Anmeldeunterlagen Registration papers - Manga-Comic-Con
Transcription
Anmeldeunterlagen Registration papers - Manga-Comic-Con
Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] Anmeldeunterlagen Anmeldeschluss / Platzierungsbeginn: Close of registration / Beginning of placement: Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. 10.09.2014 Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Inhalt Content Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Ausstelleranmeldung Application for Space 2a-b Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented Spezielle Teilnahmebedingungen Special Conditions of Participation Komplettstandangebote Complete Stand Packages 3 4a-d 5 6a-e MMCC0005 Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen Hotel reservations / Hotel suggestions www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 1 Checkliste | Checklist Unsere Termine Our deadline Anmeldung empfohlen bis Registration recommended Beginn Versand der Standzulassung und Service-Set 2 Begin of mailing of stand permit and service set 2 Ihre Termine Your deadline Erledigt Done 10. September 2014 10 September 2014 Oktober 2014 October 2014 Anmeldung von Veranstaltungen (Signierstunden, Workshops, usw.) | Registration of events (book signings, workshops, etc.) 30. November 2014 30 November 2014 Einsendetermin für Pflichteintrag im Ausstellerverzeichnis (Medienpauschale, entsprechende Informationen erhalten Sie nach Eingang Ihrer Anmeldung) | Deadline for compulsory entry in the exhibitor directory (media flat-rate, additional information will be provided following receipt of your registration) 03. Dezember 2014 03 December 2014 Beginn Versand der Standzulassung und Service-Set 3 Begin of mailing of stand permit and service set 3 Januar 2015 January 2015 Versand der Messemietrechnung (inkl. Medienpauschale) Mailing of invoices for rent (incl. media flat-rate) ab Januar 2015 starting January 2015 Redaktionsschluss für Pflichteintrag im Ausstellerverzeichnis (Medienpauschale) | Copy deadline for compulsory entry in the exhibitor directory (media flat-rate) 22. Januar 2015 22 January 2015 Einsendeschluss für technische Bestellungen und Genehmigungsanträge (z. B. für den Standbau) | Deadline for technical orders and permit applications (e. g. for stand construction) 31. Januar 2015 31 January 2015 Verspätungszuschlag für Bestellungen ausgewählter Dienstleistungen Late surcharge for orders of selected services Bitte beachten Sie: Auf eingehende Bestellungen / Aufträge und unvollständige Unterlagen ausgewählter Dienstleistungen erhebt die Leipziger Messe ab 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn (ab 12.02.2015) einen Verspätungszuschlag von 15 Prozent auf alle Preise / Entgelte. | Kindly note that: Leipziger Messe will apply a late charge of 15 percent on all prices / fees for purchase order / contracts and incomplete documents of selected services received less than 4 weeks prior to the start of the event (from 12/02/2015). Versand der kostenlosen Ausstellerausweise Dispatch of free exhibitor passes ab Februar 2015 starting February 2015 Standaufbau Stand construction 09. März 2015, 07:00 bis 20:00 Uhr | 09 March 2015, 7 a.m. to 8 p.m. 10. März 2015, 07:00 bis 24:00 Uhr | 10 March 2015, 7 a.m. to midnight 11. März 2015, 07:00 bis 20:00 Uhr | 11 March 2015, 7 a.m. to 8 p.m. Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal Opening times for exhibitors and stand personnel 08:00 bis 19:00 Uhr (Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis) 8 a.m. to 7 p.m. (access only with valid exhibitor pass) Öffnungszeiten für Besucher Open to the general public 10:00 bis 18:00 Uhr 10 a.m. to 6 p.m. Standabbau Stand dismantling 15. März 2015, 18:00 bis 24:00 Uhr | 15 March 2015, 6 p.m. to midnight 16. März 2015, 00:00 bis 10:00 Uhr | 16 March 2015, midnight to 10 a.m. www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 2a Ausstelleranmeldung | Application for Space Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der Leipziger Messe GmbH (im Internet unter: www.leipziger-messe.de oder auf Anforderung per Post erhältlich) melde ich mich hiermit verbindlich zu folgender Messe an: | I accept the General and Special Conditions of Participation, the Technical Guidelines and current Price Lists of Leipziger Messe GmbH (available on the Internet: www.leipziger-messe.de and send to you upon request) and hereby submit my registration compulsory for the following trade fair: Manga-Comic-Convention zur Leipziger Buchmesse 2015 Manga-Comic-Convention at the Leipzig Book Fair 2015 Firmenangaben zum Aussteller | Exhibitor’s company information Alphabetisch einzuordnen unter Buchstabe | To be entered alphabetically under letter Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname | Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Straße, Hausnr. | Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city Postfach | P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach | Country, postal code, city of P.O.B. Telefon | Phone Fax | Fax E-Mail | E-mail Internet | Website Handelsregister-Nr. | Commercial register number Juristischer Sitz der Muttergesellschaft | Registered address of the parent company Gründungsjahr | Year of foundation Name, Vorname Geschäftsführer/in | Surname, name of Managing Director E-Mail Geschäftsführer/in | E-mail of Managing Director Name, Vorname Ansprechpartner | Surname, name of contact person Funktion | Position Telefon Ansprechpartner | Phone of contact E-Mail Ansprechpartner | E-mail of contact Wir sind We are Verlag Publisher Fax Ansprechpartner | Fax of contact Hersteller Manufacturers Importeur Importers Händler Dealers Verband / Verein Association Dienstleistung / Behörde Service / Authority Anzahl der Beschäftigten | Number of employees Sonstiges Others Gewerbeanmeldung: Registered business: Ja Yes Nein No Pflichtangaben (internationale Aussteller) | Mandatory information (international exhibitor) IBAN | IBAN USt-IdNr. des Hauptausstellers | VAT identification number for main exhibitor Unternehmen im EU-Gemeinschaftsgebiet Business in the EU Community SWIFT | SWIFT Unternehmen außerhalb EU-Gemeinschaftsgebiet Business not established within the EU Community Privatperson Private person Eine Unternehmensbescheinigung der zuständigen Länderbehörden bzw. Registergerichte muss bei Nicht-EU-Ländern beigefügt werden. Proof of commercial registration issued by the competent national authority or court of registration must be attached for non-EU countries. Abweichende Korrespondenz- bzw. Rechnungsadresse | Other correspondence and billing address Bitte nur ausfüllen, wenn die Korrespondenz- bzw. Rechnungsadresse von der oben genannten Vertragsadresse abweicht. | Fill in only if the address for billing and / or correspondence is different from the one given above. Alle Korrespondenz soll an folgende Adresse erfolgen: All correspondence should be sent to this address: Die Rechnungen sollen an folgende Adresse ausgestellt und geschickt werden: Invoices should be issued and sent to this address: Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname | Name of firm / surname, name: sole proprietorships Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname | Name of firm / surname, name: sole proprietorships Straße, Hausnr. oder Postfach | Street, number or P.O.B. Straße, Hausnr. | Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city Name, Vorname Ansprechpartner Messebeteiligung | Surname, name of contact person: trade fair attendance Telefon | Phone Telefon Ansprechpartner | Phone of contact Fax | Fax E-Mail Ansprechpartner | E-mail of contact Fax Ansprechpartner | Fax of contact E-Mail | E-mail www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 2b Ausstelleranmeldung | Application for Space Gewünschte Messefläche | Fair space required Frühbucherpreis bei Anmeldung bis 10.09.2014 Early booking discount until 10/09/2014 Bei Anmeldung ab 11.09.2014 For applications from 11/09/2014 Wir sind Eigenbauer We construct our own stand Netto-Standfläche in m2 Net stand area in m2 173,00 EUR / m2 178,00 EUR / m2 Komplettstand „Kleinststand“ (4 oder 5 m2) Complete stand „Small stand“ (4 or 5 m2) Netto-Standfläche in m2 Net stand area in m2 149,00 EUR / m2 154,00 EUR / m2 Komplettstand „Standard“ (ab 6 m2) Complete stand “Standard“ (from 6 m2) Netto-Standfläche in m2 Net stand area in m2 207,00 EUR / m2 213,00 EUR / m2 Wir möchten an der Gemeinschaftspräsentation „MCC-Kreativ“ teilnehmen und fügen als Bestandteil dieses Vertrages das Blatt „Anmeldung MCC-Kreativ“ bei. We would like to participate in the joint presentation “MCC-Kreativ” and are attaching the sheet “MCC-Kreativ Registration” as a part of this contract. Weitere Einzelheiten sind dem Standbauangebot (Formular 5) zu entnehmen. Die Leipziger Messe GmbH bietet die Systemstände im eigenen Namen und für eigene Rechnung an. Die technische Ausführung übernimmt unsere Tochtergesellschaft FAIRNET GmbH. Es gelten ergänzend die Allgemeinen Geschäfts- und Mietbedingungen der FAIRNET GmbH, die wir Ihnen auf Wunsch zur Verfügung stellen. Preise zuzüglich Medienpauschale und AUMA-Beitrag (siehe Preisliste unten). Alle Preise zzgl. USt. Den Wünschen nach Standform und Größe der Fläche wird im Rahmen der gegebenen Möglichkeiten entsprochen (s. Allg. Teilnahmebedingungen / 7.). | Further details are given in the stand construction offer (form 5). Leipziger Messe GmbH offers system stands in its own name on its own account. Technical implementation is assumed by our subsidiary FAIRNET GmbH. The General Terms and Rental Conditions of FAIRNET GmbH apply, which can be provided on request. Prices compulsory media flat-rate and AUMA fee (see price list below). All prices plus VAT. The organizers will do their best to meet exhibitor’s wishes for specific locations and space, depending on availablity (see item 7, Conditions of Participation). Preisliste | Price list Medienpauschale (obligatorisch); Die Berechnung erfolgt mit der Messemiete: Media flat-rate (mandatory); follows the calculation of the fair rent: für Hauptaussteller mit Kleinststand for main exhibitors with small stand Gebühr für zusätzlich vertretenes Unternehmen Fee for additional company under representation 49,00 EUR für Hauptaussteller mit Messestand (ab 6 m2) for main exhibitors with complete stand (from 6 m2) 119,00 EUR in der Mitausstellergebühr enthalten contained within the fee for co-exhibitors für Mitaussteller for co-exhibitors Stromanschluss (obligatorisch für Komplettstand) Electrical connection (mandatory for complete stand) für Kleinststand (2 kW inkl. Verbrauch) for small stand (2 kW including usage) 110,00 EUR für Komplettstand „Standard“ (2 kW inkl. Verbrauch) for Complete stand “Standard“ (2 kW including usage) 153,00 EUR Die Teilnehmer an MCC-Kreativ werden nicht im regulären Ausstellerverzeichnis geführt. Sie werden in einer separten Liste auf der MCC-Website aufgeführt. | MCC-Kreativ participants are not listed in the regular exhibitor directory. They are shown in a separate list on the MCC website. Annullierungsgebühr Cancellation fee Gebühr für Veranstaltungseintrag (je Veranstaltung) Event listing fee (per event) Bearbeitungsgebühr für Rechnungsänderungen Processing fee for changes to invoices Gebühr für Mitaussteller Fee for co-exhibitor 29,00 EUR 149,00 EUR 105,00 EUR 350,00 EUR 29,00 EUR AUMA-Beitrag (obligatorisch) AUMA fee (mandatory) 0,60 EUR / m2 Platzierungswunsch | Placement preference Bitte beachten Sie dazu den Punkt 7.1 der Allgemeinen Teilnahmebedingungen. | Please comply with point 7.1 of our general terms and conditions of attendance Platzierung wie 2014 The same location as in 2014 Platzierungswunsch | Request for particular position Angebotsprofil | Product profile Bitte kreuzen Sie nachfolgend alle zutreffenden Rubriken an und tragen Sie zusätzlich die Nummer des Angebotsschwerpunkts ein. Please mark all the headings applicable and additional enter the numbers of the main product category. 01 Anime 01 Anime 02 Artbooks 02 Art-books 03 Bildungsbieter 03 Educational services 04 Cartoon 04 Cartoons 05 Comic 05 Comics 06 Cosplayzubehör (Accessoires, Kostüme, Mode) 06 Cosplay (accessories, costumes, fashion) 07 Entertainment (Games, Konsolen) 07 Entertainment (games, consoles) 08 Filme, DVD, Video 08 Movies, DVD, video 09 Hardware (PC, Konsolen, Mobile Endgeräte, Tablets, Netbooks, Handys / Smartphones) 09 Hardware (PCs, consoles, mobile devices; tablets, netbooks, mobile phones/smartphones) 10 Internetdienstleister 10 Internet service providers 11 Künstler 11 Artistes 12 Manga 12 Manga 13 Medien (Print, TV, Funk, Online) 13 Media (print, TV, radio, online) 14 Merchandise 14 Merchandise 15 Musik 15 Music 16 Spiele 16 Games 17 Spezialitäten 17 Specialities 18 Spielzeug 18 Toys 19 Verein / Verband 19 Association Angebotsschwerpunkt: Main category 20 Zeichenzubehör 20 Drawing accessories Sonstige Other MCC-Kreativ MCC-Kreativ Informationsbereitstellung | Provision of information Die Leipziger Messe GmbH möchte zukünftig mehr Informationen, wie z. B. wichtige Terminerinnerungen, Serviceangebote für Ihre aktuelle Messebeteiligung sowie Informationen zu kommenden Messen, per E-Mail, Telefon oder Fax weitergeben. Dem Datenschutzgesetz entsprechend wird hierfür Ihr Einverständnis benötigt, welches Sie durch Ankreuzen der folgenden Felder geben können. | The Leipziger Messe GmbH would like to keep you informed by e-mail, phone and fax about important dates and deadlines, exhibitors’ services, and future trade fairs. To comply with the German data protection laws, we will need your consent, which you can give by checking the following boxes. Sie haben das Recht, jederzeit der Verwendung Ihrer Daten unter [email protected] zu widersprechen. Die angegebenen Daten werden unter Beachtung der Datenschutzgesetze und anderer Rechtsvorschriften zum Zweck der Kundenbetreuung durch die Leipziger Messe verarbeitet. | In addition, I have the right to withdraw my consent for the use of my data at any time by sending an e-mail to [email protected]. Leipziger Messe will process entered data for customer service purposes in compliance with data protection laws and other legal provisions. Ich bin damit einverstanden, dass künftig Informationen auch über | I consent to receiving information Telefon over the phone Fax und via fax and E-Mail zur Verfügung gestellt werden können. via e-mail in the future. Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm’s stamp and signature of authorised representative www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 3 Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen | Co-exhibitors / Additional firms represented Falls Sie die Zulassung mehrerer Unternehmen beantragen, verwenden Sie bitte Kopien von diesem Formular! If you apply for several firms to be admitted, please use copies of this form! Firmenangaben Hauptaussteller | Main exhibitor’s company information Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname | Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen | Co-exhibitors / Additional firms represented Gebühren siehe Preisliste (Formular 2b) | Refer to the price list for remunerations (form 2b) Wir beantragen hiermit die Zulassung der nachfolgend aufgeführten Unternehmen, die mit eigenem Personal und eigenen Waren oder Leistungen als Mitaussteller auf unserem Messestand anwesend sind. Mitausstellende Unternehmen werden in alphabetischer Reihenfolge im Printmedium aufgenommen. Die Medienpauschale ist obligatorisch und in der Mitausstellergebühr enthalten. | We apply for the following firms to be admitted as co-exhibitors with their own exhibits and staff on our stand. Companies also exhibiting will be included in print media in alphabetical order. The flat media fee is obligatory and included in the co-exhibitor fee. Mitaussteller Co-Exhibitor Zusätzlich vertretenes Unternehmen Gebühren siehe Preisliste (Formular 2b) | Refer to the price list for remunerations (form 2b) Additional firms represented Auf unserem Messestand werden die Waren oder Leistungen der nachfolgend aufgeführten Unternehmen durch uns in deren Namen angeboten. Diese Unternehmen werden von uns auf der Veranstaltung vertreten und sind nicht mit eigenem Personal anwesend. Zusätzlich vertretene Unternehmen werden nicht automatisch in das Printmedium aufgenommen und können auf Anfrage nur im Zusammenhang mit dem Hauptaussteller genannt werden (kostenpflichtig). Sie erscheinen nicht in alphabetischer Reihenfolge. | Goods and services of the following firms will be offered on their behalf on our stand. Companies additionally represented will not be automatically included in the print medium and can only be mentioned in connection with the main exhibitor at their request (fee shall be required), but not in alphabetical order. Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname | Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Straße, Hausnr. | Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city Postfach | P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach | Country, postal code, city of P.O.B. Telefon | Phone Fax | Fax E-Mail | E-mail Name, Vorname zuständige/r Geschäftsführer/in | Surname, name of responsible Managing Director E-Mail Geschäftsführer/in | E-mail of Managing Director Name, Vorname weitere Geschäftsführer (Mehrfachnennungen möglich) | Surname, name of other Managing Directors (multiple answers possible) Wir sind We are Verlag Publisher Hersteller Manufacturers Importeur Importers Händler Dealers Verband / Verein Association Dienstleistung / Behörde Service / Authority Sonstiges Others Gewerbeanmeldung: Registered business: Ja Yes Nein No Angebotsprofil | Product profile Bitte kreuzen Sie nachfolgend alle zutreffenden Rubriken an und tragen Sie zusätzlich die Nummer des Angebotsschwerpunkts ein. Please mark all the headings applicable and additional enter the numbers of the main product category. 01 Anime 01 Anime 02 Artbooks 02 Art-books 03 Bildungsbieter 03 Educational services 04 Cartoon 04 Cartoons 05 Comic 05 Comics 06 Cosplayzubehör (Accessoires, Kostüme, Mode) 06 Cosplay (accessories, costumes, fashion) 07 Entertainment (Games, Konsolen) 07 Entertainment (games, consoles) 08 Filme, DVD, Video 08 Movies, DVD, video 09 Hardware (PC, Konsolen, Mobile Endgeräte, Tablets, Netbooks, Handys / Smartphones) 09 Hardware (PCs, consoles, mobile devices; tablets, netbooks, mobile phones/smartphones) 10 Internetdienstleister 10 Internet service providers 11 Künstler 11 Artistes 12 Manga 12 Manga 13 Medien (Print, TV, Funk, Online) 13 Media (print, TV, radio, online) 14 Merchandise 14 Merchandise Ort, Datum Place and date 15 Musik 15 Music 16 Spiele 16 Games 17 Spezialitäten 17 Specialities 18 Spielzeug 18 Toys 19 Verein / Verband 19 Association Angebotsschwerpunkt: Main category 20 Zeichenzubehör 20 Drawing accessories Sonstige Other Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift des Hauptausstellers Firm’s stamp and signature of main exhibitor’s authorised representative www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 4a Spezielle Teilnahmebedingungen | Special Conditions of Participation Mit den nachstehenden speziellen Regelungen für die Leipziger Buchmesse werden die Allgemeinen Teilnahmebedingungen für Aussteller in den einzelnen Punkten wie folgt ergänzt: The special conditions for the Leipzig Book Fair supplement individual points of the General Terms of Participation for exhibitors as follows: 1. Veranstalter 1. Organizer Leipziger Messe GmbH Postfach 10 07 20, 04007 Leipzig, Germany Handelsregister-Nr.: Amtsgericht Leipzig, HRB 622 Umsatzsteuer-IdNr.: DE141497334 Geschäftsführung: Martin Buhl-Wagner (Sprecher), Markus Geisenberger Aufsichtsratsvorsitzender: Sven Morlok, Staatsminister des Sächsischen Staatsminis teriums für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr Leipziger Messe GmbH Postfach 10 07 20, 04007 Leipzig, Germany Commercial register no.: Amtsgericht Leipzig, HRB 622 VAT identification no: DE141497334 Business management: Martin Buhl-Wagner (spokesman), Markus Geisenberger Chairman of the supervisory board: Sven Morlok, Minister of State, Saxon State Ministry for Economic Affairs, Labour and Transport Veranstaltungslaufzeit: 12. bis 15. März 2015 Duration of the event: 12 to 15 March 2015 Veranstaltungsort: Leipziger Messegelände Messe-Allee 1, 04356 Leipzig Venue: Leipzig Exhibition Centre Messe-Allee 1, 04356 Leipzig, Germany Standaufbau für Eigenbauer: Montag, 09. März 2015, 07:00 bis 20:00 Uhr Dienstag, 10. März 2015, 07:00 bis 24:00 Uhr Mittwoch, 11. März 2015, 07:00 bis 20:00 Uhr Stand construction for persons building their own stands: Monday, 9 March 2015, 7 a.m. to 8 p.m. Tuesday, 10 March 2015, 7 a.m. to midnight Wednesday, 11 March 2015, 7 a.m. to 8 p.m. Komplettstände können ab Mittwoch, 11. März 2015, 09:00 Uhr eingerichtet werden. Die Tische der Gemeinschaftspräsentation MCC Kreativ können ab Mittwoch, 11. März 2015, 14:00 Uhr dekoriert und eingerichtet werden. Complete stands can be set up starting from Wednesday, 11 March 2015, 9 a.m. The tables for the MCC Kreativ joint presentation can be decorated and set up starting at 2 p.m. on Wednesday, 11 March 2015. Standabbau: Sonntag, 15. März 2015, 18:00 bis 24:00 Uhr (Die Freigabe des Messegeländes zur Einfahrt der Transportfahrzeuge erfolgt erst ab 19:00 Uhr.) Montag, 16. März 2015, 00:00 bis 10:00 Uhr Stand dismantling: Sunday, 15 March 2015, 6 p.m. to midnight (permission for transport vehicles to access the exhibition centre after 7 p.m. only) Monday, 16 March 2015, midnight to 10 a.m. Veränderte Auf- und Abbauzeiten werden den Ausstellern rechtzeitig bekannt gegeben. Should the construction / dismantling times change, exhibitors will be notified of this in good time. 2. Öffnungszeiten 2. Opening hours Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal während der Laufzeit: 08:00 bis 19:00 Uhr (Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis) Opening times for exhibitors and stand personnel during the trade fair: 8 a.m. to 7 p.m. (access only with valid exhibitor pass) Öffnungszeiten für Besucher: Eingangsbereich: 09:00 bis 18:00 Uhr Ausstellungshalle: 10:00 bis 18:00 Uhr Open to the general public: Entrance area: 9 a.m. to 6 p.m. Exhibition hall: 10 a.m. to 6 p.m. 3. Warenverzeichnis 3. Product Index Das Warenverzeichnis entspricht dem in der Ausstelleranmeldung dargestellten Angebotsprofil. The merchandise directory corresponds with the offering profile shown in the Application for Space. 4. Mietpreise 4. Rental prices Die Preise für Messemieten und Gebühren sind der Preisliste (2b) der MangaAnime-Convention zur Leipziger Buchmesse zu entnehmen. The prices for fair rents and fees are to be taken from the price list (2b) of the Manga-Anime-Convention to the Leipzig Book Fair. 5. Anmeldung 5. Registration Anmeldeschluss / Platzierungsbeginn ist der 10. September 2014. Bis zu diesem Datum wird der Sonderpreis für Frühbucher gewährt. Es gilt das Posteingangsdatum bei der Leipziger Messe GmbH. Close of registration / beginning of placement is 10 September 2014. The special price for early bookers is available until that date. Receipt of post at Leipziger Messe GmbH is definitive. Änderungen der Firmen-, Korrespondenz- und Rechnungsadressdaten nach erfolgter Anmeldung sind der Leipziger Messe umgehend schriftlich mitzuteilen. Die Bearbeitungsgebühr für Rechnungsänderungen beträgt 29,00 EUR zzgl. USt. Changes to company, correspondence and invoice address data after registration should be reported to Leipziger Messe without delay in written form. The administration fee for changes to invoices is 29.00 EUR plus VAT. Nach Ermessen der Leipziger Messe GmbH ist eine verbindliche Ausstelleranmeldung und Zulassung bis 2 Wochen vor Veranstaltungsbeginn möglich. Änderungen der Standgröße oder der Standbauvariante sind bis 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn kostenfrei möglich. Danach wird eine Bearbeitungsgebühr von 29,00 EUR Leipziger Messe GmbH permits binding exhibitor registrations and approvals until 2 weeks before the start of the event. Stand sizes or stand versions may be changed free of charge up to 4 weeks before the start of the event. After that time, a processing fee of 29.00 EUR plus VAT will be charged. www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 4b Spezielle Teilnahmebedingungen | Special Conditions of Participation zzgl. USt. erhoben. Zudem werden bereits angefallene Kosten (z. B. für bereits gefertigte Grafik) an den Aussteller weiterberechnet. In addition, any already incurred costs (e. g. for already completed illustrations) will also be charged to the exhibitor. 6. Zulassung – Messemietvertrag 6. Authorisation – fair rental agreement Alle deutschen und ausländischen Unternehmen können als Aussteller an der Messe teilnehmen, sofern deren auszustellendes Angebot dem Angebotsprofil (2b) und den unter den Punkten 3 und 11 genannten Bestimmungen entspricht. Davon abweichendes Angebot darf nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Veranstalters gezeigt werden. All German and foreign companies can participate as an exhibitor at the show if their products exhibited correspond to the product profile (2b) and the provisions referred to in items 3 and 11. All products exhibited beyond this range require the express permission of the organiser. An der Gemeinschaftspräsentation MCC-Kreativ (fett) dürfen nur Personen (Zeichner, Bastler) ab 18 Jahre teilnehmen, die ausschließlich eigene Comic / MangaPublikationen bzw. selbstgefertigte Produkte ausstellen. Es darf kein Produkt angeboten werden, welche auch über einen Verlag oder anderen Anbieter vertrieben wird. Mit der Anmeldung ist auch das Formular „Anmeldung Gemeinschaftspräsentation MCC-Kreativ“ einzureichen. Nach Ablauf des Anmeldeschluss 10. Dezember 2014 ist keine Anmeldung mehr möglich. Participation in the MCC-Kreativ (bold) joint presentation is limited to individuals (graphic artists, amateurs) 18 years of age or older, who only exhibit their own Comic / Manga publications or self-made products. Products that are also distributed through a publisher or other provider may not be offered. The form “Registration for MCC-Kreative joint presentation” must also be submitted with the registration. The registration deadline is 10 December 2014; no registrations will be accepted after that date 7. Standzuweisung – Standaufbau 7. Stand allocation – stand construction 7.1. Bereitstellung der Messefläche Jede Firma kann nur einen Messestand anmieten. Zweigniederlassungen bzw. Unternehmen mit gleichem Firmennamen, die mehrfach im Inland oder Ausland in das Handelsregister eingetragen sind, erhalten keinen zusätzlichen Stand. Der Veranstalter kann hiervon Ausnahmen zulassen. 7.1. Provision of fair space Each firm may only rent one fair stand. Subsidiaries or companies with the same company name that have multiple commercial register entries in Germany or abroad shall not receive an additional stand. The organiser may agree to exceptions to this. Die Mindestgröße eines Standes beträgt 4 m² bei einer Mindesttiefe von 2 m. Kleinere Flächen werden nur überlassen, wenn sich solche bei der Aufplanung zwangsläufig ergeben. The minimum size of a stand is 4 m² with a minimum depth of 2 m. Smaller areas shall only be assigned where they are necessary as a result of layout planning. Es können maximal zwei Kleinststände (4 oder 5 m²) ohne Trennwand nebeneinander platziert werden. Die Anmietung muss durch zwei rechtlich eigenständige Unternehmen erfolgen; beide Unternehmen müssen ihre Anmeldung gesondert einreichen. Dabei muss der jeweilige Partner für den Nachbarstand benannt werden. Beide Stände müssen mit einer separaten Blendenbeschriftung versehen werden. A maximum of two small stands (4 or 5 m²) without dividing wall may be placed next to one another. Rental must be performed by two legally independent companies; both companies must submit their registration separately. The respective partner of the adjacent stand must be named on registration. Both stands must be equipped with a separate facing inscription. 7.1.3. Systemstand Die Manga-Anime-Convention zur Leipziger Buchmesse bietet Komplettstände (Miete inkl. Stand-bau) an. Weitere Einzelheiten dazu sind der Preisliste und dem Standbauangebot zu entnehmen. 7.1.3. System stand The Manga-Anime-Convention to the Leipzig Book Fair offers complete stands (rent including stand construction). Further details can be found in the price list and stand construction offer. 7.2. Standgestaltung Die zugewiesene Standfläche und die Standgrenzen sind unbedingt einzuhalten. Flächen, die genutzt werden, aber bei der Leipziger Messe nicht als Standfläche angemietet sind, werden zum entsprechenden Listenpreis nachberechnet. 7.2. Stand design The allocated stand space and the stand limits are to be observed at all times. Space that is utilised but not rented from Leipziger Messe as stand space shall be subsequently invoiced at the respective list price. Eine zweigeschossige Standbauweise muss so früh wie möglich, spätestens jedoch mit dem Standbauantrag angezeigt werden. Die Fläche im Obergeschoss wird mit 50 Prozent des gültigen Standmietpreises pro m2 berechnet. Die Berechnung der Miete für Flächen im Obergeschoss erfolgt auf der Basis der sich aus den einzureichenden Standbauunterlagen ergebenden tatsächlichen genehmigten Fläche. Two-storey stand construction has to be announced as early as possible, however no later than when the application for building the stand is submitted. The upper floor spaces are billed at 50 percent of the valid stand rental charges. The rental charges for areas on the upper floor are billed based on area actually approved from the stand construction documents to be submitted. Auf- und Abbauzeiten, die über die unter Punkt 1 angegebenen Zeiträume hinausgehen, bedürfen eines schriftlichen Antrages durch den Aussteller und einer schriftlichen Genehmigung durch die Leipziger Messe GmbH und sind kostenpflichtig. Pro Tag und pro Messestand sind vom Aussteller pauschal 400,00 EUR zzgl. USt. zu zahlen. Exhibitors have to submit a written application for set-up and dismantling times going beyond the periods given under point 1 that the Leipziger Messe GmbH has to approve in writing. A fee shall be required. The exhibitor shall pay a lump-sum of 400.00 EUR plus VAT per day and trade fair stand. 10. Rücktritt und Nichtteilnahme 10. Withdrawal and non-participation Der Rücktritt von der Anmeldung vor der Zulassung durch den Aussteller ist schriftlich bei der Leipziger Messe GmbH anzuzeigen. Die Annullierungsgebühr beträgt 350,00 EUR zzgl. USt. Notice of withdrawal by the exhibitor prior to acceptance of registration by Leipziger Messe GmbH must be given in writing to Leipziger Messe GmbH. The cancellation fee is 350.00 EUR plus VAT. 11. Erzeugnisse 11. Products Die Manga-Comic-Convention zur Leipziger Buchmesse ist eine Publikumsmesse. Der Verkauf an Ausstellungsbesucher ist zugelassen. The Manga-Comic-Convention at the Leipzig Book Fair is a public exhibition and sales to exhibition visitors are approved. www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 4c Spezielle Teilnahmebedingungen | Special Conditions of Participation Am Stand dürfen nur Erzeugnisse des eigenen Unternehmens ausgestellt bzw. dafür geworben werden. Werden Ausstellungsgüter eines anderen Unternehmens gezeigt, so muss dieses Unternehmen als Mitaussteller oder zusätzlich vertretenes Unternehmen angemeldet werden (siehe Allgem. Teilnahmebedingungen / 9.). Only products of the exhibitor’s own company may be exhibited or advertised on the stand. Should products of another company be exhibited, then that company must be registered as a co-exhibitor or additionally represented company (see General Conditions of Participation / 9.). Urheberrecht: Der Veranstalter weist explizit darauf hin, dass jegliche Ausstellung und der Verkauf von Raubkopien und nicht-lizenzierter Waren untersagt ist. Bei Verdacht auf nicht-lizensierte Ware ist der Veranstalter befugt, entsprechende Ware der Verkaufsfläche des Ausstellers / Händlers zu verweisen. Es dürfen ausschließlich Waren angeboten werden, die einen eindeutigen Copyright Vermerk des Urhebers bzw. Lizenzverweis besitzen. Ausnahmen sind offiziell bekannte Distributoren. Bei Waren ohne Copyright Vermerk bzw. Lizenzverweis oder Originalverpackung ist der Händler verpflichtet, dieses schriftlich vor Ort durch Angabe der offiziellen Seite des Herstellers, auf der erkenntlich ist, dass die angebotene / ausgestellte Ware unter Lizenz hergestellt wird, zu beweisen. Copyright: The organiser explicitly points out that any exhibition and sale of pirated and unlicensed merchandise is prohibited. In cases of suspected unlicensed goods, the organiser is entitled to refer such goods to the sales area of the exhibitor / dealer. Only goods may be offered that have the unique copyright of the author or a licence reference; exceptions are officially-appointed distributors. For goods without copyright notice or license reference or original packaging, the dealer is obliged to prove this by quoting the official site of the manufacturer, upon which there is evidence that that the product exhibited / on offer is manufactured under licence. Lebensmittel: Die Ausstellung und der Verkauf von selbst hergestellten oder in Auftrag gegebenen Lebensmitteln und Getränken ist untersagt, dies gilt ebenso für industriell hergestellte und abgepackte Ware. Erlaubt ist die Ausgabe kostenloser Probeware, wobei auf die Einhaltung der geltenden Hygiene- und Lebensmittelbestimmungen geachtet werden muss. Food: The exhibition and sale of self-produced or commissioned foods and beverages is prohibited, which also applies to industrially manufactured and packaged goods. The handover of free sample goods is permitted, whereby compliance with the applicable hygiene and food regulations must be observed. Jugendschutz: Bei Yaoi, Yuri und Hentai Artikeln ist zu beachten, dass ein Großteil der Veranstaltungsbesucher minderjährig ist. Gewalt verherrlichende und pornografische Produkte bzw. „Adult-Artikel“ im Allgemeinen dürfen nicht oder nur mit Einschränkung verkauft werden. Entsprechende Ware muss eingeschweißt sein bzw. darf für Minderjährige nicht frei sichtbar / zugängig ausgelegt werden. Der Verkauf solcher Artikel darf nur gegen Vorlage eines Lichtbildausweises an volljährige Besucher stattfinden. Protection of minors: In the case of Yaoi, Yuri and Hentai articles, is important to note that a large part of the event visitors are minors. Products glorifying violence and pornographic products or “adult products” may either not be sold or sold subject to restrictions. Corresponding products must be shrink-wrapped and / or shall not be made visible / exhibited accessible to minors. The sale of such products shall be to adult visitors, subject to presentation of a photo ID. Verstöße gegen die hier aufgeführten Tatbestände werden zudem mit einer Vertragsstrafe (siehe Pkt. 24) sanktioniert. Dies kann auch den Ausschluss von der aktuellen und von zukünftigen Veranstaltungen nach sich ziehen. Violations of the offences listed above are also liable to a contractual penalty (see section 24). This can also result in exclusion from current and future events. 17. Messemedien 17. Trade fair media Für die Herausgabe des Messekataloges ist NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH, München, Büro Leipzig, Messe-Allee 2, 04356 Leipzig, zuständig. Andere Verlage, die ähnliche Kataloge und Verzeichnisse herausgeben, sind nicht von der Leipziger Messe GmbH beauftragt. NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH, München, Büro Leipzig, Messe-Allee 2, 04356 Leipzig, is in charge of publishing the trade fair catalogue. Other publishers that publish similar catalogues and directories have not been commissioned by Leipziger Messe GmbH. Die Medienpauschale ist für Haupt- und Mitaussteller obligatorisch und beinhaltet die Nennung im Print- und Online-Aussteller-Katalog sowie im BesucherInfosystem. The flat media fee is mandatory for the main and co-exhibitors, and includes a mention in the print and on-line exhibitor catalogue and the visitor information system. Die Berechnung der Gebühr erfolgt auf der Grundlage der gültigen Preisliste an den Hauptaussteller. The fee is calculated for the main exhibitor on the basis of the valid price list. Die Medienpauschale für Mitaussteller ist in der Mitausstellergebühr enthalten. The flat media fee for co-exhibitors is included in the co-exhibitor fee. Bestandteile der Medienpauschale sind: - Die Nennung des Firmennamens und aller Kommunikationsdaten im Register „Manga-Comic-Convention“ des gedruckten Ausstellerkataloges und in allen digitalen Messemedien - Die Nennung von 2 Personen im Who’s who im alphabetischen Ausstellerverzeichnis des gedruckten und Online-Ausstellerkataloges - Bis zu 10 Einträge im Sachgebietsverzeichnis des Online-Ausstellerkataloges - Der Firmeneintrag im Online-Ausstellerkatalog beinhaltet die verlinkte Angabe der Aussteller-Homepage sowie der E-Mail-Adresse. The flat media fee consists of the following: - Mention of the company name and all communication data in the “MangaComic-Convention” register of the printed exhibitor catalogue, and in all digital trade fair media - The mention of two individuals in the Who’s Who in the alphabetical exhibitor directory of the printed and on-line exhibitor catalogue - Up to ten entries in the subject area directory of the on-line exhibitor catalogue - The company entry in the on-line exhibitor catalogue includes a link to the exhibitor’s home page and e-mail address. Über die Medienpauschale hinaus bietet die NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH weitere Eintragungsvarianten an. Diese zusätzlichen Einträge sind kostenpflichtig. In addition to the flat media fee, NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH also offers other entry variants. These additional entries are subject to charges. www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 4d Spezielle Teilnahmebedingungen | Special Conditions of Participation 18. Werbung, Presse, Fachvorträge 18. Advertising, press, papers Werbung außerhalb des eigenen Messestandes ist weder auf noch vor dem Messegelände gestattet. Dazu zählen auch: Verteilung oder Anbringung von Werbematerial jeglicher Art, Einsatz von Personen als Werbeträger, Befragungen, Tests, Wettbewerbe, Verlosungen und Preisausschreiben. Ausgenommen davon ist Werbung während der eigenen Veranstaltung in einem Messeforum. Kostenpflichtige Werbeflächen auf dem Messegelände werden über die FAIRNET GmbH angeboten. Advertising outside of the fair stand itself is not permitted on or in front of the exhibition site. This includes: distribution or display of advertising material of any kind, utilisation of persons as advertisers, surveys, tests, competitions and prize draws. An exception to this is advertising during the exhibitor’s own event in a fair forum. Advertising surfaces on the trade fair grounds which are subject to charges are offered through FAIRNET GmbH. 19. Vorführungen – Nachrichtentechnik Die Lautstärke bei Präsentationen oder Veranstaltungen am Stand oder in einem Veranstaltungsforum darf 70 dB (A) nicht überschreiten. 24. Vertragsstrafe Abweichend vom Punkt 24 der Allgemeinen Teilnahmebedingungen können Verstöße gegen die dort aufgeführten Tatbestände mit einer Vertragsstrafe von mind. 1.000,00 EUR geahndet werden. 25. Schlussbestimmungen Jeder Aussteller ist für das Gelingen und den Erfolg der Messe mitverantwortlich. Handlungen, welche den Ablauf oder den Erfolg der Messe beinträchtigen oder gefährden oder andere Aussteller oder Besucher in nicht vertretbarer Weise stören, sind zu unterlassen. Jeder Aussteller ist verpflichtet, dabei mitzuwirken, dass durch entsprechende Standgestaltung, ausreichendes und speziell eingewiesenes Standpersonal sowie ggf. zusätzlich beauftragte Standbewachung Diebstähle weitestmöglich verhindert und entdeckte Diebstähle strafrechtlich geahndet werden. Soweit vom Recht auf freie Meinungsäußerung geschützt, sind im Einzelfall Störungen und Beeinträchtigungen der Messe unvermeidbar. Die Leipziger Messe GmbH ist für den Ausstellern dadurch entstehende Schäden nicht verantwortlich. Soweit vorstehend nichts anderes geregelt, gelten im Übrigen die Regelungen der Allgemeinen Teilnahmebedingungen der Leipziger Messe GmbH. Leipziger Messe GmbH Juni 2014 19. Demonstrations – telecommunication engineering The volume of noise during the course of presentations or events at the stand or in an event forum may not exceed 70 dB (A). 24. Contractual penalty In deviation from Item 24 of the General Terms of Participation, infringements of the conditions detailed there shall be punished with a contractual penalty of min. 1,000.00 EUR. 25. Closing terms Each exhibitor bears joint responsibility for the success of the fair. Actions that inhibit or endanger the procedure or success of the fair, or that disrupt other exhibitors or visitors in an unjustifiable manner, are prohibited. Each exhibitor is obliged to co-operate to ensure that, through suitable stand design, adequate and specially-trained stand personnel and, where appropriate, the commissioning of stand security, theft is prevented in as far as possible and to prosecute cases of theft that are detected or uncovered. Where protected by freedom of expression, disruptions and impairment at the fair are unavoidable. Leipziger Messe GmbH is not responsible for loss incurred by exhibitors as a result. Where no other agreement has been reached above to the contrary, the conditions of the General Terms of Participation of Leipziger Messe GmbH shall apply in all other cases. Leipziger Messe GmbH June 2014 www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 5 Komplettstandangebot | Complete stand package Netto-Standfläche in m2 Net stand area in m2 Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname | Full name of firm; surname, name for sole proprietorships 4-m2-Kleinststand | 4 m2 small stand 20-m2-Komplettstand „Standard“ ohne Aufstockung 20 m2 complete stand „Standard“ without extra high 20-m2-Komplettstand „Standard“ mit Aufstockung 20 m2 complete stand „Standard“ with extra high Leistungsbeschreibung | Description Kleinststand (4 oder 5 m2): Komplettstand „Standard“ (ab 6 m2): Systemwandbau, H: 250 cm, RahmenSystemwandbau, H: 250 cm, Rahmenelemente und Füllflächen weiß elemente und Füllflächen weiß Blende, H: 30 cm, weiß 1 Strahler „Trapez“, 120 W pro 5 m² eine Beschriftung in Futura, dunkelStandfläche grau, H: 10 cm, max. 25 Buchstaben 4 Buchträger pro Wandelement, weiß Bodenbelag Nadelfilz, hellgrau 4 Strahler 1 Dreifachsteckdose Podest mit Schiebetüren (Bitte Zahnstangenschloss gesondert bestellen) Small stand (4 or 5 m2): Complete stand “Standard” (from 6 m2): Modular side and back walls, Modular side and back walls, h: 250 cm, h: 250 cm, white white Fascia, h: 30 cm, white 1 “Trapez” spotlight 120 W per 5 m² 1 inscription in Futura, dark grey, stand area h: 10 cm, max. 25 letters 4 book shelves per wall element, white Floor covering needle felt, light grey 4 spotlights 1 three-gang extension socket Platform with sliding doors (please order display case lock separately) Zusätzliche Ausstattung für Komplettstand „Standard“ | Additional equipment for complete stand „Standard“ Aufstockung Extra high 25,00 EUR / lfm | metre Strahler „Trapez“, 120 W “Trapez” spotlight 120 W Stück Piece 24,00 EUR / Stück | piece Blendenbeschriftung bei Kleinststand | Fascia inscription on small stand Text Blende | Text on fascia Hinweise | General information Zur Buchung eines Komplettstandes bitte die Ausstelleranmeldung vollständig ausfüllen. Die Mietdauer endet mit Messeschluss. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass diese Wände nur eine reine Trennfunktion haben und zur Aufnahme von Lasten nicht geeignet sind. Stütz- und Rahmenelemente dürfen nur von den Mitarbeitern der FAIRNET GmbH verändert / entfernt werden. Die Wandelemente dürfen weder genagelt, gebohrt noch geschraubt werden. Klebematerial muss rückstandslos entfernt werden. Bei jeglicher Beschädigung werden die Wiederherstellungs- bzw. Neuanschaffungskosten der Standbegrenzungswände dem Aussteller in Rechnung gestellt. Selbstverständlich stehen wir Ihnen bei Fragen oder speziellen Ausstattungswünschen gern zur Verfügung! To order a complete stand, please fill out the Application for Space. The walls are hired out for the duration of the exhibition and must be returned when the exhibition closes. Please note that this walls have only a partition function and are not suitable for hanging load. Supporting walls can only be removed by FARNET GmbH. No nails, screws or drills may be used on the wall boards. Tape and other adhesives must be removed without leaving any residue. Should the walls become damaged in any way, the costs for repair or the new walls will be charged to the exhibitor. We will be happy to assist you with any questions or special wishes for stand equipment! Ansprechpartner | Contact person Frau | Ms. Yvonne Melinkow Tel.: +49 341 678-7175 Fax: +49 341 678-167175 E-Mail: [email protected] Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm’s stamp and signature of authorised representative www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 6a Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen | Hotel reservations / Hotel suggestions Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Vermittlung von Hoteldienstleistungen, die im Internet unter www.leipziger-messe.de/service/unterkunft einsehbar sind. Auf Wunsch schicken wir die AGBs auch gern zu. | The General Terms and Conditions for the provision of hotel services apply. For the Terms and Conditions please see the website www.leipziger-messe.de/service/hotel. Buchungsschluss: Closing date: 28.01.2015 Ansprechpartner | Contact Hotel Reservation Team · Tel.: +49 341 678-8725 · Fax: +49 341 678-8722 · E-Mail: [email protected] Online-Reservierung unter www.leipziger-buchmesse.de/unterkunft | Online booking at www.leipziger-buchmesse.com/hotel Wir buchen verbindlich folgende Übernachtungen | We request the following definite booking Hotelwunsch (Hotelangebot siehe 8b-e) | Hotel reservation (Hotels and description 8b-e) 1. Hotelwunsch | 1st choice 2. Hotelwunsch | 2nd choice Gast 1 Guest 1 Herr Mr. Frau Mrs. Gast 2 Guest 2 Herr Frau Mr. Mrs. Einzelzimmer Single room Name, Vorname | Surname, name Name, Vorname | Surname, name Doppelzimmer Double room Spätanreise nach 18:00 Uhr Late arrival after 6:00 pm Raucher Smoker Anreise am | Arrival date Abreise am | Depature date Anreise am | Arrival date Abreise am | Depature date Nichtraucher Non-smoker King-Size-Bett King size bed Twin-Betten Twin beds Adresse | Address Vollständige Firmenbezeichnung, ansonsten Name, Vorname | Full name of firm; or surname, name Position | Position Name, Vorname Ansprechpartner | Surname, name of contact person Straße, Hausnr. / Postfach | Street, number / P.O.B. Telefon | Phone Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort | Country, postal code, city Fax | Fax E-Mail | E-mail Kreditkarte | Credit card VISA* MasterCard* American Express* Diners Club Kartennummer | Card number Prüfziffer | Check number* Karteninhaber | Card holder Gültigkeitsdatum | Expiry date * Damit das Hotel Ihre Buchung garantieren kann, benötigt das Hotel Ihre Kreditkartendaten. Bei Visa-, MasterCard die letzten drei Ziffern im Unterschriftenfeld auf der Rückseite der Kreditkarte, bei American Express vier Ziffern auf der Kartenvorderseite angeben. | In order to guarantee your booking the hotel requires your credit card details. For Visa-, Mastercard also state the last 3 digits in the signature field on the back of the credit card, with American Express please indicate the four digits given on the front of the card. Buchungsschluss ist der 28.01.2015. Die Vermittlung durch die Leipziger Messe ist für den Kunden kostenfrei. Der Beherbergungsvertrag kommt direkt zwischen Ihnen und dem bestätigten Hotel zustande. Änderungen und Stornierungen können aus Gründen der Beweissicherung nur in schriftlicher Form vorgenommen werden. Bitte beachten Sie, dass die Hotels Stornierungs- bzw. Nichtanreisegebühren bis zu 90 Prozent des Übernachtungspreises je nach Buchungsvolumen bereits ab 4 Wochen vor Anreise erheben. Die Reservierungsbestätigung wird innerhalb 1 Woche nach Buchungseingang versandt. Dieses Angebot gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit zum Zeitpunkt der schriftlichen Auftragserteilung sowie vorbehaltlich Änderung durch die Leistungsträger. Buchungen von Wiederverkäufern (sog. Reisemittler) können nicht akzeptiert werden. | Closing date 28/01/2015. Placing orders with Leipziger Messe is free of charge. Accommodation contract is concluded between yourself and the confirmed hotel. Due to justification any changes or cancellations shall only be done in writing. Please note that the hotels may charge a cancellation-, no-show fee of up to 90 % of the hotel price according to the total booking volume, already 4 weeks prior to arrival. You will receive the confirmation of reservation within one week after booking. This offer is subject to availability at the day of your written booking order and changes by the hotels. Bookings of so called re-sellers (travel agencies etc.) shall not be accepted. Online-Reservierung | Online booking Die angegebenen Daten werden unter Beachtung der Datenschutzgesetze und anderer Rechtsvorschriften zum Zweck der Kundenbetreuung und Informationsbereitstellung durch die Leipziger Messe GmbH verarbeitet und genutzt. | The data provided will be used by Leipziger Messe GmbH for customer services and information processing and will be subject to the provisions of the German Data Protection Act and other regulations. www.leipziger-buchmesse.de/unterkunft www.leipziger-buchmesse.com/hotel Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm’s stamp and signature of authorised representative www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 6b Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen | Hotel reservations / Hotel suggestions The Westin Leipzig ***** The Westin Leipzig ***** Lage: im Stadtzentrum, 0,2 km zum Hauptbahnhof, 8 km zum Messegelände, 18 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: modern eingerichtete Zimmer mit hochwertigem Marmorbad, Panoramablick über die Stadt, Klimaanlage, Telefon, Highspeed Internet, 32 Suiten z.T. mit Whirlpool und Balkon; Service: 4 verschiedene Restaurants, 4 verschiedene Bars, Parkplatz (kostenpflichtig), Business Center, Concierge, Friseur, Limousinenservice, Geldwechsel; Fitness: Wellnessund Fitnessbereich mit Pool, Sauna, Solarium, Massage, Aromatherapien Location: in the city centre, 0.2 km from main station, 8 km from Exhibition Centre, 18 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: modern equipped rooms with marble bath, all with panoramic view all over the city, aircondition, telephone, high speed internet, 32 suites to some extent with whirlpool and balcony; Services: 4 different restaurants, 4 different bars, parking (charges apply), business centre, concierge, hair salon, limousine service, currency exchange; Fitness: spa and fitness club with pool, sauna, solarium, massage, aromatherapy Einzelzimmer: 195,00 EUR Doppelzimmer: 215,00 EUR Single room: 195.00 EUR Double room: 215.00 EUR arcona LIVING BACH 14 **** arcona LIVING BACH 14 **** Lage: im Stadtzentrum (Thomaskirchhof), 0,9 km zum Hauptbahnhof, 10 km zum Messegelände, 20 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: neue modern eingerichtete Zimmer, Klimaanlage, WLAN, Minibar, Safe, Küchenzeile; Service: Restaurant „Weinwirtschaft“, Livingroom, Tiefgarage (kostenpflichtig); Fitness: Sauna- und Fitnessbereich Location: in the city centre, (Thomaskirchhof), 0,9 km from main station, 10 km from Exhibition Centre, 20 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: new rooms in modern design, air-condition, WLAN, minibar, safe, kitchenette; Services: Restaurant “Weinwirtschaft”, Living Room, free sauna and gym, underground parking (charges apply) Einzelzimmer: 186,00 EUR Doppelzimmer: 213,00 EUR Single room: 186.00 EUR Double room: 213.00 EUR Mercure Hotel Leipzig am Johannisplatz **** Mercure Hotel Leipzig am Johannisplatz **** Lage: im Stadtzentrum, 1 km zum Hauptbahnhof, 10 km zum Messegelände, 22 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: komfortable Zimmer und Suiten, Telefon, TV, Minibar; Service: Restaurant, Bar, Biergarten, Tiefgarage (kostenpflichtig); Fitness: Whirlpool, Hydrojet, Sauna, Solarium Location: in the city centre, 1 km from main station, 10 km from Exhibition Centre, 22 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: comfortable rooms and suites, telephone, TV, minibar; Services: restaurant, bar, beer garden, underground parking (charges apply); Fitness: whirlpool, hydrojet, sauna, solarium Einzelzimmer: 178,00 EUR Doppelzimmer: 204,00 EUR Single room: 178.00 EUR Double room: 204.00 EUR Sachsenpark-Hotel **** Sachsenpark-Hotel **** Lage: direkt gegenüber dem Messegelände, 8 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 12 km zum Flughafen Leipzig / Halle; Zimmer: komfortable Zimmer, Klimaanlage, Schallschutzfenster, Badewanne, Minibar, TV / Pay-TV, Telefon, WLAN (kostenfrei); Service: Restaurant, Gartenterrasse, Parkplatz (kostenfrei); Fitness: Sauna, Solarium, „GolfPark Leipzig-Seehausen“ 0,5 km entfernt Location: right opposite the Exhibition Centre, 8 km from city centre / main station, 12 km from Leipzig / Halle Airport; Rooms: comfortable (business) rooms, air-condition, sound proof windows, bathtub, minibar, TV / Pay-TV, telephone, WLAN (free of charge); Services: restaurant, terrace, parking (free of charge); Fitness: sauna, solarium, golf course close by (0.5 km) Einzelzimmer: 170,00 EUR Doppelzimmer: 200,00 EUR Single room: 170.00 EUR Double room: 200.00 EUR Novotel Leipzig City **** Novotel Leipzig City **** Lage: im Stadtzentrum, 0,1 km zum Hauptbahnhof, 9 km zum Messegelände, 19 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: Zimmer und Appartements mit separatem Arbeitszimmer, Klimaanlage, Telefon, TV, Highspeed Internetanschluss, teilweise zusätzlich WLAN-Hotspots; Service: Restaurant, Wintergarten, Tiefgarage (kostenpflichtig); Fitness: Fitnessraum, Sauna, Solarium Location: in the city centre, 0,1 km from main station, 9 km from Exhibition Centre, 19 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: rooms and apartments with separate study, air-condition, telephone, TV, High Speed Internet, some with WLAN Hotspots; Services: restaurants, conservatory, underground parking (charges apply); Fitness: fitness area, sauna, solarium Einzelzimmer: 170,00 EUR Doppelzimmer: 190,00 EUR Single room: 170.00 EUR Double room: 190.00 EUR InterCityHotel Leipzig **** InterCityHotel Leipzig **** Lage: im Stadtzentrum, 0,3 km zum Hauptbahnhof, 8 km zum Messegelände, 17 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: moderne Zimmer, Klimaanlage, Minibar, Safe, schallisolierte Fenster, WLAN, Sat-TV (mit kostenfreien Sky-Kanälen), Telefon mit Voicemail; Service: Restaurant, Bar, BistroLounge, Rancher-Lounge, Business-Corner, Parkplätze (kostenpflichtig) am Hotel und im näheren Umfeld, kostenfreies Ticket für den öffentlichen Nahverkehr in Leipzig Location: in the city centre, 0.3 km from main station, 8 km from Exhibition Centre, 17 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: modern rooms, air conditioning, minibar, safe, soundproofed windows, WLAN, Sat TV (with Sky channels free of charge), telephone with voicemail; Services: restaurant, bar, bistro lounge, smoker lounge, business corner, parking (charges apply) at the hotel and nearby, complimentary ticket for local public transport in Leipzig Einzelzimmer: 169,00 EUR Doppelzimmer: 189,00 EUR Alle Preise verstehen sich pro Zimmer und Nacht inkl. Frühstück sowie 7 % USt. auf den Logisanteil und 19 % USt. auf das Frühstück. Ändert sich die gesetzliche Umsatzsteuer bis zum Veranstaltungsbeginn, werden die Preise entsprechend dem jeweils gültigen Umsatzsteuergesetz angepasst. Eventuell kommunale Abgaben (Bettensteuer, Kurtaxe, etc.) sind im Übernachtungspreis nicht enthalten. inkl. kostenlosem Shuttle-Service zum Messegelände incl. shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) Single room: 169.00 EUR Double room: 189.00 EUR The rates are per night and room incl. breakfast and 7 % VAT for accommodation and 19 % VAT for breakfast. If VAT will be amended until the start of the event, prices shall be amended according to the valid VAT law. Any municipal fees (tourism bed levy, visitor‘s tax etc.) are not included in the room rate. www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 6c Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen | Hotel reservations / Hotel suggestions NH Leipzig Messe **** NH Leipzig Messe **** Lage: gegenüber dem Messegelände, 7 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 15 km zum Flughafen Leipzig / Halle; Zimmer: komfortable Zimmer und Suiten, Relaxliege, Telefon, WLAN, TV und Radio; Service: Restaurant, Bistro, BusinessService, Tiefgarage (kostenpflichtig); Fitness: Fitnesscenter, Sauna, Dampfbad, Solarium Location: right opposite the Exhibition Centre, 7 km from city centre / main station, 15 km from Leipzig / Halle Airport; Rooms: comfortable rooms and suites, recliner chair, telephone, WLAN, TV and radio; Services: restaurant, bistro, business service, underground parking (charges apply); Fitness: fitness centre, sauna, steam bath, solarium Einzelzimmer: 151,00 EUR Doppelzimmer: 167,00 EUR Single room: 151.00 EUR Double room: 167.00 EUR Tryp by Wyndham Leipzig North **** Tryp by Wyndham Leipzig North **** Lage: im Nordosten der Stadt, 7 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 4 km zum Messegelände (5 min. mit dem Auto), 23 km zum Flughafen Leipzig / Halle, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: komfortable Zimmer und Suiten, einziges Designer- / Pop-Art-Stilhotel der Stadt, jung, frech, farbenfroh, WLAN-Hotspots, Telefon; Service: Restaurant, Bar, Außenparkplatz (kostenfrei), Shuttle-Service zum Messegelände (kostenfrei); Fitness: Fitnessraum, Sauna, Fahrradverleih, JoggingRouten ab Hotel Location: located in the north-eastern part of Leipzig, 7 km from city centre / main station, 4 km from Exhibition Centre (5 min. by car), 23 km from Leipzig / Halle Airport, ideal for guests arriving by car; Rooms: comfortable rooms and suites, only designer / pop art style hotel in town, young, trendy, colourful ambience, WLAN, HotSpots, telephone; Services: restaurant, bar, outdoor parking (free of charge), shuttle service to Exhibition Centre (free of charge); Fitness: fitness room, sauna, bicycles for rent, jogging routes starting from the hotel ehemals Precise Hotel Accento Leipzig **** Einzelzimmer: 129,00 EUR Doppelzimmer: 149,00 EUR former Precise Hotel Accento Leipzig **** Single room: 129.00 EUR Double room: 149.00 EUR Days Inn Leipzig Messe *** Days Inn Leipzig Messe *** Lage: im Norden der Stadt, 7 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof Leipzig, 2 km zum Messegelände, 15 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: modern ausgestattete Zimmer; Service: Restaurant, WLAN im öffentl. Bereich (kostenpflichtig), Parkplatz (kostenfrei) Location: in the north of Leipzig, 7 km from city centre / main station, 2 km from Exhibition Centre, 15 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: modern rooms; Services: restaurant, WLAN in public areas (charges apply), parking (free of charge) ehemals Grand City Leipzig Messe *** Einzelzimmer: 129,00 EUR former Grand City Leipzig Messe *** Doppelzimmer: 136,50 EUR Single room: 129.00 EUR Double room: 136.50 EUR Hotel Residenz *** Hotel Residenz *** Lage: im Norden von Leipzig mit guter Anbindung zur A14, 14 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 6 km zum Messegelände, 19 km zum Flughafen Leipzig / Halle, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: komfortable Zimmer, Telefon, TV, WLAN Service: Restaurant, Bar, Parkplatz (kostenfrei), Shuttle-Service zum Messegelände und Flughafen (kostenfrei); Fitness: Finnische Sauna, Fahrradverleih Location: in the north of Leipzig with good connection to motorway A14, 14 km from city centre / main station, 6 km from Exhibition Centre, 19 km from Leipzig / Halle Airport, ideal for guests arriving by car; Rooms: comfortable rooms, telephone, TV, WLAN; Services: restaurant, bar, parking (free of charge), shuttle service to Exhibition Centre and Airport (free of charge); Fitness: Finnish sauna, bicycles for rent Einzelzimmer: 127,00 EUR Doppelzimmer: 141,00 EUR Single room: 127.00 EUR Double room: 141.00 EUR Atlanta Hotel International Leipzig **** Atlanta Hotel International Leipzig **** Lage: im Südosten der Stadt, 7 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 20 km zum Messegelände (20 min. mit dem Auto), 30 km zum Flughafen Leipzig / Halle, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: moderne Zimmer und Appartements, barrierefrei, Klimaanlage, WLAN, Sky Sports und TV; Service: Restaurant, Bar, Außenparkplatz (kostenfrei); Fitness: Fitnessraum, Sauna, Infrarot-Wärmekabine, Fahrradverleih, Solarium, Massage (auf Anfrage), Whirlpool Location: in the south-eastern part of Leipzig, 7 km from city centre / main station, 20 km from Exhibition Centre (20 min. by car), 30 km from Leipzig / Halle Airport, ideal for guests arriving by car; Rooms: modern rooms and apartments, barrier free access, air-condition, WLAN, Sky Sports & TV; Services: restaurant, bar, outdoor parking (free of charge); Fitness: fitness room, sauna, bicycles for rent, solarium, massage (on request), whirlpool Einzelzimmer: 124,00 EUR Doppelzimmer: 139,00 EUR Single room: 124.00 EUR Double room: 139.00 EUR A & O Hotel Leipzig Hauptbahnhof ** A & O Hotel Leipzig Hauptbahnhof ** Lage: im Stadtzentrum, gegenüber Hauptbahnhof / Osthalle, 8 km zum Messegelände, 19 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: funktional und freundlich eingerichtete Zimmer, TV, WLAN; Service: Lobby mit Snackbar, Internetterminal, Parkplatz (kostenpflichtig), Ticketservice Location: in the city centre, opposite main station / eastern site, 8 km from Exhibition Centre, 19 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; rooms: functionally and friendly arranged rooms, TV, WLAN; Services: lobby with snack bar, Internet terminal, parking (charges apply), ticket service Einzelzimmer: 122,00 EUR Doppelzimmer: 140,00 EUR Alle Preise verstehen sich pro Zimmer und Nacht inkl. Frühstück sowie 7 % USt. auf den Logisanteil und 19 % USt. auf das Frühstück. Ändert sich die gesetzliche Umsatzsteuer bis zum Veranstaltungsbeginn, werden die Preise entsprechend dem jeweils gültigen Umsatzsteuergesetz angepasst. Eventuell kommunale Abgaben (Bettensteuer, Kurtaxe, etc.) sind im Übernachtungspreis nicht enthalten. Inkl. kostenlosem Shuttle-Service zum Messegelände Incl. shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) Single room: 122.00 EUR Double room: 140.00 EUR The rates are per night and room incl. breakfast and 7 % VAT for accommodation and 19 % VAT for breakfast. If VAT will be amended until the start of the event, prices shall be amended according to the valid VAT law. Any municipal fees (tourism bed levy, visitor‘s tax etc.) are not included in the room rate. www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 6d Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen | Hotel reservations / Hotel suggestions Ibis Styles Leipzig **** Ibis Styles Leipzig **** Lage: zwischen Messegelände und Flughafen Leipzig / Halle, 16 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 10 km zum Messegelände (9 min. mit dem Auto), 8 km zum Flughafen Leipzig / Halle, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: komfortable Zimmer, Klimaanlage, Minibar, Telefon, TV, Internetanschluss (kostenfrei); Service: Restaurant, Bar, Fahrradverleih, Shuttle-Service zum Messegelände (kostenfrei); Fitness: Wellnessbereich „VitaDom“ mit Sauna, Dampfbad, Erlebnisdusche, Wärmebänken, Fitness-Lounge Location: located between Exhibition Centre and the Leipzig / Halle Airport, 16 km from Leipzig city centre / main station, 10 km from Exhibition Centre (9 min. by car), 8 km from Leipzig / Halle Airport, ideal for guests arriving by car; Rooms: comfortable rooms, air-condition, minibar, telephone, SAT-TV, internet access (free of charge); Services: restaurant, bar, bicycles for rent, shuttle service to Exhibition Centre (free of charge); Fitness: wellness area “VitaDom” with sauna, steam bath, fitness lounge ehemals Best Western Hotel Leipzig Airport-Messe **** Einzelzimmer: 120,00 EUR Doppelzimmer: 135,00 EUR former Best Western Hotel Leipzig Airport-Messe **** Single room: 120.00 EUR Double room: 135.00 EUR City Partner Suite Hotel **** City Partner Suite Hotel **** Lage: im Osten der Stadt, 4 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 8 km zum Messegelände (15 min. mit dem Auto), 20 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: komfortabel eingerichtete Suiten mit getrenntem Wohn- und Schlafbereich, Miniküche, TV mit Sky Sports und Movies, Telefon, Internet (WLAN und UMTS); Service: Restaurant, Parkplatz, Parkgarage, Shuttle-Service zum Messegelände (kostenfrei); Fitness: Fitnessgeräte, Sauna Location: located in the eastern part of Leipzig, 4 km from city centre / main station, 8 km from Exhibition Centre (15 min. by car), 20 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport, ideal for guests arriving by car; Rooms: comfortable suites with separate living and sleeping area, kitchenette, TV mit Sky Sports & Movies, telephone, internet (WLAN and UMTS); Services: restaurant, outdoor and indoor parking, shuttle service to Exhibition Centre (free of charge); Fitness: fitness equipment, sauna Einzelzimmer: 119,00 EUR Doppelzimmer: 149,00 EUR Single room: 119.00 EUR Double room: 149.00 EUR Achat Comfort Hotel Messe-Leipzig *** Achat Comfort Hotel Messe-Leipzig *** Lage: im Norden der Stadt, 8 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 5 km zum Messegelände (5 Min. mit dem Auto), 13 km zum Flughafen Leipzig / Halle, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: komfortable Zimmer, TV, Telefon; Service: Restaurant, Bistro, Parkplatz (kostenfrei), Shuttle-Service zum Messegelände (kostenfrei) Location: located in the northern part of Leipzig, 8 km from city centre / main station, 5 km from Exhibition Centre, 13 km from Leipzig / Halle Airport, ideal for guest arriving by car; Rooms: comfortable rooms, TV, telephone; Services: restaurant, bistro, parking (free of charge), shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) Einzelzimmer: 119,00 EUR Doppelzimmer: 139,00 EUR Single room: 119.00 EUR Double room: 139.00 EUR Galerie Hotel Leipziger Hof *** Galerie Hotel Leipziger Hof *** Lage: 1 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 7 km zum Messegelände, 18 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: komfortable, gemütliche Zimmer mit Originalarbeiten Leipziger Künstler, Minibar, Telefon, WLAN; Service: Restaurant, Biergarten, Parkplatz im Innenhof Location: 1 km from city centre / main station, 7 km from Exhibition Centre, 18 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: comfortable and modern rooms equipped with original works of Leipzig artists, minibar, telephone, WLAN; Services: restaurant, beer garden, parking in the courtyard Einzelzimmer: 119,00 EUR Doppelzimmer: 129,00 EUR Single room: 119.00 EUR Double room: 129.00 EUR Commundo Tagungshotel Leipzig *** Commundo Tagungshotel Leipzig *** Lage: im Südwesten der Stadt, 4 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 12 km zum Messegelände, 25 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar (15 min. zum Hauptbahnhof, 35 min. zum Messegelände); Zimmer: freundlich eingerichtete Zimmer, TV, Internet (WLAN-Hotspots, DSL), Telefon; Service: Restaurant, Bistro; Fitness: Sauna, Fitness, Fahrradverleih, Kegelbahn, Billard Location: in the south western part of Leipzig, 4 km from city centre / main station, 12 km from Exhibition Centre, 25 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport (15 min. to the main station, 35 min to the Exhibition Centre); Rooms: comfortable rooms, TV, Internet (WLAN HotSpots, DSL), telephone; Services: restaurant, bistro; Fitness: sauna, fitness, bicycles for rent, Nine-pins bowling, billard Einzelzimmer: 100,00 EUR Doppelzimmer: 125,00 EUR Single room: 100,00 EUR Double room: 125,00 EUR Dorint Hotel Charlottenhof Halle **** Dorint Hotel Charlottenhof Halle **** Lage: im Stadtzentrum von Halle (Saale), 0,2 km zum Hauptbahnhof, 38 km zum Messe-gelände, 17 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: komfortable, ruhige Jugendstilzimmer und Suiten, Klimaanlage, Minibar, Tele-fon, WLAN, behindertengerechte und Nichtraucherzimmer; Service: Restaurant, Bar, City-coiffeur, Kosmetikstudio, Tiefgarage (kostenpflichtig), ShuttleService zum Messegelände (kostenpflichtig); Fitness: Vitaclub, Whirlpool, Sauna, Dampfbad, Solarium, Fitnessstudio Location: in the city centre of Halle (Saale), 0.2 km from main station, 38 km from Exhibition Centre, 17 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: comfortable and calm art nouveau rooms and suites, air-condition, minibar, telephone, WLAN, non-smoking rooms and for people with disabilities; Services: restaurant, bar, Citycoiffeur, cosmetics studio, underground parking and shuttle service to Exhibition Centre (charges apply); Fitness: Vitaclub, whirlpool, sauna, steam bath, solarium & fitness room Einzelzimmer: 99,00 EUR Doppelzimmer: 124,00 EUR Alle Preise verstehen sich pro Zimmer und Nacht inkl. Frühstück sowie 7 % USt. auf den Logisanteil und 19 % USt. auf das Frühstück. Ändert sich die gesetzliche Umsatzsteuer bis zum Veranstaltungsbeginn, werden die Preise entsprechend dem jeweils gültigen Umsatzsteuergesetz angepasst. Eventuell kommunale Abgaben (Bettensteuer, Kurtaxe, etc.) sind im Übernachtungspreis nicht enthalten. Inkl. kostenlosem Shuttle-Service zum Messegelände Incl. shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) Single room: 99.00 EUR Double room: 124.00 EUR The rates are per night and room incl. breakfast and 7 % VAT for accommodation and 19 % VAT for breakfast. If VAT will be amended until the start of the event, prices shall be amended according to the valid VAT law. Any municipal fees (tourism bed levy, visitor‘s tax etc.) are not included in the room rate. www.manga-comic-con.de Leipziger Messe GmbH PF 10 07 20, 04007 Leipzig Messe-Allee 1, 04356 Leipzig / Germany Tel.: +49 341 678-8244, Fax: +49 341 678-8242 E-Mail: [email protected] 6e Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen | Hotel reservations / Hotel suggestions Ibis Hotel Leipzig-Zentrum ** Ibis Hotel Leipzig-Zentrum ** Lage: im Stadtzentrum, 0,3 km zum Hauptbahnhof, 8 km zum Messegelände, 18 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: geräumige und komfortable Zimmer, Telefon, TV, WLAN-Hotspots; Service: Bar, Business-Corner (kostenfrei), Tiefgarage (kostenpflichtig) Location: in the city centre, 0,3 km from main station, 8 km from Exhibition Centre, 18 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: spacious and comfortable rooms, telephone, TV, WLAN Hotspots; Services: bar, business corner (free of Charge), underground parking (charges apply) Einzelzimmer: 98,00 EUR Doppelzimmer: 118,00 EUR Single room: 98.00 EUR Double room: 118.00 EUR Globana Airport Hotel Leipzig / Halle **** Globana Airport Hotel Leipzig / Halle **** Lage: optimale Anbindung an die A9, A14 und B6, 15 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 13 km zum Messegelände, 5 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: modern eingerichtete Zimmer und Suiten, Breitband-Internetzugang (kostenfrei), WLAN in der Lobby; Service: Restaurants, Parkplatz (kostenfrei), Shuttle-Service zum Flughafen (kostenfrei); Fitness: Fitnessbereich mit Panorama-Dachterrasse und Sauna, Solarium Location: excellent connection to motorways A9, A14 and federal road B6, 15 km from city centre / main station, 13 km from Exhibition Centre, 5 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport, ideal for guests arriving by car; Rooms: modern arranged rooms and suites, broadband internet access (free of charge), WLAN in the lobby; Services: restaurants, parking (free of charge), shuttle service to Airport (free of charge); Fitness: fitness area sauna and roof terrace with panoramic view, solarium Einzelzimmer: 95,00 EUR Doppelzimmer: 115,00 EUR Single room: 95.00 EUR Double room: 115.00 EUR Hotel Papilio Leipzig *** Hotel Papilio Leipzig *** Lage: im Norden der Stadt, 7 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 4 km zum Messegelände, 18 km zum Flughafen Leipzig / Halle; Zimmer: komfortable Zimmer und Appartements, TV, Telefon, WLAN (kostenfrei), Internetterminal; Service: Restaurant, Parkplatz (kostenfrei), Shuttle-Service zum Messegelände (kostenfrei) Location: in the northern part of Leipzig, 7 km from city centre / main station, 4 km from Exhibition Centre, 18 km from Leipzig / Halle Airport; Rooms: comfortable rooms and apartments, TV, telephone, WLAN (free of charge), internet terminal; Services: restaurant, parking (free of charge), shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) Einzelzimmer: 92,00 EUR Doppelzimmer: 109,00 EUR Single room: 92.00 EUR Double room: 109.00 EUR Ibis Hotel Leipzig Nord-Ost ** Ibis Hotel Leipzig Nord-Ost ** Lage: direkt an der A14, Abfahrt „Leipzig-Nordost / Taucha“ (1. Abfahrt nach Messegelände), 8 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 8 km zum Messegelände (5 min. mit dem Auto), 24 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar (ca. 30 min. ins Stadtzentrum); Zimmer: komfortable Zimmer, Dusche / WC, PC-Anschluss, TV, Telefon; Service: 24-Stunden-Bistro, Internetterminal in der Lobby (kostenfrei), bewachter Parkplatz (kostenfrei), Shuttle-Service zum Messegelände (kostenfrei) Location: right by the A14 motorway exit “Leipzig-Nordost / Taucha“ (1st exit after Exhibition Centre), 8 km from city centre / main station, 8 km from Exhibition Centre (5 min. by car), 24 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport (approx. 30 min. to the city centre); Rooms: comfortable rooms, shower / WC, PC connection, TV, telephone; Services: 24-hour bistro, Internet terminal in hotel lobby (free of charge), parking with security patrol (free of charge), shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) Einzelzimmer: 91,00 EUR Doppelzimmer: 101,00 EUR Alle Preise verstehen sich pro Zimmer und Nacht inkl. Frühstück sowie 7 % USt. auf den Logisanteil und 19 % USt. auf das Frühstück. Ändert sich die gesetzliche Umsatzsteuer bis zum Veranstaltungsbeginn, werden die Preise entsprechend dem jeweils gültigen Umsatzsteuergesetz angepasst. Eventuell kommunale Abgaben (Bettensteuer, Kurtaxe, etc.) sind im Übernachtungspreis nicht enthalten. Inkl. kostenlosem Shuttle-Service zum Messegelände Incl. shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) Single room: 91.00 EUR Double room: 101.00 EUR The rates are per night and room incl. breakfast and 7 % VAT for accommodation and 19 % VAT for breakfast. If VAT will be amended until the start of the event, prices shall be amended according to the valid VAT law. Any municipal fees (tourism bed levy, visitor‘s tax etc.) are not included in the room rate. www.manga-comic-con.de