Info Allgemein-II-Mai-2016 - DLG

Transcription

Info Allgemein-II-Mai-2016 - DLG
Wichtige Informationen für
Aussteller der DLGFeldtage 2016
Important Information for
Exhibitors at DLG Field
Days 2016
Anfahrt zum Feldtagegelände in Mariaburghausen:
Das Gelände der DLG-Feldtage ist über die A70
(zwischen Schweinfurt und Bamberg) sehr gut zu
erreichen.
Aus westlicher Richtung kommend nutzen Sie die
Ausfahrt (10) Haßfurt und fahren dann weiter durch
Wonfurt in Richtung Haßfurt. An der Einmündung zur
St2276 fahren Sie rechts Richtung Mariaburghausen.
Nach ca. 600m sehen Sie das Ausstellungsgelände auf
der rechten Seite.
Aus östlicher Richtung nutzen Sie bitte die Ausfahrt (11)
Knetzgau und folgen der St2276 bis zum Gut
Mariaburghausen. Das Ausstellungsgelände liegt auf
der linken Seite.
Driving to the Field Days site in Mariaburghausen:
The DLG-Feldtage exhibition grounds is located within
easy reach via the A70 motorway (between
Schweinfurt and Bamberg).
Coming from the west please take the exit (10) Haßfurt.
Travel on through the village of Wonfurt in the
direction of Haßfurt. At the junction with the St2276
turn right in the direction of Mariaburghausen. You will
reach the exhibition grounds after 600 m on the right
side.
Coming from the east plase take the exit (11) Knetzgau
and follow the St2276 until Mariaburghausen Estate.
The exhibition grounds are on the left.
Wenn Sie ein Navigationsgerät benutzen, geben Sie als
Straßennamen bitte „Mariaburghausen“ in „97437
Haßfurt“ ein.
If you are using a GPS device, please enter
“Mariaburghausen” as the street address and “97437
Haßfurt” (Hassfurt) as the town to be directed to.
Aufbauende:
13.06.16, 18.00 Uhr
Abbaubeginn:
16.06.16, ab 18.30 Uhr; Einfahrt
Fahrzeuge ab 19.00 Uhr, Tor West
Abbauende:
17.06.16, 18.00 Uhr ← für alle Stände
auf dem Campus
24.06.16, 18.00 Uhr ← Versuchsfeld
3.06.16, 8.00 a.m. ← for tents in
the trial field, on the Campus
and for the machinery
demonstrations
8.06.16, 8.00 a.m. ← for stand
constructions in the trial field,
on the Campus and for the
machinery demonstrations.
End of construction:
13.06.16, 6.00 p.m.
Start of dismantling:
16.06.16, as of 6.30 p.m.; vehicle
admission as of 7.00 p.m., west gate
End of dismantling:
17.06.16, 6.00 p.m. ← for all
stands on the Campus
24.06.16, 6.00 p.m. ← trial field
Öffnungszeiten für Besucher: 14.-16. Juni 2016,
9.00 – 18.00 Uhr
Opening times for visitors: 14 – 16 June 2016,
9.00 a.m. – 6.00 p.m.
Antransport von Ausstellungsgütern:
Die Anlieferung von Ausstellungsgütern mit schweren
Fahrzeugen erfolgt bei trockenem Wetter durch die
Tore Süd und Ost. Bei nasser Witterung folgen Sie bitte
der Beschilderung; ggfs. wird ein Umladeplatz
eingerichtet. Es muß sichergestellt werden, dass
möglichst keine Schäden im Feld verursacht werden.
Die Ausstellungsleitung nimmt keine Sendungen
entgegen.
Transport of exhibits to the site:
In dry weather, exhibits may be delivered to the site
with heavy vehicles through the south and east gates.
In wet weather please follow the signs; an intermediate
storage site might be set up. It must be ensured that as
far as possible no damage is caused in the field. The
exhibition management will not take delivery of any
consignments.
Befahren des Geländes während der Aufbauzeit
Die Ausstellungsleitung empfiehlt allen Ausstellern im
Versuchsfeld und auf im Campus (Gras) ihre Stände
abzuflattern. Dadurch ist eine Fahrt Dritter über den
Stand nicht möglich und Schäden am Pflanzenbestand
und an der Grasnarbe werden verhindert.
Driving in the site during the construction period
The exhibition management recommends all exhibitors
in the trial field and on the Campus (grass) to cordon
off their stands with barrier tape. This prevents them
from being driven over by third parties and prevents
damage to the plant stocks and the grass sward.
Aufbaubeginn:
3.06.16, 8.00 Uhr ← für Zelte im
Versuchsfeld und, auf dem Campus und
bei den Maschinenvorführungen
8.06.16, 8.00 Uhr ← für Standaufbauten
im Versuchsfeld, auf dem Campus und bei
den Maschinenvorführungen
Start of construction:
2
Befahren des Geländes während der Veranstaltung:
Grundsätzlich darf das Gelände während der
Veranstaltung (14.-16. Juni 2016) nicht mit Fahrzeugen
während der Besuchszeiten befahren werden.
Die Beschickung der Stände kann gegen Lösung eines
Interimsscheins (Pfand EUR 50,00) in der Zeit
morgens 7.00 - 8.30 Uhr oder
abends 18.30 – 20.00 Uhr
erfolgen. Sollte das Fahrzeug das Gelände nicht in der
auf dem Interimsschein angegebenen Zeit über das Tor
Süd verlassen, verfällt die Rückzahlung des Pfandes.
Für kleinere Lieferungen (Prospektmaterial, Catering
etc.) während der Öffnungszeiten kann außerdem die
mobile Standversorgung (Büro DLGVersuchsfeldtechniker) für den Transport zu den
Ständen genutzt werden.
Parkplätze für Aussteller:
Aussteller benötigen keinen Dauerparkschein, alle
Parkplätze sind kostenfrei. Bitte parken Sie Ihr Fahrzeug
auf dem Parkplatz am Eingang Ost oder West. Das
Parken von LKW ist bedingt möglich. Bitte setzen Sie
sich dazu mit der Ausstellungsleitung in Verbindung.
Karten für Personal:
Die bestellten Personalkarten wurden Ihnen zugesandt,
bitte reichen Sie diese an Ihre Mitarbeiter weiter. Die
Dauerkarten sind übertragbar und können bei
Mitarbeiterwechsel weitergegeben werden.
Vor Verlassen des Ausstellungsgeländes muss die
Dauerkarte freigeschaltet werden. Erst dann berechtigt
sie zu einem erneuten Eintritt. Personalkarten können
im Container der Ausstellungsleitung bei Herrn Iser, (ab
12.06.16) umgetauscht oder zusätzliche Karten
erworben werden.
Für Rückfragen erreichen Sie Herrn Iser telefonisch
unter +49/69/24788-263.
Gastronomie:
Die gastronomische Versorgung der Aussteller und
Besucher übernimmt
Mäser´s EssKlasse
Burgweg 36, 87487 Wiggensbach / Kempten
Tel.: 08370 206
Internet: www.maesers.de
E-Mail: info(at)maesers.de
Bitte kontaktieren Sie die Fa. Mäser hinsichtlich
Catering, Getränke, Kaffeeservice usw. direkt.
Ein Gastronomiezelt ist vom 11.-17. Juni geöffnet.
Bewachung:
Seitens des Veranstalters ist eine allgemeine
Bewachung des Geländes gewährleistet, Nachtwache
vom 02. – 17.06.16, 18.00 – 7.00 Uhr.
Sollten Sie je nach Standausstattung eine separate
Standbewachung wünschen, wenden Sie sich bitte an
Niedersächsische Wach- und Schliess gesellschaft Eggeling und Schorling KG
Messegelände
30521 Hannover
Tel: 0511 / 89-2 02 33
Fax: 0511 / 89-2 02 07
E-Mail: christian.fichtner(at)nwsg.de.
Driving in the site during the event:
As a matter of principle no vehicles may drive in the
site during opening hours on the event days (14 -16
June 2016).
Deliveries may be made to stands against purchase of
an interim pass (cash deposit EUR 50.00) during the
hours
7.00 a.m. – 8.30 a.m. or
6.30 – 8.00 p.m.
If the vehicle has not left the grounds during the period
stated on the interim pass via the gate south, the cash
deposit will be forfeited.
In addition, the mobile stand supply service (Office of
the DLG Trial Field Technician) may be used to
transport small deliveries (brochures, catering supplies
etc.) to the stands during the opening hours.
Exhibitor car parks:
Exhibitors do not require a parking permit. All car parks
are free. Please park your vehicle in the car park at the
east orwest entrance. A limited number of lorries can
be parked. Please contact the exhibition management
for this.
Staff tickets:
The staff tickets ordered will be sent to you. Please
pass these on to your staff. The staff season tickets are
transferable and can be handed over when staff
change.
Before leaving the exhibition site the season ticket
must be activated. Only then does it entitle the bearer
to renewed entrance. Season tickets can be exchanged
in the exhibition management container, contact Mr.
Iser (as of 12.06.16), and additional tickets can be
purchased.
If you have any queries please contact Mr. Iser by
telephone at +49/69/24788-263.
Catering:
Catering supplies for exhibitors and visitors will be
provided by
Mäser´s EssKlasse
Burgweg 36, 87487 Wiggensbach / Kempten
Tel.: 08370 206
Internet: www.maesers.de
E-Mail: info(at)maesers.de
Please contact Mäser directly regarding catering,
beverages, coffee service etc.
A catering tent will be open from 11 to 17 June.
Guard services
The organizer provides general guard services for the
site. There will be a night guard from 02. – 17.06.16,
6.00 p.m. – 7.00 a.m.
However, if you wish separate guard services
depending on your stand equipment, please contact
Niedersächsische Wach- und Schliess gesellschaft Eggeling und Schorling KG
Messegelände
30521 Hannover
Tel: 0511 / 89-2 02 33
Fax: 0511 / 89-2 02 07
E-Mail: christian.fichtner(at)nwsg.de.
3
Standwachen dürfen auf dem Ausstellungsgelände nur
durch die zugelassene Bewachungsgesellschaft oder
durch eigenes Personal gestellt werden.
Stand guards in the exhibition grounds may only be
provided by the admitted security firm or by the
exhibitor’s own personnel.Police: Tel.: 110
Polizei: Tel.: 110
Feuerwehr: Tel.: 112
Erste Hilfe: Tel.: 112
Police: Tel.: 110
Fire Brigade: Tel.: 112
First Aid: Tel.: 112
Trinkwasserversorgung:
Die Trinkwasserversorgung übernimmt
Mäser´s EssKlasse
Burgweg 36, 87487 Wiggensbach / Kempten
Tel.: 08370 206
Internet: www.maesers.de
E-Mail: info(at)maesers.de
Das Trinkwasser wird in 5l Kanistern geliefert.
Die Entnahme von Wasser aus den Zapfstellen für die
Pflanzenbewässerung ist untersagt, da dieses als
Trinkwasser ungeeignet ist.
Drinking water supply:
Drinking water will be provided by
Mäser´s EssKlasse
Burgweg 36, 87487 Wiggensbach / Kempten
Tel.: 08370 206
Internet: www.maesers.de
E-Mail: info(at)maesers.de
Drinking water will be supplied in 5l canisters.
Withdrawal of water from the tap points for plant
watering is prohibited, as this is unsuitable for use as
drinking water.
Projektleitung, Standvermietung: Herr A. Steul, Tel.:
+49/69/24788-262.
Project management, stand rentals: Mr. A. Steul, Tel.:
+49/69/24788-262.
Abendveranstaltung/ Standparties
Grundsätzlich sind Standfeiern, Kundenempfänge oder
ähnliche Veranstaltungen auf Ihrem Stand nach 18.00
Uhr auf schriftliche Anfrage möglich. Die Durchführung
einer Abendveranstaltung auf dem Feldtagegelände ist
aus organisatorischen und Sicherheitsgründen jedoch
an bestimmte Auflagen geknüpft.
Das Anmeldeformular und weitere Informationen
darüber erhalten Sie von Herrn Dr. Wolf, Telefon:
+49/69/24788-272, Telefax: +49/69/24788-113,
E-mail: w.wolf(at)dlg.org
Evening events/Stand parties
Stand parties, receptions for customers or similar
events on your stand after 6.00 p.m. are basically
possible after written application. However, for
organizational and security reasons the holding of
evening events at the Field Days site is subject to
certain conditions.
The application form and further information are
available from Dr. Wolf, telephone: +49/69/24788-272,
telefax: +49/69/24788-113,
email: w.wolf(at)dlg.org
Technische Dienstleistungen:
Bei Problemen, die den Standaufbau betreffen, wird Sie
unsere Technische Leitung im Büro der
Ausstellungsleitung unterstützen:
Herr Lange Tel.: +49/69/24788-261
Herr Kück Tel.: +49/69/24788-258
Technical services:
If you have any problems concerning stand
construction, our Technical Management based in the
office of the Exhibition Management will be pleased to
support you:
Mr. Lange Tel.: +49/69/24788-261
Mr. Kück Tel.: +49/69/24788-258
Organisation/Ausstellerservice:
Für alle organisatorischen Fragen wie Parkplätze,
Verkehrslenkung, Bewachung, Einfahrtkontrollen ist
unsere Ausstellungsleitung (Containeranlage)
zuständig:
Herr Dr. Wolf (ab 8.06.16) Tel.: +49/69/24788-272
Herr Iser (ab 12.06.16) Tel.: +49/69/24788-263
Frau Scheuer (ab 12.06.16) Tel.: +49/69/24788-267
Fax: +49/69/24788-113
Bitte helfen Sie mit, dass die DLG-Feldtage 2016 in
Mariaburghausen für alle Beteiligten zu einem Erfolg
werden. Vielen Dank.
Ihre DLG-Ausstellungsleitung
Organization/Exhibitor service:
Our Exhibition Management (in the container facility)
is responsible for all organizational matters such as
parking, traffic control, guard services, admission
controls:
Dr. Wolf (as of 8.06.16) Tel.: +49/69/24788-272
Mr. Iser (as of 12.06.16) Tel.: +49/69/24788-263
Ms. Scheuer (as of 12.06.16) Tel.: +49/69/24788-267,
Fax: +49/69/24788-113
Please help us to make the DLG Field Days 2016 in
Mariaburghausen a success for all involved. Thank you.
Your DLG Exhibition Management