmann City Car Bernd Röhlig Autoruf Lüneburg Autoruf Adendorf Autoruf Bleckede 14 (0 41 31) 5 20 25 (0 41 31) 223 02 00 (0 41 31) 4 77 03 (0 41 31) 3 70 37 (0 41 31) 22 22 (0 41 31) 2207077 (0 41 31) 2207070 (0 58 52) 958 94 20 A B B C D D E E F Bardowick Kreideberg Bülows Kamp Erbstorf Ebensberg Oedeme Rettmer Hagen Bockelsberg Reppenstedt Every hour beginning at 9:00 p.m. Every hour beginning at 9:30 p.m. Every hour beginning at 9:00 p.m. Every hour beginning at 9:30 p.m. Every hour beginning at 9:00 p.m. Every hour beginning at 9:30 p.m. Every hour beginning at 9:00 p.m. Every hour beginning at 9:30 p.m. Every hour beginning at 9:00 p.m. until 12:00 a.m. until 12:30 a.m. until 12:00 a.m. until 12:30 a.m. until 12:00 a.m. until 12:30 a.m. until 12:00 a.m. until 12:30 a.m. until 12:00 a.m. 15 r e With YouOwn Vehicl Car North: A 7 towards Hannover (exit 36, Maschener Kreuz) A 39 to Lüneburg East: A 24 towards Hamburg (exit 31, Kreuz Hamburg Ost), A 1 towards Bremen (exit 39, Maschener Kreuz) A 39 to Lüneburg A 1 towards Hamburg (exit 44, Soltau Ost) B 209 South: to Lüneburg West: A 1 towards Lübeck (exit 39, Maschener Kreuz) A 39 to Lüneburg Recommendation: B 4 B 4 Hagen exit | follow signs to P+R Theodor-Körner Kaserne There are 7300 parking spaces available here free of charge. A free shuttle will take you from the parking lot to downtown. Parking lot hours: Thursday, June 28 Friday and Saturday, June 29 and 30 Sunday, July 1 No access outside of these times. 3 p.m. – 1 a.m. 8 a.m. – 1 a.m. 8 a.m. – 9 p.m. Train Take the trains of the Deutsche Bahn or those of the Metronom Eisenbahn Gesellschaft (ME) to Lüneburg. Recommendation: Take the ME or MEr trains coming from Hamburg or Uelzen. There is a special schedule with additional trains during the Hanseatic Days. Coming from Hamburg, Lüneburg is easy to get to with tickets from the Hamburger Verkehrsverbund (HVV, Hamburg transit company). Bus The local Lüneburg bus lines will stop at Clamart Park. The buses can be t aken free of charge on July 1. (sponsored by the Lüneburger Citymanagement) Bike There will be bike racks at Scunthorpeplatz, Im Timpen, St.-Ursula school and Stadtmitte school. www.domkellerei.com 16 y 2012 a d s r u h T une 28 | J Stage 1 Marktplatz 18 Stage 2 Am Sande Stage 3 Am Ochsenm. Stage4 Lambertipl. Stage 5 Glockenhof Stage 6 Bardowicker Stage 7 Joh-Seb-Bach Stage 8 Clamartpark © Thomas Ernst © Kasskara Abb. © Joachim Scheunemann 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 14:00 14:15 14:30 14:45 15:00 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 22:15 22:30 22:45 23:00 Stage 1 Marktplatz Stage 2 Am Sande (market square) Stage 3 Am Ochsenm. Stage4 Lambertipl. Stage 5 Glockenhof Stage 6 Bardowicker Stage 7 Joh-Seb-Bach Stage 8 Clamartpark Spring Leads You Hannover police force Lüneburger Claus Cajon und die Samba das Salinas Home Tonight Shanty-Chor CouchPotatoes (CCCP) orchestra with t C.Truman Bell concert by Günter Baby Sommer, with the bells of St. Johannis, St. Michaelis and St. Nikolai, along with the Glockenspiel in the tower of the town hall Who killed Frank? Bell, Book & Candle Timid Tiger Lars & Timpe ELO Klassik: Phil Bates & Berlin String Ensemble Bigband der Bundeswehr Grand opening of the 32nd International Hanseatic Days Just For Fun Blautöne Rock N Roll Deputyz Jan Oberbek (classic guitar) Big-screen transmission of the Grand Opening Marbert Rocel Bell concert by Günter Baby Sommer, with the bells of St. Johannis, St. Michaelis and St. Nikolai, along with the Glockenspiel in the tower of the town hall Subject to change! Go to www.hansetag2012.de for the current program. Subject to change! The current program can be found in our Hanseatic Days app! 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 14:00 14:15 14:30 14:45 15:00 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 22:15 22:30 22:45 23:00 19 20 © spielboden © Marc Dietenmeyer © Marc Dietenmeyer Stage 1 Marktplatz Stage 2 Am Sande 10:00 Grand opening of Hanse-Ensemble 10:15 the Hansa Market Valmiera and Lippstadt 10:30 10:45 11:00 11:15 Academic Men‘s Choir Leisure Time 11:30 (Bergen, Norway) 11:45 12:00 Swing op de Deel 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 Lemisele Orchestra 14:00 and Sakta Dance 14:15 Group (Limbazi, Latvia) 14:30 14:45 Herford Fire 15:00 Department Brass 15:15 Folk Dance Group Band 15:30 Straupe (Straupe, 15:45 Latvia) Hanse-Ensemble 16:00 Valmiera and 16:15 John Langley Lippstadt 16:30 (Hamburg) 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 Luftwaffen8th International 18:15 musikkorps 3 Hanseatic Bugle 18:30 der Bundeswehr Festval 18:45 from Münster 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 Klaus Doldinger‘s Uwe Ochsenknecht 20:15 Passport & Band 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 bis 22:30 bis 22:30 Stage 3 Am Ochsenm. Stage 4 Lambertipl. Talan (Smolensk,Rus.) Kalmargycklarna (Kalmar, Sweden) Soroka (Welikij Nowgorod, Russia) Dominika Macedonska (Słupsk, Polen) Dance Group Metschta (Kaliningrad, Russia) Milchkännchen (Neuss) Fusion (Kalmar, Sweden) Advance Theater (Kalmar, Sweden) Shanty-Chor Möwenschiet (Lübeck) Pommersche Bläsergruppe (Anklam) Sinnflut Tartu Men‘s Choir (Tartu, Estonia) Zirkus-Duo Jukka & Saana (Turku, Fin.) Soroka (Welikij Nowgorod, Russia) Salvador Sax Quintet (Tartu, Estonia) Dance Group Metschta (KalininShantychor grad, Russia) Stella maris (Kyritz) Barbershop quartet Somebody & Soul Harmony 4 Riga (Riga, Latvia) Dominika Macedonska (Słupsk, Polen) Wattenläufer Booze Beer & Rhythm Subject to change! Go to www.hansetag2012.de for the current program. ay n9i |22001122 d i r F g a t i Fre 2Ju9n. eJu2 Stage 5 Glockenhof Stage 6 Bardowicker Stage 7 Joh-Seb-Bach Stage 8 Clamartpark Shantychor Strings & Voices 8th International Stella maris (Kyritz) Hanseatic Bugle Festval Barbershop quartet Harmony 4 Riga (Riga, Latvia) Grand opening of the Artisan and Jutta Willeke & Band Shantychor Craftsmen Market (formerly eclaire) Stella maris (Kyritz) Martin Goldenbaum Meadow Quartet (Gdánsk, Polen) 10:00 10:15 10:30 10:45 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 Burkhard Schmeer Loifior 13:30 & Ensemble 13:45 Ben Boles 14:00 14:15 14:30 14:45 Folklore Group SKAZ Talking To Turtles 15:00 (Pskow, Russia) 15:15 15:30 Shanty-Chor of the 15:45 The Chambers Hanseatic City of 16:00 Herford 16:15 Enno Bunger 16:30 16:45 Shity Beatles 17:00 17:15 Höfischer Tanzkreis 17:30 Lüneburg 17:45 18:00 beats con gas Julia Marcell 18:15 18:30 mundial 18:45 19:00 19:15 Dota u. d.Stadtpiraten 19:30 19:45 20:00 Big Daddy (Stendal) Boney Moroney 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 Gisbert zu Knyphausen & Band 21:45 22:00 Unless indicated otherwise, the evening events end around 11:00 p.m. Subject to change! The current program can be found in our Hanseatic Days app! 21 t ra rL a n d s t r. cke lm an ns fe Kloster Lüne Lü n e rW eg Bo tor HANSEATIC DAYS LUENEBURG June 28 – July 1, 2012 bs ße Er 32rd International Auf der Hude str aß e ße t ra ns an Bo er raße Wass ausst Am Ber ge r d er A m We Ka u f h t ra ß e Salzs kt Am St i ntm a r A u f d e m Ka u f t e n o rt rc h e 8 Friedens WC t s m ü hle a i n n is k Neues Museum Lüneburg Wandrah mstraße traße aße -Str m Vo r d e em an nst ra ß en e Tor Wi Rot lly- Bra ndt Johannisstraße re s r s t ra ß e B. d St. Marienkirche Handwerkskammer St rücke r To . Ra Wasserturm Stadtmitte Wilsc e henb ruche r We g Post am t ra ß e üs ße ße Clamart-Park nstraße Feldstraße or k etw Experi ns d ce the bon en Meeting point Ha 22 ck elm en VolgerStraße T estra Barckhause d Lin Baby changing place Sparkasse ATM Haag dstra Handwerkerplatz nen Theater Deutsches Salzmuseum B a rd o nze er Mü ra ß de te r e Salin der Auf An d Kuhstr. t ra ß e S alzs St.-Ursula-Schule (im Bau) i raße raße rbah Bike rack rz Wallst Kalan Altenb i Joh er St . WC Rote St Ha n Be i d eepe em Auf d Im pe e Stadtarchiv en R i Tim Ostpreußisches Landesmuseum An d 4 S ü l z t o r s t ra ß e WC Restroom traß Ritters St. Lamberti Platz Bus stop free shuttle to the large parking lot First aid station eng astr. Gumm i Infopoint i i lig t r. Vor d e r S ülz e Stages Enge Str. uh ek r ue r He WC s ei s t Ludwigst z ma Sülzwiesen n Krone Bier- & Event-Haus Brauereimuseum Rackerstr. Sül Hi e Au fd .W Reite Ne u eS Ohl ülz e in g er s t r. e S t r a ße t e re Un le. Oh e re Ob üb B u r m e i s t e r t ra ß e Str. ienernde-D K l os terh of ng rg a ste Klo Am Iflock eu r. rst lin ge der WC S c h r ö d e r s t r. Am Springin Beim Benedikt In d e r Te c h t . sch .St r. rR wicker S sti Ba tgut de St. Johannis Kirche Am Sande Grapengießerstra ße IHK enstraße ter f Au WC Schießgrab Hin i nd We e e WC aß ra ß str rst Pa p e tr. i Bahnhof au ke tr. rüc l Sü zb all Glockens 2 str. Sa Am lzw Un angenstr. i n s t ra ß e Shuttle to/from parking lot en hr WC str. tere Schrangen Glockenhof TheodorKörnerKaserne n r. ere erst Sch hleif sc JohannesRabeler-Schule ers dt Obere Sc City 5 Z ol l str. Lü n e r t o r s t ra ß e Ilm d Schrangenplatz tr. i Bei der Lüner Mühle Convent s t r a ß e färb uf N Apothekens Katzenstr. Kl. Bäcker JohannSebastianBach-Platz A er Al tst a M ü n z s t ra ß e Wand WC i raben Rathaus Marktplatz Waa gestr WC . Am Markt iT e e WC dem er Me Große Bäckerst. 7 aße Auf n en esstr St. Michaelis Kirche B ru n Naturschutzgebiet Kalkberg Görg d. Bei der Abts- Bei der pferdetränke Abtsmühle Rose nstr. A. d. Brodbä nke n erwal l H. e 1 Alter Kran Im Schießg rstraß nmarkt Fi nk tr aß Neueto Am Ochse Lü n e r St ra ß e hmarkt Ratsbücherei Marienplatz St. Nicolai Kirche Am Fisc 3 fstr . rd t ra ß e ße dorf r Ba Baums e ahn-Stra lwall Egers r de Mauer h s tra ß Rote-H i H i n te ke r ow i c bac nstraße Graa i6 he n Koltman WC Am Rathaus Schifferwall orfe Bastion Re i c WC Liebesgrund Scunthorpeplatz Behördenzentrum Schiff ße tr. Lünepark Polizei Polizei end.D Frommestra f-S Warburg Am olf g Im W str . -W on ius G arlo p str. Hindenburgstraße Jul ber wic ker Tore ide Lan ger Jammer K re Vor dem Ba rdo Am www.hansetag2012.de Behördenzentrum e : Li vi n g N 23 y SaturJduane 30 | 2012 10:00 10:15 10:30 10:45 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 14:00 14:15 14:30 14:45 15:00 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 24 Stage 1 Marktplatz Polizeiorchester der Freien und Hansestadt Hamburg 8th International Hanseatic Bugle Festval Music School of the Hanseatic City of Lüneburg neburg Stage 2 Am Sande Haiku Daiko Japanese Drums (Buxtehude) Stage 3 Am Ochsenm. Stage 4 Lambertipl. John Langley Dance Group (Hamburg) Metschta (Kaliningrad, Russia) Stader Hafensänger LandestrachtenFolk Dance Group verband Straupe (Straupe, Niedersachsen Haiku Daiko Latvia) Japanese Drums Folklore Group SKAZ Orchestra of the (Buxtehude) (Pskow, Russia) Koknese Music School Landestrachten(Koknese, Latvia) verband Lemisele Orchestra Niedersachsen and Sakta Dance presented by the Group (Limbazi, Latvia) broadcaster Shanty-Chor MC 46 VfL Lüneburg (Wesel) Jazz Dancers beginning at 2 p.m Harpo Buxtehuder Stieglitze Fitschebeen (Salzwedel) Mary Roos Deventer Hanseatic Singers (Deventer, NL) Into the Light Buxtehuder Stieglitze Wilhelm-Raabe-Schule Graham Bonney Orchestra Talan (Smolensk, Rus.) Stader Hafensänger Stefan Hossfeld & Band mit Pussycat Caroline Kiesewetter Ted Herold Bisch Basch Band Santiano nite club Neue Deutsche Welle-Show Markus, Hubert Kah, Geier Sturzflug u.a. Die JunX Lünepost-Karaoke "The grand finale" with Almost Famous MoveManiaxX Subject to change! Go to www.hansetag2012.de for the current program. Stage 5 Glockenhof Stage 6 Bardowicker Stage 7 Joh-Seb-Bach Stage 8 Clamartpark 10:00 LandestrachtenHerford Fire LoChorMotion 10:15 verband Department Brass Band 10:30 Niedersachsen 10:45 11:00 Gospelchor Injoy 11:15 (Herford) Academic Men‘s Choir 11:30 (Bergen, Norway) 11:45 12:00 Barbershop quartet Dance Groups Crazy Höfischer Tanzkreis 12:15 Moves und KUBUS Harmony 4 Riga Lüneburg 12:30 (Hamm) (Riga, Latvia) 12:45 Fun Accordions 13:00 Königin-Mathilde(Viljandi, Estonia) Wilhelm-Raabe-Schule 13:15 Gymnasium Herford Bigband 13:30 School Choir 13:45 14:00 Lysander (Salzwedel) The Whoops 14:15 14:30 Jugendjazzorchester 14:45 Niedersachsen 15:00 Salty Blue Notes "Wind Machine" The Mainstream 15:15 (Salzwedel) 15:30 15:45 16:00 Dance Group Meadow Quartet 16:15 Salonlöwen & (Gdánsk, Polen) 16:30 Hupfdohlen audioschmiede We Are Tony 16:45 17:00 Lemisele Orchestra 17:15 and Sakta Dance 17:30 Group (Limbazi, Latvia) Irgendwas mit 17:45 Zitronen (Hamm) 18:00 Frollein Sax, City Orchestra of Maxim & Band 18:15 Saxophon Quartet Lüneburg 18:30 18:45 Shantychor De Goode 19:00 Wind’ (Kyritz) 19:15 19:30 Superbad 19:45 20:00 Die Piraten Bozo + Pelz Boom Drives Crazy 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 Flo Mega 21:45 & The Ruffcats 22:00 Unless indicated otherwise, the evening events end around 11:00 p.m. Subject to change! The current program can be found in our Hanseatic Days app! 25 Sundualyy 1 | 2012 J Stage 1 Marktplatz 26 Dance Groups Crazy Moves und KUBUS (Hamm) Stage 5 Glockenhof HerderTunes Hamburg Oldtime Allstars Lui - Easy Listening Lüneburg School Music in German and of Martial Arts the Local Dialect Ingo Dickewied & Orchester (Lemgo) Stage 6 Bardowicker Stage 7 Joh-Seb-Bach Stage 8 Clamartpark Cultural program of the city of Uelzen Fitschebeen (Salzwedel) Landestrachtenverband Niedersachsen Bigband Blechschaden Shanty-Chor of the Hanseatic City of Herford Stader Hafensänger Hogener Lünen (Stade) Symphonic Brass Band Lüneburg Dance Group Metschta (Kaliningrad, Russland) Fusion (Kalmar, Schweden) Advance Theater (Kalmar, Schweden) Right Now Young Bands from the Region: Orange Zoo Blackout French Kiss NATE. Denmantau baff! NEUgierig Closing procession of the Hanseatic cities through Lüneburg's downtown, then the ceremonial passing of the Hanseatic flag to the city of Herford, host of the 33rd International Hanseatic Days. © Joachim Scheunemann 10:00 10:15 10:30 10:45 11:00 11:15 11:30 11:45 12:00 12:15 12:30 12:45 13:00 13:15 13:30 13:45 14:00 14:15 14:30 14:45 15:00 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 Stage 2 Am Sande Stage 3 Am Ochsenm. Stage 4 Lambertipl. Special Ecumenical Service Subject to change! Go to www.hansetag2012.de for the current program. 10:00 10:15 10:30 10:45 The Music School 11:00 of the Hanseatic City 11:15 of Lüneburg Joins Argentinischer Tango 11:30 the 8th International ,in tango veritas´ 11:45 Hanseatic Bugle und Heidetango 12:00 Festival Tanzmatinee 12:15 12:30 12:45 13:00 School bigband 13:15 Gymnasium Oedeme 13:30 13:45 14:00 14:15 Melodica Stage 14:30 14:45 15:00 Gospelchor Lüneburg 15:15 15:30 15:45 16:00 16:15 16:30 16:45 17:00 17:15 17:30 17:45 18:00 18:15 18:30 18:45 19:00 19:15 19:30 19:45 20:00 20:15 20:30 20:45 21:00 21:15 21:30 21:45 22:00 nd atic Days 2 3 e h t se en ... antdetrhnational Hilal snlowly In neburg w n end – in Lü come to a ber em m e r l l i we w the event me ti g n o l a r fo Subject to change! The current program can be found in our Hanseatic Days app! 27 Exhibits "Lüneburg – The Salt House of the Hanseatic League" – German Salt Museum On the occasion of the 32nd International Hanseatic Days in June 2012, the German Salt Museum is hosting the exhibit Lüneburg – The Salt House of the Hanseatic League. Beginning June 16, 2012, visitors can experience: Packaged. Opened. Revealed. Using about 16 maritime containers, a temporary exhibit will be created in the parking lot next to the German Salt Museum, a unique attraction on the museum grounds. The unusual location demands an unusual exhibit concept. Even the exterior conveys a multitude of associations on topics such as trade, labour, transportation and shipping, preparing the visitor for the ideas conveyed by the exhibit. The exhibit will run for at least two years. German Salt Museum Sülfmeisterstrasse 1 . 21335 Lüneburg m: . Open Salt Museu a.m. – 5 p.m n . 9 a | .m m p y r a e 5 d G – Fri | 10 a.m. – y a d n Mo er – April ay Octob ay and Sund d r u . Sat p.m. ic days . – 5 p.m 10 a.m the Hanseat | 9 a.m. – 10 y during ay – Saturda p.m. d 6 s r – u . h T y | 9 a.m Sunda HANSEartWORKS of the y– 1 Monda9 – August 3 ic days t 2 a p.m. e e s n n u J e Ha y | 10 a.m. – 7 h t g n i dur – Saturda Friday E.ON Avacon building Lindenstrasse 45 21335 Lüneburg "Familiar Distances Mobility and Communication in the Hanseatic Region" – East Prussian Regional Museum During the 32nd International Hanseatic Days in Lüneburg, the East Prussian Regional Museum will be home to a special exhibit on the Hanseatic League. The exhibit "Familiar Distances" takes on the fascination with the Hanseatic League and sets new standards by dealing with the newest and exceptional research findings on the Hanseatic League. Instead of emphasising the Hanseatic cities, the exhibit focuses on the various actors themselves: the merchants and their circle of associates. A special attraction is the wealth of original and unusual objects being exhibited, many of which have never before been on display in such an arrangement. Five different subject areas of the Hanseatic League are examined. The exhibit promises visitors a unique journey into the world of the Hanseatic League and a show um: l Muse – 6 p.m. a n o of rare and unusual objects i n g . Ope ussian Re | 10 a.m with lots of surprises. East Pr y – Saturday Through October 14, 2012. uesda T 32nd International Hanseatic Days "Shapes – Face – Form" HANSEartWORKS The HANSEartWORKS has become a firmly established part of the International Hanseatic Days. Every member city of the modern-day Hanseatic League is invited to participate with an artist or group of artists. The host city of the Hanseatic Days can organise the HANSEartWORKS as it sees fit. The name of Lüneburg‘s exhibit is "Shapes – Face – Form." Artists from eight nations have given thought to this idea and will present one or more works of art in Lüneburg. 28 Some of the artists are creating their work specifically for the Lüneburg exhibit, and some will not be completed until just before the Hanseatic Days. The HANSEartWORKS exhibit will be open from Friday, June 29 through Friday August 31. . ing: The grand opening is Friday Open vacon build a.m. – 5 p.m 9 A | N y a June 29, 2012 at 2:00 p.m. .O E Frid Ostpreußisches Landesmuseum East Prussian Regional Museum in Lüneburg Ritterstrasse 10 21335 Lüneburg SACRO ART International angel exhibit in the St. Marien Catholic church Friedenstrasse 8 . 21335 Lüneburg Open 8 – July 1 June 2 29 Das KOntO für beKennenDe Lüneburger The Churches of Lüneburg and the Hanseatic Days The churches will be open late into the night during the Hanseatic Days. From 10:00 a.m. on, you are invited to visit, linger and reflect. And each of the churches will focus on a different aspect: St. Johannis – The Evolving Church Hours: 10:00 a.m. – 10:00 p.m. With the pews removed, the church evokes the impression of a church during the heyday of the Hanseatic League. In conjunction with St. Michaelis, there will be short concerts – the "Hansa cantat" series – every hour to delight visitors. A salt labyrinth is an added attraction. For more information, go to: www.wandelkirche.lorupaeum.org St. Marien – The Church of Prayer Hours: 10:00 a.m. – 10:00 p.m. In St. Marien there will be an exhibit of angels, accompanied by music from the Krakau artist Jan Oberbeck, as well as wooden Lüneburg angels of varying sizes. The atmosphere will lend itself to contemplation, quiet and prayer. German and Polish parish members will welcome guests to the café – Bar kawowy in front of the church. St. Michaelis – The Church of Sound Hours: 10:00 a.m. – 10:00 p.m. "Hansa cantat" – The Hanseatic League sings and makes music. In conjunction with St. Johannis, there will be short concerts every hour to delight visitors. GiroPRIVILEG Das »Alle-3-Monate-erwarten-Sie-neueregionale-Überraschungen-Konto«! St. Nicolai – The Church of Encounters Hours: 10:00 a.m. – midnight A café, a salt oasis, models of the Hanseatic churches in the Baltic Sea region and a puzzle of brick Gothic churches await visitors and offer them a haven for quiet reflection. Guided tours of the tower are also available. There will be a light installation in the church Thursday through Saturday, beginning at 9:49 p.m. (sunset) and ending at midnight. Special Ecumenical Service Am Sande A highlight of the Hanseatic Days will be the festive service on Sunday, July 1, 10:00 a.m. in the square Am Sande. The whole square will be dedicated to the celebration of an ecumenical service for the vast community. Encounter – take action together – bless one another: This is the motto of the religious service that will be celebrated by Lüneburg's Christian communities. The service will be held in front of St. Johannis church and will be accompanied by wind instruments and a large choir. Ralf Meister, the regional bishop of the Lutheran church, will give the sermon. 31 ts he n e v E r e Oth During t anseatic Days H Exhibit: Law in the Hanseatic Region – Lüneburg‘s Medieval Manuscripts Lüneburg public library June 26 – July 1, 2012 during library hours, and Saturday and Sunday 10:00 a.m. – 5:00 p.m. Bike Around Lüneburg Organiser: ADFC Lüneburg (bicycling club) and AGIL – the office of applied archaeology. June 30 2012, 10:00 a.m. Meeting place: Old Crane. Please come on your own roadworthy bicycle. Participants will find out all kinds of things about the history of Lüneburg and the surrounding area on this 30 km bike tour. Hanseatic Impressions – Images of the 32nd International Hanseatic Days 2012 by Andrej Becker Galerie Meyer, Lüner Strasse 2 + 3 . Grand opening at noon on June 24. Exhibit open during the gallery's hours: Monday – Friday, 11:00 a.m. – 1:00 p.m. and 3:00 p.m. – 6:00 p.m. Saturday, 11:00 a.m. – 2:00 p.m. HERR KÖNNIG sings Nostalgic melodies of the 1920's, 1930's and 1940's June 29, 5:00 p.m. in the beer garden of the restaurant Krone, Heiligengeiststrasse 39 – 41 Piano: Matthias Moldenhauer "When Old Walls Talk" Organiser: Internationale Pilgerstadt Lüneburg e.V. (international pilgrim town Lüneburg) June 30, 2:00 p.m., Am Berge 35, Lüneburg Video, pilgrim shop and music from the pilgrim tradition, plus a light pilgrim snack. Please bring a seat! HanseKunstMarkt (Hanseatic art market) June 30 and July 1, 11:00 a.m. – 6:00 p.m. at the event centre FREIRAUM, Vierorten, Salzstr. 1. Creations by 21 Lüneburg artists will be presented. The artists invite you to come look, marvel and buy, as well as to join them for a chat over coffee and cake. The schools Wilhelm-Raabe-Schule Lüneburg and HugoTreffneri-Gümnaasium Tartu (Estonia) present their joint theatre project. Tod im Turm/ Death in the Tower A Hanseatic City Goes Musical In celebration of the 32nd International Hanseatic Days in Lüneburg A musical by Nilufar K. Münzing | Friedrich von Mansberg (lyrics) and Thilo Wolf (music) Kevade – German-Estonian "Springtime" Planned performances: Midday on June 30, and July 1 at noon and 2:00 p.m. at the T.NT Studio Theater Lüneburg , An den Reeperbahnen 3. Admission is free, donations appreciated. The Lüneburg Theatre has been working on its own musical for two years. The premiere was on May 5, 2012: "Death in the Tower" s is the theatre‘s contribution to the International mance Perfor 6 | 8 p.m. Hanseatic Days in Lüneburg and its way June 27 | 8 p.m. of offering audiences insight into the une 2 | 8 p.m. J most exciting period of Lüneburg‘s 0 June 3 7 p.m. history, applying modern musical 1| y l u J techniques. Calligraphy Workshop The feather dances and the ink sings For more information and to order tickets: www.theater-lueneburg.de The Lüneburg calligraphers Astrid Wildprett and Volker Butenschön invite you to try out different feather pens and ink from the medieval heyday of the Hanseatic League. Open June 28 – July 1, 1:00 p.m. – 6:00 p.m. daily. Schlägertwiete (street near the end of Grapengiesserstrasse) A Place to Dream June 28 – July 1, beginning at 10:00 p.m. Evocative illumination of the historical harbour by the light designer and illumination artist Wolfgang Graemer. 32 33 urg b e n On! ü L n g Going i in s h t t e 2 n m o Eve in 201There‘s Always S Children‘s Festival Lüneburger Kinderfest Every July the Lüneburg downtown area turns into a true paradise of fun and games for the youngest citizens. The 13th annual edition of the Kinderfest will once again delight visitors with exciting events and the 8, 2012 TOGGO-Tour from the broadcaster SuperRTL. uly 7 – J Night of Romance Nacht der Romantik For the seventh year in a row, the Lüneburg Kurpark comes to life with cabaret, music, spectacular illumination and culinary specialties, inviting guests to rediscover the park again and again. 1, 2012 Kale Week Grünkohlwoche This new event will offer citizens and visitors to Lüneburg 0, 2012 a wealth of culinary delights based on er 4 – 1 b m e v the winter vegetable kale. No Lüneburg Night of the Clubs Once a year the Lüneburg clubs put on an all-night party! Beginning at 9:00 p.m. on November 17, 2012, you can dance and party the night away at many of the city‘s clubs. , 2012 ber 17 Novem July 2 Open-air Festival Am Sande Lüneburger Sande-Sause A big party for all of Lüneburg in the square Am Sande. Bands, artists, merchants, clubs and institutions from Lüneburg and 2 r 2, 201 the region offer a colourful three-day program. tembe Sep t 31 – Augus Bavarian Oktoberfest Bayerisches Oktoberfest O’zapft is ... ! Come have fun! The biggest Oktoberfest in northern Germany is waiting to welcome you to the Sülzwiesen fairgrounds. The live program in a gigantic Bavarian tent seating 2000 people 10 offers fun and Bavarian specialties ber 7 – m e t p e S year after year. 10th – Salt Master Days Shopping Sundays in Lüneburg in 2012 Lüneburg‘s downtown shopping ; paradise will once again be open on three unday Days S p.m.), c i t a e Sundays: you can shop all afternoon 4 s n – y 1 (Ha pen 11 a.m. r 4, 2012 in Lüneburg. On Jul be so store nd Novem er 30 a b Septem Lüneburg Christmas Market Weihnachtsmarkt One of the most beautiful Christmas markets in northern Germany is right here in the Lüneburg market square. And on December 1 and 2, 2012, let the historical holiday market around St. Michaelis church 12 r 23, 20 take you back to Renaissance times. cembe ber 28 Novem – De Lüneburger Sülfmeistertage At the end of every summer, Lüneburg revives its history with a huge event dedicated to salt. There are competitions, a parade with participants in period costumes and beautifully decorated floats, as well as the ceremonial burning of a huge barrel, 0, 2012 r 28 – 3 e b the so-called Kopefass. m e ept S Antique Market Lüneburg Antikmarkt Lüneburg See, rummage and haggle – All of these and much more await you at Lüneburg‘s antique market October 6 near the harbour. Come find treasures at this open-air event with historical flair. 12 er 6, 20 It‘s worth a visit! Octob 34 35 ic eam t a e s n a The H Days T Hanseatic Days 2012: The Team Behind the Scenes The Hanseatic Days project team initially consisted of four people. But since October of last year, it has not stopped growing. The weekly Wednesday round has expanded to 20 heads – additional growth not to be ruled out. "With such a major event, it was clear that we would need more and more helping hands as the date got closer," explains Henry Arends, head of the Hanseatic Days team. At first it was mostly about coming up with ideas and early preparations, but now decisions have to made pretty much every week. "Where can we put the culture groups from the other Hanseatic cities, who can we engage for the stage shows, where can parents change their children's diapers, which deposit system should the concession stands use – quite a range of questions." This is how Arends describes the colourful mix of topics that had to be covered before the Hanseatic Days. Within the Hanseatic Days project team, the work is divided again amongst the employees of the Hanseatic city of Lüneburg and Lüneburg Marketing: Events, traffic, safety and security, tourism, marketing and sponsoring, press and PR are just a few of the main focal points. "Everyone is extremely motivated and looking forward to the Hanseatic Days 2012," says Henry Arends. "Along with our guests, we will make the event an unforgettable experience for everyone." 36 Volle Pulle Heimat. Imprint Publisher: Hanseatic city of Lüneburg – Hanseatic Days office Am Ochsenmarkt D-21335 Lüneburg Tel: (04131) 309 500 [email protected], www.hansetag2012.de All information subject to change The entire event area will be monitored by video to ensure your safety. Remain a Lüneburg fan even after the Hanseatic Days: Lüneburg – Capital of the Heide These Hanseatic cities are participating: Kyritz Lemgo Lippstadt Anklam Lübeck Bockenem Magdeburg Brakel Brandenburg an Meppen Merseburg der Havel Mühlhausen Brilon Münster Buxtehude Neuss Demmin Osnabrück Dortmund Paderborn Einbeck Emmerich (Rhein) Perleberg Pritzwalk Frankfurt (Oder) Quedlinburg Gardelegen Rheine Greifswald Rostock Gronau (Leine) Rüthen Halle Salzwedel Haltern am See Schwerte Hamburg Seehausen Hameln Soest Hamm Stade Haselünne Stendal Havelberg Stralsund Helmstedt Tangermünde Herford Uelzen Hildesheim Unna Kalkar/Grieth Vreden B Brügge „Wir sind für Sie da!“ Wir stehen für nachhaltiges Wirken und sind Ihr starker Partner in allen Finanzfragen. Seit über 150 Jahren pflegen wir eine Verbindung zu unserer Region und den hier lebenden Menschen. Bei uns stehen Ihre Ziele und Wünsche im Mittelpunkt. www.vblh.de D Alfeld (Leine) Hasselt Hattem Kampen Ommen Zutphen Zwolle Warburg Warendorf Wesel Wipperfürth Wismar GB King‘s Lynn (England) EST Pärnu Tallinn Tartu Viljandi FIN Turku N Bergen PL Gdansk Goleniow Kolobrzeg Kwidzyn Słupsk Szczecin Strzelce Opolskie Torun F La Rochelle LV Cesis Koknese Kuldiga Limbazi Riga Straupe Valmiera RUS Kaliningrad Kingisepp Pskow Smolensk Tikhvin Welikij Nowgorod Wologda LT Kaunas NL Bolsward Deventer Doesburg Elburg Groningen Harderwijk GB Aberdeen (Schottland) S Kalmar Visby 39 ack b e m o C Offer Special Angebot Tourist-Information rs u o T e m e City & Th Salty Weekend Special with Town Hall Tour Classic Walking Tour It wasn‘t just in the Middle Ages that everything in Lüneburg revolved around salt – all kinds of saltiness can be found in modern-day Lüneburg as well. Discover Lüneburg on the trail of the "white gold." Package deal includes: • 2 overnight stays with breakfast • City tour or guide book • Visit to and tour of the historical town hall • Visit to the German Salt Museum • Evening meal in a typical Lüneburg restaurant • Two hours of fun at the Salzthereme SaLü water park • Salty present Discover the most picturesque parts of our historical city! Visitors are always fascinated by the brick structures with their elaborate gables, the imposing Gothic churches and the historical harbour of Lüneburg with its local landmark, the Old Crane. Wander along the trail of the salt and experience the new and the old Hanseatic city. June 28 – July 1, 2012 Our trained and certified tour guides will show you the main attractions in the Salt and Hanseatic City of Lüneburg. 10:00 a.m., 12:00 p.m. and 2:00 p.m. daily Meeting place: Tourist office Duration: 1.5 hours Price: 5.00 € per person Price per person in a double room 3 hotel: € 149.00 Reservations and tickets available from the Lüneburg tourist office. Price per person in a single room 3 hotel: € 179.00 Price per person in a double room 4 hotel: € 169.00 Price per person in a single room 4 hotel: € 199.00 © Heidelberg Theme Tour © Christian Lohfink Tourist Information, Lüneburg Marketing GmbH The tourist office on the market square is the first place to go for all visitors to Lüneburg. During the event, the office will be open longer, 9:00 a.m. – 8:00 p.m., to offer a wide range of services, from giving advice to finding a room. And if you are looking for a souvenir to bring home, this is the place to find it. In addition to the tourist office downtown, visitors to the Hanseatic Days can take advantage of the info point at the train station. Contact: Tourist Information, Lüneburg Marketing GmbH Rathaus/ Am Markt (town hall / market square) 21335 Lüneburg Tel. (0800) 220 50 05 Fax: (04131) 207 66 44 E-mail: [email protected] www.lueneburg.de/tourismus Special hours June 28 – July 1, 2012 | 9:00 a.m. – 8:00 p.m. 40 on Saturday, June 30, 2012 A salt master will greet you at the tourist office and join you for an overview of the Hanseatic city of Lüneburg. He will hand you over to the next character, who will tell you all about his or her life and time. You will © Verena Fiedler meet elegant noblemen, sturdy characters, sly craftsmen and quick-witted artists as you wander through Lüneburg's most beautiful alleys.. Tours begin: 1st tour 11:00 a.m. – 1:00 p.m. 2nd tour 3:00 p.m. – 5:00 p.m. (same theme as tour 1) 3rd tour 6:00 p.m. – 8:00 p.m. Single ticket: 10.00 € per person Combi ticket (tours 1 & 3): 15.00 € per person Tickets available at the tourist office. Advance registration is recommended, as the number of participants is limited. 41 t nd n a a s t r r e o b p m Im hone Nu esses P Addr Important Phone Numbers and Addresses Police 110 Fire department 112 Control centre (0 41 31) 39 00 85 and (0 41 31) 26 16 20 Rescue service & ambulance service 192 22 Poison centre in Göttingen (0 551) 1 92 40 Physician on call 1 p.m. to 8:00 a.m.: 0180 222 63 74 6 cents per call from a landline; maximum 42 cents per minute mobile Lüneburg hospital (0 41 31) 77-0 s s e r xp tude E o t h s i We W Our Grati Without the generous help of our sponsors and supporters, an international festival such as the Hanseatic Days would not be possible. So in addition to the citizens of our city, we sincerely thank our sponsors and supporters. Taxis in the city and region around Lüneburg: Taxen Zentrale Lüneburg LG Taxi Taxi Gellersen TAXI Mohrmann City Car Bernd Röhlig Autoruf Lüneburg Autoruf Adendorf Autoruf Bleckede (0 41 31) 5 20 25 (0 41 31) 223 02 00 (0 41 31) 4 77 03 (0 41 31) 3 70 37 (0 41 31) 22 22 (0 41 31) 2207077 (0 41 31) 2207070 (0 58 52) 958 94 20 Hanseatic city of Lüneburg – Lost and found Hanseatic city of Lüneburg Lost and found (during the Hanseatic Days) Glockenhaus . Glockenstrasse . D-21335 Lüneburg Hours: Thursday – Saturday, 7:30 a.m. – 11:00 p.m. Sunday, 7:30 a.m. – 6:00 p.m. Lost and found (0 41 31) 309-500 Hanseatic Days hotline (0 41 31) 309-500 E-mail [email protected] Sparkasse Lüneburg hours Customer foyer An der Münze (incl. service personnel): Thursday, 9:00 a.m. – 6:00 p.m. Friday, 9:00 a.m. – 3:00 p.m. Saturday, 10:00 a.m. – 4:00 p.m. (special hours) Self-service centre An der Münze: Open round the clock during the Hanseatic Days Self-service centre Am Sande: Thursday – Saturday, 7:00 a.m. – midnight Sunday, 7:00 a.m. – 7:00 p.m. The outdoor ATMs are accessible round the clock. Self-service centre Neukauf (Alte Saline): Open round the clock during the Hanseatic Days. 42 43 Füllen Sie Ihren Hansespeicher mit exklusiven Schätzen zum Hansetag. Sichern Sie sich jetzt unsere Produkte mit Top-Zinssätzen zum Hansetag. Exklusive Vorteile erwarten Sie – nur für kurze Zeit! Nähere Informationen erhalten Sie in unseren Filialen. Wir beraten Sie gern.