Newsletter Apr 2014 für Druck

Transcription

Newsletter Apr 2014 für Druck
Die Tag es sp ieg el-K olumni stin Ha tice
ließen die Zuhörer in kurzen Impulsvorträgen an ihrer
Akyün ,
Ge rm anis tik-
Perspektive auf das Thema teilhaben und kamen an-
Pr of es sor Ka rl-H einz G ötte rt und de r
schließend ins Gespräch. Umrahmt wurden die Bei-
Dire ktor de s Les s ing-Gym nas ium s im
träge zum Thema Mehrsprachigkeit von Berliner
Be rlin er Stad tte il We dd ing Mic hae l
Schülerinnen und Schülern mit mehrsprachigem Hin-
Wüs ten be rg di skutie rte n die s e Fr age
tergrund, die in einem Culture-Slam eindrucksvoll
mi t
zeigten, wie ihre Sprachen und Kulturen sich
de r
Autore n
Buc he s,
K ölne r
de s
P rofes s or
gle ic hnam ige n
Manf red
K rifka
und Profe ss orin Ros em arie Tra cy.
miteinander verbinden. Shirin, polnische Mutter,
iranischer Vater, eröffnet den Abend; deutschitalienische Grundschüler singen ein isländisches
Lied; Dan, dessen Eltern aus Russland stammen, zeigt
einen Film zu seiner Identität und ist gleichzeitig
Regisseur,
Kameramann,
Hauptdarsteller
und
Drehbuchautor; Jasmin und Yasemin reimen ein
Weitere Bilder zur Veranstaltung
unter www.zas.gwz-berlin.de
Vorgestellt wurde am 26. März in der Französischen
Friedrichstadtkirche in Berlin das unter Federführung
Die Veranstaltung wurde unter-
des ZAS entstandene Buch für Lehrerinnen und Lehrer
stützt vom Bundesministerium
„Das mehrsprachige Klassenzimmer“. Hatice Akyün,
für Bildung und Forschung, der
Flick-Stiftung gegen Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Intoleranz und dem GoetheInstitut.
Karl-Heinz Göttert, Rosemarie Tracy und der Schulleiter des Lessing-Gymnasiums, Michael Wüstenberg,
wurde die Veranstaltung von Thorsten Wittke.
Loblied auf ihre Schule, in der Mehrsprachigkeit zum
Alltag gehört, genau wie die Begabtenförderung.
„Raus aus der Defensive – aber dalli“ kommentiert
der Projektschreiber Andreas Unger von Deutsch 3.0 –
der Initiative des Goethe-Instituts in dessen Rahmen
die Veranstaltung stattgefunden hat.
Das Bildelement mit der Beziehungs-ID rId7 wurde in der Datei
nicht gefunden.
Gemeinsame Initiative des BMBF
und des türkischen Ministeriums
für Wissenschaft, Industrie und
Technologie unter dem Motto
„Science Bridging Nations“.
Zu den Zielen des Deutsch-
Less than ten speech therapists in Turkey cannot handle all patients
Türkischen Wissenschaftsjahres
Ein Interview mit Özlem Ünal-Logacev über Sprachtherapie bei Lippen-Kiefer-Gaumenspalten
gehört es, die Vielfalt und
Exzellenz der deutsch-türkischen
Aktivitäten in Forschung,
Bildung und Innovation sichtbarer zu machen. Das ZAS plant
in diesem Rahmen gemeinsame
Forschung, u.a. im Bereich
Mehrsprachigkeit. Bei der
Langen Nacht der Wissenschaften werden in Vorträgen
laufende Kooperationen und
aktuelle Forschungsergebnisse
vorgestellt.
Özlem Ünal-Logacev is a speech and language
University, and started a Master of Science program.
pathologist from the Anadolu University in
Anadolu University got its first undergraduate students
Turkey and is currently doing her postdoc with
in 2012, as did Hacettepe University in the following
Susanne Fuchs at ZAS. Anadolu University is
year. Over the last 15 years, the situation for people
halfway between Ankara and Istanbul.
with speech and language impairments has improved
Özlem, Why did you become a speech and language
a lot, but a lot of work remains to be done.
pathologist?
Please tell us more about
I had graduated in 2001 and
your academic career.
wanted to do my master in
In
speech
Language
Center
at
disorders. At the time there
Anadolu
University,
I
were many children with
specialize in cleft palate
speech disorders and less
speech. I assess the speech
than ten speech therapists
of
in all of Turkey. Many
palate, supervise therapies,
do research and and give
and
language
Speech
children
with
and
cleft
children
with
Nach operativer Behandlung ist
disorders
couldn’t
Sprachtherapie notwendig;
proper treatment and in
Jungen sind häufiger betroffen.
job better after finishing my PhD I want to learn more
many cases they underwent unnecessary, ineffective
about normal speech and research techniques in
Die Lippen-Kiefer-Gaumen-
treatments. Therapy was conducted by special
phonetics
spalte gehört mit einer Inzidenz
education teachers or audiologists, in the best case
disordered speech.
von 1:500 zu den häufigsten
scenario.
What do you hope to achieve being at ZAS ?
angeborenen Fehlbildungen.
What’s wrong with that?
Being at ZAS and working with Susanne Fuchs are
Möglich ist eine isolierte
Inappropriately administered speech therapy or wrong
great opportunities for me. What I am learning here
Spaltung der Lippe oder des
treatment can have serious consequences: Speech and
is important for my research, but more importantly it
Gaumens, oder eine Spaltung
language pathologists can determine which problems
will help me to teach better.
der Lippe und des Gaumens. Um
can be solved by therapy alone and which require
eine möglichst normale Sprach-
surgery. Without trained speech and language
entwicklung zu gewährleisten,
pathologists, patients may undergo unnecessary
sollte früh operiert und sprach-
surgeries.
therapeutisch behandelt wer-
What is the current situation in Turkey?
den. Die Bildung der Labiallaute
In 1999 the first department of Speech and Language
und die Balance zwischen ora-
Therapy in Turkey was established at the Anadolu
lem und nasalem Resonanzraum
Univers
kann gestört sein.
speech
the
get
lectures. In order to do my
Newborn baby with cleft lip
and
transfer
these
Özlem Ünal-Logacev is a
speech & language pathologist and will give a talk
about “Cleft Palate and
Speech” on Mai 10th , see
also ‘Die Lange Nacht der
Wissenschaften am ZAS”
information
to
AUS.
R
U
A
L
, SCH
REIN
AHRES
J
S
E
D
NACHT
R
E
T
S
G
Ü
- 24 UH
7
1
,
I
A
DIE KL
10. M
SCHAU
Lange Nacht der Wissenschaften in Berlin und Potsdam-Telegrafenberg
Das ZAS untersucht unter Einsatz
einer selbst angelegten Datenbank, warum man bei dem Verb
"wissen"
sagen
kann
"André
weiß, ob/dass ...", aber bei dem
Verb "fragen" nur sagen kann
! Computerlinguistik in Berlin und Potsdam: Forschungsbereiche, Studieninhalte, Berufschancen
"André fragt, ob ...". Für die Lange
und mehr! VORTRAG 1 8.00, 2. OG, Bibliothek ! Handy–Beratung gefällig? MITMACHEXPERIMENT 1 9.00- 22 .30,
Nacht der Wissenschaften 2014
Raum 411 ! Mit Computern kann man reden! MITMACHEXPERIMENT 1 9.00-22 .30, Raum 411 ! Wohnung gesucht?
Der virtuelle Immobilienmakler hilft MITMACHEXPERIMENT1 9.00-22 .30, Raum 416
! Aber, aber... eine Studie zum Spracherwerb MITMACHEXPERIMENT
1 7.00-22 .00, Raum 431 ! Lernen Sie unser Phonetiklabor kennen. FÜHRUNG 1 7.00-1 9.00, 2 0.00-22 .00, Raum 437
! Wie groß ist groß? MITMACHEXPERIMENT 1 7.00, 1 9.00, Raum 425 ! Warum nicht Sprachwissenschaft studieren?
Infos für Abiturienten. VORTRAG 1 7.00 2. OG, Bibliothek, 1 9.00 Raum 425 ! Entziffere und analysiere eine Sprache
SPIEL 1 8.00 Raum 403, 20.00 2. OG, Bibliothek! Wie schnell erkennst du Wörter in verschiedenen Sprachen?
MITMACHEXPERIMENT 1 8.00, 2 0.00, Raum 410
Vorträge in der Bibliothek, 2. OG ! Welche Rolle spielt die Atmung beim Sprechen und Zuhören? 1 9.00 !
wurde ein Kartenspiel entwickelt,
das diese Fragen einem breiteren
Publikum
spielerisch
näher-
bringen soll. Die erste Gelegenheit, mit uns zu "zocken", haben
interessierte Besucher am 10. Mai
während der Langen Nacht der
Wissenschaften.
Über schwer verständliche Texte und wie man sie verbessern kann ! 21 .00 Kreuzcousinen und Mutterbrüder Was uns
Verwandtschaftsbegriffe der Secoya-Indianer über ihre Kultur erzählen 22 .00
! BIVEM informiert zu Mehrsprachigkeit im Kindesalter INFOSTAND: 1 7.00- 22 .00, 4. OG, Flur
! Sprachförderung bei mehrsprachigen Kindern VORTRAG 20.00, Raum 403 ! Familiensprache erhalten und
Die Stiftung Fairchance vergibt
gleichzeitig Deutsch lernen? WORKSHOP 1 7.00,19.00, Raum 410
20 ermäßigte Eintrittskarten für
Vorträge zum Deutsch–Türkischen Wissenschaftsjahr 2014, 4. OG, Raum 403 ! Cleft Palate and
schaften.
die Türkei emigrierten Logikers Hans Reichenbach 22 .00 ! Satzmelodie im Türkischen und im Deutschen 23.00
Schüler mit mehrsprachigem
T reffpunkt
Sprache
!
In der Vortragsreihe Treffpunkt Sprache werden
Schülerinnen
und
Hintergrund können sich für
Neue Vortragsreihe des ZAS
!
die Lange Nacht der Wissen-
Speech/Yarık Damak ve Konuşma 21 .00 ! Gegenwart, Vergangenheit, Vorvergangenheit: Leben und Werk des 1933 in
Freikarten bewerben.
Termine
20. Mai 2014, Prof. Cathrine Fabricius-Hansen, U Oslo
Das schwierige Übersetzen oder:
die Tiefe der Grammatik
8. Juli 2014, Prof. Manfred Krifka, ZAS
Vom mündlichen Erzählen zum literarischen Text –
aktuelle Themen von disziplinübergreifendem Interesse
Erfahrungen aus der Verschriftlichung einer
Sende dazu eine Email mit
rund um Sprache und ihre Erforschung aufgegriffen. Die
melanesischen Sprache
kurzer Beschreibung von Dir
Reihe wird vom ZAS in Kooperation mit dem Institut für
Die Vorträge finden um 19:00 Uhr in Raum 1.101, Doro-
und Deinen Sprachkenntnissen
deutsche Sprache und Linguistik und dem Institut für
theenstraße 24, 10117 Berlin, statt.
an: [email protected].
Philisophie an der HU Berlin veranstaltet und richtet sich
Im Anschluss besteht die Gelegenheit zu Gesprächen bei
an Wissenschaftler, Studenten und interessierte Laien.
einem Glas Wein.
2
1
Manfred Krifka (ZAS & HU Berlin)
What do 'yes' and 'no' mean? A project in experimental pragmatics
05.05.2014 !16:30 Berlin School of Mind & Brain, Luisenstr. 56, R. 123
Anne Schwarz (ZAS)
Quoted and reported speech in Secoya
08.05.2014 !16:30 Seminarraum
Natasha Ivlieva (Institut Jean Nicod, CNRS/ENS)
Plurals and Mulitiplicity.
12.05.2014 !15:30 Seminarraum
Sandhya Sundaresan (U Leipzig)
On subject reference and the cartography of clause types
A plea for Syntax: Monstrous Agreement
12.05.2014 !16:30 Seminarraum
In: Natural Language and Linuistic theory,
Volume 32, Issue 1, 115-135.
Autor:
Thomas McFadden (Zentrum für Allgemeine
Sprachwissenschaft, Berlin)
On the syntax and semantics of the
Japanese Comparative
In: Raffaella Folli, Christina Sevdali & Robert
Truswell (eds.), Syntax and its Limits, 279-299.
Oxford: Oxford University Press.
Das ISSP findet 2014 in Köln statt und ist eine Kooperation vom Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft Berlin, dem Institut für Linguistik der Universität Köln
und dem Max Planck Institut für Evolutionäre Anthropologie in Leipzig.
05.05.-08.05. 2014 !Köln, Convention Centre im MediaPark
Autor:
Hazel Pearson (Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Berlin)
In Raffaella Folli, Christina
Sevdali & Robert Truswell (eds.), Syntax
and
its Limits,
279-299.
Oxford:
! Treffpunkt
Sprache
– die neue
Vortragsreihe des ZAS
ZAS Seiten Ausgabe April 2014
49.30.20192.402
SPE 7 findet 2014 am Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft in Berlin statt.
Ziel des jährlichen europaweiten Kolloquiums ist es, transdisziplinäre Kooperation
an der Schnittstelle von linguistischer Semantik und Philosophie zu intensivieren.
26.06.-28.06. 2014 !Berlin, Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft