Hannover Guide - Deutsche Messe

Transcription

Hannover Guide - Deutsche Messe
Hannover Guide
Shopping, Kultur, Nightlife und mehr
Shopping, culture, nightlife and more
2
Inhalt
•
Contents
Sightseeing
Roter Faden
4
Feste • Festivals
Feste und Festivals
6
Made in Hannover
8
Messe • Trade Fairs
12
Das ganze Jahr auf Gäste eingestellt
Ready to receive guests the whole year round
Shopping
Exklusives in der City
The exclusive central shopping area
Golfen, Polo und natürlich Fußball
Golf, polo – of course – football
22
A tour of discovery
Restaurants & Nightlife
24
Zwischen Restaurants und Dancefloor
From restaurant to dance floor
14
Sport
20
Herrenhausen is my life
Ausflugtipps • Tips for excursions
Auf Entdeckertour
Made in Hannover
18
Animal safaris and fun sports
Herrenhäuser Gärten • Royal Gardens
Herrenhausen – mein Leben
Festivals and festivities
Wirtschaft • Business
Freizeit • Leisure
Tierwelten und Funsport
The Red Thread
16
Kultur • Culture
Bühnen Hannovers
31
Theatres in Hannover
Besucherinformationen • Visitor information
36
Hannover, der Standort in der Mitte Europas
Eine moderne Landeshauptstadt mit wegweisender Architektur und Infrastruktur, umgeben von idyllischen Städten und Gemeinden – der
Standort Hannover ist geprägt von reizvollen Kontrasten. Rund 40 verschiedene Theater, zahlreiche Museen und eine weltbekannte Staatsoper
versprechen spannende Momente auf hohem Niveau.
Genauso anziehend wirken die Herrenhäuser Gärten, vielfältige Sportevents,
Open-Air-Konzerte und Volksfeste. Auf Shoppingfreunde wartet eine
der längsten Fußgängerzonen Deutschlands. Historische Fachwerkkulissen
sorgen in vielen Städten der Region für eine charmante Atmosphäre
beim Einkaufsbummel. Drumherum bieten Naherholungsgebiete wie das
Steinhuder Meer oder der Deister abwechslungsreiche Freizeitmöglichkeiten. Sie sind herzlich eingeladen, eine wunderschöne Zeit in Hannover
zu verbringen.
Hannover, a central location in Europe
A modern city, a state capital with groundbreaking architecture and a
model infrastructure, surrounded by idyllic little towns and villages –
this is Hannover with all its exciting and alluring contrasts. Some 40 different
theatres, numerous museums and a world-famous State Opera hold
out the promise of some thrilling moments at performances on the highest
3
Europakarte • Europe map
level. Equally attractive are the Herrenhausen Gardens, the great diversity
of sporting events and open-air concerts, and the large number of
fairs and popular festivals. Shopping addicts will find that the city has one
of Germany’s longest pedestrian zones, while in many of the Region’s
smaller towns the historic half-timbered buildings provide charmingly
atmospheric backdrops for shopping expeditions. All around there are a
wealth of recreational areas such as Lake Steinhude or the Deister Hills,
offering a wide diversity of leisure activities.
You are cordially invited to come and spend a marvellous time in Hannover.
4
Sightseeing
Roter Faden
Ihr ganz persönlicher Stadtführer
In Hannover erwartet Sie ein Stadtführer, der die wichtigsten Sehenswürdigkeiten kennt und Ihnen immer zur Verfügung steht: der Rote Faden.
Auf rund 4,2 Kilometern Länge liegen 36 Highlights an dieser unübersehbar aufs Pflaster gemalten Linie. Starten Sie zum Beispiel in der
Altstadt, wo Fachwerkhäuser aus dem 16. Jahrhundert zu entdecken
sind. Inmitten der City ist dieses Viertel wie ein Kleinod der Stille abseits
betriebsamer Hauptstraßen. Nur Sonnabends schieben sich Menschenmengen am Leineufer entlang – dann ist Flohmarkt.
highlights. A good starting point for your tour is the charming Old Town
(Altstadt) with its half-timbered houses dating back to the 16th century,
whose quaint streets and alleys seem so far removed from the bustling
modern city surrounding it. Only on Saturdays do people flock to the banks
of the River Leine to visit the traditional flea market.
The brochure “The Red Thread” is obtainable from Tourist Information.
Die Broschüre „Der Rote Faden“ ist bei der Tourist Information erhältlich.
The Red Thread:
your own personal city guide
In Hannover you will find a city guide ready and willing to take you to all
of the city's most interesting sights whenever you want it to: the “Red
Thread”. This red line, conspicuously painted on Hannover's pavements
over a distance of 4.2 km, will lead you to no less than 36 of the city's
Rathaus • Town hall
Staatsoper Hannover
Hannover State Opera House
Architektur aus allen Epochen
Ganze Straßenzüge aus der Gründerzeit finden sich im Stadtteil List,
Prachtvillen aus der Kaiserzeit im Zooviertel, die strengen Zweckbauten
der Weimarer Zeit in der Südstadt und mittelalterliches Fachwerk
zwischen Marktkirche und Leineufer. Dazwischen regiert die Moderne:
Das gläserne Hochhaus der NORD/LB, der in sich gedrehte Gehry-Tower
aus Edelstahl oder das neue Torhaus sind Beispiele zukunftsweisender
Architektur. In den Städten und Gemeinden der Region Hannover
sorgen vor allem die historischen Fachwerkgebäude für unverwechselbares
Flair. Zahlreiche Neubaugebiete sind hier harmonisch in gewachsene
ländliche Strukturen integriert.
Architecture from every era
In the List area you will find entire streets in the style of the first years of
the German Empire, stately villas from the Wilhelminian period in the
Zoo Quarter, the austere functionality of the Weimar Republic in the buildings
of the Südstadt district and half-timbered medieval buildings in the area
between the Marktkirche (Market Church) and the banks of the River Leine.
In between, modernity prevails: the plate glass high-rise of the NORD/LB
bank, the twisting Gehry tower of gleaming stainless steel and the new
Torhaus are all prime examples of futuristic architecture. In the towns and
villages surrounding the city, the many historic half-timbered buildings
provide their own distinctive character. New housing has been integrated
into traditional rural areas with an eye for harmony.
Fachwerkhaus, Region Hannover
Half-timbered house, Hannover Region
5
Norddeutsche Landesbank
6
Feste
•
Festivals
Festliches Wochenende Steinhude
Steinhude Festive Weekend
Schützenfest Hannover
Hannover Markamen´s Fair
Feste und Festivals
Zahlreiche Volksfeste und Musikevents werden in Hannover alljährlich zu
Publikumsmagneten. Idyllisch und traditionell geht es in den grünen Weiten
der Region zu, wenn alljährlich in vielen Städten und Gemeinden die
Schützen-, Stadt- und Erntefeste gefeiert werden.
Große Open-Air-Konzerte in der AWD-Arena oder auf der Gilde Parkbühne
locken Rock- und Popfans in Scharen nach Hannover. An Himmelfahrt
wird die Stadt zur Jazzmetropole, wenn beim „enercity Swinging Hannover“
vor dem Neuen Rathaus gefeiert wird.
Beim Frühlingsfest, Oktoberfest und natürlich beim größten Schützenfest
der Welt amüsieren sich Hunderttausende in Karussells und Partyzelten.
Berühmt ist der kilometerlange Schützenausmarsch durch die Innenstadt.
Und auch das Maschseefest zählt zu den erfolgreichsten Volksfesten
in Norddeutschland.
Wenn das Meer leuchtet
„Festliches Wochenende Steinhude“ heißt das sommerliche Highlight auf
und um den größten See Niedersachsens mit einer traumhaften Kulisse
aus illuminierten Booten, einem Höhenfeuerwerk und zahlreichen Attraktionen
am Ufer. Überall in der Region gibt es reizvolle Flecken, wo landwirtschaftliche
Traditionen gepflegt werden.
Festivals and festivities
Hannover's countless popular festivities and music festivals prove to be
enormous draws year after year.
In the green expanses of the Region, cherished traditions come alive at
the many idyllic local Marksmen’s Fairs, Harvest Festivals and town festivities
that are celebrated every year.
Rock and pop fans flock to Hannover for the big open-air concerts in the
AWD Arena or on the Gilde Park Stage. On Ascension Day, the city becomes
a metropolis of jazz when the fans celebrate “enercity Swinging Hannover”
outside the New Town Hall. At the Spring Festival, the Oktoberfest and
of course the biggest Markmen’s Fair in the world, hundreds of thousands
have a wonderful time on the rides and in the marquees. The famous
Parade of the Marksmen through the city centre is more than a kilometre
long. And the Maschsee Lake Festival is another of northern Germany’s
most successful popular festivities.
7
Gilde Parkbühne • Gilde Park Stage
When the lake is lit up
The summer highlight on and by Lower Saxony’s largest lake is “Steinhude
Festive Weekend”, with a dreamlike backcloth of illuminated boats, an
aerial firework display and numerous attractions onshore. Everywhere in
the Region there are delightful spots where agricultural traditions are still
maintained.
8
Wirtschaft
•
Business
Made in Hannover
Ein starker Standort
Wenn es um wirtschaftliche Belange geht, ist Hannover ein Multitalent,
denn die niedersächsische Metropole ist Industriestandort, Dienstleistungszentrum, Handelsplatz und Gastgeber der weltweit größten Messen.
Handel, Handwerk und Industrie versorgen von hier aus nationale- und
internationale Märkte. Weltbekannte Unternehmen wie TUI, Bahlsen,
Komatsu-Hanomag, Solvay, Sennheiser electronic, KIND Hörgeräte, Rossmann
und BREE haben hier ihren Firmensitz.
In der Automobilindustrie hat Hannover mit Volkswagen Nutzfahrzeuge,
Continental, Varta und WABCO eine Vielzahl von Technologieführern aus
dem Bereich des Autobaus.
Große Namen an der Leine
Große Versicherer und Finanzdienstleister wie der Talanx-Konzern, die VGH,
Hannover Rück, VHV sowie der AWD haben hier ihre Zentralen und
sorgen für eine sichere Zukunft. Im Finanzsektor zählen die NORD/LB und
die Sparkasse Hannover zu den führenden Kreditinstituten im Norden
Volkswagen Nutzfahrzeuge
Volkswagen Commercial Vehicles
Sennheiser electronic, Wedemark
Deutschlands. Im Medienbereich sind unter anderem die Verlagsgesellschaft
Madsack, die Schlütersche Verlagsgesellschaft und der Fernsehproduzent
TVN überregional wichtige Akteure. Das Landesfunkhaus des NDR und die
Privatsender Hit-Radio Antenne, ffn und Radio 21 senden aus Hannover,
und an der ARD.ZDF medienakademie werden Spezialisten ausgebildet.
Ab 2009 Hauptstelle der VHV-Versicherungsgruppe
Headquarters of the VHV insurance group as from 2009
Made in Hannover
A strong location
In business matters, Hannover is an all-rounder; the capital of Lower
Saxony is an industrial location, a services centre and a market-place,
and it also hosts the biggest trade fairs in the world. Traders, craft
businesses and industry supply national and international markets from
here. World-famous companies such as TUI, Bahlsen, Komatsu-Hanomag,
Solvay, Sennheiser electronic, KIND hearing aids, Rossmann and
BREE are based here. In the automotive industry Hannover is home to a
number of technological leaders, such as Volkswagen Commercial Vehicles,
Continental, Varta and WABCO.
9
Verlagsgesellschaft Madsack
The Madsack publishing house
Hauptstelle Volksbank Hannover
Headquarters of the cooperative bank
Great names by the River Leine
Major insurers and financial service providers such as the Talanx Group,
VGH, Hannover Re, VHV or AWD have their headquarters here,
providing for security in the future. In the financial sector, NORD/LB and
Sparkasse Hannover are amongst northern Germany’s leading banks.
In the media area, the players of more than regional importance include
the Madsack and Schlütersche publishing houses and the television
programme-maker TVN. Norddeutscher Rundfunk, with its State Broadcasting House, and the private radio stations Hit-Radio Antenne, ffn
and Radio 21 all broadcast from Hannover, and media specialists train at
the ARD.ZDF medienakademie.
10
Wirtschaft
•
Business
Strukturen für Erfolgsgeschichten
Dank der EXPO 2000 hat Hannover eine der weltweit besten kommunikationstechnischen Infrastrukturen. Mehr und mehr Start-Up-Unternehmen
nutzen diese Vorteile und schärfen mit ihren Geschäftsideen das Profil
des Wirtschaftsstandorts. Die Wirtschaftsförderungsgesellschaft der
Landeshauptstadt und Region Hannover, hannoverimpuls, unterstützt die
Unternehmen als kompetenter, unbürokratischer Ansprechpartner.
Rund zehn Millionen Einwohner im Einzugsbereich erreichen über den
Flughafen Hannover-Langenhagen Reiseziele in aller Welt. Und auch als
Drehkreuz für den Güterverkehr wird Hannover immer wichtiger: Mehr
als 41 Millionen Euro hat die Bahn in den Rangierbahnhof Seelze investiert,
der einen Spitzenplatz in Deutschland einnimmt.
Standortwettbewerb. Als Knotenpunkt internationaler Verkehrs-, Handelsund Informationsströme vereint sie eine bemerkenswerte Vielfalt an
Kompetenzen und Stärken in den Bereichen Logistik, Industrie, Wissenschaft
und Forschung sowie Kultur.
Die Metropolregion bündelt Potenziale
Als einzigartige Kombination ökonomischer, wissenschaftlicher und kultureller Potenziale bündelt die Metropolregion Hannover-BraunschweigGöttingen ihre Kräfte und profiliert sich im nationalen und internationalen
TUI AG
Structures that promote success
Thanks to the World Exposition EXPO 2000, Hannover has one of the best
communications infrastructures in the world. More and more start-up
businesses are exploiting this advantage and are coming up with business
ideas that sharpen the profile of Hannover as a business location.
hannoverimpuls, the economic development agency of the City and Region
of Hannover, assists companies as a competent, unbureaucratic partner.
Some ten million people live in the catchment area of Hannover’s
Langenhagen Airport, from where they can travel to destinations throughout
the world. And Hannover is also becoming more and more important
as a freight traffic hub: German Rail has invested more than ¤41 million
in Seelze marshalling yard, which occupies a leading position in Germany.
Potential concentrated in the Metropolitan Region
The Metropolitan Region of Hannover-Brunswick-Göttingen can boast a
unique combination of economic, academic and cultural potential, and
by concentrating these strengths is able to make its mark in the competition
between national and international locations. As a hub of international
flows of traffic, trade and information, it unites a remarkable variety
of competences and strengths in the fields of logistics, industry, science,
research and culture.
11
Rossmann-Zentrale, Burgwedel
Headqu. of the Rossmann drugstore chain
AWD Hauptsitz • Headquarters of AWD
Sparkasse Hannover
Schlütersche Verlagsgesellschaft
The Schlütersche publishing house
12
Messen
•
Trade Fairs
statt. Flaggschiff ist die CeBIT, die größte Messe für Kommunikation,
Information und Telekommunikation. In über 50 Jahren hat sich Hannover
zu einer effizienten Kongress- und Messestadt entwickelt.
Messehalle Exhibition hall
•
Messegelände
Hannover Fair Exhibition Grounds
Das ganze Jahr auf Gäste eingestellt
Die Hannoveraner sind bekannt als herzliche Gastgeber.
1947 begrüßte die Stadt ihre ersten Messegäste. Seitdem hat sich die
Hannover Messe zur weltgrößten Ausstellung für Investitionsgüter entwickelt.
Fünf der zehn weltgrößten Ausstellungen finden am Standort Hannover
Um Weltkongresse auch im Weltstandard betreuen zu können, ist das
Hannover Congress Centrum (HCC) modernisiert worden.
Lichtdurchflutet und funktional setzt das denkmalgeschützte Gebäude
fortschrittliche Akzente. Unter idealen Bedingungen tagen Sie auch
in zahlreichen Städten der Region. Die Hotellerie ist seit langem auf internationale Nachfrage eingestellt. Mustergültige Voraussetzungen für
einen erfolgreichen Besuch bietet eine Infrastruktur mit hervorragender
Autobahn- und S-Bahn-Anbindung. Zu Beginn des 21. Jahrhunderts
ist der Standort Hannover somit bestens vorbereitet auf große Messen,
Kongresse und Tagungen jeder Größenordnung.
Ready to receive guests the whole
year round
The people of Hannover are well known to be warm-hearted hosts.
The city welcomed its first trade fair visitors as long ago as 1947. Since
then, the Hannover Fair has developed into the biggest exhibition of capital
goods in the world. Five of the ten biggest exhibitions in the world take
place at the Hannover venue. The flagship is CeBIT, the world’s biggest fair
in the fields of communication, information and telecommunications. Over
a period of more than 50 years, Hannover has developed a high degree
of expertise in staging fairs and conventions efficiently.
EXPO-Dach, Messegelände • Expo Canopy, Exhibition Grounds
Hannover Congress Centrum (HCC) has been modernised to ensure that
when it hosts international conventions it also provides international
standards. The listed building now appears in a progressive new garb,
flooded with daylight and boasting a high level of functionality.
You will also find ideal conditions for conferences in numerous other towns
in the Region. The hotel trade has long been accustomed to responding
to the requirements of international guests.
13
An infrastructure of outstanding motorway and rapid transit links provides
exemplary conditions for successful events. Thus the Hannover location
has entered the 21st century outstandingly well equipped to handle major
trade fairs, conventions and conferences of any size.
14
Shopping
Exklusives in der City
Hannovers Fußgängerzone ist eine der längsten in Deutschland und
zählt zu den beliebtesten Einkaufstraßen der Bundesrepublik, wie eine
bundesweite Umfrage ergab. Tatsächlich bietet kaum eine Stadt so
viele Einkaufsmöglichkeiten in solcher Dichte. Alle Branchen des Einzelhandels sind in der City vertreten.
Rund um den Kröpcke findet man eine gelungene Mischung aus der
Noblesse exklusiver Geschäfte und der bunten Welt großer Kaufhäuser.
Niki-de-Saint-Phalle-Promenade (Foto 1), Kröpcke-Passage und Galerie
Luise bieten einen abwechslungsreichen Branchenmix für alle Lebenslagen.
Vis-à-vis der Oper locken Haute Couture und edler Schmuck auf die
Georgstraße (Foto 2).Ein besonderes Vergnügen ist das Shopping rund
um die Marktkirche. In der Altstadt mit ihren pittoresken Fachwerkhäusern
verfallen Touristen schnell dem besonderen Flair (Foto 3).
Niki-de-Saint-Phalle-Promenade Foto Photo 1
Georgstraße
Foto Photo 2
In allen Himmelsrichtungen
Überraschende Einkaufserlebnisse bietet die Region auch außerhalb der
Großstadt. Entdecken Sie die liebliche Wedemark im Norden mit ihren
historischen Stadtkernen oder schlendern Sie durch Burgdorfs (Foto 4)
Fußgängerzone östlich von Hannover. In den Süden lockt Springe am
Rande des Deister-Höhenzuges, während im Westen die Stadt Wunstorf
– auch durch ihre Nähe zum Steinhuder Meer – einen Ausflug lohnt.
The exclusive central shopping area
Hannover's pedestrian zone is one of the longest in Germany, and according
to a nationwide survey is also one of the most popular for retail therapy.
Indeed, few cities offer such a wide variety of shops in such close proximity:
every kind of store you can think of is to be found in the central area.
Around Kröpcke you will find a winning combination of exclusive independent
retailers and big, colourful department stores. The shopping arcades
Niki-de-Saint-Phalle-Promenade (Photo 1), Kröpcke-Passage and Galerie
Luise boast a wide variety of stores that offer something for everybody.
Haute couture and exclusive jewellery vie for your attention in Georgstrasse
(Photo 2) by the Opera House. Shopping around the Marktkirche (Market
Church) in the Altstadt (Old Town) is a particular pleasure, with the picturesque
timber-framed buildings giving it that extra-special atmosphere (Photo 3).
Even outside the city boundaries the region has plenty of shopping treats
in every direction. Discover lovely Wedemark to the north with the historic
centres of the former small communities it was formed from, or wander
through the pedestrian precinct of Burgdorf (Photo 4) to the east of Hannover.
To the south is Springe on the edge of the Deister Hills, while to the west
Wunstorf is well worth a visit, not least due to its close proximity to Lake
Steinhude.
Holzmarkt
15
Foto Photo 3
Einkaufsstraße Burgdorf
Shopping street in Burgdorf
Foto Photo 4
16
Sport
Golfen, Polo und natürlich Fußball
Bei den „German Classics“ treffen sich alljährlich die Stars der Springund Dressurreiter auf dem Messegelände. Zudem sind in der gesamten
Region das ganze Jahr über ungezählte Reitturniere zu besuchen, denn
der Pferdesport genießt in und um die Landeshauptstadt eine lange
Tradition. Im April beginnt die Saison auf der Pferderennbahn Neue Bult
in Langenhagen, wo bis November edle Vollblüter durch das Oval galoppieren.
Aktiv oder als Zuschauer, im Team oder als Einzelkämpfer, in der Natur
oder im Stadion – Hannover ist eine Sportstadt. Wer sich nicht selbst die
Skater schnürt oder aufs Fahrrad schwingt, kann die Fußball-Bundesligisten
von Hannover 96 in der AWD-Arena oder die Eishockey-Stars der „Scorpions“
in der TUI Arena anfeuern. Und im Rugby ist Hannover seit Jahrzehnten
eine Hochburg. Eine Radsportveranstaltung mit Volksfestcharakter ist
die „Nacht von Hannover“ rund um die Markthalle, bei der die Rennfahrer
hautnah zu erleben sind.
Golfplatz Gleidingen • Gleidingen golfcourse
Radrennen „Nacht von Hannover“
„Night of Hannover“ cycle race
Rund um Hannover laden 15 Golfplätze gegen erschwingliches Greenfee
zum Putten und Pitchen ein. Ob in idyllischer Heidelandschaft oder in
großzügigen Parkanlagen: Jedes Gelände überzeugt mit gehobenem
Ambiente.
year round, because equitation enjoys a long tradition both in and around
the state capital. The racing season on the Neue Bult racecourse in
Langenhagen begins in April, and the noble thoroughbreds continue to
gallop round the oval course until November.
Hannover 96
Pferderennbahn Neue Bult, Langenhagen
Neue Bult racecourse, Langenhagen
Golf, polo and – of course – football
Every year the stars of show-jumping and dressage meet on the Hannover
Fair Exhibition Grounds for the “German Classics”. But there are also
countless other riding tournaments to visit throughout the Region all the
17
Whether you are an active participant or a spectator, an individual competitor
or a member of a team, and whether you play in the stadium or on
some playing field on the edge of town: Hannover is a city of sport. Those
who prefer not to don skates or swing up onto a bicycle themselves
can cheer on the first division football club Hannover 96 in the AWD Arena
or the stars of the “Scorpions” ice hockey team in the TUI Arena.
Hannover has been a stronghold of rugby for decades. The “Night of
Hannover” is a cycle racing event with the character of a popular festival,
as the riders encircle the Market Hall practically at arm's length from
the spectators.
All around Hannover there are 15 golf courses, whose affordable green
fees invite visiting golfers to come and practise their putting and pitching.
Whether located in idyllic heathland surroundings or in spacious parkland,
each of these courses has its own atmosphere of exclusiveness.
18
Freizeit
•
Leisure
Tierwelten und Funsport
Exotische Landschaften, über 2.600 Tiere und tolle Shows im ErlebnisZoo Hannover: Gehen Sie auf Safari durch Afrikas Flusslandschaft Sambesi,
zum imposanten Gorillaberg und in den prächtigen Dschungelpalast.
Abgerundet wird das Abenteuer auf urig niedersächsische Art in Meyers
Hof, wo rustikale Genüsse serviert werden.
Im Wisentgehege Springe südlich von Hannover haben 100 Wildarten ihr
Zuhause. Wölfe, Fischotter, Wisente und Braunbären zählen zur faszinierenden Vielfalt im 90 Hektar großen Tierpark. Der Tiergarten Hannover
im Stadtteil Kirchrode war ursprünglich ein privates Jagdrevier von
Herzog Johann Friedrich. Jetzt ist es ein beliebtes, grünes Ausflugsziel mit
uralten Eichen, Kastanien und Hainbuchen. Eine 200-köpfige Dammwildherde trabt hier frei umher, Wildschweine und Wildpferde können in
Gehegen besichtigt werden.
In Hannover-Herrenhausen erleben Besucher auf 3.500 Quadratmetern
Lebensräume von der Leine über die Karibik bis zum Amazonas: Ob
Muschel, Süßwasserstechrochen oder Piranha – das erste tropische Sea
Life in Deutschland beherbergt über 5.000 Unterwasserlebewesen.
„Action zum Mitmachen“ lautet die Devise in der Campo Aktiv-Arena.
Klettern, Skaten, Rutschen, Hüpfen, Paddeln und noch viel mehr an
365 Tagen im Jahr – vom Anfänger bis zum Könner sind hier alle Altersgruppen in Aktion.
CAMPO Aktiv-Arena
Erlebnis-Zoo Hannover
Adventure Zoo Hannover
Animal safaris and fun sports
Exotic landscapes, over 2,600 animals and amazing shows at Hannover
Adventure Zoo: go on safari through the African Zambezi River Landscape,
climb the imposing Gorilla Mountain and discover the sumptuous Jungle
Palace. Then you can round off your adventure in the traditional sociable
Lower Saxony manner at Meyer’s Farm, where delicious rustic specialities
are served.
At Springe Bison Reserve (Wisentgehege) to the south of Hannover, 100
different species of wild animal are to be found. Wolves, otters, bison
and brown bears are among the fascinatingly diverse creatures inhabiting
this 220-acre park. The Deer Park (Tiergarten) in the Kirchrode district
of Hannover was originally Duke John Frederick’s private hunting ground;
now, as a green oasis full of ancient oaks, chestnuts and hornbeams,
it is a popular destination for excursions. A herd of some 200 fallow deer
run around freely, and wild boar and wild horses can be observed in
their paddocks.
19
Wisentgehege Springe
Bison Reserve (Wisentgehege) Springe
Sea Life
On an area of 3,500 square metres in the Herrenhausen district of Hannover,
visitors can experience the whole range of aquatic habitats from the
River Leine to the Caribbean and the Amazon: what with shellfish, freshwater
stingrays and piranhas, Germany’s first Sea Life tropical aquarium
accommodates more than 5,000 aquatic creatures.
In the Campo Aktiv Arena the motto is “Get in on the action”: climbing,
inline skating, sliding, hopping and paddling and much more besides
on 365 days of the year – every age group can get in on the action, from
the beginner to the expert.
20
Herrenhäuser Gärten Great Gardens of Herrenhausen
•
dem angrenzenden Georgengarten im englischen Landschaftsstil repräsentiert der Barockgarten drei Jahrhunderte europäische Gartenkultur.
Gegenüber liegt der Berggarten, der sich zum botanischen Schaugarten
von internationalem Rang entwickelt hat. Hier ist das ganze Jahr über
die Blütenpracht von 500 bis 800 Orchideen zu bewundern.
Wie einst die Hofgesellschaft, so lustwandeln heute die Besucher zwischen
verzierten Parterrestücken, die an Sommerabenden festlich illuminiert sind.
Wasserspiele plätschern in versteckten Winkeln, die Große Fontäne
beeindruckt mit einer Wassersäule von 70 Metern. Im Sommer wird der
Garten zur Traumkulisse für die kulturellen Festwochen Herrenhausen
mit Theater, Musicals und Konzerten. Beim Internationalen Feuerwerkswettbewerb malen Pyrotechniker phantastische Gemälde in die Luft.
Großer Garten • Great Garden
Herrenhausen – mein Leben
Den weltberühmten Barockgarten in Herrenhausen schuf Sophie von der
Pfalz, von 1692 bis 1714 Kurfürstin von Hannover. Gemeinsam mit
Nikis Zauberwelt
In Herrenhausen findet sich der letzte Liebesbeweis der weltberühmten
Künstlerin Niki de Saint Phalle an die Hannoveraner: LA GROTTE. Mosaike
aus Spiegeln, buntem Glas und Kieselsteinen fügen sich zu einem faszinierenden Sinneserlebnis. Sich ständig verändernde Lichtverhältnisse
verbreiten eine mystische Stimmung, die Kinder und Erwachsene gefangen
nimmt.
Herrenhausen is my life
The world-famous baroque gardens of Herrenhausen were created by
Sophia, Princess Palatine of the Rhine, who was Electress of Hannover
from 1692 to 1714. The baroque Great Garden and the adjacent
George Garden, a landscape garden in the English style, together form
a grand display of the art of European horticulture over a period of three
centuries. Opposite them is the Hill Garden, which has developed into
a botanical display garden of international standing; between 500 and 800
orchids in resplendent bloom can be admired there at any time of the year.
Just as the ladies and gentlemen of the court once used to do, today’s
visitors too stroll pleasurably between the richly ornamented beds, which
on summer evenings are festively illuminated. Springing water babbles
in hidden corners, while the Great Fountain rises to an impressive height
of 70 metres. In summer the gardens become a dream backcloth for
the concerts and performances of musicals and drama that make up the
Herrenhausen Festival Weeks; at the annual International Firework Competition
the pyrotechnists paint fantastic pictures in the air.
21
Festwochen Herrenhausen, Gartentheater
Herrenhausen Festival Weeks, Garden Theatre
Niki-de-Saint-Phalle-Grotte
Niki de Saint Phalle Grotto
Niki’s magic world
In Herrenhausen is to be found the final love token given to the people of
Hannover by the world-famous artist Niki de Saint Phalle: LA GROTTE.
Mosaics composed of mirrors, pebbles and coloured glass come together
to give visitors an absorbing sensuous experience; constantly changing
light conditions disseminate a mystic atmosphere that captivates children
and adults alike.
22
Ausflugtipps
•
Tips for excursions
Auf Entdeckertour
Zum Segeln ans Steinhuder Meer, per Mountainbike durch den Deister,
zur Erforschung der Welfen auf die Marienburg: Hannovers Umland bietet
eine Fülle an Ausflugszielen. Im Nordwesten der Region Hannover liegt
das Steinhuder Meer. Vom Familienausflug bis zur Segelregatta ist auf
diesem 32 Quadratkilometer großen Gewässer alles möglich. Auf eine
Kreuzfahrt anderer Art geht das Fahrgastschiff „Wappen von Hannover“.
Quer durch die gesamte Region sind auf der Leine, der Ihme und dem
Mittellandkanal neue Perspektiven zu erleben.
Wie ein fernes Märchenschloss sitzt die Marienburg auf einer Bergkuppe
bei Pattensen. Das Schloss im neugotischen Stil wurde Mitte des 19.
Jahrhunderts von König Georg V. als Geschenk für seine Frau Marie
errichtet.
A tour of discovery
Sailing on Lake Steinhude, mountain biking through the Deister Hills,
researching the royal house of Guelph at Marienburg Castle: everyone will
find an excursion to their taste in the Hannover Region. To the north-west
Steinhuder Meer, Region Hannover
Lake Steinhude, Hannover Region
Fahrradregion • Biking Region
of Hannover lies the 32 square kilometre Lake Steinhude, which caters for
everything from family outings to sailing regattas. Or else you can go on
a mini-cruise on the passenger ship “Wappen von Hannover” and experience
a diversity of vistas throughout the region on the Rivers Leine and Ihme
and the Mittelland canal.
Marienburg Castle near the town of Pattensen sits on a hilltop like something
out of a fairy tale. The castle in neo-Gothic style was built in the mid 19th
century by King George V as a present to his wife, Marie.
Parks & Gärten
Im Rahmen der EXPO-Projekte „Stadt und Region als Garten“ entstand in
Laatzen der Park der Sinne – und lockt mit seinen Baum- und Steinphänomenen, seinen Rosen und Stauden Jung und Alt aus der Stadt. Pure
Entspannung finden Spaziergänger, Radfahrer und sogar Reiter im Wietzepark,
einem Naherholungsgebiet der Gemeinde Isernhagen und der Stadt
Langenhagen, nördlich von Hannover.
Einmalige Gärten, Parks und Landschaften bestimmen den Reiz der Gartenregion Hannover. Im Gartenjahr 2009 werden einige der schönsten Plätze
zur grünen Kulisse und Bühne für ein besonderes Veranstaltungsprogramm.
Park der Sinne, Laatzen • Park of the Senses, Laatzen
Parks & gardens
The Park of the Senses was created in Laatzen as part of the EXPO project
“The City and Region as a Garden”; with its tree and stone phenomena, its
roses and its herbaceous plants it attracts young and old from the city.
Walkers, cyclists and even riders can find pure relaxation in the Wietzepark,
a recreational area for Isernhagen and Langenhagen to the north of Hannover.
Unique gardens, parks and landscapes are part of the horticultural appeal
in and around Hannover. In Garden Year 2009, some of the most beautiful
locations will provide the green backdrop and stage for a special programme
of events.
23
Wietzepark, Langenhagen und Isernhagen
24
Restaurants & Nightlife
Restaurant Basil • ”Basil“ Restaurant
Zwischen Restaurant und Dancefloor
Mal deftig, mal exquisit
Die gastronomische Vielfalt in der Region Hannover reicht von der Haute
Cuisine bis in die gutbürgerliche Küche. Internationale Spezialitäten sind
in der Messestadt naturgemäß häufig vertreten – das Spektrum reicht von
afghanisch bis zypriotisch.
Spezialitäten aus der Region
Die traditionelle Niedersächsische Küche ist von überwiegend deftiger
Natur. Eine Spezialität ist der Aal aus den Räuchereien am Steinhuder
Meer. Grünkohl mit Bregenwurst gilt als herbstlicher Klassiker. Zu den
regionalen Gerichten zählt auch die Schlachteplatte, am liebsten mit der
Hochzeitssuppe vorweg. Als Dessert hat die Welfenspeise Tradition. Das
Burgdorfer Land nordöstlich von Hannover ist berühmt für seinen Spargel.
Die Hannoveraner wissen heimische Produkte zu schätzen, die in reicher
Auswahl auch in der Hannover Markthalle, im landwirtschaftlichen
Direktvertrieb sowie auf den 60 Wochen- und Bauernmärkten der Region
erworben werden können.
Nachtschwärmer sind willkommen
Wenn der Tag ausklingt in Hannover, dann erwacht die Partyszene. Rock,
House oder Hip Hop bestimmen die musikalische Vielfalt in Diskotheken
und Clubs, in Kneipen, Cocktailbars und Nachtcafés. Am Abend geht’s zum
Beispiel Richtung Raschplatz – „MEC“ oder „Palo Palo“ geben hier den
Takt an. Das Nachtleben beschränkt sich aber nicht nur auf die Großstadt.
Auch in den Städten und Gemeinden der Region wird bis in die Morgenstunden gefeiert.
Regional specialities
The traditional cuisine of Lower Saxony tends to be of a hearty and wellnourishing nature. One speciality is eel from the smoke-houses at
Lake Steinhude. The classic autumn dish is grünkohl mit bregenwurst (kale
with spicy sausages). Another regional favourite is schlachteplatte (a mixture
of pressed meats and various sausages), preferably with hochzeitssuppe (“wedding soup”) as a starter. Welfenspeise (Guelph pudding) is a
traditional dessert. The Burgdorfer Land to the north-east of Hannover
is famous for its asparagus, a plentiful selection of which can be bought
directly from the producers, or else in the Market Hall in Hannover or at
one of the 60 weekly town and farmers’ markets held throughout the region.
Party im Alten Rathaus
Party in Old Town Hall
Sansibar
From restaurant to dance floor
Hearty meals and exquisite delicacies
The gastronomic diversity of Hannover Region extends from haute cuisine
to good plain cooking. It goes without saying that this city of trade fairs
and congresses can offer an entire A to Z of international specialities.
25
Welcome, night owls
As the day dies in Hannover, the party scene awakens to life. In discotheques
and clubs, in pubs, cocktail bars and all-night cafés, the rhythm is
dictated by rock, house or hip-hop. In the evening you can move on in the
direction of Raschplatz, where the “MEC” and the “Palo Palo” dominate
the scene. But nightlife is not restricted to the big city: the surrounding
towns of Hannover Region also offer opportunities to party on into the
early hours.
26
Restaurants
Enrico Leone
1
Altes Rathaus
2
Königstr. 46, 30175 Hannover
Tel 0511 / 388 53 45
www.enrico-leone.de
Das Enrico Leone trifft mit seinem Stil, seiner
jungen und kreativen Küche, perfekt das
Lebensgefühl unserer Zeit!
Dine at Enrico Leone and enjoy fresh, youthful
cuisine with a creative touch – zeitgeist to the
max!
Karmarschstr. 42, 30159 Hannover
Tel 0511 / 300 80 40
www.altes-rathaus-hannover.de
Das Restaurant im Herzen der Altstadt beeindruckt
durch die Mischung des einzigartigen BacksteinKreuzgewölbes mit dem Glasdach des Atriums.
The restaurant in the heart of historical Hannover
offers an impressive and unique mixture of redbrick ribbed vaulting and a bright courtyard
covered by a modern glass roof.
Die Insel
Ständige Vertretung
3
Rudolf-von-Bennigsen-Ufer 81
30519 Hannover
Tel 0511 / 83 12 14
www.dieinsel.com
Erfindungsreiche Küche und ein herrliches Panorama kennzeichnen die Beletage am Maschsee.
Innovative cuisine and a splendid panorama
characterize this charming place located on the
shores of the Maschsee Lake.
4
Friedrichswall 10, 30159 Hannover
Tel 0511 / 2 13 86 90
www.staev.com
Es lebe die ,,Bonner Republik“: ehrliche, gutbis feinbürgerliche Küche wie im Rheinland.
Long live the “Rhineland Republic”! This
restaurant serves Rhineland specialities, from
good home cooking to more exquisite dishes.
Wirtschaft 5
Leisewitzstübchen
Leisewitzstr. 33, 30175 Hannover
Tel 0511 / 54 43 300
www.leisewitzstuebchen.de
Genießen Sie eine gutbürgerliche Küche, saisonale
Gerichte, deutsche Weine und Brände in einer
urgemütlichen Atmosphäre!
Here you can enjoy good home-style cooking,
seasonal dishes and German wines and spirits in
a traditionally cosy atmosphere!
SU-shin
7
Nikolaistr. 12, 30159 Hannover
Tel 0511 / 89 82 946
www.su-shin.de
Internationale Sushikreationen sowie eine
Euro-asiatische Küche bieten dem Gast neue
kulinarische Genüsse in einem ansprechenden
Ambiente.
International sushi creations and Euro-Asian cuisine
promise creative culinary delights in attractive
surroundings.
27
Beckmann´s Weinhaus
Calenberger Straße 12, 30169 Hannover
Tel 0511 / 13 16 891 6
www.beckmanns-wein.de
Direkt importierte Produkte aus Italien sorgen für
mediterrane, saisonale Frische.
Directly imported produce from Italy forms the
basis for a fresh Mediterranean taste.
bell‘ARTE
8
Kurt-Schwitters-Platz 1, 30169 Hannover
Tel 0511 / 809 33 33
www.bellarte.de
Das Restaurant bell’ARTE befindet sich im
Sprengel Museum direkt am Maschsee. Die junge
frische Küche mit italienischem Akzent bietet für
jeden Geschmack das passende Gericht.
The restaurant is located in the Sprengel Museum,
directly alongside the Maschsee Lake. Its young,
fresh cuisine has an Italian touch, and offers the
right dish for every taste.
28
Restaurants & Nightlife
Höpershof
9
Am Husalsberg 1, 30900 Wedemark
Tel 05130 / 6 05 00
www.hoepershof.de
Als „Lustvolle Landpartie“ bekannt ist das original
niedersächsische Landhaus mit seiner unkomplizierten Feinschmecker-Küche.
This country house in original Lower Saxony style
offers straightforward but exquisite cuisine, and
is well known as a destination for pleasurable
excursions out of town.
Landhaus Artischocke
Dorfstraße 30, 30966 Hemmingen 10
Tel 0511 / 94 26 46 30
www.artischocke.com
Grandiose Küche und eine großartige Weinauswahl
in wunderschönem Fachwerkambiente.
Fabulous dining and an excellent wine selection
in this beautiful old half-timbered restaurant.
Nr. 10: Regionskarte Map of the Hannover Region, Seite page 37
Nr. 9: Regionskarte Map of the Hannover Region, Seite page 37
Das kleine Restaurant
Gutshof Rethmar
Hauptstr. 28, 30982 Pattensen 11
Tel 05069 / 63 22
www.daskleinerestaurant.de
Lassen sie sich in ländlicher Idylle von der Küche
Christian Boldas kulinarisch verführen.
Be seduced by the culinary delights of Christian
Boldas in this idyllic rural environment.
Gutsstr. 16, 31319 Sehnde-Rethmar
Tel 05138 / 60 69 13, www.gutshof-rethmar.de
Essen und Trinken in gemütlicher Atmosphäre am
Kamin, deutsche Küche in der Schmiede,
italienische Küche im Restaurant.
Eat, drink and be merry in a home-from-home
atmosphere by the fire. Enjoy German cuisine in
the old smithy or Italian cuisine in the restaurant.
Nr. 11: Regionskarte Map of the Hannover Region, Seite page 37
12
Nr. 12: Regionskarte Map of the Hannover Region, Seite page 37
mec
Zaza
13
Hamburger Allee 4a, 30161 Hannover
Tel 0511 / 31 44 73
www.zaza-club.de
Wer ins Zaza geht, weiß was ihn erwartet! Party
bis in den späten Morgen mit einer Musikmischung
aus Charthits, Party-Brüllern und House.
A second home for night owls and the in-crowd.
For all who went astray during the long party night
and above all a place where you’re sure to meet
up with friends, the Zaza at Raschplatz.
heimW
3RAUM 16
Der Club Im Ballhof
15
Theaterstraße 6, 30159 Hannover
Tel 0511 / 2 35 23 03
www.heim-w.de
Das heimW ist eine neuartige Kombination aus Café‚
Bar und Lounge. Geheimtipp: Jeder Gast kann
sich sein Frühstück individuell zusammenstellen.
The heimW is a novel combination of café, bar
and lounge. Insider tip: every guest can put together
the breakfast of his choice.
29
14
Raschplatz 6, 30161 Hannover
Tel 0511 / 37 42 35-1, www.my-mec.de
In zentralster Lage lockt Hannovers größter Partytempel mit 6 Bereichen auf 2.000 qm. Neben
Partygarantie gibt es auch eine Table Dance Bar.
In the heart of Hannover this trendy venue offers
great partying in six zones covering over 2,000sq.m.
There’s a table-dance bar as an extra attraction.
Ballhofstr. 5, 30161 Hannover
Der Club präsentiert sich während der Woche
als Bar und als Bühne. Am Wochenende locken
DJ-Abende mit Grooves von NuJazz bis Soul.
Weeknights a bar and live music venue.
Weekends with DJ and grooves from nuJazz
to soul.
30
Nightlife
Bronco‘s
17
Brauhaus Ernst-August
Schwarzer Bär 7, 30449 Hannover
www.broncos-bar.de
Eine gelungene Mischung aus Bar und Club im
Stil der 60er und 70er Jahre, mit kleiner Tanzfläche
und Velourstapeten.
Bronco´s is a successful mix of bar and club in the
60´s and 70´s style, with a tiny dance floor and
red velour wall coverings.
Schmiedestraße 13, 30159 Hannover 18
Tel 0511 / 3 65 95-0, www.brauhaus.net
365 Tage von 8-5 Uhr... immer was los. Frühstück,
Mittagstisch oder Nachtessen – fast rund um die
Uhr wird das gesamte gastronomische Spektrum
bei Tanz und Live-Musik angeboten.
Open 365 days from 8 a.m. to 5 a.m. Quite simply
the place to go for breakfast, lunch or a bite to
eat late at night! It offers virtually every kind of
food as well as dancing and live music.
Steintor
Cafe Del Sol
19
Scholvinstraße und Reuterstraße
30159 Hannover
In den zahlreichen Clubs auf dem hannoverschen
Kiez tanzen nicht nur Promis zu Musikstyles von
House- über Rock- bis Live-Musik.
Die Party-Meile Nr.1!
In Hannover’s amusement quarter you too can
dance to the house, rock and live music in the
numerous clubs on the city’s party mile number 1.
20
Lise-Meitner-Straße 3, 30827 Garbsen
Tel 0511 / 2281 237
www.cafedelsol.de
Cafe Del Sol – die Sonneninsel im Meer des
Alltags.Täglich Urlaub bei exotischen Cocktails.
Cafe Del Sol – your very own paradise island.
Escape the mundane and relax over exotic cocktails.
Nr. 20: Regionskarte Map of the Hannover Region, Seite page 37
Kultur Culture
•
Bühnen Hannovers
Theatres in Hannover
Auf den Listen internationaler Kritiker rangieren Staatsoper und
Schauspielhaus weit oben. Das Spannungsfeld reicht von experimentell
bis traditionell, von der gewagten Uraufführung bis zum neu interpretierten
Klassiker. Auf zahlreichen freien Bühnen steht auch Kleinkunst oder
Boulevard auf dem Programm. Unter www.hannover.de öffnet sich der
Vorhang zur kompletten Theaterszene.
International theatre critics rate the State Opera House and the Hannover
Schauspielhaus among the best houses in Europe. Hannover’s theatrical scene offers a rich repertoire embracing everything from classical to
experimental works, including audacious productions of classics and
avant-garde theatre from exciting new writers. Numerous independent theatres
stage a wide programme ranging from serious drama to variety and musicals.
Log on to www.hannover.de and raise the curtain on Hannover’s theatres.
Landesbühne
21
Bultstraße 7-9, 30159 Hannover
Tel 0511 / 28 28 28 28
www.landesbuehne-hannover.de
Diese Bühne bietet ein breites Spektrum an
Klassikern, zeitgenössischen Werken, Musicals
und Komödien an.
This theatre boasts a wide repertoire embracing
the classics through to contemporary drama,
musicals and comedies.
31
Theater am Aegi
22
Aegidientorplatz 2, 30159 Hannover
Tel 0511 / 98 93 334
www.theater-am-aegi.de
Ob Comedy, Musical, dramatisches Theater oder
Gastspiele bekannter deutscher Schauspieler –
das alles gehört in diesem Haus zum Spielplan.
Whether comedy, drama, musical or special
performances by famous German-speaking
actors, this renowned theatre offers a varied
and interesting programme.
32
Kultur Culture
•
GOP Varieté
Staatsoper Hannover
23
Georgstraße 36, 30159 Hannover
Tel 0511 / 30 18 67-0, www.gop-variete.de
Künstler aus aller Welt zeigen spektakuläre
Akrobatik, verblüffende Magie, schräge Comedy
und erfrischende Moderation – beste Varietéunterhaltung.
Artistes from all over the world offer the fun and
thrills of international variety with performances of
spectacular acrobatics, fascinating magic and
comedy – all introduced by light-hearted compering.
Schauspielhaus
25
Prinzenstraße 9, 30159 Hannover
Tel 0511 / 99 99-11 11
www.staatstheater-hannover.de
Das schauspielhannover bespielt vier Bühnen:
den historischen Ballhof I und II für junge Autoren
und Jugendstücke, die cumberlandschegalerie
für Lesungen und Parties, das Schauspielhaus
für die großen Uraufführungen und Premieren.
Opernplatz 1, 30159 Hannover 24
Tel 0511 / 99 99-11 11
www.staatstheater-hannover.de
Der Spielplan von Oper und Staatsorchester
umfasst Werke von Barock bis zur Gegenwart
in herausragender Darstellung. Das Ballett der
Staatsoper unter Jörg Mannes gehört zu den
renommierten Tanzkompanien Deutschlands.
The repertoire of Hannover State Opera House
ranges from baroque to contemporary works.
The productions are highly acclaimed, while the
ballet of the State Opera, under Jörg Mannes,
has become one of the most renowned
ensembles in Germany.
Hannover’s Schauspielhaus has four stages: the historic Ballhof I and II present
the work of young authors and plays for young people, the Cumberlandsche
Galerie is used for recitals and parties, while the main house is used for major
premieres and new productions.
Kunstverein Hannover
26
27
Pferdestr. 6, 30159 Hannover
Tel 0511 / 168 430 52
www.hannover-museum.de
Herzstück des Museums mitten in der Altstadt sind
die goldenen Kutschen aus dem Welfenhaus –
Zeugen einstiger Größe des Königreichs Hannover.
The main highlight of this museum situated in the
historic Old Town is the golden coach which
belonged to the House of Guelph and is thus part
of Hannover’s royal heritage.
kestnergesellschaft
Kestner-Museum
28
Goseriede 11, 30159 Hannover
Tel 0511 / 70 120 0, www.kestner.org
Bereits seit 1916 spiegeln hier Einzelausstellungen
herausragender Künstler wieder, was in der zeitgenössischen Kunst international diskutiert wird.
Since 1916, this institution has championed artists
by holding solo exhibitions of their work. As one
of the major art societies it makes an important
contribution to the international art scene.
33
Historisches Museum
Sophienstr. 2, 30159 Hannover
Tel 0511 / 324 594
www.kunstverein-hannover.de
In wechselnden Ausstellungen werden hier
wichtige nationale und internationale Positionen
zeitgenössischer Kunst vorgestellt.
The Art Society of Hannover stages numerous
national and international exhibitions reflecting
important developments and schools of
contemporary art.
29
Trammplatz 3, 30159 Hannover
Tel 0511 / 168 421 20
www.kestner-museum.de
Das Museum für Angewandte Kunst aus 6 Jahrtausenden wurde 1889 gegründet. 1962 wurde
der Altbau mit einer modernen Architektur umbaut.
The Museum for Applied Art and Antiques was
founded in 1889. In 1962 it was rebuilt in its
present, highly interesting form.
34
Kultur
•
Culture
Landesmuseum
Hannover
30
Sprengel Museum
Hannover
31
Willy-Brandt-Allee 5, 30169 Hannover
Tel 0511 / 9807- 5, www.nlmh.de
Sehen, erleben und genießen Sie Kunst Alter
und Neuerer Meister, Naturkunde, Urgeschichte,
Völkerkunde und das Vivarium.
A regional museum with an impressive collection
of historical art, ethnological and natural history
exhibits, a vivarium and exhibitions dedicated to
prehistory and early history.
Kurt-Schwitters-Platz, 30169 Hannover
Tel 0511 / 168 438 75
www.sprengel-museum.de
Das Museum umfasst eine weltweit bedeutende
Sammlung zur Kunst des 20. Jahrhunderts
und zeitgenössischer Kunst.
The museum houses an important collection of
20th century and contemporary art that is known
and admired worldwide.
Wilhelm-Busch-Museum
Theatermuseum
Georgengarten 1, 30167 Hannover 32
Tel 0511 / 169 999 -16
www.wilhelm-busch-museum.de
In dem zweihundert Jahre alten Georgenpalais
werden Meisterwerke von Wilhelm Busch und der
internationalen satirischen Kunst präsentiert.
A permanent collection of art work from the
incomparable satirist Wilhelm Busch can be found
in the 200-year-old Georgenpalais.
Prinzenstr. 9, 30159 Hannover
Tel 0511 / 99 99-20 40
www.theatermuseum-hannover.de
Kostüme, Sonderausstellungen, Bühnenbildmodelle, Lesungen, Figurentheater, Begehbares
Bühnenbild, Requisiten, Kinoecke, Vorträge ...
Costumes, special exhibitions, stage set models,
recitals, puppet theatre, a walk-on stage set,
props, cinema corner, lectures ...
33
Stiftung Ahlers Pro Arte/
Kestner Pro Arte 34
Warmbüchenstrasse 16, 30159 Hannover
Tel 0511 / 51 94 97 41
In den Räumen der alten Kestner Gesellschaft
finden heute wechselnde Kunstausstellungen,
Veranstaltungen zu Musik und Literatur statt.
The rooms formerly occupied by the Kestner
Gesellschaft now accommodate a succession of
art exhibitions, and also musical and literary events.
Besucherbergwerk
Klosterstollen
36
Hinterkampstr. 6, 30890 Barsinghausen
Tel 05105 / 51 41 87, www.klosterstollen.de
In diesem ehemaligen Stollen können Sie die
Spur des „Schwarzen Goldes“ verfolgen.
In this preserved gallery of an old coal mine you
can follow the trail of the “black gold”.
Nr. 36: Regionskarte Map of the Hannover Region, Seite page 37
35
Luftfahrt-Museum
35
Ulmer Straße 2, 30880 Laatzen
Tel 0511 / 879 17 91-92
www.luftfahrtmuseum-hannover.de
Dieses Museum ist ein Ort für Freunde der
Technikgeschichte u.a. ist dort eine originale
Spitfire der Royal Air Force zu sehen.
This museum is a must for fans of engineering history. Among the exhibits is an original
Spitfire from the Royal Air Force.
Nr. 35: Regionskarte Map of the Hannover Region, Seite page 37
Straßenbahnmuseum
37
Hohenfelser Straße 16, 31319 Sehnde
Tel 0511 / 646 33 12, www.wehmingen.de
In den Ausstellungshallen und auf dem Freigelände werden ausgewählte Fahrzeuge aus
der Straßenbahngeschichte präsentiert.
Selected vehicles from the history of tramways
are on show in the halls and on the open-air site.
Nr. 37: Regionskarte Map of the Hannover Region, Seite page 37
36
Besucherinformationen
•
Visitor information
Hannover Tourismus GmbH
Ernst-August-Platz 8 • D-30159 Hannover
Tel.: +49 (0) 511 / 12345 - 111, E-Mail: [email protected]
Tourismusverband Hannover Region e.V.
Prinzenstr. 12 • D-30159 Hannover
Tel.: +49 (0) 511 / 3661 - 981, E-Mail: [email protected]
Information und Beratung zu Messeangeboten
Information and advice on trade fair offers
Deutsche Messe
Messegelände • D-30521 Hannover
Tel.: +49 (0) 511 / 890, E-Mail: [email protected]
Information und Beratung für Kongresse und Events
Information and advice on conventions and events
HannoverKongress
Theodor-Heuss-Platz 1-3 • D-30175 Hannover
Tel.: +49 (0) 511 / 168 - 4 53 13
www.hannoverkongress.de, E-Mail: [email protected]
Anreise
Getting to Hannover
Informationen zur Planung Ihrer Anreise nach Hannover.
Information to help you plan your journey to Hannover.
Flughafen Hannover-Airport • Hannover Airport
Petzelstraße 84 • D-30855 Langenhagen
Tel.: +49 (0) 511 / 977 - 1899, www.hannover-airport.de
Hannover Hauptbahnhof • Hannover Central Station
Ernst-August-Platz 1 • D-30159 Hannover
... nur einen Mausklick entfernt!
Unter www.hannover.de gibt‘s tagesaktuelle Tipps und Umfassenden Service
für Ihren Besuch in Hannover.
... only a mouse click away!
At www.hannover.de you will find the very latest tips and a full information
service for your visit to Hannover.
Celle
Le
B6
Naturpark
Steinhuder Meer
in e
A7
9
Wedemark
Mellendorf
Neustadt a. Rgbe.
A37
Burgwedel
Großburgwedel
A352
Isernhagen
Uetze
Hannover
Region Hannover
Steinhuder Meer
Deister
Schloss Marienburg
Schloss Landestrost
Burgdorf
Garbsen
Wunstorf
Langenhagen
20
l
Mittellandkana
Hannover
Seelze
A2
9-12 Restaurants / Restaurants
20 Nightlife / Nightlife
Lehrte
Barsinghausen
Gehrden
Hemmingen
Wennigsen
Deister
Sehnde
Laatzen
10
36
11
Pattensen
35
B6
Sarstedt
Springe
37
35-37 Kultur / Culture
A2
12 37
Ronnenberg
Hildesheim
Peine
Liniennetz der Deutschen Bahn
Rail network map
chels
e
z
str.
nstr.
Luise
en
ab
fg r
hi f
Sc
straß
e
Prinzenstraße
Ka
rm
ars
ch
-
op
Rathaus
T
22
4
ge
rlin
Ba
lat
29
Lut
er
30
tr.
Salls
Aegidientorplatz
Große-
rlo
T
eim
Wa
te
21
esh
Hild
Str.
lle e
rallee
Berline
e
Kes
tne
rstr
.
Marienstraße
Waterloostr.
esa
5
str.
i
34
Georgsplatz
T
en
rab
Lave
s-
T
T
fg
hif
Sc
str
.
33
T
Friedr
ichsw
all
tr.
nS
man
Cule
.
Str
La v
h im
T 26
24
rstr.
er
Ricklinger Str.
ac
e
traß
igs
Kön
aße
rstr
ate
The 15 25
Oper
T
Oste
nau
llee
23
tr a ß
me
Friederikenplatz
tr.
rg s
ins
Str.
Calenberger
2
Geo
traße
T Osters
tr.
Marktkirche
Le
6
o fs
hnh
Ba
e
Jo
T
iedes
16
27
i
Kröpcke
18
r.
Humboldtstraße
T
Willy-Brandt-Allee
e
raß
nig
Kö
S ch
s tr a ß
1
T
T
str.
iller
a
gst
Blu
her
str.
City City
Altstadt Old Town
U-Bahn-Station underground station
Parkplatz parking-lot
Sch
T Taxi taxi
läg
ers
tr.
Bahnhof
Railway Station
str.
ro
tr.
GmbH
Sexit Hannover Tourismus
sens
Krau8
Ernst-August-Platz
i Tourismusverband
tr.
dels
Hannover Region e.V., Prinzenstr.
12
Ban
1-8 Restaurants Restaurants
elstr.
13-19 Nightlife Nightlife
Geib
21-34 Kultur Culture
•
•
•
Cu
le m
•
an
nS
tr.
•
31
•
8
von
Maschsee
•
gse
AWD Arena
nni
nuf
Stadionbrücke
er
Lavesallee
-B e
T
tr.
ner S
Döhre
Alte
o lf-
Wiesenstr.
Rud
e-Ufer
Meng
Arthur-
Ricklinger Str.
17
T
Emmichplatz
l l ee
M
Am
Bur
T
e-A
rA
rst
l i ne
he
Ber
Kurt-Schumacher-Straße
e T 19 19 tall
rs
fer
nizu
Leib
Goetheplatz
13
T
28
Schm
Go
Gustav- B
rat
k
T
Steintor
tra ß
latz 14 T
ho c
hst
r aß
e
T
T
Lang
e La
ube
es
e th
chp
de
erie
Gos
ße
tra
hls
Brü
sw
ort
aße
traße
ra ß
C
e
traß
er-S
enn
r
B
Otto
elle
tr
rS
T G eor
g
Schwarzer
Bär
T
Ras
Eichs
t
St
ark
er
sm
rg
Klagesmarkt
Weißekreuzße
nstra
platz
Friese
tr.
ans
Sed
ge
bu
Kla
en
Königswortherplatz
tra ß e
7
Am
tr.
rS
de
en
w
ß
hlo
Sc
Ni
32
Meile
Lister
ße
r.
kerst
Böde
tra
ee
All
er
urg
mb
Ha
d ts
H e rs
A rn
•
•
3
elstr.
Geib
Impressum • Imprint Herausgeber Publishers: Hannover Marketing GmbH, Bahnhofstr. 6/7, 30159 Hannover, [email protected], Redaktion Editor: Roland Heine,
Foto photo: Titelbild: S.K.H. des Prinzen von Hannover Herzog zu Brauschweig und Lüneburg, Seite Page 17: Team zur Nieden, 20: Nic Barlo Junior, Design: www.formsinn.com
Schlaflos in Hannover
Hotelzimmer aufs Handy
oder senden Sie HANNOVER per SMS an 72626
(Standard SMS Gebühr, deutsche Netze, WAP-/GPRS-/
UMTS-Verbindung gemäß Mobilfunkvertrag)
HannoverGuide 160x90mm_deu.indd 1
powered by Hannover
09.08.2007 10:00:26 Uhr