Katalog Peoplemover

Transcription

Katalog Peoplemover
2 // 3
Transport changes...
Horse, carriage, bicycle, car – passenger
transport is permanently changing and it
is the consequence and precursor of the
habits connected with the spirit of the
time of all societies.
However, which is today‘s ideal mode of
transport for daily shopping, the journey to
the fitness centre or the distances travelled
across large-scale business premises?
Fortbewegung ändert sich...
Pferd, Kutsche, Fahrrad, Auto – Personenbeförderung befindet sich im permanenten Wandel und ist in jeder Gesellschaft Konsequenz und Wegbereiter der
Gewohnheiten des Zeitgeistes.
We have computed the available traffic
space, the average distances covered, the
number of people and the luggage volume
and arrived at the following conclusion:
30 km cruising range for one person and
their hand luggage, easy mounting, easy
parking and intuitive operating – this is all
that is needed!
Aber welches ist heute das ideale Transportmittel für den täglichen Einkauf, die
Fahrt zum Sportcenter oder die Distanzen
auf grosszügigen Betriebsgeländen?
The MoVi~ offers safety and convenience
for this range of use - and this at minimal
acquisition and operating costs.
Wir haben den verfügbaren Verkehrsraum, die durchschnittlich zurückgelegten
Strecken sowie Personenzahl und Gepäckvolumen betrachtet und kommen zu dem
Schluss:
As a flexible inner-city vehicle, it combines
a high degree of benefits with a lot of fun,
without causing a negative effect on the
environment or the pocket.
30 Km Aktionsradius für einen Menschen
und sein Handgepäck, leichtes Aufsteigen,
einfaches Abstellen und intuitives Bedienen – mehr braucht es nicht!
It is safely supported by three wheels, does
not require the wearing of a helmet and
can be operated with a class M driving licence (operation of 6 km/h version also
without driving licence) – simply mount it
and drive off! The MoVi~
Der MoVi~ bietet Sicherheit und Komfort
für diesen Einsatzbereich – und dies bei
minimalen Anschaffungs- und Betriebskosten.
Als flexibles Innenstadtmobil vereint er hohen Nutzen bei jeder Menge Fahrspass,
ohne unnötig die Umwelt oder dem Geldbeutel zu schaden.
Les moyens de locomotion
changent...
Cheval, calèche, vélo, auto – le transport
de personnes se trouve en changement
permanent et est dans chaque société la
conséquence et le précurseur des habitudes liées à l´esprit du temps.
Mais quel est actuellement le moyen de
transport idéal pour les courses quotidiennes, le trajet jusqu´au centre de sport
ou les distances à parcourir sur les chantiers de grande envergure?
Nous avons pris en compte l´espace de
circulation disponible, les distances parcourues en moyenne ainsi que le nombre
de personnes et le volume de bagages et
nous en concluons:
un rayon d´action de 30 km pour un être
humain et son bagage à main, ­
facilité
d´ascension, stationnement simple et
utilisation intuitive – c´est tout ce qui est
nécessaire!
Le MoVi~ offre sécurité et confort pour ce
genre d´activités et ceci pour des coûts
d´acquisition et de fonctionnement réduits.
En tant que moyen de transport urbain
flexible, il réunit de grands avantages pour
un plaisir de conduite très élevé sans nuire
à l´environnement ou au porte-monnaie.
Equilibre sûr grâce aux trois roues, sans
port du casque obligatoire et ­
utilisable
avec le permis de conduire classe M
­(version 6 km/h aussi sans permis de
conduire) – simplement monter et partir!
Le MoVi~
Mit sicherem Stand dank drei Rädern,
ohne Helmpflicht und bereits mit Führerschein Klasse M (Version 6 Km/h auch
führerscheinfrei) – einfach aufsteigen und
abfahren! Der MoVi~
Jongen Werkzeugtechnik GmbH & Co. KG
Ihr Industriedienstleister für
Industriereinigung Personalleasing Betriebsbedarf
Ihr zuverlässiger Partner im Bereich Zerspanung
Jongen Werkzeugtechnik GmbH & Co. KG
Siemensring 11 • 47877 Willich • Deutschland
Tel.: 02154 / 9285-0 • Fax: 02154 / 911976
Email: [email protected]
www.jongen.de
P. U.R. Betriebshygiene GmbH
Seit
Jahren erfolgreich im Geschäft.
Seit 25 Jahren an der Seite von Tünkers.
Goethestraße 24 · 40878 Ratingen · Tel. +49 (0) 2102 16 777 0 · Fax +49 (0) 2102 16 777 29 · [email protected] · www.pur-ratingen.de
4 // 5
MoVi~ urbane Bewegung
mit Perfektion im Detail
MoVi~ urban transport with
detailed perfection
Hochwertige Materialien, robuster Aufbau, unempfindliche Oberflächen, Verarbeitung „Made in Germany“ – unseren
Entwicklungsingenieuren war jedes Detail
wichtig, damit Ihnen der MoVi~ lange Zeit
garantiert in jeder Situation ungetrübte
Freude bereitet.
High-quality materials, robust design,
­impervious materials, manufacture “made
in Germany” – every detail was important to our development engineers to
­guarantee that you can enjoy the MoVi~
for a long time and in any situation.
With a view to this product, 25 years
of experience in the development and
manufacture of electromobiles were
­
met by the recent ideas of independent
­industrial designers and logistics experts.
25 Jahre Erfahrung bei der Entwicklung
und Herstellung von Elektromobilen trafen
bei diesem Produkt auf die frischen Ideen
von unabhängigen Industriedesignern und
Logistikexperten.
Easy driving pleasure and maximum
safety.
Einfacher Fahrspass bei maximaler
Sicherheit.
The speedy electric motor provides
for a lot of safe driving pleasure with
­simultaneous easy and intuitive handling.
The MoVi~ a
­ ccelerates up to 18 km/h and
one b
­ attery charge is enough to e
­ nsure up
to 5 hours of operation. Any power socket
is suitable to charge the MoVi~.
Der spritzige Elektromotor sorgt für jede
Menge sicheren Fahrspass bei gleichzeitig einfacher und intuitiver Handhabung.
Der MoVi~ beschleunigt bis zu 18 km/h
und fährt mit einer Batterieladung bis zu 5
h. Zum Aufladen genügt dem MoVi~ eine
beliebige Steckdose.
All the benefits at one glance
~ Effective, emission-free mobility
~ Easy-to-handle – easy and intuitive
operation
~ Safe and stable stand
~ Robust design
~ Outstanding road holding
~ Reliable even on difficult ground
­condit­ions
~ Extremely manoeuvrable
~ Low-maintenance dual-circuit brake
­system
~ Road legal , no helmet required
~ Optionally with fixed luggage rack
or removable shopping basket
~ Optionally with fold-up or fixed seat
Alle Freuden auf einen Blick
~ Effektive, emissionsfreie Mobilität
~ Easy-to-handle – einfache und intuitive
Bedienung
~ Sicherer und stabiler Stand
~ Robuster Aufbau
~ Herausragende Strassenlage
~ Zuverlässig auch bei schwierigen Bodenverhältnissen
~ Extrem Wendig
~ Wartungsarme Zweikreisbremsanlage
~ Für den Strassenverkehr zugelassen
ohne Helmpflicht
~ Wahlweise fest montierte Gepäck­ablage
oder abnehmbaren Einkaufskorb
~ Wahlweise Klapp- oder Festsitz
Diverse accessories and information
about special colours for an individual look
are available from us, or your nearest
­distribution partner.
Vielfältiges Zubehör und Informationen
über Sonderfarben für einen individuellen
Look erhalten Sie direkt bei uns oder dem
Vertriebspartner in Ihrer Nähe.
MoVi~ déplacement urbain
avec perfection dans les
­détails
Matériaux de haute qualité, construction
robuste, surface résistante, réalisation
«Made in Germany» – tous les détails
­étaient importants pour notre ingénieur
de bureau d´études afin que le MoVi~
vous procure à long terme et dans chaque
situation un plaisir absolu.
25 ans d´expérience dans le domaine du
développement et de la construction de
moyens de circulation électriques se sont
associés dans ce projet à de nouvelles
idées venues de stylistes de l´industrie
indépendants et de professionnels de la
logistique.
Plaisir de conduite simple pour une
sécurité maximale.
Le moteur électrique nerveux prend soin
de procurer un plaisir de conduite sûre
et une manipulation simple et intuitive. Le
MoVi~ accélère jusqu´à 18 km/h et roule
avec une batterie chargée pour une durée
allant jusqu´à 5 heures. N´importe quelle
prise de courant suffit pour le chargement
du MoVi~.
Tous les plaisirs en un coup d´œil
~ Mobilité effective et non-polluante
~ Easy-to-handle – Utilisation simple et
intuitive
~ Equilibre sûr et stabile
~ Construction robuste
~ Excellente tenue de route
~ Fiable même sur des terrains
­accidentés
~ Extrêmement maniable
~ Pratiquement sans entretien deux
systèmes de freinage circulaires
~ Autorisé pour le trafic routier, sans
obligation de port du casque
~ Au choix: porte-bagages fixe ou corbeille
à provisions démontable
~ Au choix: siège fixe ou rabattable
Vous obtiendrez directement auprès
de notre société ou chez notre partenaire commercial une grande diversité
d´accessoires et des informations concernant les couleurs particulières pour un
look personnalisé.
Trippe & Co.
Kunststofftechnik GmbH & Co. KG
Mescheder Str.14
59889 Eslohe- Reiste
www.trippe-co.com | E-Mail: [email protected] | +49/(0)2973/9787-0
Westdeutscher Metall-Handel
Friedrich W. Hermann GmbH
Manderscheidtstr. 76-78
D-45141 Essen
Fon: +49 (0) 201 2019-0
Fax: +49 (0) 201 2019-300
e-mail: [email protected]
www.wmh.de
6 // 7
~
Der MoVi
für gewerbliche Nutzer:
Lange Wege, kurze ­Zeiten
Effizient Strecken z
­ urücklegen
Long distances – short times:
the MoVi~ for business and
trade to cover distances
efficiently
Longues distances – temps courts:
le MoVi~ pour activité profession­
nelle et activité commerciale afin
de parcourir de grandes distances.
Im gewerblichen und industriellen Bereich
verkürzt der MoVi~ Ihre Wege. Er hilft, Arbeitsabläufe effizienter zu gestalten und die
Produktivität insgesamt zu erhöhen – ganz
ohne langwierige Schulungen oder Einführungen.
MoVi~ shortens your journeys in the
­commercial and industrial field. It helps to
reduce time spent on working processes
and to increase productivity as a whole –
and all of this without requiring time-consuming training courses or instructions.
Le MoVi réduit vos distances dans les domaines commerciaux et industriels. Il permet de diminuer le temps de réalisation
d´une tâche et d´augmenter en générale
la productivité et ceci, sans formation de
longue haleine ou instruction.
Dank seines extrem kleinen Wendekreises ist er äußerst flexibel einsetzbar, etwa
in Werkräumen und Lagern. Sein hohes
Drehmoment sorgt für eine ansprechende
Leistung und die robuste Bauweise macht
ihn besonders zuverlässig.
Due to its extremely narrow turning circle, it is very flexible in use, for instance
between different office compounds or in
large-scale production and storage areas.
Its high torque provides for spontaneous
acceleration and the robust design adds
to its particular reliability.
Grâce à son rayon de braquage extrêmement petit, il peut être utilisé de manière très
flexible, par exemple entre différents complexes de bureau ou sur des aires de stockage
ou de production dans un vaste périmètre.
Son moment de rotation élevé permet une
accélération spontanée et sa construction
robuste le rend particulièrement fiable.
Die Vorteile für den Einsatz im Gewerbe und Industrie auf einen Blick:
~ hohes Drehmoment für hohe Leistung
~
bis zu 50kg Ladung zzgl. zum Fahrer
möglich
~ extrem wendig dank minimalem Wendekreis
~
effizienter Vorderradantrieb durch Nabenmotor
~
wartungsarme Trommelbremse vorne,
Scheibenbremse hinten
~ sicherer Stand durch Bremsarretierung
~ intuitive Handhabung, daher keine Schulung notwendig
~
optische und akustische Signalgebung
für mehr Sicherheit
Logistics and job made easy:
~ High torque for high power
~ Loads of up to 50 kg in addition to the
driver possible
~ Extremely manoeuvrable due to minimal
turning circle
~ Efficient front-wheel drive through hub
motor
~ Low-maintenance drum brake at the
front, disc brake at the back
~ Safe stand due to locking brakes
~ Intuitive handling, therefore no training
required
~ Optical and acoustic signalling for
­maximum safety
Zahlreiche Sonderausstattungen wie z. B.
Vollgummireifen oder Anhänger zum Lasten-Transport sind auf Anfrage erhältlich.
Numerous special accessories such as
anti-static solid rubber tyres or equipment
such as the M-Trailer, a trailer for load
transportation and fitted for the MoVi~
are also available from us – we are looking
forward to your enquiry.
Übrigens: der MoVi~ eignet sich hervorragend für Sightseeing-Touren. Auf Wunsch
statten wir das Frontschild bereits ab
Werk mit Ihrem Firmenlogo oder Ihrer
Werbung aus - ideal für Verleihbetriebe.
By the way: the MoVi~ is more than suitable for sightseeing tours. Upon request, we
fit the front plate fitted with your company
logo or your advertisement – ideal for rental agencies.
Tuenkers09.FH11 Tue Jul 13 14:14:17 2010
C
Y
CM
MY
CY CMY
K
 ­€‚ ƒ„
Vous obtiendrez auprès de notre entreprise
de nombreux équipements spéciaux comme
par exemple des bandages pleins antistatiques ou des accessoires comme le M-Trailer
sur lequel on peut accrocher une remorque
faite sur mesure pour le MoVi et le transformant en transporteur de charges. Nous nous
réjouissons d´avance de votre demande.
D´ailleurs: Le MoVi~ est idéal pour des visites touristiques dans les villes. Sur demande, nous équipons le panneau avant dès la
sortie d´usine avec le logo de votre entreprise ou avec votre publicité – idéal pour
agences de locations.
Seite 1
M
Logistique et activités professionnelles sont réalisées facilement:
~ Moment de rotation élevé pour prestations élevées
~ Chargement possible allant jusqu´à
50 kg plus le chauffeur
~ Extrêmement maniable grâce au rayon
de braquage minime
~ Traction avant efficace grâce au ­moteur
monté dans la roue
~ Pratiquement sans entretien frein à tambour avant, frein à disque arrière
~ Equilibre sûr grâce à un dispositif d´arrêt
des freins
~ Manipulation intuitive, d´où aucune formation nécessaire
~ Signalisation visuelle et sonore pour une
sécurité maximale

VBG-zertifizierter Arbeitssschutz
8 // 9
Serienmässig
zuverlässiger Service
– kompetente Beratung
für individuelle Wünsche
Reliable service
in series
– competent advice for
­individual requirements
Service standard fiable
– Service conseil compétent
pour des souhaits person­
nalisés
Den MoVi~ und alle Informationen dazu
erhalten Sie über ein zuverlässiges Netzwerk an zertifizierten Vertriebspartnern,
das stetig weiter ausgebaut wird. Alle
unsere Partner zeichnen sich durch eine
ausgewiesene technische Kompetenz aus
- für optimale Beratung und größtmöglichen Service.
The MoVi~ and all pertaining i­nformation is
available via a reliable network of ­certified
sales partners, which is ­
permanently
expanded. All our partners distinguish
themselves through proven technical
competence - for optimal advice and best
possible service.
Le MoVi~ et toutes les informations
le concernant sont disponibles par
l´intermédiaire d´un réseau fiable de partenaires commerciaux certifiés, réseau
régulièrement remis à jour. Tous nos partenaires se caractérisent par une compétence technique prouvée – pour un conseil optimal et des services les plus vastes
possibles.
Serienausstattung:
~ Schlüsselschalter
~ Power-on-LED
~ Energiestandsanzeige
~ Batterie-Pack
~ 230V Ladegerät
~ Abschließvorrichtung
~
Wahlweise fest montierte Gepäckablage oder abnehmbarer Einkaufskorb
~
Sitz, klappbar oder auf Wunsch fest
montiert
~ Schutzbleche
~ Beleuchtung
Unsere Partner beraten Sie gerne bei der
Auswahl von Sonderausstattungen - ob
für den Straßenverkehr oder für den gewerblichen Einsatz. So erhalten Sie die an
Ihre Anforderungen individuell angepasste
Ausführung.
Den Vertriebspartner in Ihrer Nähe und
weitere Informationen zum MoVi~ finden
Sie unter www.tuenkersscooter.de
Standard equipment:
~ Key switch
~ Power-on LED
~ Energy level display
~ Battery pack
~ 230V charger
~ Locking device
~
Optionally fixed luggage rack or removable shopping basket
~ Seat foldable or fixed upon request
~ Guard plates
~ Lights
Our partners would be happy to assist you
in the selection of special equipment –
whether for road traffic or industrial use.
This ensures that you are provided with a
model individually tailored to your requirements.
You can find your nearest sales partner
and more information on the MoVi~ on
www.tuenkersscooter.de.
Equipement standard:
~ Bouton à clé
~ Power-on-LED
~ Indicateur de niveau d´énergie
~ Batteries
~ Chargeur 230V
~ Dispositif de verrouillage
~ Au choix porte-bagages fixe ou corbeille
à provisions démontable
~ Au choix siège, rabattable ou fixe
~ Garde-boues
~ Eclairage
Nos partenaires se tiennent à votre
­disposition pour vous conseiller dans le
choix d´accessoires particuliers – soit
pour le trafic routier ou pour une utilisation industrielle. Vous obtiendrez ainsi un
véhicule adapté à vos exigences individuelles.
Vous trouverez la list de nos partenaires
commerciaux et d´autres informations
concernant votre movi sous:
www.tuenkersscooter.de.
10 // 11
Wasser | Strom | Gas | Wärme | Wasser | Strom | Gas | Wä
Was können wir noch
für Sie tun?
What we can do for you...
Ce que nous pouvons encore
faire pour vous…
Seit fast 50 Jahren befassen wir uns mit
der Entwicklung und Herstellung von den
unterschiedlichsten Produkten.
Neben den Elektromobilen, der Papiertechnik und den Ramm- und Ziehgeräten
sind es vor allem die Produkte der Automationstechnik, die uns zu einem global
Player gemacht haben. Unsere weltweit
500 Mitarbeiter teilen die Begeisterung
für Technik und arbeiten stets an noch
leistungsfähigeren, noch intelligenteren
und innovativeren Lösungen.
Deshalb haben wir einen engen Bezug zu
unseren Produkten und stehen zu 100%
hinter diesen, egal aus welchem Bereich
sie stammen.
We have been concerned with the
­development and production of the most
varying products for nearly 50 years.
Next to electromobiles, paper techno­
logy, pile driving and pulling equipment,
it is mostly the products relevant to
­automation technology which have made
us a global player. Our 500 employees
worldwide share the enthusiasm for
­technology and constantly work on even
more powerful, intelligent and innovative
solutions.
That is why we have a close relation to our
products and back them 100%, regardless of the field of origin.
Cela fait presque 50 ans que nous examinons de plus près le développement et la
construction de divers produits.
En plus des véhicules électriques, de la
technique de contrecollage et des appareils d´entraînement, ce sont surtout les
produits de technique d´automatisation
qui nous ont permis d´être un global
Player sur le marché. Nos 500 employés
répartis dans le monde entier partagent
notre enthousiasme pour la technique et
travaillent continuellement à des solutions
encore plus performantes, plus intelligentes et plus innovatrices.
C´est pourquoi nous avons une relation
étroite avec nos produits et les soutenons
à 100 % quelque soit le domaine d´où ils
viennent.
Ob am Flughafen oder
auf dem Grün...
Das gilt selbstverständlich auch für unsere Elektromobile. Das Angebot ist hier
so vielfältig wie seine Anwendungsgebiete: hochfunktionaler Airport-Scooter zum
Transport von Kofferkulis, Golf-Scooter für
mehr Komfort auf dem Green oder Komfortmobile, die für Rehabilitation mit mehr
Zugehörigkeit und Lebensqualität sorgen wir liefern funktionale Produkte mit höchster Qualität.
Ihre Fragen beantworten wir gerne:
Hotline: 0800-4517121
[email protected]
Whether at the airport or on
the green...
Needless to say that this is also true for our
electromobiles. The range is as ­varied as
their fields of application: ­highly ­functional
Airport-Scooters for ­transporting luggage
trolleys, Golf-Scooters for more comfort
on the green or convenience vehicles
providing for rehabilitation together with
more affiliation and quality of life – we
supply functional product of the highest
quality.
We are happy to answer any of
your questions:
Hotline: 0800-4517121
[email protected]
Unsere Lösungen
für Ihre Anforderungen
Wir sind der lokale Energieversorger
für Ratingen und das Umland.
Mit individuellen Lösungen
überzeugen wir Gewerbe- und
industrielle Großkunden.
Preisbewusst, umweltgerecht
und servicestark.
Auch für Sie setzen wir unsere
ganze Energie ein.
Herr Lindemann und
Herr Störinger beraten Sie gerne:
Tel. 02102 485 -103/106
Que ce soit à l´aéroport ou à
la campagne…
Ceci est aussi valable pour nos véhicules
électriques. L´offre est aussi variée que
ses domaines d´utilisation : scooter pour
l´aéroport très fonctionnel pour le transport des chariots à bagages, scooter de
golf pour plus de confort sur le green ou
véhicule confort qui permet une réhabilitation avec une qualité de vie plus élevée –
nous livrons des produits fonctionnels de
haute qualité.
Stadtwerke Ratingen GmbH
Sandstraße 36 | 40878 Ratingen
Tel.: 02102 485-0
www.stadtwerke-ratingen.de
Nous restons à votre disposition pour
­toutes questions supplémentaires:
Hotline: 0800-4517121
[email protected]
'HXWVFKODQGEDXWDXI
GHQ0LWWHOVWDQG'HU
0LWWHOVWDQGEDXWDXIXQV
'LH6SDUNDVVHQ'HXWVFKODQGV
0LWWHOVWDQGV¿QDQ]LHUHU1U
6SDUNDVVH
+LOGHQ‡5DWLQJHQ‡9HOEHUW
ZZZVSDUNDVVHKUYGH
$OV NRPSHWHQWH )LQDQ]SDUWQHU VRUJHQ GLH 6SDUNDVVHQIU HLQHQ
VWDUNHQ 0LWWHOVWDQG 2E ([LVWHQ]JUQGXQJ )LUPHQYHUNDXI RGHU
.DSLWDOIU,QQRYDWLRQRGHU([SDQVLRQ0LWXQVHUHQJDQ]KHLWOLFKHQ
)LQDQ]LHUXQJVXQG%HUDWXQJVO|VXQJHQVWHKHQZLUMHGHP8QWHU
QHKPHU SURIHVVLRQHOO ]XU 6HLWH 0HKU ,QIRUPDWLRQHQ EHL ,KUHP
)LUPHQNXQGHQEHWUHXHURGHUDXIXQVHUHU+RPHSDJH
/DXW0DUNWDQWHLOYRQ6SDUNDVVHQXQG/DQGHVEDQNHQEHL.UHGLWHQDQ8QWHUQHKPHQXQG6HOEVWlQGLJH
DEJHOHLWHWDXV4XHOOH'HXWVFKH%XQGHVEDQN6WDWLVWLVFKHV%HLKHIW5HLKH0RQDWVEHULFKW