Newsletter Apr 2014 für Druck
Transcription
Newsletter Apr 2014 für Druck
Die Tag es sp ieg el-K olumni stin Ha tice ließen die Zuhörer in kurzen Impulsvorträgen an ihrer Akyün , Ge rm anis tik- Perspektive auf das Thema teilhaben und kamen an- Pr of es sor Ka rl-H einz G ötte rt und de r schließend ins Gespräch. Umrahmt wurden die Bei- Dire ktor de s Les s ing-Gym nas ium s im träge zum Thema Mehrsprachigkeit von Berliner Be rlin er Stad tte il We dd ing Mic hae l Schülerinnen und Schülern mit mehrsprachigem Hin- Wüs ten be rg di skutie rte n die s e Fr age tergrund, die in einem Culture-Slam eindrucksvoll mi t zeigten, wie ihre Sprachen und Kulturen sich de r Autore n Buc he s, K ölne r de s P rofes s or gle ic hnam ige n Manf red K rifka und Profe ss orin Ros em arie Tra cy. miteinander verbinden. Shirin, polnische Mutter, iranischer Vater, eröffnet den Abend; deutschitalienische Grundschüler singen ein isländisches Lied; Dan, dessen Eltern aus Russland stammen, zeigt einen Film zu seiner Identität und ist gleichzeitig Regisseur, Kameramann, Hauptdarsteller und Drehbuchautor; Jasmin und Yasemin reimen ein Weitere Bilder zur Veranstaltung unter www.zas.gwz-berlin.de Vorgestellt wurde am 26. März in der Französischen Friedrichstadtkirche in Berlin das unter Federführung Die Veranstaltung wurde unter- des ZAS entstandene Buch für Lehrerinnen und Lehrer stützt vom Bundesministerium „Das mehrsprachige Klassenzimmer“. Hatice Akyün, für Bildung und Forschung, der Flick-Stiftung gegen Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Intoleranz und dem GoetheInstitut. Karl-Heinz Göttert, Rosemarie Tracy und der Schulleiter des Lessing-Gymnasiums, Michael Wüstenberg, wurde die Veranstaltung von Thorsten Wittke. Loblied auf ihre Schule, in der Mehrsprachigkeit zum Alltag gehört, genau wie die Begabtenförderung. „Raus aus der Defensive – aber dalli“ kommentiert der Projektschreiber Andreas Unger von Deutsch 3.0 – der Initiative des Goethe-Instituts in dessen Rahmen die Veranstaltung stattgefunden hat. Das Bildelement mit der Beziehungs-ID rId7 wurde in der Datei nicht gefunden. Gemeinsame Initiative des BMBF und des türkischen Ministeriums für Wissenschaft, Industrie und Technologie unter dem Motto „Science Bridging Nations“. Zu den Zielen des Deutsch- Less than ten speech therapists in Turkey cannot handle all patients Türkischen Wissenschaftsjahres Ein Interview mit Özlem Ünal-Logacev über Sprachtherapie bei Lippen-Kiefer-Gaumenspalten gehört es, die Vielfalt und Exzellenz der deutsch-türkischen Aktivitäten in Forschung, Bildung und Innovation sichtbarer zu machen. Das ZAS plant in diesem Rahmen gemeinsame Forschung, u.a. im Bereich Mehrsprachigkeit. Bei der Langen Nacht der Wissenschaften werden in Vorträgen laufende Kooperationen und aktuelle Forschungsergebnisse vorgestellt. Özlem Ünal-Logacev is a speech and language University, and started a Master of Science program. pathologist from the Anadolu University in Anadolu University got its first undergraduate students Turkey and is currently doing her postdoc with in 2012, as did Hacettepe University in the following Susanne Fuchs at ZAS. Anadolu University is year. Over the last 15 years, the situation for people halfway between Ankara and Istanbul. with speech and language impairments has improved Özlem, Why did you become a speech and language a lot, but a lot of work remains to be done. pathologist? Please tell us more about I had graduated in 2001 and your academic career. wanted to do my master in In speech Language Center at disorders. At the time there Anadolu University, I were many children with specialize in cleft palate speech disorders and less speech. I assess the speech than ten speech therapists of in all of Turkey. Many palate, supervise therapies, do research and and give and language Speech children with and cleft children with Nach operativer Behandlung ist disorders couldn’t Sprachtherapie notwendig; proper treatment and in Jungen sind häufiger betroffen. job better after finishing my PhD I want to learn more many cases they underwent unnecessary, ineffective about normal speech and research techniques in Die Lippen-Kiefer-Gaumen- treatments. Therapy was conducted by special phonetics spalte gehört mit einer Inzidenz education teachers or audiologists, in the best case disordered speech. von 1:500 zu den häufigsten scenario. What do you hope to achieve being at ZAS ? angeborenen Fehlbildungen. What’s wrong with that? Being at ZAS and working with Susanne Fuchs are Möglich ist eine isolierte Inappropriately administered speech therapy or wrong great opportunities for me. What I am learning here Spaltung der Lippe oder des treatment can have serious consequences: Speech and is important for my research, but more importantly it Gaumens, oder eine Spaltung language pathologists can determine which problems will help me to teach better. der Lippe und des Gaumens. Um can be solved by therapy alone and which require eine möglichst normale Sprach- surgery. Without trained speech and language entwicklung zu gewährleisten, pathologists, patients may undergo unnecessary sollte früh operiert und sprach- surgeries. therapeutisch behandelt wer- What is the current situation in Turkey? den. Die Bildung der Labiallaute In 1999 the first department of Speech and Language und die Balance zwischen ora- Therapy in Turkey was established at the Anadolu lem und nasalem Resonanzraum Univers kann gestört sein. speech the get lectures. In order to do my Newborn baby with cleft lip and transfer these Özlem Ünal-Logacev is a speech & language pathologist and will give a talk about “Cleft Palate and Speech” on Mai 10th , see also ‘Die Lange Nacht der Wissenschaften am ZAS” information to AUS. R U A L , SCH REIN AHRES J S E D NACHT R E T S G Ü - 24 UH 7 1 , I A DIE KL 10. M SCHAU Lange Nacht der Wissenschaften in Berlin und Potsdam-Telegrafenberg Das ZAS untersucht unter Einsatz einer selbst angelegten Datenbank, warum man bei dem Verb "wissen" sagen kann "André weiß, ob/dass ...", aber bei dem Verb "fragen" nur sagen kann ! Computerlinguistik in Berlin und Potsdam: Forschungsbereiche, Studieninhalte, Berufschancen "André fragt, ob ...". Für die Lange und mehr! VORTRAG 1 8.00, 2. OG, Bibliothek ! Handy–Beratung gefällig? MITMACHEXPERIMENT 1 9.00- 22 .30, Nacht der Wissenschaften 2014 Raum 411 ! Mit Computern kann man reden! MITMACHEXPERIMENT 1 9.00-22 .30, Raum 411 ! Wohnung gesucht? Der virtuelle Immobilienmakler hilft MITMACHEXPERIMENT1 9.00-22 .30, Raum 416 ! Aber, aber... eine Studie zum Spracherwerb MITMACHEXPERIMENT 1 7.00-22 .00, Raum 431 ! Lernen Sie unser Phonetiklabor kennen. FÜHRUNG 1 7.00-1 9.00, 2 0.00-22 .00, Raum 437 ! Wie groß ist groß? MITMACHEXPERIMENT 1 7.00, 1 9.00, Raum 425 ! Warum nicht Sprachwissenschaft studieren? Infos für Abiturienten. VORTRAG 1 7.00 2. OG, Bibliothek, 1 9.00 Raum 425 ! Entziffere und analysiere eine Sprache SPIEL 1 8.00 Raum 403, 20.00 2. OG, Bibliothek! Wie schnell erkennst du Wörter in verschiedenen Sprachen? MITMACHEXPERIMENT 1 8.00, 2 0.00, Raum 410 Vorträge in der Bibliothek, 2. OG ! Welche Rolle spielt die Atmung beim Sprechen und Zuhören? 1 9.00 ! wurde ein Kartenspiel entwickelt, das diese Fragen einem breiteren Publikum spielerisch näher- bringen soll. Die erste Gelegenheit, mit uns zu "zocken", haben interessierte Besucher am 10. Mai während der Langen Nacht der Wissenschaften. Über schwer verständliche Texte und wie man sie verbessern kann ! 21 .00 Kreuzcousinen und Mutterbrüder Was uns Verwandtschaftsbegriffe der Secoya-Indianer über ihre Kultur erzählen 22 .00 ! BIVEM informiert zu Mehrsprachigkeit im Kindesalter INFOSTAND: 1 7.00- 22 .00, 4. OG, Flur ! Sprachförderung bei mehrsprachigen Kindern VORTRAG 20.00, Raum 403 ! Familiensprache erhalten und Die Stiftung Fairchance vergibt gleichzeitig Deutsch lernen? WORKSHOP 1 7.00,19.00, Raum 410 20 ermäßigte Eintrittskarten für Vorträge zum Deutsch–Türkischen Wissenschaftsjahr 2014, 4. OG, Raum 403 ! Cleft Palate and schaften. die Türkei emigrierten Logikers Hans Reichenbach 22 .00 ! Satzmelodie im Türkischen und im Deutschen 23.00 Schüler mit mehrsprachigem T reffpunkt Sprache ! In der Vortragsreihe Treffpunkt Sprache werden Schülerinnen und Hintergrund können sich für Neue Vortragsreihe des ZAS ! die Lange Nacht der Wissen- Speech/Yarık Damak ve Konuşma 21 .00 ! Gegenwart, Vergangenheit, Vorvergangenheit: Leben und Werk des 1933 in Freikarten bewerben. Termine 20. Mai 2014, Prof. Cathrine Fabricius-Hansen, U Oslo Das schwierige Übersetzen oder: die Tiefe der Grammatik 8. Juli 2014, Prof. Manfred Krifka, ZAS Vom mündlichen Erzählen zum literarischen Text – aktuelle Themen von disziplinübergreifendem Interesse Erfahrungen aus der Verschriftlichung einer Sende dazu eine Email mit rund um Sprache und ihre Erforschung aufgegriffen. Die melanesischen Sprache kurzer Beschreibung von Dir Reihe wird vom ZAS in Kooperation mit dem Institut für Die Vorträge finden um 19:00 Uhr in Raum 1.101, Doro- und Deinen Sprachkenntnissen deutsche Sprache und Linguistik und dem Institut für theenstraße 24, 10117 Berlin, statt. an: [email protected]. Philisophie an der HU Berlin veranstaltet und richtet sich Im Anschluss besteht die Gelegenheit zu Gesprächen bei an Wissenschaftler, Studenten und interessierte Laien. einem Glas Wein. 2 1 Manfred Krifka (ZAS & HU Berlin) What do 'yes' and 'no' mean? A project in experimental pragmatics 05.05.2014 !16:30 Berlin School of Mind & Brain, Luisenstr. 56, R. 123 Anne Schwarz (ZAS) Quoted and reported speech in Secoya 08.05.2014 !16:30 Seminarraum Natasha Ivlieva (Institut Jean Nicod, CNRS/ENS) Plurals and Mulitiplicity. 12.05.2014 !15:30 Seminarraum Sandhya Sundaresan (U Leipzig) On subject reference and the cartography of clause types A plea for Syntax: Monstrous Agreement 12.05.2014 !16:30 Seminarraum In: Natural Language and Linuistic theory, Volume 32, Issue 1, 115-135. Autor: Thomas McFadden (Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Berlin) On the syntax and semantics of the Japanese Comparative In: Raffaella Folli, Christina Sevdali & Robert Truswell (eds.), Syntax and its Limits, 279-299. Oxford: Oxford University Press. Das ISSP findet 2014 in Köln statt und ist eine Kooperation vom Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft Berlin, dem Institut für Linguistik der Universität Köln und dem Max Planck Institut für Evolutionäre Anthropologie in Leipzig. 05.05.-08.05. 2014 !Köln, Convention Centre im MediaPark Autor: Hazel Pearson (Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Berlin) In Raffaella Folli, Christina Sevdali & Robert Truswell (eds.), Syntax and its Limits, 279-299. Oxford: ! Treffpunkt Sprache – die neue Vortragsreihe des ZAS ZAS Seiten Ausgabe April 2014 49.30.20192.402 SPE 7 findet 2014 am Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft in Berlin statt. Ziel des jährlichen europaweiten Kolloquiums ist es, transdisziplinäre Kooperation an der Schnittstelle von linguistischer Semantik und Philosophie zu intensivieren. 26.06.-28.06. 2014 !Berlin, Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft