Info Allgemein-II-Mai-2016 - DLG
Transcription
Info Allgemein-II-Mai-2016 - DLG
Wichtige Informationen für Aussteller der DLGFeldtage 2016 Important Information for Exhibitors at DLG Field Days 2016 Anfahrt zum Feldtagegelände in Mariaburghausen: Das Gelände der DLG-Feldtage ist über die A70 (zwischen Schweinfurt und Bamberg) sehr gut zu erreichen. Aus westlicher Richtung kommend nutzen Sie die Ausfahrt (10) Haßfurt und fahren dann weiter durch Wonfurt in Richtung Haßfurt. An der Einmündung zur St2276 fahren Sie rechts Richtung Mariaburghausen. Nach ca. 600m sehen Sie das Ausstellungsgelände auf der rechten Seite. Aus östlicher Richtung nutzen Sie bitte die Ausfahrt (11) Knetzgau und folgen der St2276 bis zum Gut Mariaburghausen. Das Ausstellungsgelände liegt auf der linken Seite. Driving to the Field Days site in Mariaburghausen: The DLG-Feldtage exhibition grounds is located within easy reach via the A70 motorway (between Schweinfurt and Bamberg). Coming from the west please take the exit (10) Haßfurt. Travel on through the village of Wonfurt in the direction of Haßfurt. At the junction with the St2276 turn right in the direction of Mariaburghausen. You will reach the exhibition grounds after 600 m on the right side. Coming from the east plase take the exit (11) Knetzgau and follow the St2276 until Mariaburghausen Estate. The exhibition grounds are on the left. Wenn Sie ein Navigationsgerät benutzen, geben Sie als Straßennamen bitte „Mariaburghausen“ in „97437 Haßfurt“ ein. If you are using a GPS device, please enter “Mariaburghausen” as the street address and “97437 Haßfurt” (Hassfurt) as the town to be directed to. Aufbauende: 13.06.16, 18.00 Uhr Abbaubeginn: 16.06.16, ab 18.30 Uhr; Einfahrt Fahrzeuge ab 19.00 Uhr, Tor West Abbauende: 17.06.16, 18.00 Uhr ← für alle Stände auf dem Campus 24.06.16, 18.00 Uhr ← Versuchsfeld 3.06.16, 8.00 a.m. ← for tents in the trial field, on the Campus and for the machinery demonstrations 8.06.16, 8.00 a.m. ← for stand constructions in the trial field, on the Campus and for the machinery demonstrations. End of construction: 13.06.16, 6.00 p.m. Start of dismantling: 16.06.16, as of 6.30 p.m.; vehicle admission as of 7.00 p.m., west gate End of dismantling: 17.06.16, 6.00 p.m. ← for all stands on the Campus 24.06.16, 6.00 p.m. ← trial field Öffnungszeiten für Besucher: 14.-16. Juni 2016, 9.00 – 18.00 Uhr Opening times for visitors: 14 – 16 June 2016, 9.00 a.m. – 6.00 p.m. Antransport von Ausstellungsgütern: Die Anlieferung von Ausstellungsgütern mit schweren Fahrzeugen erfolgt bei trockenem Wetter durch die Tore Süd und Ost. Bei nasser Witterung folgen Sie bitte der Beschilderung; ggfs. wird ein Umladeplatz eingerichtet. Es muß sichergestellt werden, dass möglichst keine Schäden im Feld verursacht werden. Die Ausstellungsleitung nimmt keine Sendungen entgegen. Transport of exhibits to the site: In dry weather, exhibits may be delivered to the site with heavy vehicles through the south and east gates. In wet weather please follow the signs; an intermediate storage site might be set up. It must be ensured that as far as possible no damage is caused in the field. The exhibition management will not take delivery of any consignments. Befahren des Geländes während der Aufbauzeit Die Ausstellungsleitung empfiehlt allen Ausstellern im Versuchsfeld und auf im Campus (Gras) ihre Stände abzuflattern. Dadurch ist eine Fahrt Dritter über den Stand nicht möglich und Schäden am Pflanzenbestand und an der Grasnarbe werden verhindert. Driving in the site during the construction period The exhibition management recommends all exhibitors in the trial field and on the Campus (grass) to cordon off their stands with barrier tape. This prevents them from being driven over by third parties and prevents damage to the plant stocks and the grass sward. Aufbaubeginn: 3.06.16, 8.00 Uhr ← für Zelte im Versuchsfeld und, auf dem Campus und bei den Maschinenvorführungen 8.06.16, 8.00 Uhr ← für Standaufbauten im Versuchsfeld, auf dem Campus und bei den Maschinenvorführungen Start of construction: 2 Befahren des Geländes während der Veranstaltung: Grundsätzlich darf das Gelände während der Veranstaltung (14.-16. Juni 2016) nicht mit Fahrzeugen während der Besuchszeiten befahren werden. Die Beschickung der Stände kann gegen Lösung eines Interimsscheins (Pfand EUR 50,00) in der Zeit morgens 7.00 - 8.30 Uhr oder abends 18.30 – 20.00 Uhr erfolgen. Sollte das Fahrzeug das Gelände nicht in der auf dem Interimsschein angegebenen Zeit über das Tor Süd verlassen, verfällt die Rückzahlung des Pfandes. Für kleinere Lieferungen (Prospektmaterial, Catering etc.) während der Öffnungszeiten kann außerdem die mobile Standversorgung (Büro DLGVersuchsfeldtechniker) für den Transport zu den Ständen genutzt werden. Parkplätze für Aussteller: Aussteller benötigen keinen Dauerparkschein, alle Parkplätze sind kostenfrei. Bitte parken Sie Ihr Fahrzeug auf dem Parkplatz am Eingang Ost oder West. Das Parken von LKW ist bedingt möglich. Bitte setzen Sie sich dazu mit der Ausstellungsleitung in Verbindung. Karten für Personal: Die bestellten Personalkarten wurden Ihnen zugesandt, bitte reichen Sie diese an Ihre Mitarbeiter weiter. Die Dauerkarten sind übertragbar und können bei Mitarbeiterwechsel weitergegeben werden. Vor Verlassen des Ausstellungsgeländes muss die Dauerkarte freigeschaltet werden. Erst dann berechtigt sie zu einem erneuten Eintritt. Personalkarten können im Container der Ausstellungsleitung bei Herrn Iser, (ab 12.06.16) umgetauscht oder zusätzliche Karten erworben werden. Für Rückfragen erreichen Sie Herrn Iser telefonisch unter +49/69/24788-263. Gastronomie: Die gastronomische Versorgung der Aussteller und Besucher übernimmt Mäser´s EssKlasse Burgweg 36, 87487 Wiggensbach / Kempten Tel.: 08370 206 Internet: www.maesers.de E-Mail: info(at)maesers.de Bitte kontaktieren Sie die Fa. Mäser hinsichtlich Catering, Getränke, Kaffeeservice usw. direkt. Ein Gastronomiezelt ist vom 11.-17. Juni geöffnet. Bewachung: Seitens des Veranstalters ist eine allgemeine Bewachung des Geländes gewährleistet, Nachtwache vom 02. – 17.06.16, 18.00 – 7.00 Uhr. Sollten Sie je nach Standausstattung eine separate Standbewachung wünschen, wenden Sie sich bitte an Niedersächsische Wach- und Schliess gesellschaft Eggeling und Schorling KG Messegelände 30521 Hannover Tel: 0511 / 89-2 02 33 Fax: 0511 / 89-2 02 07 E-Mail: christian.fichtner(at)nwsg.de. Driving in the site during the event: As a matter of principle no vehicles may drive in the site during opening hours on the event days (14 -16 June 2016). Deliveries may be made to stands against purchase of an interim pass (cash deposit EUR 50.00) during the hours 7.00 a.m. – 8.30 a.m. or 6.30 – 8.00 p.m. If the vehicle has not left the grounds during the period stated on the interim pass via the gate south, the cash deposit will be forfeited. In addition, the mobile stand supply service (Office of the DLG Trial Field Technician) may be used to transport small deliveries (brochures, catering supplies etc.) to the stands during the opening hours. Exhibitor car parks: Exhibitors do not require a parking permit. All car parks are free. Please park your vehicle in the car park at the east orwest entrance. A limited number of lorries can be parked. Please contact the exhibition management for this. Staff tickets: The staff tickets ordered will be sent to you. Please pass these on to your staff. The staff season tickets are transferable and can be handed over when staff change. Before leaving the exhibition site the season ticket must be activated. Only then does it entitle the bearer to renewed entrance. Season tickets can be exchanged in the exhibition management container, contact Mr. Iser (as of 12.06.16), and additional tickets can be purchased. If you have any queries please contact Mr. Iser by telephone at +49/69/24788-263. Catering: Catering supplies for exhibitors and visitors will be provided by Mäser´s EssKlasse Burgweg 36, 87487 Wiggensbach / Kempten Tel.: 08370 206 Internet: www.maesers.de E-Mail: info(at)maesers.de Please contact Mäser directly regarding catering, beverages, coffee service etc. A catering tent will be open from 11 to 17 June. Guard services The organizer provides general guard services for the site. There will be a night guard from 02. – 17.06.16, 6.00 p.m. – 7.00 a.m. However, if you wish separate guard services depending on your stand equipment, please contact Niedersächsische Wach- und Schliess gesellschaft Eggeling und Schorling KG Messegelände 30521 Hannover Tel: 0511 / 89-2 02 33 Fax: 0511 / 89-2 02 07 E-Mail: christian.fichtner(at)nwsg.de. 3 Standwachen dürfen auf dem Ausstellungsgelände nur durch die zugelassene Bewachungsgesellschaft oder durch eigenes Personal gestellt werden. Stand guards in the exhibition grounds may only be provided by the admitted security firm or by the exhibitor’s own personnel.Police: Tel.: 110 Polizei: Tel.: 110 Feuerwehr: Tel.: 112 Erste Hilfe: Tel.: 112 Police: Tel.: 110 Fire Brigade: Tel.: 112 First Aid: Tel.: 112 Trinkwasserversorgung: Die Trinkwasserversorgung übernimmt Mäser´s EssKlasse Burgweg 36, 87487 Wiggensbach / Kempten Tel.: 08370 206 Internet: www.maesers.de E-Mail: info(at)maesers.de Das Trinkwasser wird in 5l Kanistern geliefert. Die Entnahme von Wasser aus den Zapfstellen für die Pflanzenbewässerung ist untersagt, da dieses als Trinkwasser ungeeignet ist. Drinking water supply: Drinking water will be provided by Mäser´s EssKlasse Burgweg 36, 87487 Wiggensbach / Kempten Tel.: 08370 206 Internet: www.maesers.de E-Mail: info(at)maesers.de Drinking water will be supplied in 5l canisters. Withdrawal of water from the tap points for plant watering is prohibited, as this is unsuitable for use as drinking water. Projektleitung, Standvermietung: Herr A. Steul, Tel.: +49/69/24788-262. Project management, stand rentals: Mr. A. Steul, Tel.: +49/69/24788-262. Abendveranstaltung/ Standparties Grundsätzlich sind Standfeiern, Kundenempfänge oder ähnliche Veranstaltungen auf Ihrem Stand nach 18.00 Uhr auf schriftliche Anfrage möglich. Die Durchführung einer Abendveranstaltung auf dem Feldtagegelände ist aus organisatorischen und Sicherheitsgründen jedoch an bestimmte Auflagen geknüpft. Das Anmeldeformular und weitere Informationen darüber erhalten Sie von Herrn Dr. Wolf, Telefon: +49/69/24788-272, Telefax: +49/69/24788-113, E-mail: w.wolf(at)dlg.org Evening events/Stand parties Stand parties, receptions for customers or similar events on your stand after 6.00 p.m. are basically possible after written application. However, for organizational and security reasons the holding of evening events at the Field Days site is subject to certain conditions. The application form and further information are available from Dr. Wolf, telephone: +49/69/24788-272, telefax: +49/69/24788-113, email: w.wolf(at)dlg.org Technische Dienstleistungen: Bei Problemen, die den Standaufbau betreffen, wird Sie unsere Technische Leitung im Büro der Ausstellungsleitung unterstützen: Herr Lange Tel.: +49/69/24788-261 Herr Kück Tel.: +49/69/24788-258 Technical services: If you have any problems concerning stand construction, our Technical Management based in the office of the Exhibition Management will be pleased to support you: Mr. Lange Tel.: +49/69/24788-261 Mr. Kück Tel.: +49/69/24788-258 Organisation/Ausstellerservice: Für alle organisatorischen Fragen wie Parkplätze, Verkehrslenkung, Bewachung, Einfahrtkontrollen ist unsere Ausstellungsleitung (Containeranlage) zuständig: Herr Dr. Wolf (ab 8.06.16) Tel.: +49/69/24788-272 Herr Iser (ab 12.06.16) Tel.: +49/69/24788-263 Frau Scheuer (ab 12.06.16) Tel.: +49/69/24788-267 Fax: +49/69/24788-113 Bitte helfen Sie mit, dass die DLG-Feldtage 2016 in Mariaburghausen für alle Beteiligten zu einem Erfolg werden. Vielen Dank. Ihre DLG-Ausstellungsleitung Organization/Exhibitor service: Our Exhibition Management (in the container facility) is responsible for all organizational matters such as parking, traffic control, guard services, admission controls: Dr. Wolf (as of 8.06.16) Tel.: +49/69/24788-272 Mr. Iser (as of 12.06.16) Tel.: +49/69/24788-263 Ms. Scheuer (as of 12.06.16) Tel.: +49/69/24788-267, Fax: +49/69/24788-113 Please help us to make the DLG Field Days 2016 in Mariaburghausen a success for all involved. Thank you. Your DLG Exhibition Management