Emmi-Cox-Newsletter 1-2016
Transcription
Emmi-Cox-Newsletter 1-2016
Ausgabe 1/2016 Edition 1/2016 Hallo Entdecker-Leser! Hello Exploring Readers! Willkommen bei Ausgabe 1 des EmmiCox-Newsletters! Ab sofort wird es dreimal pro Jahr einen Newsletter geben. Viel Spaß! Welcome at volume 1 of the Emmi Cox news-letter! From now on there will be three newsletters per year. Have fun! Termine Save the date · Entdecke · Explore Emmi Cox auf der Leipziger Buchmesse vom 17. bis 20. März 2016 am Stand des Cox Verlags: Stand F104, in Halle 2! Autorenlesung mit Solveig Ariane Prusko am Sonntag, 20.03.2016, um 12.30 Uhr in der Lesebude 1. Emmi Cox at the Leipzig Book Fair from 17 – 20 March 2016 at the Cox Verlag stand: F104 in hall 2! Author‘s reading with Solveig Ariane Prusko will be at Lesebude 1 on Sunday, 20.03.2016, at 12.30 p.m.! · Vom 22. bis 24. April 2016 sind wir wieder in Mainz auf der Buchmesse Rheinland-Pfalz. Komm vorbei und mach mit bei der GewürzeRallye. Natürlich gibt es einen tollen Preis zu gewinnen! Autorenlesung: 23.04.16, 11 Uhr. · From 22 – 24 April 2016 we will be at the Book Fair Rheinland-Pfalz in Mainz again. Come along and participate in the spices rallye. Of course, you‘ve the chance to win a great prize! Author‘s reading: 23.04.16, 11 a. m. Ganz besonders freuen wir uns auf die Europäische Kinder- und Jugendbuchmesse in Saarbrücken vom 19. – 22. Mai 2016, denn wir sind zum ersten Mal mit Emmi Cox hier! · We are looking forward to the · European Kids Book Fair in Saarbrücken from 19 – 22 May 2016 as we will be there with Emmi Cox for the first time! Foto: Cox Verlag -1- Was war los? What was up? newsletter Besondere Fan-Lesung in Altenkirchen Frida, Melanie und Matai präsentierten alle drei Emmi-Cox-Bände am 1. Advent auf der Bühne des Altenkirchener Weihnachtsmarkts. Diese besondere Lesung kam sehr gut an bei den Weihnachtsmarktbesuchern, denn alle drei Emmi-Cox-Fans versprühten wahres Entdecker-Leser-Feeling. Fotos: Cox Verlag (Buch Berlin 28./29.11.2015) Special Reading by Fans in Altenkirchen Buch Berlin, die neue Berliner Buchmesse Frida, Melanie and Matai presented all three Emmi Cox books on the stage of the Christmas market in Altenkirchen on 1st Advent. The visitors of the Christmas market were very pleased about this special reading since all the three of the Emmi Cox fans were sparkling with a real exploring readers feeling. Ende November 2015 waren wir mit unserem Stand und natürlich der Lese-Haltestelle auf der Buch Berlin vertreten. Auf dieser Messe tummeln sich ausschließlich kleine Verlage, die man noch nicht so kennt. Daher lassen sich hier auch tolle neue Bücher entdecken –perfekt für Entdecker-Leser also! Buch Berlin, the new Berlin Book Fair End of November 2015, we were at the Buch Berlin - with our stand as well as with our Cox Reading Station, of course. This fair exclusively presents smaller publishing companies that are not that known yet. Therefore, you can discover great new books –perfect for exploring readers! Foto: Monika Pritzer-Mertens (Matai, Melanie und Frida auf dem Altenkirchener Weihnachtsmarkt) -2- Was war los? What was up? newsletter Lese-Reise Berlin Reading Tour Berlin Im Oktober 2015 war Solveig Ariane Prusko auf Lese-Reise in Berlin unterwegs. Los ging‘s an der Friedrichsfelder Schule in Berlin-Lichtenberg, wo unsere Autorin schon Stammgast ist. Tag 2 fand an der Grundschule an der Pulvermühle in Berlin-Spandau statt. Hier las die Autorin den 5. Klassen aus „Reise um den Salz-Kreis“ vor und nahm sich viel Zeit für Diskussionen, vor allem zu den Themen „Israel und Palästina“ sowie „Handynutzung“, einem Punkt, der schon zu Beginn von Band 3 die Gemüter der anfangs noch müden Schülerinnen und Schüler in Wallung brachte. In October 2015, Solveig Ariane Prusko was on a reading tour in Berlin. She started at the Friedrichsfelder School in Berlin Lichtenberg, where our author is already a regular guest. Day 2 took place at the Primary School an der Pulvermühle in Berlin Spandau. Here, the author was reading from „Trip around the Salt Circle“ to the 5th grades, and she spent some time for discussions about „Israel and Palastine“ as well as „use of mobile phones“, a subject which livened up the first still tired pupils already at the beginning of volume 3. Die 4. Klassen der Berlin Metropolitan School in Berlin-Mitte genossen jeweils einen Workshop zum Thema „Digital Media“ mit der Autorin und Verlegerin Solveig Ariane Prusko. Sie erzählte, wie sie digitale Medien nutzt, worin Vorteile und deutliche Nachteile liegen. Gemeinsam mit der Klasse wurden jeweils einige Punkte für die Arbeit mit digitalen Medien erarbeitet. Abschließend gab es noch ein paar Tipps zum Umgang mit dem Handy, Tablet, PC usw., z. B. dass man besser darauf verzichtet, wenn man für eine Klassenarbeit lernen muss. Möchtet ihr mehr darüber erfahren? Dann fragt einfach nach einem Workshop unter [email protected]. The 4th grades of the Berlin Metropolitan School in Berlin Mitte enjoyed a workshop on “Digital Media” with the author and publisher Solveig Ariane Prusko. She told, how she uses digital media, which are the advantages and disadvantages. Together with the pupils some bullet points regarding the work with digital media were elaborated. Finally, some advices for the use of mobiles, tablets, pc’s etc. were provided, e.g. that you’d better resign its use when you have to learn for an exam. Would you like to get more info about it? If so, let us know and just ask for a workshop via [email protected]. Foto: Cox Verlag (Grundschule an der Pulvermühle) -3- Was war los? What was up? newsletter Foto: Cox Verlag (Wacholder-Wanderweg in der Eifel) Foto: Cox Verlag (Wacholder in der Lüneburger Heide) Recherchen für Emmi Cox, Band 4 Research for Emmi Cox, Volume 4 Der Herbst eignet sich perfekt, um Wacholder zu erforschen. An nebeligen Tagen schaut die Wacholder-Landschaft richtig schön mystisch aus. Somit ist klar: In Band 4 wird es um Wacholder gehen. Kennt ihr Wacholder? Die schwarzen Kügelchen im Sauerkraut, die sehr eklig schmecken, wenn man drauf beißt? Solveig Ariane Prusko hat bei ihrer Wanderung festgestellt, dass die frischen Wacholderbeeren gar nicht so schlecht schmecken. Eigentlich sind es keine Beeren sondern Zapfen. Die Biologin und Heilpraktikerin Bettina Brockmann begleitete die Autorin Anfang Oktober durch die Wacholderwälder der Heide und wusste so einiges zu erzählen über dieses von Sagen umwobene Gewächs. Ebensolche spannende Geschichten stammen aus der Eifel. Hier gibt es sogar einen WacholderWanderweg! Den hat Solveig auch schon mal für euch ausprobiert und hat unterwegs viele Fotos vom Wacholder gemacht. Ihr dürft also gespannt sein auf Emmi Cox, Band 4: Nebel im Wacholder-Wald. Das Buch wird voraussichtlich im Dezember 2016 erscheinen. Autumn is perfect for exploring juniper. On foggy days, the juniper scenery looks beautifully mystic. Therewith it‘s clear: volume 4 will deal with juniper. Do you know juniper? The black pellets in the Sauerkraut, which taste quite yucky if you bite on it? During a walk Solveig Ariane Prusko found out that the fresh berries are not that bad. Actually, it‘s not a berry but a cone. The author was guided by biologist and healer Bettina Brockmann in the Lüneburger Heide beginning of October. She told a lot about this plant surrounded by myths. Such exciting stories also come from the Eifel. Here you can even find a juniper hiking trail! Solveig already tried that one and made lots of photos of juniper. Therefore, you can be excited about Emmi Cox, volume 4: Fog in the Juniper Forest! The book is scheduled to be released in December 2016. -4- Erlebnis-Tipp Adventure Tip newsletter Pepper Exhibition at the spicy‘s, Hamburg Seit 9. Januar 2016 gibt‘s im Gewürzmuseum spicy‘s in Hamburg eine Pfeffer-Ausstellung. Und Emmi Cox ist dabei mit Band 2:„Verschollen, wo der Pfeffer wächst“. Die Ausstellung läuft noch bis 31. Mai. 2016. Infos: www.spicys.de. Since 9. January 2016 there is a special pepper exhibition at the spice museum spicy‘s in Hamburg. Emmi Cox is part of it with volume 2: „Missing, where the Pepper grows“. The exhibition is running until 31st May 2016. Info: www.spicys.de. Illustration: Sabine Straub Pfeffer-Ausstellung im spicy‘s, Hamburg Foto: spicy‘s Gewürzmuseum GmbH Gewinnfrage ! Competition! Was benötigt man, um weißen Pfeffer zu gewinnen? A: Essig B: Wasser C: Salz What do you need to get white pepper? A: vinegar B: water C: salt Schicke Deine Lösung zusammen mit deinem Namen, deiner Adresse/ E-Mail-Adresse bis zum 30. April 2016 an: Cox Verlag GbR, Postfach 11 80, 57601 Altenkirchen oder per E-Mail an [email protected]. Viel Glück! Send your answer together with your name, your address / E-mail address by 30th April 2016 to: Cox Verlag GbR, Postfach 11 80, 57601 Altenkirchen (Germany) or by E-mail to: [email protected]. Good luck! Unter allen Einsendern richtiger Antworten entscheidet das Los. Die Gewinner werden schriftlich benachrichtigt. Amongst all senders of correct answers, the winners will be chosen by lot. The winners will be informed in written form. Das kannst du gewinnen:1 Reise-Pfeffermühle + weißen Pfeffer This may be your prize: 1 traveler‘s pepper mill + white pepper -5- Foto: Cox Verlag Fanpost Fan Mail newsletter In jeder Ausgabe stellen wir besondere Emmi-Cox-Fans vor. Claire aus Sydney in Australien ist so ein besonderer Fan. Claire ist nämlich erst fünf Jahre alt und lässt sich ihr erstes EmmiCox-Buch von Papa Tony auf Englisch und von Mama Nicole auf Deutsch vorlesen. Herzlichen Dank, Nicole und Claire, für eure Fanpost! With each volume we are presenting special Emmi Cox fans. Claire from Sydney in Australia is such a special fan. Claire is just five years old. Daddy Tony is reading the English part of her first Emmi Cox book, Mommy Nicole the German part. Thank you very much, Nicole and Claire, for your fan mail! Foto: Tony Rieder Ein besonderer Fan aus Berlin ist Casey. Am 28. November 2015 traf Casey die Autorin der Emmi-Cox-Geschichten, Solveig Ariane Prusko, auf der Buch Berlin und wurde hier mit Fan-Artikeln ausgestattet. Nicht ohne Grund, denn Casey stellte Band 2 „Verschollen, wo der Pfeffer wächst“ im Rahmen einer Buchpräsentation an ihrer Schule vor. A special fan from Berlin is Casey. On 28. November 2015, Casey met the author of the Emmi Cox stories, Solveig Ariane Prusko at the Buch Berlin. She was equipped with fan articles because she presented volume 2 „Missing, where the Pepper Grows“ at her school. Foto: Cox Verlag (Casey mit Solveig Ariane Prusko am Stand des Cox Verlags auf der Buch Berlin, 28.11.2015) Impressum & Kontakt Verlag GbR (Herausgeber) Postfach 11 80 57601 Altenkirchen T.: +49 (0) 2681-8039975 F.: +49 (0) 2681-8039976 E.: [email protected] W.: www.coxverlag.de Redaktionelle und inhaltliche Verantwortung: Solveig Ariane Prusko, Cox Verlag GbR Layout & Satz: Jessica Kortenhoff (www.pidua.de) -6- Der nächst e N e ws letter ersc h e in t im Juni 2016. The next ne ws l e t t e r wil l b e r e l e a s e d in June 2016.