Italienisch für Anfänger A1 Lernheft 9

Transcription

Italienisch für Anfänger A1 Lernheft 9
Italienisch für Anfänger A1
Lernheft 9
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
Inhaltsverzeichnis:
9.1
Einleitung ...............................................................................................
2
9.2
Lektion 9: Wo ist die Piazza Navona? ...................................................
2
9.3
Aussprache: Offenes oder geschlossenes e? .......................................
5
9.4
Hörverständnis: Eine Wegbeschreibung ...............................................
6
9.5
Landeskunde: Die Plätze Roms ............................................................
7
9.6
Grammatik .............................................................................................
8
9.7
Übungen ................................................................................................
12
9.8
Zusammenfassung ................................................................................
14
9.9
Hausaufgabe .........................................................................................
15
9.10
Lösungen zu den Übungen ...................................................................
16
9.11
Vokabelliste ...........................................................................................
18
9.12
Anhang ..................................................................................................
19
© Copyright Laudius GmbH
DE-1031-00-00
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
9.1
Lernheft 9
Einleitung
Wo ist die Piazza Navona?
In diesem Heft lernen Sie, wie Sie nach dem Weg fragen, wie Sie Wegbeschreibungen verstehen und wie Sie einen Weg beschreiben. Außerdem erhalten Sie wie
gewohnt wichtige Informationen zu Aussprache und landestypischen Besonderheiten
– in diesem Heft zu einigen der schönsten Plätze der ewigen Stadt Rom.
Sie können nach Durcharbeitung dieser Lektion:
Sprechsituationen
Spezifische Ziele je Sprechsituation
nach dem Weg fragen
Grammatik:
eine Wegbeschreibung
verstehen
− die Präpositionen a und in
in Verbindung mit Fortbewegungsmitteln
− die Ortsadverbien I
einen Weg beschreiben
− der Imperativ
sagen, wo sich etwas
befindet
− das unregelmäßige Verb sapere
− das Modalverb dovere
Wortschatz:
Richtungsangaben
Landeskunde: Die Plätze Roms
Aussprache:
9.2
CD 1 Track 45
offenes oder geschlossenes e
Lektion 9: Wo ist die Piazza Navona?
Laura ist als Touristin in Rom und fragt einen waschechten Römer, wie Sie zur Piazza
Navona kommt.
1.
Hören Sie sich bitte auf der CD das Gespräch an! Tun Sie dies mindestens
zweimal, ohne mitzulesen.
2.
Lesen Sie bitte beim dritten Hörgang den Text mit! Versuchen Sie sich diesen ein
wenig einzuprägen.
3.
Unterstreichen Sie bitte alle Verben und Wendungen, die der Romano (Römer)
für die Wegbeschreibung im Dialog nutzt!
Vielleicht versuchen Sie sogar, die Wegbeschreibung auf der Karte
nachzuzeichnen! Sie wissen, dass Sie jederzeit die Übersetzung unter
9.10  Lösungen zu den Übungen nachlesen können. Probieren Sie es
bitte zunächst ohne die Übersetzung!
2
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
Lernheft 9
© Inga Hümmer
3
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
Turista:
Lernheft 9
Scusi signore, mi sa dire dov’è Piazza
Navona?
Romano: Sì certo, Piazza Navona si trova vicino al
Pantheon.
Turista:
Ah, bene, e come faccio ad arrivare al
Pantheon?
Romano: Ma … Lei è a piedi o in macchina?
Turista:
Giro a piedi ed in metropolitana.
Romano: Allora, adesso siamo qui a Piazza Barberini.
Ah, vedo che Lei ha una mappa, me la dia per
favore?
Turista:
Certo, eccola!
Romano: Allora, da qui prenda Via del Tritone, vada sempre dritto fino a Largo Chigi.
Lì giri a destra. Arriva a Piazza Colonna. Attraversi la piazza e vada a
destra fino a Piazza di Pietra. Lì giri a destra e prenda Via dei Pastini.
Vada sempre dritto fino a Piazza della Rotonda. Davanti alla piazza vede
già il Pantheon. Prenda Via Giustiniani, vada sempre dritto. Da lì vede
finalmente Piazza Navona.
Turista:
Grazie, è molto gentile!
Romano: Non c’è di che! Ma senta, ha già degli impegni per stasera?
Nach dem Weg fragen:
Sie befinden sich in einer fremden Stadt in Italien und wollen nach dem Weg fragen.
Es empfiehlt sich, vor die Frage scusi oder scusa oder scusi signore/signora zu
setzen, dann bekommen Sie in den meisten Fällen auch eine höfliche Antwort.
Come faccio ad arrivare...?
Wie komme zum/zur/zu …?
Come faccio ad andare…?
Wie fahre/gehe ich nach ...?
Dieser Frage schließen Sie dann den Ort, die Stelle, das Gebäude an, das Sie
suchen.
Come faccio ad arrivare a Piazza
Navona?
Wie komme ich zur Piazza Navona?
Hier können Sie auch die in Italien weitverbreitete Kurzform verwenden:
Per Piazza Navona?
Zur Piazza Navona?
Auf Deutsch hört sich diese Formulierung ziemlich kryptisch an, aber stellen Sie sich
einen typischen Italiener vor. Er redet viel schneller als Sie und muss manchmal an
Wörtern sparen.
Als Antwort auf solche Fragen hören Sie dann wahrscheinlich:
Per andare a Piazza Navona, prenda la
linea 1 della metro.
Um zur Piazza Navona zu kommen,
nehmen Sie die Linie 1 der U-Bahn.
4
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
Lernheft 9
Prenda l’autobus numero dieci per due
fermate.
Fahren Sie 2 Stationen mit dem Bus
Nr. 10.
Deve prendere il tram numero otto.
Sie müssen die Straßenbahn Nr. 8
nehmen.
Attraversi questa piazza e poi prenda la
prima via a destra.
Sie müssen diesen Platz überqueren und
dann die 1. Straße rechts nehmen.
Wenn Sie eine Richtung angeben, nehmen Sie im Italienischen die Präposition a,
gegebenenfalls mit dem verschmolzenen Artikel.
Per andare a Roma.
Um nach Rom zu fahren.
Andiamo all’ufficio postale.
Wir fahren zur Post.
9.3
Aussprache: Offenes oder geschlossenes e?
Das e gibt es in einer offenen und einer geschlossenen Variante und aus dem
Schriftbild ist nicht zu entnehmen, wie es auszusprechen ist. Beide Laute sind auch im
Deutschen vorhanden.
e wie esercizio
Hier handelt es sich um ein geschlossenes e. Die Mundstellung ist ähnlich wie bei der
Aussprache des Buchstabens i. Auf Deutsch finden Sie diese Aussprache z.B. bei
dem Wort Pelikan.
e wie ferro
Hier handelt es sich um ein offenes e. Es ähnelt dem deutschen ä. Auf Deutsch finden
Sie diese Aussprache z. B. bei Ende.
♦
Suchen Sie ein Online-Wörterbuch mit Audiofunktion, zum Beispiel www.leo.org.
Geben Sie die 6 Beispielbegriffe zu geschlossenem und offenem e ein.
Konzentrieren Sie sich bitte und versuchen Sie, den Unterschied herauszuhören.
Wiederholen Sie den Vorgang und sprechen Sie die Wörter nach!
geschlossenes e
offenes e
capello
partenza
paese
telefono
spesso
legge
5
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
9.4
♦
CD 1 Track 46
Lernheft 9
Hörverständnis: Eine Wegbeschreibung
Laura hat die Piazza Navona erreicht, sich alles angeschaut und möchte nun
weitergehen. Hören Sie sich die Beschreibung bitte genau an! Was ist Lauras
nächstes Ziel? Nehmen Sie sich bitte wieder die Karte aus der Übung 9.2 zur
Hand. Sie können die Beschreibung auch mehrfach hören!
Lauras nächstes Ziel ist: ___________________________
Eigene Notizen
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
6
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
9.5
♦
Lernheft 9
Landeskunde: Die Plätze Roms
Hier finden Sie Informationen zu den zentralen Plätzen in Rom. Lesen Sie den
Text laut vor und achten Sie dabei auf die Aussprache der Laute und auf die
Satzintonation. Nehmen Sie sich dabei auf und senden Sie diese Aufnahme an
Ihre Fernlehrerin bzw. Ihren Fernlehrer. Ihre Ausspracheübung wird individuell
korrigiert und Sie erhalten Tipps für die Verbesserung Ihrer Aussprache.
Übersetzen Sie den Inhalt mithilfe der Vokabeln!
Le piazze di Roma rappresentano accenti storici, architettonici e turistici, che
costituiscono una grande parte dell'atmosfera speciale della Città Eterna.
Subito dietro le Mura Aureliane si entra
nell'ovale di Piazza del Popolo. Prende il
nome dalla chiesa di Santa Maria del
Popolo. La chiesa è ricca di monumenti
ed opere d'arte, tra le quali due celebri
tele del Caravaggio. La piazza è di
elegante forma ellittica. Al centro, sopra
un grande basamento con fontane e
leoni, c’è l'obelisco Flaminio.
La piazza Campo de’ Fiori accoglie dal
1869 un pittoresco mercato di generi
alimentari. Al suo centro si trova la
grande statua di bronzo del filosofo e
frate domenicano Giordano Bruno,
condannato a morte per eresia e bruciato
vivo nel 1600, proprio dove sorge il suo
monumento. Campo de' Fiori è l'unica
grande piazza romana senza chiese. La
sera è un popolare luogo d’incontro, con
molti bar e ristoranti.
Piazza Navona è una delle più
spettacolari e celebri piazze romane. Tre
fontane barocche ornano la piazza: la
Fontana dei Quattro Fiumi di Gian
Lorenzo Bernini al centro, la Fontana del
Moro e la Fontana del Nettuno alle due
estremità. Notevole è la chiesa di
Sant'Agnese. Tutto il giorno ed anche la
sera la piazza è piena di turisti e di
conseguenza anche di venditori di
souvenir. Nel periodo natalizio ospita le
bancarelle del mercato, dove si possono
comprare prodotti natalizi e statuine del
presepio.
7
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
9.6
storico
architettonico
historisch, geschichtlich, denkwürdig
architektonisch
turistico
costituire
touristisch
gründen, errichten, bilden, formen
atmosfera (f.)
Città Eterna (f.)
Atmosphäre
Die Ewige Stadt (Beiname für Rom)
mura (f. Pl.)
entrare
Mauern
eintreten
ovale
ricca
oval
reich
monumento (m.)
opera d'arte (f.)
Monument, Denkmal
Kunstwerk
celebre
tela (f.)
berühmt, bekannt
Gemälde, Leinwand, Tuch
ellittico
basamento (m.)
elliptisch, ellipsenförmig
Fundament, Unterbau, Sockel
fontana (f.)
leone (m.)
Brunnen
Löwe
obelisco (m.)
accogliere
Obelisk
aufnehmen, empfangen
pittoresco
statua di bronzo (m.)
pittoresk, malerisch
Bronzestatue
filosofo (m.)
frate domenicano (m.)
Philosoph
Dominikaner
condannare a morte
eresia (f.)
zum Tode verurteilen
Ketzerei
bruciare
vivo
verbrennen
lebend
sorgere
popolare
aufgehen, sich erheben
populär, beliebt
luogo d’incontro (m.)
barocco
Treffpunkt
barock
estremità (f.)
notevole
Ende, Extremität
bemerkenswert, beträchtlich
conseguenza (f.)
periodo natalizio (m.)
Folge, Konsequenz, Auswirkung
Weihnachtszeit
bancarella (f.)
prodotto natalizio (m.)
Stand, Verkaufsstand
Weihnachtsprodukt
statuina del presepio (f.)
Krippenfigürchen
Lernheft 9
Grammatik
Die Präpositionen a und in in Verbindung mit Fortbewegungsmitteln
Wenn Sie angeben, mit welchem Verkehrsmittel Sie fahren, nehmen Sie im
Italienischen meistens das Verb andare mit der Präposition in.
andare in macchina
mit dem Auto fahren
andare in aereo
fliegen
8
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
andare in autobus
mit dem Bus fahren
andare in treno
mit dem Zug fahren
andare in barca
mit dem Schiff fahren
andare in metro
mit der U-Bahn fahren
andare in bicicletta
mit dem Fahrrad fahren
Lernheft 9
Wenn Sie zu Fuß gehen oder zu Pferde reiten, verwenden Sie aber die Präposition a:
Vado a piedi al ristorante.
Ich gehe zu Fuß zum Restaurant.
Vado a cavallo.
Ich reite.
Die Ortsadverbien I
Ortsadverbien benötigen wir, um Ortsangaben zu tätigen, um etwas zu beschreiben
oder um zu sagen, wo sich etwas befindet. Am besten lernen Sie die Ortsadverbien,
indem Sie sich die dazugehörigen Bilder merken. Im nächsten Heft lernen Sie
weitere Ortsadverbien.
a sinistra
links
a destra
rechts
tra/fra
zwischen
davanti a
vor
dietro
hinter
vicino a
in der Nähe von
9
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
Lernheft 9
di fronte a
gegenüber
accanto a
neben
in
in
lontano da
weit weg von
sempre dritto
immer
geradeaus
all’incrocio
an der Kreuzung
all’angolo
an der Ecke
Beispiele:
La chiesa si trova a destra della
farmacia.
Die Kirche befindet sich rechts von
der Apotheke.
Vicono alla banca c’è la scuola.
In der Nähe der Bank ist die Schule.
Lernen Sie die Ortsadverbien am besten direkt mit der dazugehörigen Präposition
und denken Sie bitte daran, dass die meisten Präpositionen mit dem Artikel
verschmelzen!
10
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
Lernheft 9
Der Imperativ
Schauen Sie sich noch einmal die Verben an, die Sie unter 9.2 unterstreichen sollten.
Fällt Ihnen etwas an den Endungen auf?
Schauen wir uns noch einmal einen Auszug an:
Romano: Allora, da qui prenda Via del Tritone, vada sempre dritto fino a Largo Chigi.
Lì giri a destra. Arriva a Piazza Colonna. Attraversi la piazza e vada a destra fino a
Piazza di Pietra. Lì giri a destra e prenda Via dei Pastini. Vada sempre dritto fino a
Piazza della Rotonda. Davanti alla piazza vede già il Pantheon. Prenda Via
Giustiniani, vada sempre dritto. Da lì vede finalmente Piazza Navona
Romano: Non c’è di che! Ma senta, ha già degli impegni per stasera?
Alle unterstrichenen Verben stehen im Imperativ (Befehlsform).
Der Imperativ der regelmäßigen Verben:
girare
prendere
sentire
tu
gira
prendi
senti
Lei
giri
prenda
senta
noi
giriamo
prendiamo
sentiamo
voi
girate
prendete
sentite
loro
girino
prendano
sentano
Die Formen der 1. und 2. Person Plural sind identisch mit der 1. und 2. Person des
Indikativs Präsens.
Auch hier gibt es wieder einige unregelmäßige Formen. Zum Beispiel bei dem Verb
andare.
andare
tu
va‘/vai
Lei
vada
noi
andiamo
voi
andate
loro
vadano
Das unregelmäßige Verb sapere
Im Eingangsdialog sind Sie auf das Verb sapere gestoßen:
Turista: Scusi signore, mi sa dire dov’è Piazza Navona?
Nun sollen Sie alle Formen des Verbs sapere im Präsens Indikativ kennenlernen.
io
so
ich weiß
tu
sai
du weißt
lei, lui, Lei
sa
er, sie, es weiß (Sie wissen)
noi
sappiamo
wir wissen
voi, Voi
sapete
ihr wisst (Sie wissen)
loro
sanno
sie wissen
11
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
Lernheft 9
Auch das Verb sapere bildet einen unregelmäßigen Imperativ:
sapere
tu
sappi
Lei
sappia
noi
sappiamo
voi
sappiate
loro
sappiano
Das Modalverb dovere im Präsens Indikativ
io
devo
ich muss
tu
devi
du musst
lei, lui, Lei
deve
er, sie, es muss (Sie müssen)
noi
dobbiamo
wir müssen
voi, Voi
dovete
ihr müsst (Sie müssen)
loro
devono
sie müssen
Das Modalverb dovere ist ein unregelmäßiges Verb. Ein ihm nachfolgendes Verb
steht immer im Infinitiv.
Beispiele:
Devo prendere il tram numero 8.
Ich muss die Straßenbahn Nr. 8 nehmen.
Deve attraversare questa piazza e
prendere la prima via a destra.
Sie müssen diesen Platz überqueren
9.7
A.
und dann die 1. Straße rechts nehmen.
Übungen
Setzen Sie bitte die richtige Form des Verbs sapere ein!
1.
Signora, ________________ che ore sono?
Mi dispiace, non lo ________________, non ho l’orologio.
2.
Ragazzi, mi ________________ dire dov’è la stazione?
Ci dispiace, non lo ________________, non siamo di qui.
3.
Giorgio, ________________ quando chiude la farmacia?
Sì, lo ___________ perché è vicina a casa mia. Chiude alle sette di sera.
B.
Setzen Sie bitte die richtige Imperativform des Verbs ein!
1.
(girare, tu) ________________ a destra!
2.
(andare, Lei) ________________ sempre dritto!
3.
(scusare, tu) ________________, posso chiederti una cosa?
4.
(scusare, Lei) ________________, mi sa dire dov’è il Colosseo?
12
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
C.
Lernheft 9
Setzen Sie bitte die passenden Ortsadverbien und gegebenenfalls die richtige
Präposition ein! Denken Sie bitte daran, dass in vielen Fällen die Präpositionen
mit dem Artikel verschmelzen!
1.
Per arrivare all’università gira (rechts) ________________, poi (zwischen)
________________ la mensa e la biblioteca c’è proprio l’ingresso.
D.
2.
(neben) ________________bar c’è l’albergo.
3.
La fermata è (gegenüber) ________________ stazione.
4.
Il supermercato è (vor) ________________ farmacia.
5.
Il ristorante è (hinter) ________________ la scuola.
Setzen Sie bitte die richtige Präposition ein!
1.
Mamma, andiamo ________ piedi o _______ macchina?
Andiamo________________metro.
2.
Dov’è la stazione?
Lei gira ________________destra e poi arriva ________________ una
piazza, ________________ angolo vede la stazione.
3.
________________ destra ________________ ospedale (Krankenhaus)
c’è un parcheggio.
4.
Il bar è ________________fronte ________________ ristorante.
Eigene Notizen
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
13
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
9.8
Lernheft 9
Zusammenfassung
Die Präpositionen a und in in Verbindung mit Fortbewegungsmitteln
Wenn Sie angeben, mit welchem Verkehrsmittel Sie fahren, verwenden Sie im Italienischen
meistens das Verb andare mit der Präposition in. Wenn Sie zu Fuß gehen, verwenden Sie
aber die Präposition a.
Ortsadverbien
a sinistra
a destra
tra/fra
davanti a
dietro (a/di)
vicino a
di fronte a
accanto a
in
lontano da
sempre dritto
all’incrocio
all’angolo
Imperativ der regelmäßigen Verben
girare
prendere
sentire
tu
gira
prendi
senti
Lei
giri
prenda
senta
noi
giriamo
prendiamo
sentiamo
voi
girate
prendete
sentite
Imperativ von
andare
sapere
tu
va‘/vai
sappi
Lei
vada
sappia
noi
andiamo
sappiamo
voi
andate
sappiate
Das unregelmäßige Verb sapere
Das Modalverb dovere
io
so
io
devo
tu
sai
tu
devi
lei, lui, Lei
sa
lei, lui, Lei
deve
noi
sappiamo
noi
dobbiamo
voi, Voi
sapete
voi, Voi
dovete
loro
sanno
loro
devono
Nach dem Weg fragen und antworten
Come faccio ad arrivare?
Come faccio ad andare?
Per Piazza Navona?
Per andare alla posta, prenda la linea uno
della metro.
Prenda l’autobus numero dieci per due
fermate.
Deve prendere il tram numero otto.
Attraversi questa piazza e prenda la prima
via a destra.
14
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
9.9
A.
B.
C.
Lernheft 9
Hausaufgabe
Schreiben: Sie sind in Rom. Fragen Sie bitte einen Passanten …
•
wo Bocca della Verità ist,
•
bis um wie viel Uhr der Petersdom geöffnet ist,
•
ob sich in der Nähe ein Postamt befindet,
•
ob es in dem Stadtteil, in dem Sie sich befinden, eine Bank gibt,
•
und abschließend, wie spät es ist!
Vervollständigen Sie bitte die folgenden Sätze:
1.
Scusi, lei ____________ dov’è la Basilica San Paolo fuori le mura? (sapere)
2.
Gianna e Paola ____________ al concerto? (andare)
3.
Gianni, ____________ che ore sono? (sapere)
4.
____________ quando apre il cinema? (sapere)
Hörverständnis: Dove vai in vacanza?
Hören Sie sich bitte das Gespräch über Marias Urlaub auf der CD an!
Füllen Sie die Tabelle aus! Tragen Sie bitte die città (Stadt), die chilometri fino
a Roma (Kilometer bis Rom) und die cosa da vedere (Sehenswürdigkeit) der
jeweiligen Stadt ein!
città
chilometri fino a Roma
cosa da vedere
circa ___ km
circa ___ km
circa ___ km
circa ___ km
Lassen Sie sich nicht entmutigen, wenn Sie nicht jedes Wort verstehen! In dieser
Lektion müssen Sie nur allgemeine Ideen und Konzepte verstehen. Sie haben
immer die Möglichkeit, die Sätze mehrfach anzuhören, bis Sie sie verstanden
haben.
Beantworten Sie bitte die folgende Frage:
Was hat Maria nach dem Gespräch entschieden? Wo macht sie Urlaub?
D.
Sprechen Sie!
Stellen Sie sich vor, dass Sie in Rom Urlaub machen und von einem anderen
Touristen auf Italienisch nach dem Weg gefragt werden. Sie besitzen eine Karte
und können damit weiterhelfen.
Schauen Sie sich bitte noch einmal die Karte aus 9.2 an und erklären Sie auf
Italienisch:
1.
den Weg von der Piazza del Parlamento zum Pantheon!
2.
den Weg von der Piazza di San Silvestro bis zur Piazza del Quirinale!
Nehmen Sie sich selbst auf, speichern Sie die Aufnahme und senden Sie sie an
Ihren Fernlehrer oder Ihre Fernlehrerin.
15
CD 1 Track 47
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
9.10
Lernheft 9
Lösungen zu den Übungen
zu 9.2  Lektion 9: Entschuldigen Sie, wo ist die Piazza Navona?
Übersetzung
Touristin: Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen, wo die Piazza Navona ist?
Römer:
CD 1 Track 45
Ja klar, Piazza Navona befindet sich in der Nähe des Pantheons.
Touristin: Gut und wie komme ich zum Pantheon?
Römer:
Hm … sind Sie zu Fuß oder mit dem Auto unterwegs?
Touristin: Ich bin zu Fuß und mit der U-Bahn unterwegs.
Römer:
Also, wir sind hier auf der Piazza Barberini. Ah, ich sehe, dass Sie eine
Karte haben, geben Sie sie mir bitte?
Touristin: Sicher, hier ist sie!
Römer:
Also, von hier aus nehmen Sie die Via del Tritone, gehen Sie immer
geradeaus bis zum Largo Chigi. Dort biegen Sie rechts ab. Sie kommen
zur Piazza Colonna. Überqueren Sie den Platz und gehen Sie rechts bis
zur Piazza di Pietra. Dort biegen Sie rechts ab und nehmen die Via dei
Pastini. Gehen Sie immer geradeaus bis zur Piazza della Rotonda. Vor
dem Platz sehen Sie schon das Pantheon. Nehmen Sie die Via Giustiniani,
gehen Sie immer geradeaus und dort sehen Sie endlich die Piazza
Navona.
Touristin: Danke, Sie sind sehr freundlich!
Römer:
3.
Gern geschehen! Hören Sie, haben Sie heute Abend schon etwas vor?
Unterstreichen Sie bitte alle Verben, die der Romano (Römer) für die Wegbeschreibung im Dialog nutzt!
In dieser Lösung sind die Wendungen unterstrichen, die Verben sind fettgedruckt:
Romano: Sì certo, Piazza Navona si trova vicino al Pantheon.
Romano: Allora, da qui prenda Via del Tritone, vada sempre dritto fino a Largo
Chigi. Lì giri a destra. Arriva a Piazza Colonna. Attraversi la piazza e
vada a destra fino a Piazza di Pietra. Lì giri a destra e prenda Via dei
Pastini. Vada sempre dritto fino a Piazza della Rotonda. Davanti alla
piazza vede già il Pantheon. Prenda Via Giustiniani, vada sempre
dritto. Da lì vede finalmente Piazza Navona.
Romano: Non c’è di che! Ma senta, ha già degli impegni per stasera?
zu 9.4: Hörverständnis
♦
CD 1 Track 46
Laura hat die Piazza Navona erreicht, sich alles angeschaut und möchte nun
weiterlaufen. Hören Sie sich die Beschreibung bitte genau an! Was ist Lauras
nächstes Ziel? Nehmen Sie sich bitte wieder die Karte aus der Übung 9.2 zur
Hand. Sie können die Beschreibung auch mehrfach hören!
Transkription
Siamo qui a Piazza Navona. Lei deve attraversare la piazza. Poi giri a destra e
attraversi Piazza delle Cinque Lune. Giri di nuovo a destra e prenda Via di
Sant’Agostino. Lì va sempre dritto fino a Via delle Coppelle. Giri a sinistra ed
eccola arrivata!
16
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
Lernheft 9
Übersetzung
Wir sind hier auf der Piazza Navona. Sie müssen den Platz überqueren. Dann
biegen Sie rechts ab und überqueren die Piazza delle Cinque Lune. Biegen Sie
wieder rechts ab und nehmen Sie die Via di Sant’Agostino. Dort gehen Sie immer
geradeaus bis zur Via delle Coppelle. Biegen Sie links ab und schon sind Sie da!
Lauras nächstes Ziel ist: Piazza delle Coppelle.
zu 9.7.: Übungen
A.
B.
C.
D.
Setzen Sie bitte die richtige Form des Verbs sapere ein!
1.
Signora, sa che ore sono?
Mi dispiace, non lo so, non ho l’orologio.
2.
Ragazzi, mi sapete dire dov’è la stazione?
Ci dispiace, non lo sappiamo, non siamo di qui.
3.
Giorgio, sai quando chiude la farmacia?
Sì, lo so perché è vicina a casa mia. Chiude alle sette di sera.
Setzen Sie bitte die richtige Imperativform des Verbs ein!
1.
Gira a destra!
2.
Vada sempre dritto!
3.
Scusa, posso chiederti una cosa?
4.
Scusi, mi sa dire dov’è il Colosseo?
Setzen Sie bitte die passenden Ortsadverbien und gegebenenfalls die richtige
Präposition ein! Denken Sie bitte daran, dass in vielen Fällen die Präpositionen
mit dem Artikel verschmelzen!
1.
Per arrivare all’università gira a destra, poi tra la mensa e la biblioteca c’è
proprio l’ingresso.
2.
Accanto al bar c’è l’albergo.
3.
La fermata è di fronte alla stazione.
4.
Il supermercato è davanti alla farmacia.
5.
Il ristorante è dietro la scuola.
Setzen Sie bitte die richtige Präposition ein!
1.
Mamma, andiamo a piedi o in macchina?
Andiamo in metro.
2.
Dov’è la stazione?
Lei gira a destra e poi arriva a una piazza, all‘angolo vede la stazione.
3.
A destra dell‘ospedale (Krankenhaus) c’è un parcheggio.
4.
Il bar è di fronte al ristorante.
17
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
9.11
Lernheft 9
Vokabelliste
accogliere
aufnehmen, empfangen
angolo (m.)
architettonico
Ecke
architektonisch
atmosfera (f.)
Atmosphäre
attraversare
überqueren
bancarella (f.)
Stand, Verkaufsstand
barocco
barock
basamento (m.)
Fundament, Unterbau, Sockel
bruciare
verbrennen
capello (m.)
Hut
celebre
berühmt, bekannt
chiesa (f.)
Kirche
cinema (m.)
Kino
Città Eterna (f.)
Die Ewige Stadt (Beiname für Rom)
concerto (m.)
condannare a morte
Konzert
zum Tode verurteilen
conseguenza (f.)
Folge, Konsequenz, Auswirkung
cosa (f.)
Sache
costituire
gründen, errichten, bilden, formen
davanti a
destra (f.)
a destra
vor, davor
rechte Seite
rechts
dispiacere
leid tun, bedauern
dovere
müssen
dritto
geradeaus
ellittico
elliptisch, ellipsenförmig
entrare
eintreten
eresia (f.)
Ketzerei
essere in giro
estremità (f.)
unterwegs sein
Ende, Extremität
fermata (f.)
Haltestelle
ferro (m.)
Eisen
filosofo (m.)
Philosoph
fino a
fontana (f.)
bis
Brunnen
frate domenicano (m.)
Dominikaner
girare
drehen, abbiegen
impegno (m.)
Verpflichtung, Verbindlichkeit
legge
leone (m.)
Gesetz
Löwe
luogo d’incontro (m.)
Treffpunkt
mappa (f.)
Stadtplan
monumento (m.)
Monument, Denkmal
morte (f.)
Tod
18
Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona?
mura (f. Pl.)
Mauern
non c'è di che
keine Ursache, gern geschehen
notevole
bemerkenswert, beträchtlich
nuovo (m.)
di nuovo
obelisco (m.)
Neues, Neuigkeit
erneut, nochmals, wieder
Obelisk
opera d'arte (f.)
Kunstwerk
orologio (m.)
Uhr
ospedale (m.)
Krankenhaus
ovale
oval
paese (m.)
Land
partenza (f.)
periodo natalizio (m.)
Abfahrt
Weihnachtszeit
piede (m.)
a piedi
pittoresco
Fuß
zu Fuß
pittoresk, malerisch
popolare
populär, beliebt
prodotto natalizio (m.)
Weihnachtsprodukt
qui
ricca
hier
reich
sapere
wissen
sempre
sempre dritto
sorgere
immer
immer geradeaus
aufgehen, sich erheben
statua di bronzo (m.)
Bronzestatue
statuina del presepio (f.)
Krippenfigürchen
stazione (m.)
Bahnhof
storico
historisch, geschichtlich, denkwürdig
tela (f.)
Gemälde, Leinwand, Tuch
trovarsi
turistico
sich befinden
touristisch
ufficio postale (m.)
Postamt
vicino a
in der Nähe von
vivo
lebend
volevo (volere)
ich wollte
9.12
Lernheft 9
Anhang
Quellen:
Die im Lernheft verwendeten Fotos stammen aus den folgenden Quellen:
Istock, Fotalia, Pixelio und Wikipedia.
19