Einladung für Aussteller Invitation to exhibitors
Transcription
Einladung für Aussteller Invitation to exhibitors
Einladung für Aussteller Invitation to exhibitors 360° Wassersport erleben 220.000 m2 Ausstellungsfläche – 100% eingestellt auf Ihr Business. 220,000 m2 of exhibition space – 100% adapted to your business. 250 000 Besucher aus 92 Ländern visitors from 92 countries 18 Themenwelten themed areas Nehmen Sie Kurs auf Düsseldorf. Meldeschluss 30.06.2016 Set course for Düsseldorf. Registration deadline: 30 June 2016. P11 P22 EINGANG NORD/ ENTRANCE NORTH EINGANG NORD-OST/ ENTRANCE NORTH-EAST (Nur für Pendelbusse/for shuttle buses only) 7 7a 5 6 10 9 4 10 12 11 13 13 12 4 17 4 17 3 16 15 14 2 P4 1 EINGANG SÜD/ ENTRANCE SOUTH 1 TRENDSPORT – Windsurfen, Kiten, Stand Up Paddling, Wakeboard, Wassersportschulen, Wellenreiten, Skimboard, Wakeskate, Beach World. TRENDSPORT – surfing, kitesurfing, stand-up paddling, wakeboarding, watersports schools, skimboard, wakeskate, Beach World. 2 TRENDSPORT – Zubehör und Handel, Wassersportbekleidung, Beach Fashion. TRENDSPORT – accessories and trade, watersports clothing, beach fashion. 3 TAUCHEN – Tauchsportausrüstungen, Tauchsporttourismus, Water Pixel World (Unterwasser- und Actionfotografie), Tauchturm, Schnuppertauchbecken. DIVING – diving equipment, diving tourism, Water Pixel World, (underwater and action photography), diving tower, try-dive pool. 4 4 5 6 7a SUPERYACHTEN – Großyachten (Motoryachten, Motorsegler), Blue Motion Lounge. LARGE-SIZED YACHTS – motor yachts, motor sailers, Blue Motion Lounge. MARITIME KUNST MARITIME ART 9 MOTORBOOTE MOTOR BOATS 10 10 11 SUPER YACHT SHOW SUPER YACHT SHOW 7 MOTORBOOTE – Motorboote, Motoryachten, Powerboote, Powerboat World. MOTOR BOATS – motor boats, motor yachts, power boats, Powerboat World. MOTORBOOTE – Classics, Motorboote, Motoryachten. MOTOR BOATS – classics, motor boats, motor yachts. P3 MOTORBOOTE – Aufblasbare Boote, Jetski, kleine Motorboote, Bootstrailer, Motorboot Center. MOTOR BOATS – inflatable boats, jet skiing, motor boats, boat trailers, Motorboat Centre. AUSRÜSTUNG/ZUBEHÖR – Motoren, technisches Zubehör. EQUIPMENT/ACCESSORIES – engines, technical accessories. 12 13 AUSRÜSTUNG/ZUBEHÖR – Motoren, technisches Zubehör, Marina Ausstattung, Bootsausrüstungen und Zubehör, Bootsinstrumente, Wassersportbekleidung, maritime Publikationen, Dienstleister, Refit Center. EQUIPMENT/ACCESSORIES – engines, technical accessories, equipment for yacht marinas, boat equipment and accessories, boat instruments, watersports clothing, maritime publications, service providers, Refit Centre. AUSRÜSTUNG/ZUBEHÖR – Bootsausrüstungen und Zubehör, Wassersportbekleidung, Sportfischen, Sportfischer Center. EQUIPMENT/ACCESSORIES – boat equipment and accessories, watersports clothing, sport fishing, The Fishing Centre. WASSERTOURISMUS/BEACH RESORTS/ KANU – Wassertourismus, Beach Resorts & Hotels, Charter, Sportbootschulen, Verbände, Marinas, Kanus, Kajaks, Maritimes Klassenzimmer, World of Paddling, Urlaubswelt, boot Kinderland. WATER TOURISM/BEACH RESORTS/ CANOE – water tourism, beach resorts & hotels, charter, boating schools, associations, marinas, canoes, kayaks, Maritime Masterclass, World of Paddling, Holiday World, boot Kids World. 14 WASSERTOURISMUS – Wassertourismus, Charter, Kreuzfahrten, Verbände, Marinas, boot Segelschule, Cruise Pavilion, Classic Forum. WATER TOURISM – water tourism, charter, cruises, associations, marinas, boot sailing school, Cruise Pavilion, Classic Forum. 15 SEGELN/CAT – Segelboote, Segelyachten, Mehrrumpfboote, Cat, Jollen, Multihull Forum, Segel Center. SAILING/CAT – sailing boats, sailing yachts, multihull craft, cat sailing, dinghy sailing, Multihull Forum, Sailing Centre. 16 SEGELN – Segelboote, Segelyachten. SAILING – sailing boats, sailing yachts. 17 17 MOTORBOOTE – Motorboote /Stahlyachten. MOTOR BOATS – motor boats /steel yachts. Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. P5 EINGANG OST/ ENTRANCE EAST Werden Sie Teil der großen Community. Become a part of this large community. 60 000 Mitglieder im boot.club, der stetig wachsenden Besucher-Community members in the boot.club, the ever-growing visitor community. 18% ausländische Besucher of visitors are from other countries Betreten Sie die größte Wassersportbühne der Welt. Enter the largest watersports stage in the world. 1 800 Aussteller aus 65 Ländern exhibitors from 65 different countries 96% der Besucher empfehlen die Boot weiter of visitors recommend boot to others Die Crew für Ihren gelungenen Auftritt: The crew for your successful appearance at boot: +49(0)211/45 60- -429 > -163 > -468 > Standvermietung/Aufplanung · Space Allocation/Hall Planning Email: [email protected]) Arne von Heimendahl ([email protected]) Viktoria Marx ([email protected]) Lena Beckmann ([email protected]) -445 > Werbung · Advertising & Promotion Geraldine Brandt ([email protected]) -518 > Presse · Press Tania Vellen ([email protected]) -990 > Elektronische Medien · Electronic Media Michael Vellen ([email protected]) -400 > OOS-Support · OOS Support [email protected] -500 > Technischer Service · Technical Service Hotline: [email protected] -600 > Standbau · Stand Construction [email protected] -508 > -522 > Organisation und Verkehr · Organisation and Transportation Werner Arnold ([email protected]) Carolin Maicher ([email protected]) -169 > -227 > -410 > Protokoll · Protocol Department Florian Müller ([email protected]) Friederike Sander ([email protected]) Wolfgang von Schumann ([email protected]) -603 > Besuchergruppen/Gästeservice · Visitor Groups/Guest Service Marek Chromik ([email protected]) -153 > Internet Services · Internet Services Marc Falk ([email protected]) -256 > Kasse, Kartenbetrieb · Cashier’s Office, Ticket Sales Roswitha Okrey-Koll ([email protected]) -257 > Buchhaltung · Accounting Birgit Ott ([email protected]) -520 > Projektleitung · Project Management Petros Michelidakis ([email protected]) Messe Düsseldorf GmbH Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. + 49 (0)2 11/45 60-01 _ Fax + 49 (0)2 11/45 60-6 68 www.messe-duesseldorf.de