blutdruckmessgeräte blood pressure measuring devices

Transcription

blutdruckmessgeräte blood pressure measuring devices
4
B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E
|
B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S
www.kawemed.de
BLUTDRUCKMESSGERÄTE
BLOOD PRESSURE MEASURING DEVICES
120
Blutdruck-Messung:
Heute noch „RR“ – Riva-Rocci zu Ehren
Blood pressure measuring:
still called “RR” today – in honour of Riva-Rocci
Im 17. Jahrhundert wurde eine erbitterte gelehrte Auseinandersetzung geführt,
ob und wie Blut im Körper transportiert wird. Die Befürworter erkannten den
Zusammenhang zwischen Puls und Herzschlag und entwickelten die Theorie
vom Blutkreislauf. Doch wie sollte man Blutdruck messen?
In the 17th century an embittered scholarly argument took place as to whether
and how blood was transported through the body. The proponents recognized the
connection between the pulse and heartbeat and developed the theory of blood
circulation. But how was one to measure blood pressure?
Bis weit in das 19. Jahrhundert hinein konnte Blutdruck nur direkt bestimmt
werden. Diese invasive Methode war mit Schmerzen und großen Risiken, vor allem
für Infektionen, verbunden. Erst die Entwicklung eines nicht invasiven Verfahrens
erlaubte die Bestimmung des Blutdruckes auf einfache und risikolose Weise. Frühe
Geräte dieser Art waren z. B. die modifizierten Pulsmesser des Physiologen Karl
Vierordt (1818–1884) und des Pathologen Samuel Siegfried von Basch (1837–1905).
1896 führte der italienische Arzt Scipione Riva-Rocci (1863–1937) sein Prinzip zur
Bestimmung des Blutdruckes vor, das bis heute eingesetzt wird – er hatte den
Prototypen des modernen Blutdruckmessers geschaffen. Ihm zu Ehren sprechen
wir auch heute noch von „RR“ (Riva-Rocci) wenn wir den Blutdruck meinen. Auch
die „mmHg“ entstammen der Zeit als nur mit der Quecksilbersäule gemessen
wurde. Riva-Rocci tastete den Puls noch mit den Fingern, der russische Militärarzt
Nikolai Sergejewitsch Korotkow (1874–1920) verbesserte 1905 die Methode durch
Nutzung des Stethoskopes.
Until long into the 19th century, blood pressure could only be determined directly. This
invasive method was painful and very risky (the risk of infection was particularly great).
Not until the development of a non-invasive procedure could the determination of
the blood pressure be carried out in a simple and risk-free manner. Early devices of
this kind included modified pulse measuring devices developed by physiologist Karl
Vierordt (1818-1884) and the pathologist Samuel Siegfried von Basch (1837-1905). In
1896, the Italian physician Scipione Riva Rocci (1863-1937) demonstrated his method
for determining the blood pressure, which is still used today - he had created the
prototype of the modern blood pressure measuring device. In his honour we still
use the letters “RR” (Riva Rocci), if we are speaking of blood pressure. The term
“mmHg” comes from the time when measurements were taken only with a mercury
column. Riva Rocci’s method however still only involved feeling for the pulse with the
fingers. In 1905, the Russian army surgeon Nikolai Sergejewitsch Korotkow (18741920) improved upon this method through use of a stethoscope.
Seit dem Ende der 1920er Jahre sind Blutdruckmessgeräte nach „Riva-Rocci“ nicht
mehr aus Krankenhäusern und ärztlichen Praxen wegzudenken. Heute gibt es
handliche, leicht zu bedienende Blutdruckmessgeräte – ein Muss für Arzt und
Assistenzpersonal und zunehmend auch für viele Patienten.
Since the end of the 1920s, “Riva-Rocci” blood pressure measuring devices have been
an absolute given in hospitals and doctor’s offices. Today, blood pressure measuring
devices are convenient and easy-to-use – a must for doctors and assistants and
increasingly for many patients as well.
KaWe bietet Ihnen Blutdruckmessgeräte auf die Sie sich verlassen können.
Unsere Blutdruckmessgeräte sind benutzerfreundlich und zeichnen sich
durch Qualität zu einem fairen Preis aus. Selbstverständlich sind alle KaWe
MASTERMED®-Blutdruckmessgeräte latexfrei gefertigt. Die Palette reicht
vom Aneroid Blutdruckmessgerät mit 1- oder 2-Schlauchsystem bis hin zum
neuen KaWe MASTERMED® C Premium Blutdruckmessgerät, welches als Wand-,
Tisch- und Stativmodell bezogen werden kann. In Verbindung mit dem KaWe
MedCenter® 5000 bietet dieses hochwertige Blutdruckmessgerät eine weitere
Option bei der Diagnostik mit der Wandstation.
KaWe offers blood pressure measuring devices that you can trust. Our blood pressure
measuring devices are user-friendly and set themselves apart from others with their
high quality and fair price. All KaWe MASTERMED® blood pressure measuring devices
are latex-free. Our product line extends from the aneroid blood pressure measuring
device with a 1 or 2 hose system, to the new KaWe MASTERMED® C Premium blood
pressure measuring device, which is available in wall-mounted, table-mounted or
instrument stand models. This high-quality blood pressure measuring device can
also be used in combination with the KaWe MedCenter® 5000, offering you yet
another option for your wall-mounted diagnostic tool set.
B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E
www.kawemed.de
|
B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S
4
A1
DETAILANSICHT | DETAILED VIEW
Manometer
Pressure gauge
Schutz- und Haltering für Ziffernblattabdeckung
Protection and holding ring for cover of instrument dial
Seriennummer zur individuellen Kennzeichnung
Serial number for individual marking
Zeiger, verbunden mit Druckdose
(nicht sichtbar)
Watch hand, connected
with pressure sensor (not visible)
Ziffernblatt mit Skalierung in mmHg
Dial instrument with scale setting in mmHg
121
(Ventil-) Ablassschraube
Air release valve knob
Metall-Bügel
Metal bracket
PVC-Ball
PVC ball
Lufteinlassventil
Air inlet valve
Reißverschlusstasche
Zippered storage bag
Alle KaWe Blutdruckmessgeräte erfüllen die Bestimmungen der EG-Richtlinie
93/42/EWG (Richtlinie für medizinische Produkte) und der produktspezifischen
Norm DIN EN ISO 81060-1 was durch unsere benannte Stelle validiert und
zertifiziert wurde. Durch jahrelange Erfahrung und stetige Verbesserung unserer
Produkte erhalten unsere Kunden stets zuverlässige und präzise Messgeräte.
Die Firma KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG ist eine bei der DAM (Deutsche
Akademie für Metrologie) angezeigte Institution. Dies berechtigt zur Durchführung
messtechnischer Kontrollen nach § 11 der Medizinprodukte-Betreiberverordnung
an nichtinvasiven Blutdruckmessgeräten (NIB) aller Fabrikate.
Schlauch
Hose
Manschette mit PU-Blase (Blase nicht sichtbar)
Cuff with polyurethane bladder (bladder not visible)
All KaWe blood pressure measuring devices meet EC Standards 93/42/EEC (standards
for medical products) and the product-specific standards DIN EN ISO 81060-1.
KaWe blood pressure measuring devices are authorised and certified by our notified
body. Thanks to our years of experience and the continuous improvement of our
products, we are always in a position to provide our customers with absolutely
reliable and precise measuring instruments.
KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG is an institution registered with the
DAM (German Academy for Metrology). This registration entitles us to carry out
metrological tests in accordance with § 11 of the Medical Device Operator Ordinance
with regard to non-invasive blood measuring devices (NIB) of all types.
4
B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E
|
B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S
ANEROID A1
BLUTDRUCKMESSGERÄTE | BLOOD PRESSURE MEASURING DEVICES
A1
122
KaWe MASTERMED® A1
Aneroid Blutdruckmessgerät
(Arztgerät)
Aneroid blood pressure measuring device
(for doctors)
–1-Schlauchsystem
– 58 mm Skalendurchmesser
– Messgenauigkeit nach
DIN EN ISO 81060-1
– Skalierung 0 - 300 mmHg
– attraktives, sicheres Kunststoff­gehäuse
– Nylon-Velcromanschette für Erwachsene
mit PU-Blase
– in Reißverschlusstasche
–1-hose-system
– 58 mm scale diameter
– measuring accuracy compliant
with DIN EN ISO 81060-1
– scale setting 0 - 300 mmHg
– attractive, safe plastic housing
– adult-size nylon-velcro cuff with
polyurethane bladder
– in zippered storage bag
blau | blue
REF 04.11100.032
schwarz | black
REF 04.11100.232
grau | grey
REF 04.11100.632
www.kawemed.de
B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E
www.kawemed.de
|
B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S
4
ANEROID A2
BLUTDRUCKMESSGERÄTE | BLOOD PRESSURE MEASURING DEVICES
A2
123
KaWe MASTERMED® A2
Aneroid Blutdruckmessgerät
(Arztgerät)
Aneroid blood pressure measuring device
(for doctors)
–2-Schlauchsystem
– 58 mm Skalendurchmesser
– Messgenauigkeit nach
DIN EN ISO 81060-1
– Skalierung 0 - 300 mmHg
– attraktives, sicheres Kunststoff­gehäuse
– Nylon-Velcromanschette für Erwachsene
mit PU-Blase
– in Reißverschlusstasche
–2-hose-system
– 58 mm scale diameter
– measuring accuracy compliant
with DIN EN ISO 81060-1
– scale setting 0 - 300 mmHg
– attractive, safe plastic housing
– adult-size nylon-velcro cuff with
polyurethane bladder
– in zippered storage bag
blau | blue
REF 04.12200.032
schwarz | black
REF 04.12200.232
grau | grey
REF 04.12200.632
4
B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E
|
B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S
www.kawemed.de
NYLON-VELCROMANSCHETTEN | NYLON-VELCRO CUFFS
MIT PU-BLASE | WITH POLYURETHANE BLADDER
für | for
für Kleinkinder | for infants and toddlers
Maße | dimensions
Armumfang | arm size
ca. | approx.
13 - 19 cm
für | for
Maße | dimensions
Armumfang | arm size
ca. | approx.
13 - 19 cm
24 x 7,5 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
24 x 7,5 cm
Schlauchlänge | hose length
50 cm
Schlauchlänge | hose length
50 cm
REF 04.85100.211
für Kinder | for children
Maße | dimensions
REF 04.85200.211
schwarz | black
für Kinder | for children
ca. | approx.
Maße | dimensions
ca. | approx.
Armumfang | arm size
17 - 26 cm
Armumfang | arm size
17 - 26 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
36 x 12 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
36 x 12 cm
Schlauchlänge | hose length
50 cm
Schlauchlänge | hose length
50 cm
REF 04.85100.221
schwarz | black
für Erwachsene | for adults
Maße | dimensions
Armumfang | arm size
ca. | approx.
27 - 33 cm
REF 04.85200.221
schwarz | black
für Erwachsene | for adults
Maße | dimensions
Armumfang | arm size
ca. | approx.
27 - 33 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
57 x 14 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
57 x 14 cm
Schlauchlänge | hose length
50 cm
Schlauchlänge | hose length
50 cm
REF 04.85100.231
schwarz | black
Übergröße | plus-size
Maße | dimensions
REF 04.85200.231
schwarz | black
Übergröße | plus-size
ca. | approx.
Armumfang | arm size
31 - 47 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
67 x 19 cm
Schlauchlänge | hose length
50 cm
schwarz | black
A2 / T5 / C
für Kleinkinder | for infants and toddlers
Stoffmanschette | cloth cuff
schwarz | black
124
A1
REF 04.85100.241
Maße | dimensions
ca. | approx.
Armumfang | arm size
31 - 47 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
67 x 19 cm
Schlauchlänge | hose length
50 cm
schwarz | black
REF 04.85200.241
B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E
www.kawemed.de
|
B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S
4
QUECKSILBERFREIES | MERCURY-FREE
BLUTDRUCKMESSGERÄT | BLOOD PRESSURE MEASURING DEVICE
MF5
NYLON-VELCROMANSCHETTEN MIT PVC-BLASE
NYLON-VELCRO CUFFS WITH PVC BLADDERS
für | for
MF5
für Kleinkinder | for infants and toddlers
Maße | dimensions
ca. | approx.
Armumfang | arm size
13 - 19 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
25 x 7 cm
Schlauchlänge | hose length
60 cm
REF 04.85300.611
grau | grey
für Kinder | for children
Maße | dimensions
ca. | approx.
Armumfang | arm size
18 - 27 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
34 x 11 cm
Schlauchlänge | hose length
60 cm
REF 04.85300.621
grau | grey
KaWe MASTERMED® MF5
Quecksilberfreies Blutdruckmessgerät
(Arztgerät)
–Digitalanzeige
–Farbe: blau/grau
–robustes, leichtes Kunststoffgehäuse
–Skalierung 0 - 300 mmHg
–mit Nylon-Velcromanschette für Erwachsene
–umweltfreundlich
–Anwendung mit Stethoskop
–inkl. auswechselbaren Batterien 2 x 1,5 V, Mignon (Typ AA)
Mercury-free blood pressure measuring device
(for doctors)
–digital display
–colour: blue/grey
–sturdy, light plastic housing
–scale setting 0 - 300 mmHg
–nylon-velcro cuff for adults
–envoronmentally friendly
–for use with a stethoscope
–incl. replaceable batteries 2 x 1.5 V, mignon (type AA)
REF 04.12521.632
für Erwachsene | for adults
Maße | dimensions
Armumfang | arm size
ca. | approx.
25 - 40 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
49 x 14 cm
Schlauchlänge | hose length
60 cm
REF 04.85300.631
grau | grey
Übergröße | plus-size
Maße | dimensions
ca. | approx.
Armumfang | arm size
33 - 51 cm
Stoffmanschette | cloth cuff
61 x 17 cm
Schlauchlänge | hose length
60 cm
grau | grey
REF 04.85300.641
125
4
B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E
|
B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S
www.kawemed.de
KaWe MASTERMED® C
PREMIUM BLUTDRUCKMESSGERÄTE | PREMIUM BLOOD PRESSURE MEASURING DEVICES
Die KaWe MASTERMED® C Premium Blutdruckmessgeräte von KaWe bieten Klinikern höchste Qualität in einem guten
Preis-/Leistungsverhältnis. Innovative und
praktische Eigenschaften, glatte Flächen
zur einfachen Reinigung sowie eine exakte Anzeige zeichnen diese Serie aus. Diese Blutdruckmessgeräte sind als Wand-,
Tisch- und als Stativ-Modell erhältlich.
Das doppelte Gehäuse bietet zusätzliche
Stabilität und Schutz und sie sind dafür
ausgelegt, einem doppelten Druck standzuhalten. Jedes Modell verfügt über eine
großzügige Manschettenhalterung.
126
The KaWe MASTERMED® C Premium blood
pressure monitors provide clinicians the
highest level of quality and value. The instruments in this series are defined by their
innovative and practical features, smooth
surfaces for easy cleaning, and particularly precise gauges. These blood pressure
monitoring devices are available as wallmounted, table top and freestanding models. These units have a double-walled
housing that ensures additional stability
and protection and are therefore designed to withstand twice the pressure. Each
model comes with a generously-sized cuff
holder.
in Verbindung mit KaWe MedCenter® 5000
in combination with the KaWe MedCenter® 5000
DETAILANSICHT | DETAILED VIEW
Merkmale:
– nach DIN EN ISO 81060-1
– deutliche Anzeige mit rotem, schmalem Zeiger
für exakte Messablesung
– Ziffernblatt reduziert das Risiko der Parallaxe
– 150 mm Skalendurchmesser
– Skalierung 0 - 300 mmHg
– Beryllium-Kupfer-Membran hält die Stabilität
der Kalibrierung bis 600 mmHg
– Nylon-Velcromanschette für Erwachsene mit PU-Blase
– schneller Manschettenwechsel durch Steckadapter
– 5 Jahre Garantie auf Kalibrierungsfreiheit
– 2 Jahre Garantie bei sachgemäßer Handhabung
Beryllium-Kupfer-Membran
Beryllium-copper diaphragm
Manschettenhalterung
Cuff holder
Metallventil
Metal valve
Nylon-Velcromanschette
Cylon-velcro cuff
Features:
– complies with DIN EN ISO 81060-1 standards
– clear gauge with thin, red dial for exact
measurement readings
– numbered instrument dial reduces the risk of parallax
– 150 mm dial diameter
– scaling: 0 - 300 mmHg
– beryllium-copper diaphragm maintains
the calibration up to 600 mmHg
– nylon-Velcro adult-sized cuff with polyurethane bladder
– plug-in adapter for quicker cuff exchange
– stays calibrated for 5 years, guaranteed
– 2-year guarantee on device when used properly
www.kawemed.de
B LU T D R U C K M E S S G E R ÄT E
|
B LO O D P R E S S U R E M E A S U R I N G D E V I C E S
4
KaWe MASTERMED® C
Wandmodell | wall-mounted model
Aneroid-Blutdruckmessgerät
– 150 mm Skalendurchmesser
– Skalierung 0 - 300 mmHg
– schwenkbare Halterung 80°
– zur Anwendung mit Wandstation KaWe MedCenter® 5000
– Schrauben und Dübel im Lieferumfang enthalten
– Spiralschlauch mit Aktionsradius: 3 m
Aneroid blood pressure measuring device
– 150 mm scale diameter
– scaling: 0-300 mmHg
– mounting bracket swivels 80°
– for use with the wall-mounted KaWe MedCenter® 5000 work station
– screws and wall anchors included
– spiral hose with a range of 3 m
REF 04.32750.232
Tischmodell | table top model
– integrierter Griff und Standfüße,
die Kratzer vermeiden
– Spiralschlauch mit Aktionsradius: 1,2 m
– integrated handle and bases
that prevent scratches
– spiral hose with a range of 1.2 m
REF 04.32730.232
Stativmodell | stand model
– 5-Fuß-Stativ aus hochwertigem Edelstahl für
sicheren Stand mit stabilem Kunststoffkreuz
– höhenverstellbar: 85 bis 130 cm
– geräuscharme Doppellaufrollen Ø 50 mm
mit 2 Bremsrollen, 2 Sicherheitsrollen
und 1 antistatischen Rolle
– Spiralschlauch mit Aktionsradius: 3 m
– stable 5-foot roller stand made of high-quality
stainless steel and sturdy plastic juncture for the feet
– adjustable height: 85 to 130 cm
– quiet Ø 50 mm double castors:
2 locking castors, 2 safety castors
and one antistatic castor
– spiral hose with a range of 3 m
REF 04.32740.232
127