stethoskope | stethoscopes
Transcription
stethoskope | stethoscopes
6 STE THOSKOPE | S T E T H O S CO P E S www.kawemed.de STETHOSKOPE | STETHOSCOPES Die Auskultation des Herzens Auscultation of the heart Das Herz ist ein muskuläres Hohlorgan durch dessen Kontraktion die Blutversorgung des menschlichen Körpers erfolgt. Der anatomische Aufbau des Herzens mit rechtem und linkem Vorhof und rechter und linker Kammer (Ventrikel) zwischen denen sich die sogenannte Ventilebene mit den 4 entscheidenden Herzklappen (Mitralklappe, Tricuspidalklappe, Aortenklappe und Pulmonalklappe) befindet, ermöglicht einen geordneten Pumpvorgang und gibt die Richtung des Blutflusses vor, der normalerweise im Herzen immer nur in eine Richtung fließen kann. The heart is a muscular hollow organ, the contractions of which supply the human body with blood. The anatomy of the heart with its right and left atrium and right and left ventricle between which the so-called “valve area“ with the four decisive heart valves (mitral valve, tricuspidal valve, aortic valve and pulmonal valve) are situated, enables a well-regulated pumping operation and determines the direction of blood flow in the heart, which normally can only flow in one direction. Die rhythmische Kontraktion des Herzens wird als Systole bezeichnet. Dabei öffnen sich die Aorten- und Pulmonalklappen und das Blut strömt in den großen und kleinen Kreislauf. Durch das anschließende Erschlaffen des Herzens mit dem Öffnen von Mitral- und Tricuspidalklappe werden die Kammern wieder mit Blut gefüllt. Dieser Vorgang wird Diastole genannt. Aus der Anzahl der Pumpvorgänge pro Minute ergibt sich die Herzfrequenz. Durch das Schließen der Klappen und dem Strömungszustand des Blutes entstehen der 1. und 2. Herzton. Mitral- und Tricuspidalklappenschluss führen zum 1. Herzton, Aortenund Pulmonalklappenschluss zum 2. Herzton. Turbulenzen des Blutstromes, z. B. pathologische Veränderungen an den Klappen (Stenose/Insuffizienz) oder Verengungen der großen Gefäße (z. B. Aorten- und Pulmonalstenose), führen zur Entstehung von typischen Herzgeräuschen. Herztöne und Herzgeräusche werden durch die Auskultation mit einem Stethoskop erkannt. Die Frequenz der Schallwellen, deren Intensität (Amplitude), Klangcharakter und Dauer führen zur Diagnose. 136 Entscheidend für die Güte eines Stethoskopes ist also sein Frequenzbereich und die mögliche Verstärkung. Im hochfrequenten Bereich empfiehlt sich die Auskultation mit dem Membranteil des Stethoskopes, im tieffrequenten Bereich die Benutzung der Trichterseite. Die Schaubilder zeigen die Ergebnisse einer Frequenzanalyse des Schallverhaltens der Stethoskope Planet, Prestige und Rapport. Gemessen wurde über ein Frequenzband von 15 Hz bis 3000 Hz. Frequenzbereich des gesunden Herzens 50 Hz bis ca. 200 Hz. Pathologische Herzgeräusche befinden sich im höherfrequenten Bereich von über 450 Hz bis 1000 Hz. Mit den Stethoskopen von KaWe wird der erforderliche Frequenzbereich hervorragend erfasst und die natürlichen Herztöne sowie die pathologischen Geräusche für ein exzellentes Auskultationsergebnis verstärkt. KaWe ist seit über 80 Jahren Hersteller von Stethoskopen und greift auf eine lange Erfahrung zurück. Dies ermöglicht es uns, Ihnen in jedem Bereich der Anwendung ein kostenorientiertes Qualitätserzeugnis anzubieten. Frequenzgang | Frequency response Frequenz in Hz 10 The rhythmic contraction of the heart is called systole. In this period of the cardiac cycle, the aortic and the pulmonary valves open and the blood flows into the large and the small blood circuit. Due to the subsequent relaxing of the heart with the opening of the mitral and the tricuspidal valves, the heart chambers are once again filled with blood. This process is called diastole. The heart rate is determined by the number of pumps per minute. The first and second heart sounds are created by the closing valves and the flow condition of blood. The mitral and the tricuspidal valve closure create the first heart sound, whereas the aortic and the pulmonal valve closure create the second heart sound. Turbulence in the bloodstream, e.g. pathological changes of the valves (stenosis, insufficiency) or vasoconstrictions of the large blood vessels (e.g. aortic and pulmonal stenosis) cause the development of typical cardiac murmurs. Heart sounds and cardiac murmurs are recognized through auscultation with a stethoscope. The frequency of the sound waves, their intensity (amplitude), sound characteristics and duration all give necessary information for a correct diagnosis. The quality of a stethoscope is determined by the frequency range and the possible amplification. For the high-frequency range, it is recommended that auscultation be performed with the diaphragm part of the stethoscope, whereas the bell side should be used for the low-frequency range. The figures below show the results of a frequency analysis of the sonic characteristics of the Rapport, Planet and Prestige stethoscopes. The measurements were taken using a frequency band from 15 Hz to 3000 Hz. The frequency range of a healthy heart is between 50 Hz and approx. 200 Hz. Pathological heart murmurs are in the high-frequency area of greater than 450 Hz up to 1000 Hz. KaWe stethoscopes excellently measure the required frequency area, and the natural heart sounds as well as the pathological noises are amplified such as to ensure an excellent auscultation result. KaWe has been manufacturing stethoscopes for more than 80 years and disposes of expert knowledge in this field. This enables us to offer you a costoriented, quality product for any field of application. PLANET 100 1000 10000 PRESTIGE Frequenz in Hz 10 100 1000 10000 RAPPORT Frequenz in Hz 10 100 1000 10000 6 TRICHTERSTE THOSKOPE | B E L L T Y P E S T E T H O S CO P E S www.kawemed.de TRICHTERSTETHOSKOPE BELL TYPES STETHOSCOPES Eine besondere Position nehmen unsere Trichter-Stethoskope ein. Die Trichter funktionieren im Gegensatz zu den Membran-Stethoskopen wie die Ohrmuschel des Menschen und haben dadurch sehr gute Höreigenschaften. Durch das Andrücken des Trichters wird das Geräusch sogar noch lauter. Ein weiterer Vorteil ist, dass der Schall gleich vom Trichter aufgenommen wird. Bei den Trichtern hört der Anwender über den gesamten Durchmesser gleich, bei den Membran-Stethoskopen hört man nur in der Mitte. Die robust gefertigten Metall-Bruststücke werden Ihnen viele Jahre zuverlässig dienen, die Aufsatztrichter können problemlos ausgetauscht werden und tragen so ihren Teil zur Hygiene im Praxisalltag bei. Das Doppelschlauchsystem sorgt für eine gute Akustik und mit dem zusammenlegbaren Ohrbügel lässt sich das Stethoskop leicht in jeder Kitteltasche verstauen. Our bell type stethoscopes have assumed a special position in our product line. The bells of these stethoscopes operate (unlike diaphragm stethoscopes) like the human concha and can therefore detect sound very well. By pressing on the bell, the sound is amplified even further. A further advantage is that the sound is captured directly by the bell. With the bells, the user hears sound evenly over the entire diameter of the bell. With diaphragm stethoscopes, one can only hear sound in the very middle. The robustly crafted metal chest pieces will serve you dependably for many years. The bell can be easily removed for cleaning, therefore guaranteeing a high hygienic standard for your daily medical practice routine. The doubletube system ensures good acoustics and together with the foldable head piece, this stethoscope can be easily stowed in any lab coat pocket. PETIPHON FÜR DIE PÄDIATRIE | FOR PAEDIATRICS 148 Speziell für Kinder wurde das PetiphonStethoskop entwickelt. Der Durchmesser des Trichters wurde für die Körper Ihrer kleinen Patienten konzipiert und wird durch den hochflexiblen Silikon-Trichter als angenehm warm empfunden. The Petiphon stethoscope was developed especially for children. The diameter of the bell was conceptualised to better fit the bodies of your small patients and is comfortably warm to the touch thanks to the highly-flexible silicone bell. Petiphon-Stethoskop für die Pädiatrie Petiphon stethoscope for paediatrics – Trichter-Stethoskop – mit drehbaren Ohroliven und zusammenlegbarem Ohrbügel – Trichter Ø 24 mm, Schlauchlänge ca. 60 cm – bell type stethoscope – with rotatable ear tips and a collapsible head piece – bell Ø 24 mm, tube length approx. 60 cm REF 06.46201.182 (43521) ERSATZTEILE | SPARE PARTS Ohroliven, drehbar Ear tips, rotatable Petiphon-Aufsatztrichter Petiphon detachable funnel Petiphon-Bruststück Petiphon chest piece Ø 24 mm Ø 24 mm Ø 5,5 mm schwarz | VE = 10 Stk. black | PU = 10 items REF 06.91111.021 (42504) schwarz | black aus Metall | made of metal REF 06.98621.001 (43526) REF 06.95621.001 (43525) TRICHTERSTE THOSKOPE www.kawemed.de | B E L L T Y P E S T E T H O S CO P E S 6 MULTIPHON Multiphon-Aufsatztrichter Multiphon detachable funnel Ø 38 mm rot | red REF 06.98630.001 (43796) Multiphon-Bruststück Multiphon chest piece Multiphon-Stethoskop für Erwachsene Multiphon stethoscope for adults – Trichter-Stethoskop – mit drehbaren Ohroliven und zusammenlegbarem Ohrbügel – Trichter Ø 38 mm, Schlauchlänge ca. 75 cm – Das Multiphon-Stethoskop eignet sich hervorragend zur Auskultation Erwachsener. – bell type stethoscope – with rotatable ear tips and a collapsible head piece – bell Ø 38 mm, tube length approx. 75 cm – The Multiphone stethoscope is excellently suited for the auscultation of adults. Ø 38 mm aus Metall | made of metal REF 06.46300.182 (43791) REF 06.95630.001 (43795) für/for Multiphon + Suprabell Ohroliven, drehbar Ear tips, rotatable Ø 5,5 mm schwarz | VE = 10 Stk. black | PU = 10 items REF 06.91111.021 (42504) Suprabell-Aufsatztrichter Suprabell detachable funnel Ø 49,5 mm SUPRABELL Suprabell-Stethoskop für den Veterinär Suprabell stethoscope for veterinarians – Trichter-Stethoskop – mit drehbaren Ohroliven und zusammenlegbarem Ohrbügel – Trichter Ø 49,5 mm – Schlauchlänge ca. 75 cm – Das Suprabell-Stethoskop haben wir speziell für den Veterinär entwickelt. REF 06.46418.182 (43771) – bell type stethoscope – with rotatable ear tips and a collapsible head piece – bell Ø 49.5 mm – tube length approx. 75 cm – We developed the Suprabell stethoscope especially for veterinarians. FÜR DEN VETERINÄR FOR VETERINARIANS schwarz | black REF 06.98648.001 (43776) Suprabell-Bruststück Suprabell chest piece Ø 49,5 mm aus Metall | made of metal REF 06.95648.001 (43775) 149 6 STE THOSKOPE | S T E T H O S CO P E S www.kawemed.de PLANO/DUO LEHRSTETHOSKOPE | TRAINING STETHOSCOPES Die Grundkomponenten unserer Schwestern-Lehr-Stethoskope sind das Kirchner COLORSCOP®-Plano und -Duo. Das Schwestern-Lehr-Stethoskop besteht aus zwei Ohrbügeln, einem 110 cm langen Schlauch und einem Flachoder Doppelkopf-Bruststück. Somit können zwei Personen gleichzeitig die Untersuchung vornehmen. Our training stethoscopes for nurses are the Colorscope Plano and Duo. The training stethoscopes for nurses consist of two head pieces, a 110cm–long tube and one flat-headed or dual-headed chest piece. With this instrument, two people can perform an examination at the same time. ERSATZTEILE | SPARE PARTS Ohroliven | Ear tips Ø 5,0 mm schwarz, VE = 10 Stk. black, PU = 10 items REF 06.91120.021 (42508) 150 PINARD Schwestern-Lehr-Stethoskop Training stethoscope for nurses holländisches Modell dutch model Pinard-Stethoskop Pinard stethoscope Buchenholz beechwood Das Pinard-Stethoskop wird aus Buchenholz gefertigt und ist ideal für alle Hebammen und werdenden Eltern. – Plano, rot-gelb – Flachkopf-Stethoskop – mit 2 Ohrbügeln – Membran Ø 43,8 mm – Schlauchlänge ca. 110 cm – Duo, rot-gelb – Doppelkopf-Stethoskop – mit 2 Ohrbügeln – Membran Ø 43,8 mm – Schlauchlänge ca. 110 cm – umschaltbar – Plano, red-yellow – flat-head stethoscope – with 2 head pieces – diaphragm Ø 43.8 mm – tube length approx. 110 cm – Duo, red-yellow – dual-head stethoscope – with 2 head pieces – diaphragm Ø 43.8 mm – tube length approx. 110 cm – reversible REF 06.34100.144 (43649) REF 06.34200.144 (43650) The Pinard stethoscope is made of beechwood and is ideal for midwifes and parents-to-be. ca. 17 cm lang, Ø 44 mm approx. 17 cm long, Ø 44 mm ca. 33 cm lang, Ø 46 mm approx. 33 cm long, Ø 46 mm REF 06.46117.001 (41960) REF 06.46133.001 (42080)