Herunterladen
Transcription
Herunterladen
Architekten von Gerkan, Marg und Partner FIFA WM 2014 Arena da Amazônia, Manaus, Brasilien FIFA WC 2014 Arena da Amazônia, Manaus, Brazil Pressevorabinformation Press advance information gmp FIFA WM 2014 Arena da Amazônia, Manaus, Brasilien FIFA WC 2014 Arena da Amazônia, Manaus, Brazil Konzept und Entwurfsplanung gmp und schlaich bergermann und partner mit stadia, São Paulo Ausführungsplanung gmp und schlaich bergermann und partner Concept and scheme design gmp and schlaich bergermann and partners with stadia, São Paulo Detailed design gmp and schlaich bergermann and partners FIFA WM 2014 Arena da Amazônia, Manaus, Brasilien FIFA WC 2014 Arena da Amazônia, Manaus, Brazil Beim Entwurf dieses Stadions stand die Idee im Vordergrund, ein einfaches, aber hocheffizientes Stadion zu konzipieren, das gleichzeitig eine Referenz an den besonderen Ort, an die Faszination und die natürliche Formenvielfalt des tropischen Regenwalds darstellt. Für 44.400 Zuschauer konzipiert, liegt es an der zentralen Verkehrsachse, die den Flughafen mit der Innenstadt verbindet. Der Neubau wurde in einen Sportpark mit Sambadrom, Leichtathletikanlagen, Mehrzweckhallen und Schwimmzentrum integriert. Das Projekt wurde gemeinsam mit dem gmp-Partnerbüro STADIA aus São Paulo und mit schlaich bergermann und partner als Tragwerksplaner entwickelt. Die natürliche Topografie nutzend, befindet sich das Stadion auf einem in den leichten Hang gesetzten Sockel, in dem sich die Erschließung für VIPs, Medien und Sportler sowie Stellplätze befinden. Ein umlaufender Ring aus Logen, Büroflächen und Restaurant trennt den Ober- von dem in den Sockel eingelassenen Unterrang. Die Dachkonstruktion setzt sich aus sich gegenseitig aussteifenden Kragarmen zusammen, deren Stahlhohlkastenträger gleichzeitig als große Rinnen für die enormen Wassermassen der tropischen Niederschläge dienen. Angesichts des feuchtheißen Klimas am Amazonas geht das Dach in eine Fassade über, die auch die Zuschauerumgänge und Vertikalerschließungen verschattet. Dach- und Fassadenfelder bestehen aus transluzentem Glasfasergewebe. Als eines der ersten Stadien weltweit wird die Arena da Amazônia nach den Kriterien des US Green Building Councils LEED zertifiziert werden. This stadium design was based on the idea of creating a simple but highly efficient stadium which also makes reference to the special location, to the fascination and natural diversity of forms in the tropical rainforest. Designed for 44,400 spectators, the stadium is located at the central traffic axis that links the airport with the inner city. The new building was integrated into a sports park with Sambadrome, field and track facilities, multi-purpose halls and an aquatic center. The project was developed in cooperation with the gmp partner practice STADIA from São Paulo and the structural engineers schlaich bergermann und partner. Making best use of the topography with its gentle slope in the terrain, the stadium has been placed on a base which provides space for VIP access, the media, the players and parking spaces. A ring including spectator boxes, offices and a restaurant separates the upper tier from the lower tier, which is recessed in the base. The roof structure is composed of mutually bracing cantilever elements in the form of hollow steel box girders which also serve as large gutters for the discharge of the enormous quantities of water expected during tropical rain events. In view of the hot and humid climate at the Amazon, the roof extends into a facade which provides shade to the spectator balconies and vertical access routes. The roof and facade panels consist of translucent glass fiber fabric. The Arena da Amazônia is one of the world’s first stadiums to be certified under the LEED scheme administered by the US Green Building Council. Projektdaten Data of the project Entwurf Volkwin Marg und Hubert Nienhoff mit Martin Glass, 2008 Design Volkwin Marg and Hubert Nienhoff with Martin Glass, 2008 Projektleitung Martin Glass, Maike Carlsen Project management Martin Glass, Maike Carlsen Projektleitung Brasilien Burkhard Pick, Sander-Christiaan Troost Project management, Brazil Burkhard Pick, Sander-Christiaan Troost Direktor gmp do Brasil Ralf Amann Director of gmp do Brazil Ralf Amann Mitarbeiter (alphabetisch) Sophie-Charlotte Altrock, Felipe Bellani, Lena Team members (alphabetical) Sophie-Charlotte Altrock, Felipe Bellani, Lena Brögger, Claudia Chiappini, Lieselotte Decker, Barbara Düring, Stephanie Brögger, Claudia Chiappini, Lieselotte Decker, Barbara Düring, Stephanie Eichelmann, Konstanze Erbe, Silke Flaßnöcker, Priscila Lima da Silva Giersdorf, Eichelmann, Konstanze Erbe, Silke Flaßnöcker, Priscila Lima da Silva Giersdorf, Elke Glass, Ruthie Gould, Jacqueline Gregorius, Claudio Aceituno Husch, Fa- Elke Glass, Ruthie Gould, Jacqueline Gregorius, Claudio Aceituno Husch, Fa- bian Kirchner, Juliana Kleba-Rizental, Jochen Köhn, Martin Krebes, Helge Le- bian Kirchner, Juliana Kleba-Rizental, Jochen Köhn, Martin Krebes, Helge zius, Veit Lieneweg, Ausias Lobatón Ortega, Guilherme Maia, Rodrigo Mathias Lezius, Veit Lieneweg, Ausias Lobatón Ortega, Guilherme Maia, Rodrigo Math- Duro Teixeira, Lucia Martinez Rodriguez, Adel Motamedi , Dirk Müller, Dirk ias Duro Teixeira, Lucia Martinez Rodriguez, Adel Motamedi , Dirk Müller, Dirk Peissl, Ivanka Percovic, Camila Preve, Nicolai Reich, Stefan Saß, Florian Peissl, Ivanka Percovic, Camila Preve, Nicolai Reich, Stefan Saß, Florian Schwarthoff, Fariborz Rahimi, Sara Taberner Bonastre, Sonia Taborda, Angu- Schwarthoff, Fariborz Rahimi, Sara Taberner Bonastre, Sonia Taborda, An- elica Larocca Troost, Katerine Witte guelica Larocca Troost, Katerine Witte Arbeitsgemeinschaft mit schlaich bergermann und partner, Stuttgart; In cooperation with schlaich bergermann and partners, Stuttgart; stadia, São stadia, São Paulo Paulo Tragwerksentwurf und -planung schlaich bergermann und partner – Knut Structural design schlaich bergermann and partners – Knut Göppert with Göppert mit Knut Stockhusen und Miriam Sayeg Knut Stockhusen and Miriam Sayeg Mitarbeiter (alphabetisch) Tiago Carvalho, Uli Dillmann, Andreas Eisele, Team members (alphabetical) Tiago Carvalho, Uli Dillmann, Andreas Eisele, Florian Geiger, Alberto Goosen, Sebastian Grotz, Jochen Gugeler, Achim Holl, Florian Geiger, Alberto Goosen, Sebastian Grotz, Jochen Gugeler, Achim Holl, Roman Kemmler, Hubert Kunz, Sandra Küstner, Walter Paganucci, Jana Roman Kemmler, Hubert Kunz, Sandra Küstner, Walter Paganucci, Jana Pav- Pavlovic, Bernd Ruhnke, Guilherme Sayeg, Tilman Schober, Alexander lovic, Bernd Ruhnke, Guilherme Sayeg, Tilman Schober, Alexander Stäblein, Stäblein, Alfred Strasdeit, Kai Zweigart Alfred Strasdeit, Kai Zweigart Tragwerksplanung Massivbau in Zusammenarbeit mit EGT, São Paulo; Structural design of solid construction in cooperation with EGT, São Larenge, São Paulo; Ruy Bentes, São Paulo Paulo; Larenge, São Paulo; Ruy Bentes, São Paulo Haustechnik b.i.g. Bechtold Ingenieurgesellschaft mbH; (Entwurfsphase), Services engineering b.i.g. Bechtold Ingenieurgesellschaft mbH; (scheme mha, São Paulo; Teknika Projetos e Consultoria ltda, São Paulo; Soeng Cons- design phase), mha, São Paulo; Teknika Projetos e Consultoria ltda, São Paulo; trução hidroelétrica ltda, São Paulo; Bosco & Associados ltda, São Paulo; Soeng Construção hidroelétrica ltda, São Paulo; Bosco & Associados ltda, São Loudness Sonorização Ltda, São Paulo Paulo; Loudness Sonorização Ltda, São Paulo Freiraumplanung St raum a (Entwurfsphase), Interact, São Paulo Landscape design St raum a (scheme design phase), Interact, São Paulo Sitzplätze ca. 44.400 Seats approx. 44,400 Länge des Stadions ca. 240 m Length of stadium approx. 240 m Breite des Stadions ca. 200 m Width of stadium approx. 200 m Bauzeit 2010–2014 Construction period 2010–2014 2 balconies 2 60 sqm 35 m height Stadium 44,405 seats 200 m width 240 m length 83,500 video screens of approx. each sqm gross floor area 6,855 t steel construction Facade 10,467 sqm membrane Inmitten des Dschungels – 1.500 km vom Meer entfernt – liegt die Milionenstadt Manaus. Die Arena da Amazônia befindet sich an der zentralen Verkehrsachse, die den Flughafen mit der Innenstadt verbindet. Manaus – a city of over 1 million inhabitants – lies 1,500 km from the sea, surrounded by jungle. The Arena da Amazônia is located at the central arterial road linking the inner city with the airport Dach und Fassadenfelder bestehen aus transluzentem Glasfasergewebe und schützen die 44.000 Sitzplätze, Zuschauerumgänge und Vertikalerschließungen vor Regen und vor Sonneneinstrahlung. The roof and facade panels consist of translucent glass fibre fabric which protects the 44,000 seats, spectator balconies and vertical access routes from rain and solar radiation. 2 3 1 4 5 1 Lageplan 2 Grundriss Ebene 1 3 Schnitt Dach und Tribüne 4 Längsschnitt 5 Querschnitt 1 Site plan 2 Floor plan level 1 3 Section through roof and grandstand 4 Longitudinal section 5 Cross section Grundriss Ebene 0 Floor plan level 0 Dachaufsicht Roof from above Stadienkompetenz weltweit Worldwide stadium builders RheinEnergieStadium Cologne Germany Commerzbank-Arena Frankfurt Germany Berlin Olympic Stadium Germany “Stadium of Friendship” Cottbus Germany National Stadium, Warsaw Poland National Arena, Bucharest Romania Olympic Stadium, Kiev Ukraine Sports and Concert Hall, Baku Azerbaijan Shanghai Oriental Sports Center China Arena da Amazônia, Manaus Brazil Estádio Nacional de Brasília Brazil Estádio Mineirão, Belo Horizonte Brazil Sports Center, Shenzhen China Century Lotus Sports Park, Foshan China Cape Town Stadium, Cape Town South Africa Nelson Mandela Bay Stadium, Port Elizabeth South Africa Moses Mabhida Stadium, Durban South Africa Jawaharlal Nehru Stadium, New Delhi India Swimming Stadium, New Delhi India Basketball Center, Dongguan China Bao´an Stadium, Shenzhen China Geschäftsleitung Team Jürgen Hillmer Hubert Nienhoff Partner Partner Volkwin Marg Gründungspartner Founding partner Meinhard von Gerkan Nikolaus Goetze Stephan Schütz Gründungspartner Founding partner Partner Partner Büroprofil The practice Die Architektensozietät gmp wurde 1965 von Meinhard von Gerkan und The architectural practice von Gerkan, Marg and Partners was founded by Volkwin Marg gegründet. Mittlerweile sind vier weitere Partner, ein Partner Meinhard von Gerkan and Volkwin Marg in 1965. Since its inception it has für China und elf assoziierte Partner hinzugekommen. Mit über 500 Mitarbei- grown to include four additional partners, one partner for China, eleven tern, die sich auf dreizehn Büros verteilen, ist gmp im In- und Ausland aktiv. associate partners and more than 500 employees in thirteen offices in Ger- gmp gehört zu den wenigen Büros mit einer generalistischen Position, die many and abroad. gmp is one of the few practices with a generalist position, sich für ein Projekt von seiner entwurflichen Idee und deren Realisierung bis which takes responsibility for a project from the design idea and its realiza- hin zum Interieurdesign verantwortlich fühlen. tion right through to the interior design. Meinhard von Gerkan, Volkwin Marg und ihre Partner haben in über 45 Jah- In more than 45 years Meinhard von Gerkan, Volkwin Marg and their part- ren in nahezu allen großen Städten der Bundesrepublik geplant und gebaut. ners have planned and constructed buildings in most major German cities. Ihre Projekte reichen von Einfamilienhäusern, Hotels, Museen, Theatern und They have designed small scale homes, hotels, museums, theaters and con- Konzerthallen, Bürogebäuden, Handelszentren und Krankenhäusern bis hin cert halls, office buildings, commercial centers and hospitals as well as re- zu Forschungs-, Sport- und Bildungseinrichtungen sowie Verkehrsbauten, search, educational and sports facilities, buildings for transportation, trade Gewerbebauten und Masterplanungen. and industry buildings and master plans. Bekannt wurde gmp vor allem durch seine Flughafen-Architektur: 1975 wur- gmp became internationally known as a team of airport architects when, in de Berlin-Tegel als Drive-In-Airport eröffnet. Dieser innovative Entwurf ist 1975, the Berlin Tegel building with its drive-in airplane terminal for “stacked für die Abflug- und Ankunftebenen der Flughäfen Stuttgart und Hamburg parking” was established. This innovative design has been further developed weiterentwickelt worden. Weltweite Beachtung finden nicht nur ihre Projekte to transform the departure and arrival halls at Stuttgart and Hamburg air- wie die Neue Messe Leipzig, die Messe Rimini oder der Christus-Pavillon für ports. They are internationally recognized not only for their projects like the Wu Wei die EXPO 2000, sondern auch ihre Entwürfe, z. B. für die Rekonstruktion und New Trade Fair in Leipzig, the Rimini Exhibition Center or the Christ Pavilion Partner China Überdachung des Olympiastadions in Berlin oder den im Jahr 2006 fertigge- for the EXPO 2000, but also for their designs. Key examples are the designs stellten Berliner Hauptbahnhof. for the reconstruction and roofing of the Olympic Stadium in Berlin or Berlin Bei nationalen und internationalen Wettbewerben errang gmp über 590 Prei- Central Station, which was completed in 2006. se, darunter mehr als 290 erste Preise sowie zahlreiche Auszeichnungen für gmp has succeeded in winning more than 590 prizes in national and inter- beispielhafte Architektur. Mehr als 350 Bauten sind bis heute realisiert. national competitions, among them more than 290 first prizes and a large In China sind unter anderem die Messe- und Kongresszentren in Nanning number of awards for exemplary architecture. More than 350 buildings have und Shenzhen sowie das Museum in Shanghai-Pudong, das Zhongguancun been constructed by gmp worldwide. Kulturzentrum in Peking sowie das Universiade Sports Center und das Orien- Amongst others in China, the exhibition and convention centers in Nanning tal Sports Center in Shanghai realisiert. Weitere Bauten sind die Opernhäuser and Shenzhen, the Shanghai Pudong museum and the Zhongguancun Cul- in Chongqing, Qingdao und Tianjin sowie das Chinesische Nationalmuseum tural Center in Beijing as well as the Universiade Sports Center in Shenzhen in Peking und der neue Westbahnhof Tianjin. Im Jahr 2006 wurde in Hanoi/ and the Oriental Sports Center in Shanghai have been built. Further buildings Vietnam bereits das Nationale Kongresszentrum fertiggestellt. Das Hanoi are the opera houses in Chongqing, Qingdao and Tianjin as well as the Chi- Museum wurde 2010 eingeweiht. In Südafrika wurden im Jahr 2009 drei nese National Museum in Beijing and the new Tianjin West Railway Station. Weltmeisterschaftsstadien in Kapstadt, Durban und Port Elizabeth in Betrieb In the year 2006 in Hanoi/Vietnam the National Conference Center was fin- genommen. Für die FIFA WM 2014 in Brasilien wurden die Stadien in Brasília ished, the Hanoi Museum was realized in 2010. In South Africa three World und Manaus realisiert. Cup stadiums, in Cape Town, Durban and Port Elizabeth were finished in Mit ihren städtebaulichen Studien für „Stuttgart 21”, die HafenCity Hamburg 2009. For the 2014 FIFA World Cup in Brazil gmp realized the stadiums in und „Bukarest 2000“ sowie einer Vielzahl städtebaulicher Projekte in China, Brasília and Manaus. Von Gerkan, Marg and Partners have demonstrated darunter die neue Stadt Lingang New City für 800 000 Einwohner, haben town-planning competence with their visionary proposals for “Stuttgart 21” von Gerkan, Marg und Partner ihre Kompetenz auch auf diesem Gebiet unter for the Deutsche Bahn, HafenCity Hamburg, and the urban master plan of Beweis gestellt. Bucharest/Romania, as well as many urban projects in China, including the Zurzeit engagiert sich gmp mit Projekten außerhalb Deutschlands unter planning of Lingang New City for 800,000 inhabitants. anderem in China, Indien, Vietnam, Brasilien, Italien, Russland, Lettland und Aside from Germany gmp is currently involved in projects in China, India, der Türkei. Vietnam, Brazil, Italy, Russia, Latvia, and Turkey to name but a few. Pressekontakt Press Contact Michael Kuhn Head of Communication T: +49.40.88 151 142 [email protected] gmp · Architekten von Gerkan, Marg und Partner Public Relations und Kommunikation Public Relations and Communication Elbchaussee 139 · 22763 Hamburg · Germany www.gmp-architekten.de © gmp Februar February 2014 Bildnachweis Picture credits gmp Titel title Marcus Bredt 14, 15 Klaus Frahm 14 Christian Gahl 15 Heiner Leiska 14 Alcides Netto 6/7, 14 Timmo Schreiber 16 Knut Stockhusen 15 www.gmp-architekten.de