Italienisch für Anfänger A1 Lernheft 9
Transcription
Italienisch für Anfänger A1 Lernheft 9
Italienisch für Anfänger A1 Lernheft 9 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? Inhaltsverzeichnis: 9.1 Einleitung ............................................................................................... 2 9.2 Lektion 9: Wo ist die Piazza Navona? ................................................... 2 9.3 Aussprache: Offenes oder geschlossenes e? ....................................... 5 9.4 Hörverständnis: Eine Wegbeschreibung ............................................... 6 9.5 Landeskunde: Die Plätze Roms ............................................................ 7 9.6 Grammatik ............................................................................................. 8 9.7 Übungen ................................................................................................ 12 9.8 Zusammenfassung ................................................................................ 14 9.9 Hausaufgabe ......................................................................................... 15 9.10 Lösungen zu den Übungen ................................................................... 16 9.11 Vokabelliste ........................................................................................... 18 9.12 Anhang .................................................................................................. 19 © Copyright Laudius GmbH DE-1031-00-00 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? 9.1 Lernheft 9 Einleitung Wo ist die Piazza Navona? In diesem Heft lernen Sie, wie Sie nach dem Weg fragen, wie Sie Wegbeschreibungen verstehen und wie Sie einen Weg beschreiben. Außerdem erhalten Sie wie gewohnt wichtige Informationen zu Aussprache und landestypischen Besonderheiten – in diesem Heft zu einigen der schönsten Plätze der ewigen Stadt Rom. Sie können nach Durcharbeitung dieser Lektion: Sprechsituationen Spezifische Ziele je Sprechsituation nach dem Weg fragen Grammatik: eine Wegbeschreibung verstehen − die Präpositionen a und in in Verbindung mit Fortbewegungsmitteln − die Ortsadverbien I einen Weg beschreiben − der Imperativ sagen, wo sich etwas befindet − das unregelmäßige Verb sapere − das Modalverb dovere Wortschatz: Richtungsangaben Landeskunde: Die Plätze Roms Aussprache: 9.2 CD 1 Track 45 offenes oder geschlossenes e Lektion 9: Wo ist die Piazza Navona? Laura ist als Touristin in Rom und fragt einen waschechten Römer, wie Sie zur Piazza Navona kommt. 1. Hören Sie sich bitte auf der CD das Gespräch an! Tun Sie dies mindestens zweimal, ohne mitzulesen. 2. Lesen Sie bitte beim dritten Hörgang den Text mit! Versuchen Sie sich diesen ein wenig einzuprägen. 3. Unterstreichen Sie bitte alle Verben und Wendungen, die der Romano (Römer) für die Wegbeschreibung im Dialog nutzt! Vielleicht versuchen Sie sogar, die Wegbeschreibung auf der Karte nachzuzeichnen! Sie wissen, dass Sie jederzeit die Übersetzung unter 9.10 Lösungen zu den Übungen nachlesen können. Probieren Sie es bitte zunächst ohne die Übersetzung! 2 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? Lernheft 9 © Inga Hümmer 3 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? Turista: Lernheft 9 Scusi signore, mi sa dire dov’è Piazza Navona? Romano: Sì certo, Piazza Navona si trova vicino al Pantheon. Turista: Ah, bene, e come faccio ad arrivare al Pantheon? Romano: Ma … Lei è a piedi o in macchina? Turista: Giro a piedi ed in metropolitana. Romano: Allora, adesso siamo qui a Piazza Barberini. Ah, vedo che Lei ha una mappa, me la dia per favore? Turista: Certo, eccola! Romano: Allora, da qui prenda Via del Tritone, vada sempre dritto fino a Largo Chigi. Lì giri a destra. Arriva a Piazza Colonna. Attraversi la piazza e vada a destra fino a Piazza di Pietra. Lì giri a destra e prenda Via dei Pastini. Vada sempre dritto fino a Piazza della Rotonda. Davanti alla piazza vede già il Pantheon. Prenda Via Giustiniani, vada sempre dritto. Da lì vede finalmente Piazza Navona. Turista: Grazie, è molto gentile! Romano: Non c’è di che! Ma senta, ha già degli impegni per stasera? Nach dem Weg fragen: Sie befinden sich in einer fremden Stadt in Italien und wollen nach dem Weg fragen. Es empfiehlt sich, vor die Frage scusi oder scusa oder scusi signore/signora zu setzen, dann bekommen Sie in den meisten Fällen auch eine höfliche Antwort. Come faccio ad arrivare...? Wie komme zum/zur/zu …? Come faccio ad andare…? Wie fahre/gehe ich nach ...? Dieser Frage schließen Sie dann den Ort, die Stelle, das Gebäude an, das Sie suchen. Come faccio ad arrivare a Piazza Navona? Wie komme ich zur Piazza Navona? Hier können Sie auch die in Italien weitverbreitete Kurzform verwenden: Per Piazza Navona? Zur Piazza Navona? Auf Deutsch hört sich diese Formulierung ziemlich kryptisch an, aber stellen Sie sich einen typischen Italiener vor. Er redet viel schneller als Sie und muss manchmal an Wörtern sparen. Als Antwort auf solche Fragen hören Sie dann wahrscheinlich: Per andare a Piazza Navona, prenda la linea 1 della metro. Um zur Piazza Navona zu kommen, nehmen Sie die Linie 1 der U-Bahn. 4 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? Lernheft 9 Prenda l’autobus numero dieci per due fermate. Fahren Sie 2 Stationen mit dem Bus Nr. 10. Deve prendere il tram numero otto. Sie müssen die Straßenbahn Nr. 8 nehmen. Attraversi questa piazza e poi prenda la prima via a destra. Sie müssen diesen Platz überqueren und dann die 1. Straße rechts nehmen. Wenn Sie eine Richtung angeben, nehmen Sie im Italienischen die Präposition a, gegebenenfalls mit dem verschmolzenen Artikel. Per andare a Roma. Um nach Rom zu fahren. Andiamo all’ufficio postale. Wir fahren zur Post. 9.3 Aussprache: Offenes oder geschlossenes e? Das e gibt es in einer offenen und einer geschlossenen Variante und aus dem Schriftbild ist nicht zu entnehmen, wie es auszusprechen ist. Beide Laute sind auch im Deutschen vorhanden. e wie esercizio Hier handelt es sich um ein geschlossenes e. Die Mundstellung ist ähnlich wie bei der Aussprache des Buchstabens i. Auf Deutsch finden Sie diese Aussprache z.B. bei dem Wort Pelikan. e wie ferro Hier handelt es sich um ein offenes e. Es ähnelt dem deutschen ä. Auf Deutsch finden Sie diese Aussprache z. B. bei Ende. ♦ Suchen Sie ein Online-Wörterbuch mit Audiofunktion, zum Beispiel www.leo.org. Geben Sie die 6 Beispielbegriffe zu geschlossenem und offenem e ein. Konzentrieren Sie sich bitte und versuchen Sie, den Unterschied herauszuhören. Wiederholen Sie den Vorgang und sprechen Sie die Wörter nach! geschlossenes e offenes e capello partenza paese telefono spesso legge 5 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? 9.4 ♦ CD 1 Track 46 Lernheft 9 Hörverständnis: Eine Wegbeschreibung Laura hat die Piazza Navona erreicht, sich alles angeschaut und möchte nun weitergehen. Hören Sie sich die Beschreibung bitte genau an! Was ist Lauras nächstes Ziel? Nehmen Sie sich bitte wieder die Karte aus der Übung 9.2 zur Hand. Sie können die Beschreibung auch mehrfach hören! Lauras nächstes Ziel ist: ___________________________ Eigene Notizen __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ 6 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? 9.5 ♦ Lernheft 9 Landeskunde: Die Plätze Roms Hier finden Sie Informationen zu den zentralen Plätzen in Rom. Lesen Sie den Text laut vor und achten Sie dabei auf die Aussprache der Laute und auf die Satzintonation. Nehmen Sie sich dabei auf und senden Sie diese Aufnahme an Ihre Fernlehrerin bzw. Ihren Fernlehrer. Ihre Ausspracheübung wird individuell korrigiert und Sie erhalten Tipps für die Verbesserung Ihrer Aussprache. Übersetzen Sie den Inhalt mithilfe der Vokabeln! Le piazze di Roma rappresentano accenti storici, architettonici e turistici, che costituiscono una grande parte dell'atmosfera speciale della Città Eterna. Subito dietro le Mura Aureliane si entra nell'ovale di Piazza del Popolo. Prende il nome dalla chiesa di Santa Maria del Popolo. La chiesa è ricca di monumenti ed opere d'arte, tra le quali due celebri tele del Caravaggio. La piazza è di elegante forma ellittica. Al centro, sopra un grande basamento con fontane e leoni, c’è l'obelisco Flaminio. La piazza Campo de’ Fiori accoglie dal 1869 un pittoresco mercato di generi alimentari. Al suo centro si trova la grande statua di bronzo del filosofo e frate domenicano Giordano Bruno, condannato a morte per eresia e bruciato vivo nel 1600, proprio dove sorge il suo monumento. Campo de' Fiori è l'unica grande piazza romana senza chiese. La sera è un popolare luogo d’incontro, con molti bar e ristoranti. Piazza Navona è una delle più spettacolari e celebri piazze romane. Tre fontane barocche ornano la piazza: la Fontana dei Quattro Fiumi di Gian Lorenzo Bernini al centro, la Fontana del Moro e la Fontana del Nettuno alle due estremità. Notevole è la chiesa di Sant'Agnese. Tutto il giorno ed anche la sera la piazza è piena di turisti e di conseguenza anche di venditori di souvenir. Nel periodo natalizio ospita le bancarelle del mercato, dove si possono comprare prodotti natalizi e statuine del presepio. 7 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? 9.6 storico architettonico historisch, geschichtlich, denkwürdig architektonisch turistico costituire touristisch gründen, errichten, bilden, formen atmosfera (f.) Città Eterna (f.) Atmosphäre Die Ewige Stadt (Beiname für Rom) mura (f. Pl.) entrare Mauern eintreten ovale ricca oval reich monumento (m.) opera d'arte (f.) Monument, Denkmal Kunstwerk celebre tela (f.) berühmt, bekannt Gemälde, Leinwand, Tuch ellittico basamento (m.) elliptisch, ellipsenförmig Fundament, Unterbau, Sockel fontana (f.) leone (m.) Brunnen Löwe obelisco (m.) accogliere Obelisk aufnehmen, empfangen pittoresco statua di bronzo (m.) pittoresk, malerisch Bronzestatue filosofo (m.) frate domenicano (m.) Philosoph Dominikaner condannare a morte eresia (f.) zum Tode verurteilen Ketzerei bruciare vivo verbrennen lebend sorgere popolare aufgehen, sich erheben populär, beliebt luogo d’incontro (m.) barocco Treffpunkt barock estremità (f.) notevole Ende, Extremität bemerkenswert, beträchtlich conseguenza (f.) periodo natalizio (m.) Folge, Konsequenz, Auswirkung Weihnachtszeit bancarella (f.) prodotto natalizio (m.) Stand, Verkaufsstand Weihnachtsprodukt statuina del presepio (f.) Krippenfigürchen Lernheft 9 Grammatik Die Präpositionen a und in in Verbindung mit Fortbewegungsmitteln Wenn Sie angeben, mit welchem Verkehrsmittel Sie fahren, nehmen Sie im Italienischen meistens das Verb andare mit der Präposition in. andare in macchina mit dem Auto fahren andare in aereo fliegen 8 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? andare in autobus mit dem Bus fahren andare in treno mit dem Zug fahren andare in barca mit dem Schiff fahren andare in metro mit der U-Bahn fahren andare in bicicletta mit dem Fahrrad fahren Lernheft 9 Wenn Sie zu Fuß gehen oder zu Pferde reiten, verwenden Sie aber die Präposition a: Vado a piedi al ristorante. Ich gehe zu Fuß zum Restaurant. Vado a cavallo. Ich reite. Die Ortsadverbien I Ortsadverbien benötigen wir, um Ortsangaben zu tätigen, um etwas zu beschreiben oder um zu sagen, wo sich etwas befindet. Am besten lernen Sie die Ortsadverbien, indem Sie sich die dazugehörigen Bilder merken. Im nächsten Heft lernen Sie weitere Ortsadverbien. a sinistra links a destra rechts tra/fra zwischen davanti a vor dietro hinter vicino a in der Nähe von 9 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? Lernheft 9 di fronte a gegenüber accanto a neben in in lontano da weit weg von sempre dritto immer geradeaus all’incrocio an der Kreuzung all’angolo an der Ecke Beispiele: La chiesa si trova a destra della farmacia. Die Kirche befindet sich rechts von der Apotheke. Vicono alla banca c’è la scuola. In der Nähe der Bank ist die Schule. Lernen Sie die Ortsadverbien am besten direkt mit der dazugehörigen Präposition und denken Sie bitte daran, dass die meisten Präpositionen mit dem Artikel verschmelzen! 10 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? Lernheft 9 Der Imperativ Schauen Sie sich noch einmal die Verben an, die Sie unter 9.2 unterstreichen sollten. Fällt Ihnen etwas an den Endungen auf? Schauen wir uns noch einmal einen Auszug an: Romano: Allora, da qui prenda Via del Tritone, vada sempre dritto fino a Largo Chigi. Lì giri a destra. Arriva a Piazza Colonna. Attraversi la piazza e vada a destra fino a Piazza di Pietra. Lì giri a destra e prenda Via dei Pastini. Vada sempre dritto fino a Piazza della Rotonda. Davanti alla piazza vede già il Pantheon. Prenda Via Giustiniani, vada sempre dritto. Da lì vede finalmente Piazza Navona Romano: Non c’è di che! Ma senta, ha già degli impegni per stasera? Alle unterstrichenen Verben stehen im Imperativ (Befehlsform). Der Imperativ der regelmäßigen Verben: girare prendere sentire tu gira prendi senti Lei giri prenda senta noi giriamo prendiamo sentiamo voi girate prendete sentite loro girino prendano sentano Die Formen der 1. und 2. Person Plural sind identisch mit der 1. und 2. Person des Indikativs Präsens. Auch hier gibt es wieder einige unregelmäßige Formen. Zum Beispiel bei dem Verb andare. andare tu va‘/vai Lei vada noi andiamo voi andate loro vadano Das unregelmäßige Verb sapere Im Eingangsdialog sind Sie auf das Verb sapere gestoßen: Turista: Scusi signore, mi sa dire dov’è Piazza Navona? Nun sollen Sie alle Formen des Verbs sapere im Präsens Indikativ kennenlernen. io so ich weiß tu sai du weißt lei, lui, Lei sa er, sie, es weiß (Sie wissen) noi sappiamo wir wissen voi, Voi sapete ihr wisst (Sie wissen) loro sanno sie wissen 11 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? Lernheft 9 Auch das Verb sapere bildet einen unregelmäßigen Imperativ: sapere tu sappi Lei sappia noi sappiamo voi sappiate loro sappiano Das Modalverb dovere im Präsens Indikativ io devo ich muss tu devi du musst lei, lui, Lei deve er, sie, es muss (Sie müssen) noi dobbiamo wir müssen voi, Voi dovete ihr müsst (Sie müssen) loro devono sie müssen Das Modalverb dovere ist ein unregelmäßiges Verb. Ein ihm nachfolgendes Verb steht immer im Infinitiv. Beispiele: Devo prendere il tram numero 8. Ich muss die Straßenbahn Nr. 8 nehmen. Deve attraversare questa piazza e prendere la prima via a destra. Sie müssen diesen Platz überqueren 9.7 A. und dann die 1. Straße rechts nehmen. Übungen Setzen Sie bitte die richtige Form des Verbs sapere ein! 1. Signora, ________________ che ore sono? Mi dispiace, non lo ________________, non ho l’orologio. 2. Ragazzi, mi ________________ dire dov’è la stazione? Ci dispiace, non lo ________________, non siamo di qui. 3. Giorgio, ________________ quando chiude la farmacia? Sì, lo ___________ perché è vicina a casa mia. Chiude alle sette di sera. B. Setzen Sie bitte die richtige Imperativform des Verbs ein! 1. (girare, tu) ________________ a destra! 2. (andare, Lei) ________________ sempre dritto! 3. (scusare, tu) ________________, posso chiederti una cosa? 4. (scusare, Lei) ________________, mi sa dire dov’è il Colosseo? 12 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? C. Lernheft 9 Setzen Sie bitte die passenden Ortsadverbien und gegebenenfalls die richtige Präposition ein! Denken Sie bitte daran, dass in vielen Fällen die Präpositionen mit dem Artikel verschmelzen! 1. Per arrivare all’università gira (rechts) ________________, poi (zwischen) ________________ la mensa e la biblioteca c’è proprio l’ingresso. D. 2. (neben) ________________bar c’è l’albergo. 3. La fermata è (gegenüber) ________________ stazione. 4. Il supermercato è (vor) ________________ farmacia. 5. Il ristorante è (hinter) ________________ la scuola. Setzen Sie bitte die richtige Präposition ein! 1. Mamma, andiamo ________ piedi o _______ macchina? Andiamo________________metro. 2. Dov’è la stazione? Lei gira ________________destra e poi arriva ________________ una piazza, ________________ angolo vede la stazione. 3. ________________ destra ________________ ospedale (Krankenhaus) c’è un parcheggio. 4. Il bar è ________________fronte ________________ ristorante. Eigene Notizen ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ 13 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? 9.8 Lernheft 9 Zusammenfassung Die Präpositionen a und in in Verbindung mit Fortbewegungsmitteln Wenn Sie angeben, mit welchem Verkehrsmittel Sie fahren, verwenden Sie im Italienischen meistens das Verb andare mit der Präposition in. Wenn Sie zu Fuß gehen, verwenden Sie aber die Präposition a. Ortsadverbien a sinistra a destra tra/fra davanti a dietro (a/di) vicino a di fronte a accanto a in lontano da sempre dritto all’incrocio all’angolo Imperativ der regelmäßigen Verben girare prendere sentire tu gira prendi senti Lei giri prenda senta noi giriamo prendiamo sentiamo voi girate prendete sentite Imperativ von andare sapere tu va‘/vai sappi Lei vada sappia noi andiamo sappiamo voi andate sappiate Das unregelmäßige Verb sapere Das Modalverb dovere io so io devo tu sai tu devi lei, lui, Lei sa lei, lui, Lei deve noi sappiamo noi dobbiamo voi, Voi sapete voi, Voi dovete loro sanno loro devono Nach dem Weg fragen und antworten Come faccio ad arrivare? Come faccio ad andare? Per Piazza Navona? Per andare alla posta, prenda la linea uno della metro. Prenda l’autobus numero dieci per due fermate. Deve prendere il tram numero otto. Attraversi questa piazza e prenda la prima via a destra. 14 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? 9.9 A. B. C. Lernheft 9 Hausaufgabe Schreiben: Sie sind in Rom. Fragen Sie bitte einen Passanten … • wo Bocca della Verità ist, • bis um wie viel Uhr der Petersdom geöffnet ist, • ob sich in der Nähe ein Postamt befindet, • ob es in dem Stadtteil, in dem Sie sich befinden, eine Bank gibt, • und abschließend, wie spät es ist! Vervollständigen Sie bitte die folgenden Sätze: 1. Scusi, lei ____________ dov’è la Basilica San Paolo fuori le mura? (sapere) 2. Gianna e Paola ____________ al concerto? (andare) 3. Gianni, ____________ che ore sono? (sapere) 4. ____________ quando apre il cinema? (sapere) Hörverständnis: Dove vai in vacanza? Hören Sie sich bitte das Gespräch über Marias Urlaub auf der CD an! Füllen Sie die Tabelle aus! Tragen Sie bitte die città (Stadt), die chilometri fino a Roma (Kilometer bis Rom) und die cosa da vedere (Sehenswürdigkeit) der jeweiligen Stadt ein! città chilometri fino a Roma cosa da vedere circa ___ km circa ___ km circa ___ km circa ___ km Lassen Sie sich nicht entmutigen, wenn Sie nicht jedes Wort verstehen! In dieser Lektion müssen Sie nur allgemeine Ideen und Konzepte verstehen. Sie haben immer die Möglichkeit, die Sätze mehrfach anzuhören, bis Sie sie verstanden haben. Beantworten Sie bitte die folgende Frage: Was hat Maria nach dem Gespräch entschieden? Wo macht sie Urlaub? D. Sprechen Sie! Stellen Sie sich vor, dass Sie in Rom Urlaub machen und von einem anderen Touristen auf Italienisch nach dem Weg gefragt werden. Sie besitzen eine Karte und können damit weiterhelfen. Schauen Sie sich bitte noch einmal die Karte aus 9.2 an und erklären Sie auf Italienisch: 1. den Weg von der Piazza del Parlamento zum Pantheon! 2. den Weg von der Piazza di San Silvestro bis zur Piazza del Quirinale! Nehmen Sie sich selbst auf, speichern Sie die Aufnahme und senden Sie sie an Ihren Fernlehrer oder Ihre Fernlehrerin. 15 CD 1 Track 47 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? 9.10 Lernheft 9 Lösungen zu den Übungen zu 9.2 Lektion 9: Entschuldigen Sie, wo ist die Piazza Navona? Übersetzung Touristin: Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen, wo die Piazza Navona ist? Römer: CD 1 Track 45 Ja klar, Piazza Navona befindet sich in der Nähe des Pantheons. Touristin: Gut und wie komme ich zum Pantheon? Römer: Hm … sind Sie zu Fuß oder mit dem Auto unterwegs? Touristin: Ich bin zu Fuß und mit der U-Bahn unterwegs. Römer: Also, wir sind hier auf der Piazza Barberini. Ah, ich sehe, dass Sie eine Karte haben, geben Sie sie mir bitte? Touristin: Sicher, hier ist sie! Römer: Also, von hier aus nehmen Sie die Via del Tritone, gehen Sie immer geradeaus bis zum Largo Chigi. Dort biegen Sie rechts ab. Sie kommen zur Piazza Colonna. Überqueren Sie den Platz und gehen Sie rechts bis zur Piazza di Pietra. Dort biegen Sie rechts ab und nehmen die Via dei Pastini. Gehen Sie immer geradeaus bis zur Piazza della Rotonda. Vor dem Platz sehen Sie schon das Pantheon. Nehmen Sie die Via Giustiniani, gehen Sie immer geradeaus und dort sehen Sie endlich die Piazza Navona. Touristin: Danke, Sie sind sehr freundlich! Römer: 3. Gern geschehen! Hören Sie, haben Sie heute Abend schon etwas vor? Unterstreichen Sie bitte alle Verben, die der Romano (Römer) für die Wegbeschreibung im Dialog nutzt! In dieser Lösung sind die Wendungen unterstrichen, die Verben sind fettgedruckt: Romano: Sì certo, Piazza Navona si trova vicino al Pantheon. Romano: Allora, da qui prenda Via del Tritone, vada sempre dritto fino a Largo Chigi. Lì giri a destra. Arriva a Piazza Colonna. Attraversi la piazza e vada a destra fino a Piazza di Pietra. Lì giri a destra e prenda Via dei Pastini. Vada sempre dritto fino a Piazza della Rotonda. Davanti alla piazza vede già il Pantheon. Prenda Via Giustiniani, vada sempre dritto. Da lì vede finalmente Piazza Navona. Romano: Non c’è di che! Ma senta, ha già degli impegni per stasera? zu 9.4: Hörverständnis ♦ CD 1 Track 46 Laura hat die Piazza Navona erreicht, sich alles angeschaut und möchte nun weiterlaufen. Hören Sie sich die Beschreibung bitte genau an! Was ist Lauras nächstes Ziel? Nehmen Sie sich bitte wieder die Karte aus der Übung 9.2 zur Hand. Sie können die Beschreibung auch mehrfach hören! Transkription Siamo qui a Piazza Navona. Lei deve attraversare la piazza. Poi giri a destra e attraversi Piazza delle Cinque Lune. Giri di nuovo a destra e prenda Via di Sant’Agostino. Lì va sempre dritto fino a Via delle Coppelle. Giri a sinistra ed eccola arrivata! 16 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? Lernheft 9 Übersetzung Wir sind hier auf der Piazza Navona. Sie müssen den Platz überqueren. Dann biegen Sie rechts ab und überqueren die Piazza delle Cinque Lune. Biegen Sie wieder rechts ab und nehmen Sie die Via di Sant’Agostino. Dort gehen Sie immer geradeaus bis zur Via delle Coppelle. Biegen Sie links ab und schon sind Sie da! Lauras nächstes Ziel ist: Piazza delle Coppelle. zu 9.7.: Übungen A. B. C. D. Setzen Sie bitte die richtige Form des Verbs sapere ein! 1. Signora, sa che ore sono? Mi dispiace, non lo so, non ho l’orologio. 2. Ragazzi, mi sapete dire dov’è la stazione? Ci dispiace, non lo sappiamo, non siamo di qui. 3. Giorgio, sai quando chiude la farmacia? Sì, lo so perché è vicina a casa mia. Chiude alle sette di sera. Setzen Sie bitte die richtige Imperativform des Verbs ein! 1. Gira a destra! 2. Vada sempre dritto! 3. Scusa, posso chiederti una cosa? 4. Scusi, mi sa dire dov’è il Colosseo? Setzen Sie bitte die passenden Ortsadverbien und gegebenenfalls die richtige Präposition ein! Denken Sie bitte daran, dass in vielen Fällen die Präpositionen mit dem Artikel verschmelzen! 1. Per arrivare all’università gira a destra, poi tra la mensa e la biblioteca c’è proprio l’ingresso. 2. Accanto al bar c’è l’albergo. 3. La fermata è di fronte alla stazione. 4. Il supermercato è davanti alla farmacia. 5. Il ristorante è dietro la scuola. Setzen Sie bitte die richtige Präposition ein! 1. Mamma, andiamo a piedi o in macchina? Andiamo in metro. 2. Dov’è la stazione? Lei gira a destra e poi arriva a una piazza, all‘angolo vede la stazione. 3. A destra dell‘ospedale (Krankenhaus) c’è un parcheggio. 4. Il bar è di fronte al ristorante. 17 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? 9.11 Lernheft 9 Vokabelliste accogliere aufnehmen, empfangen angolo (m.) architettonico Ecke architektonisch atmosfera (f.) Atmosphäre attraversare überqueren bancarella (f.) Stand, Verkaufsstand barocco barock basamento (m.) Fundament, Unterbau, Sockel bruciare verbrennen capello (m.) Hut celebre berühmt, bekannt chiesa (f.) Kirche cinema (m.) Kino Città Eterna (f.) Die Ewige Stadt (Beiname für Rom) concerto (m.) condannare a morte Konzert zum Tode verurteilen conseguenza (f.) Folge, Konsequenz, Auswirkung cosa (f.) Sache costituire gründen, errichten, bilden, formen davanti a destra (f.) a destra vor, davor rechte Seite rechts dispiacere leid tun, bedauern dovere müssen dritto geradeaus ellittico elliptisch, ellipsenförmig entrare eintreten eresia (f.) Ketzerei essere in giro estremità (f.) unterwegs sein Ende, Extremität fermata (f.) Haltestelle ferro (m.) Eisen filosofo (m.) Philosoph fino a fontana (f.) bis Brunnen frate domenicano (m.) Dominikaner girare drehen, abbiegen impegno (m.) Verpflichtung, Verbindlichkeit legge leone (m.) Gesetz Löwe luogo d’incontro (m.) Treffpunkt mappa (f.) Stadtplan monumento (m.) Monument, Denkmal morte (f.) Tod 18 Wo ist die Piazza Navona? – Dov’è Piazza Navona? mura (f. Pl.) Mauern non c'è di che keine Ursache, gern geschehen notevole bemerkenswert, beträchtlich nuovo (m.) di nuovo obelisco (m.) Neues, Neuigkeit erneut, nochmals, wieder Obelisk opera d'arte (f.) Kunstwerk orologio (m.) Uhr ospedale (m.) Krankenhaus ovale oval paese (m.) Land partenza (f.) periodo natalizio (m.) Abfahrt Weihnachtszeit piede (m.) a piedi pittoresco Fuß zu Fuß pittoresk, malerisch popolare populär, beliebt prodotto natalizio (m.) Weihnachtsprodukt qui ricca hier reich sapere wissen sempre sempre dritto sorgere immer immer geradeaus aufgehen, sich erheben statua di bronzo (m.) Bronzestatue statuina del presepio (f.) Krippenfigürchen stazione (m.) Bahnhof storico historisch, geschichtlich, denkwürdig tela (f.) Gemälde, Leinwand, Tuch trovarsi turistico sich befinden touristisch ufficio postale (m.) Postamt vicino a in der Nähe von vivo lebend volevo (volere) ich wollte 9.12 Lernheft 9 Anhang Quellen: Die im Lernheft verwendeten Fotos stammen aus den folgenden Quellen: Istock, Fotalia, Pixelio und Wikipedia. 19