stethoskope | stethoscopes

Transcription

stethoskope | stethoscopes
6
STE THOSKOPE
|
S T E T H O S CO P E S
www.kawemed.de
STETHOSKOPE | STETHOSCOPES
Die Auskultation des Herzens
Auscultation of the heart
Das Herz ist ein muskuläres Hohlorgan durch dessen Kontraktion die
Blutversorgung des menschlichen Körpers erfolgt. Der anatomische Aufbau
des Herzens mit rechtem und linkem Vorhof und rechter und linker Kammer
(Ventrikel) zwischen denen sich die sogenannte Ventilebene mit den 4
entscheidenden Herzklappen (Mitralklappe, Tricuspidalklappe, Aortenklappe
und Pulmonalklappe) befindet, ermöglicht einen geordneten Pumpvorgang
und gibt die Richtung des Blutflusses vor, der normalerweise im Herzen immer
nur in eine Richtung fließen kann.
The heart is a muscular hollow organ, the contractions of which supply the
human body with blood. The anatomy of the heart with its right and left atrium
and right and left ventricle between which the so-called “valve area“ with
the four decisive heart valves (mitral valve, tricuspidal valve, aortic valve and
pulmonal valve) are situated, enables a well-regulated pumping operation and
determines the direction of blood flow in the heart, which normally can only
flow in one direction.
Die rhythmische Kontraktion des Herzens wird als Systole bezeichnet. Dabei
öffnen sich die Aorten- und Pulmonalklappen und das Blut strömt in den großen
und kleinen Kreislauf. Durch das anschließende Erschlaffen des Herzens mit
dem Öffnen von Mitral- und Tricuspidalklappe werden die Kammern wieder
mit Blut gefüllt. Dieser Vorgang wird Diastole genannt. Aus der Anzahl der
Pumpvorgänge pro Minute ergibt sich die Herzfrequenz. Durch das Schließen
der Klappen und dem Strömungszustand des Blutes entstehen der 1. und 2.
Herzton. Mitral- und Tricuspidalklappenschluss führen zum 1. Herzton, Aortenund Pulmonalklappenschluss zum 2. Herzton. Turbulenzen des Blutstromes,
z. B. pathologische Veränderungen an den Klappen (Stenose/Insuffizienz) oder
Verengungen der großen Gefäße (z. B. Aorten- und Pulmonalstenose), führen
zur Entstehung von typischen Herzgeräuschen. Herztöne und Herzgeräusche
werden durch die Auskultation mit einem Stethoskop erkannt. Die Frequenz
der Schallwellen, deren Intensität (Amplitude), Klangcharakter und Dauer
führen zur Diagnose.
136
Entscheidend für die Güte eines Stethoskopes ist also sein Frequenzbereich
und die mögliche Verstärkung. Im hochfrequenten Bereich empfiehlt sich
die Auskultation mit dem Membranteil des Stethoskopes, im tieffrequenten
Bereich die Benutzung der Trichterseite. Die Schaubilder zeigen die Ergebnisse
einer Frequenzanalyse des Schallverhaltens der Stethoskope Planet, Prestige
und Rapport. Gemessen wurde über ein Frequenzband von 15 Hz bis 3000 Hz.
Frequenzbereich des gesunden Herzens 50 Hz bis ca. 200 Hz. Pathologische
Herzgeräusche befinden sich im höherfrequenten Bereich von über 450
Hz bis 1000 Hz. Mit den Stethoskopen von KaWe wird der erforderliche
Frequenzbereich hervorragend erfasst und die natürlichen Herztöne sowie die
pathologischen Geräusche für ein exzellentes Auskultationsergebnis verstärkt.
KaWe ist seit über 80 Jahren Hersteller von Stethoskopen und greift auf eine
lange Erfahrung zurück. Dies ermöglicht es uns, Ihnen in jedem Bereich der
Anwendung ein kostenorientiertes Qualitätserzeugnis anzubieten.
Frequenzgang | Frequency response
Frequenz in Hz
10
The rhythmic contraction of the heart is called systole. In this period of the
cardiac cycle, the aortic and the pulmonary valves open and the blood flows
into the large and the small blood circuit. Due to the subsequent relaxing of
the heart with the opening of the mitral and the tricuspidal valves, the heart
chambers are once again filled with blood. This process is called diastole. The
heart rate is determined by the number of pumps per minute. The first and
second heart sounds are created by the closing valves and the flow condition
of blood. The mitral and the tricuspidal valve closure create the first heart
sound, whereas the aortic and the pulmonal valve closure create the second
heart sound. Turbulence in the bloodstream, e.g. pathological changes of
the valves (stenosis, insufficiency) or vasoconstrictions of the large blood
vessels (e.g. aortic and pulmonal stenosis) cause the development of typical
cardiac murmurs. Heart sounds and cardiac murmurs are recognized through
auscultation with a stethoscope. The frequency of the sound waves, their
intensity (amplitude), sound characteristics and duration all give necessary
information for a correct diagnosis.
The quality of a stethoscope is determined by the frequency range and the
possible amplification. For the high-frequency range, it is recommended
that auscultation be performed with the diaphragm part of the stethoscope,
whereas the bell side should be used for the low-frequency range. The figures
below show the results of a frequency analysis of the sonic characteristics
of the Rapport, Planet and Prestige stethoscopes. The measurements were
taken using a frequency band from 15 Hz to 3000 Hz. The frequency range
of a healthy heart is between 50 Hz and approx. 200 Hz. Pathological heart
murmurs are in the high-frequency area of greater than 450 Hz up to 1000 Hz.
KaWe stethoscopes excellently measure the required frequency area, and the
natural heart sounds as well as the pathological noises are amplified such as to
ensure an excellent auscultation result.
KaWe has been manufacturing stethoscopes for more than 80 years and
disposes of expert knowledge in this field. This enables us to offer you a costoriented, quality product for any field of application.
PLANET
100
1000
10000
PRESTIGE
Frequenz in Hz
10
100
1000
10000
RAPPORT
Frequenz in Hz
10
100
1000
10000
6
TRICHTERSTE THOSKOPE
|
B E L L T Y P E S T E T H O S CO P E S
www.kawemed.de
TRICHTERSTETHOSKOPE
BELL TYPES STETHOSCOPES
Eine besondere Position nehmen unsere Trichter-Stethoskope ein. Die Trichter
funktionieren im Gegensatz zu den Membran-Stethoskopen wie die Ohrmuschel des Menschen und haben dadurch sehr gute Höreigenschaften.
Durch das Andrücken des Trichters wird das Geräusch sogar noch lauter. Ein
weiterer Vorteil ist, dass der Schall gleich vom Trichter aufgenommen wird. Bei
den Trichtern hört der Anwender über den gesamten Durchmesser gleich, bei
den Membran-Stethoskopen hört man nur in der Mitte.
Die robust gefertigten Metall-Bruststücke werden Ihnen viele Jahre zuverlässig
dienen, die Aufsatztrichter können problemlos ausgetauscht werden und tragen so ihren Teil zur Hygiene im Praxisalltag bei. Das Doppelschlauchsystem
sorgt für eine gute Akustik und mit dem zusammenlegbaren Ohrbügel lässt
sich das Stethoskop leicht in jeder Kitteltasche verstauen.
Our bell type stethoscopes have assumed a special position in our product
line. The bells of these stethoscopes operate (unlike diaphragm stethoscopes)
like the human concha and can therefore detect sound very well. By pressing
on the bell, the sound is amplified even further. A further advantage is that
the sound is captured directly by the bell. With the bells, the user hears sound
evenly over the entire diameter of the bell. With diaphragm stethoscopes, one
can only hear sound in the very middle.
The robustly crafted metal chest pieces will serve you dependably for many
years. The bell can be easily removed for cleaning, therefore guaranteeing a
high hygienic standard for your daily medical practice routine. The doubletube system ensures good acoustics and together with the foldable head
piece, this stethoscope can be easily stowed in any lab coat pocket.
PETIPHON
FÜR DIE PÄDIATRIE | FOR PAEDIATRICS
148
Speziell für Kinder wurde das PetiphonStethoskop entwickelt. Der Durchmesser des Trichters wurde für die
Körper Ihrer kleinen Patienten konzipiert und wird durch den hochflexiblen Silikon-Trichter als angenehm
warm empfunden.
The Petiphon stethoscope was developed especially for children. The diameter of the bell was conceptualised
to better fit the bodies of your small
patients and is comfortably warm to
the touch thanks to the highly-flexible silicone bell.
Petiphon-Stethoskop
für die Pädiatrie
Petiphon stethoscope
for paediatrics
– Trichter-Stethoskop
– mit drehbaren Ohroliven und
zusammenlegbarem Ohrbügel
– Trichter Ø 24 mm,
Schlauchlänge ca. 60 cm
– bell type stethoscope
– with rotatable ear tips and a
collapsible head piece
– bell Ø 24 mm, tube length
approx. 60 cm
REF 06.46201.182 (43521)
ERSATZTEILE | SPARE PARTS
Ohroliven, drehbar
Ear tips, rotatable
Petiphon-Aufsatztrichter
Petiphon detachable funnel
Petiphon-Bruststück
Petiphon chest piece
Ø 24 mm
Ø 24 mm
Ø 5,5 mm
schwarz | VE = 10 Stk.
black | PU = 10 items
REF 06.91111.021 (42504)
schwarz | black
aus Metall | made of metal
REF 06.98621.001 (43526)
REF 06.95621.001 (43525)
TRICHTERSTE THOSKOPE
www.kawemed.de
|
B E L L T Y P E S T E T H O S CO P E S
6
MULTIPHON
Multiphon-Aufsatztrichter
Multiphon detachable
funnel
Ø 38 mm
rot | red
REF 06.98630.001 (43796)
Multiphon-Bruststück
Multiphon chest piece
Multiphon-Stethoskop für Erwachsene
Multiphon stethoscope for adults
– Trichter-Stethoskop
– mit drehbaren Ohroliven und
zusammenlegbarem Ohrbügel
– Trichter Ø 38 mm,
Schlauchlänge ca. 75 cm
– Das Multiphon-Stethoskop
eignet sich hervorragend zur
Auskultation Erwachsener.
– bell type stethoscope
– with rotatable ear tips
and a collapsible head piece
– bell Ø 38 mm, tube length
approx. 75 cm
– The Multiphone stethoscope is
excellently suited for the
auscultation of adults.
Ø 38 mm
aus Metall | made of metal
REF 06.46300.182 (43791)
REF 06.95630.001 (43795)
für/for Multiphon + Suprabell
Ohroliven, drehbar
Ear tips, rotatable
Ø 5,5 mm
schwarz | VE = 10 Stk.
black | PU = 10 items
REF 06.91111.021 (42504)
Suprabell-Aufsatztrichter
Suprabell detachable funnel
Ø 49,5 mm
SUPRABELL
Suprabell-Stethoskop für den Veterinär
Suprabell stethoscope for veterinarians
– Trichter-Stethoskop
– mit drehbaren Ohroliven und
zusammenlegbarem Ohrbügel
– Trichter Ø 49,5 mm
– Schlauchlänge ca. 75 cm
– Das Suprabell-Stethoskop
haben wir speziell für
den Veterinär entwickelt.
REF 06.46418.182 (43771)
– bell type stethoscope
– with rotatable ear tips
and a collapsible head piece
– bell Ø 49.5 mm
– tube length approx. 75 cm
– We developed the
Suprabell stethoscope
especially for veterinarians.
FÜR DEN VETERINÄR
FOR VETERINARIANS
schwarz | black
REF 06.98648.001 (43776)
Suprabell-Bruststück
Suprabell chest piece
Ø 49,5 mm
aus Metall | made of metal
REF 06.95648.001 (43775)
149
6
STE THOSKOPE
|
S T E T H O S CO P E S
www.kawemed.de
PLANO/DUO
LEHRSTETHOSKOPE | TRAINING STETHOSCOPES
Die Grundkomponenten unserer Schwestern-Lehr-Stethoskope sind das
Kirchner COLORSCOP®-Plano und -Duo. Das Schwestern-Lehr-Stethoskop
besteht aus zwei Ohrbügeln, einem 110 cm langen Schlauch und einem Flachoder Doppelkopf-Bruststück. Somit können zwei Personen gleichzeitig die
Untersuchung vornehmen.
Our training stethoscopes for nurses are the Colorscope Plano and Duo. The
training stethoscopes for nurses consist of two head pieces, a 110cm–long
tube and one flat-headed or dual-headed chest piece. With this instrument,
two people can perform an examination at the same time.
ERSATZTEILE | SPARE PARTS
Ohroliven | Ear tips
Ø 5,0 mm
schwarz, VE = 10 Stk.
black, PU = 10 items
REF 06.91120.021 (42508)
150
PINARD
Schwestern-Lehr-Stethoskop
Training stethoscope for nurses
holländisches
Modell
dutch model
Pinard-Stethoskop
Pinard stethoscope
Buchenholz
beechwood
Das Pinard-Stethoskop
wird aus Buchenholz
gefertigt und ist
ideal für alle Hebammen
und werdenden Eltern.
– Plano, rot-gelb
– Flachkopf-Stethoskop
– mit 2 Ohrbügeln
– Membran Ø 43,8 mm
– Schlauchlänge
ca. 110 cm
– Duo, rot-gelb
– Doppelkopf-Stethoskop
– mit 2 Ohrbügeln
– Membran Ø 43,8 mm
– Schlauchlänge ca. 110 cm
– umschaltbar
– Plano, red-yellow
– flat-head stethoscope
– with 2 head pieces
– diaphragm Ø 43.8 mm
– tube length approx. 110 cm
– Duo, red-yellow
– dual-head stethoscope
– with 2 head pieces
– diaphragm Ø 43.8 mm
– tube length approx. 110 cm
– reversible
REF 06.34100.144 (43649)
REF 06.34200.144 (43650)
The Pinard stethoscope
is made of beechwood
and is ideal
for midwifes and
parents-to-be.
ca. 17 cm lang, Ø 44 mm
approx. 17 cm long, Ø 44 mm
ca. 33 cm lang, Ø 46 mm
approx. 33 cm long, Ø 46 mm
REF 06.46117.001 (41960)
REF 06.46133.001 (42080)