Prospekt Aweso Euroform - Aweso Systemtechnik GmbH

Transcription

Prospekt Aweso Euroform - Aweso Systemtechnik GmbH
Mehr Wohnraum und naturnaher Wohngenuss
zu jeder Jahreszeit
Enjoy additional living space and near-nature lifestyle
in all seasons
Panorama®
Panorama® EasyFlex
Panorama® Flex
Euroform®
Beschläge für Balkon- und Sitzplatzverglasungen
Fittings for balcony and patio glazing
Aweso Panorama® 330 – 340 Aweso Panorama® 330 – 340 gilt seit Generationen als Massstab
für grossflächige, lichtdurchflutete Ganzglas-Schiebe-Systeme für
Balkon- und Sitzplatzverglasungen.
Die Schiebeflügel werden horizontal zu einer oder zwei Seiten
parallel verschoben. Das unten laufende System belastet die
Dachkonstruktion kaum und erlaubt ohne weitere Verstärkungen
grosse Flügelbreiten.
Die nicht rostenden, kugelgelagerten Laufwerke gewähren Leichtgängigkeit mit höchstem Bedienkomfort weit über die übliche Lebenserwartung hinaus.
Verschiedene Profilausbildungen erlauben die Adaption an raumhohe Sitzplatzverglasungen gleichermassen wie an brüstungshohe Balkonverglasungen. Mit dem integrierten Höhenausgleich
werden auftretende Bausenkungen optimal ausgeglichen.
Parallelschieber
Unten laufend
8 mm ESG
Hmax* = 2400 mm
Swiss Quality since 1929
Aweso Panorama® 330 – 340 has set the standards for generations in large-scale, light-flooded, fully glazed systems for balcony
and patio glazing.
The sliding sashes are moved in parallel to one or two sides. The
bottom mounted system places virtually no load on the roof construction and allows for wide sash widths without further reinforcements.
The stainless, ball-bearing mounted drives guarantee smooth action with maximum convenience of use well beyond the usual
service life.
Various profile designs support customisation for both room-high
patio glazing and sill-height balcony glazing. Integrated height adjustment guarantees optimum compensation for structural sagging.
Parallel slider
Bottom rolling
8 mm ESG
Hmax* = 2400 mm
www.aweso.com
2
www.aweso.com
3
Aweso Panorama® 350 Aweso Panorama® 350, die grossformatige Balkon- und Sitzplatzverglasung für wind- und wetterexponierte Umgebung, ermöglicht fliessende Wohnraumerweiterung für Alt- und Neubauten in
jeder Wohnlage bis weit in die Berge hinauf.
Die parallel verschiebbaren Ganzglas-Flügel überzeugen in Bezug
auf Robustheit, Einbauhöhe, Windlasteigenschaften und Langlebigkeit. Verschiedene Funktionsdetails erlauben die individuelle
Anpassung an die jeweiligen Gegebenheiten. Das klassisch elegante Aweso-Design und die Transparenz des Glases verwandeln
Ihren Balkon oder Sitzplatz in eine Oase der Entspannung und des
Wohlseins.
Parallelschieber
Unten laufend
10 mm ESG
Hmax* = 3000 mm
Swiss Quality since 1929
Aweso Panorama® 350, the inconspicuous large-format balcony
and patio glazing for environments exposed to wind and weather,
allows a seamless expansion of living space for any classic or modern property in any residential area, even way up in the mountains.
Parallel action fully glazed sashes impress in terms of robustness,
height, wind load resilience and longevity. Various feature details
allow for customisation to match the individual environment. The
classic, elegant Aweso design and the transparency of the glass
transform your balcony or patio into an oasis of relaxation and
well-being.
Parallel slider
Bottom rolling
10 mm ESG
Hmax* = 3000 mm
www.aweso.com
4
www.aweso.com
5
Aweso Panorama® EasyFlex
Stehen Leichtigkeit und Funktionalität im Vordergrund, kann der
neue Aweso Panorama® EasyFlex alle seine Trümpfe ausspielen.
Leichtes, zeitloses, unauffälliges Design, neue Verschlusssysteme,
robuste Flügelausfahrt aus Metall und neue Laufrollen für optimale Laufruhe. Leichtlauf, Werterhaltung und Langlebigkeit sind
die herausragenden Attribute, die auch für das neuste AwesoSystem gleichermassen gelten wie «easy» in der Anwendung.
Dank neuesten Materialerkenntnissen und modernsten Produktionsmethoden ist dieses Dreh-Schiebe-System auch für die Verglasung von kleinen Balkonen und Sitzplätzen ökonomisch und
ökologisch äusserst sinnvoll.
Tanken Sie neue Kräfte in einer Umgebung der Ruhe und Beschaulichkeit nach einem aktiven Tag in der Hektik der heutigen Zeit.
Drehflügelschieber
Oben laufend
8/10 mm ESG
Hmax* = 2700 mm
Swiss Quality since 1929
If lightness and functionality are your main requirements, the new
Aweso Panorama® EasyFlex can play out all of its aces. A lightweight, timeless, unobtrusive design, new locking systems, robust
metal sash extenders, and new rollers for optimum smooth action,
upholding value and durability – these, and ease of use, are the
outstanding attributes that epitomise the latest Aweso system.
Thanks to the latest knowledge in material science and state-ofthe-art production methods, this serial sliding glazing is also absolutely meaningful from an economic and ecological point of view
for small balconies and patios.
Recharge your batteries in an atmosphere of peace and quiet after
a busy day in today’s hustle and bustle.
Slide and turn
Top rolling
8/10 mm ESG
Hmax* = 2700 mm
www.aweso.com
6
www.aweso.com
7
Aweso Panorama® Flex 380
Wer träumt nicht von ungetrübter Sicht in die Ferne und geniesst
den Tag bei jeder Wetterlage und zu jeder Jahreszeit in wohliger
naturnaher Umgebung. Nichts leichter als das, dank des Aweso
Panorama® Flex 380 Dreh-Schiebe-Systems für Balkon- und Sitzplatzverglasungen.
Das High-End-Produkt vereint Flexibilität und Funktionalität in
einzigartiger Weise und erlaubt nahezu unbegrenzte Grundrissanordnungen, auch gebogen und segmentiert. Die oben laufenden, seriell angeordneten Glasflügel lassen sich mühelos in alle
Richtungen und übereck verschieben. Die durchdachte Bahnhofskonstruktion mit doppelter Flügelaufhängung reduziert die Anzahl Glasflügel und den Glasstapel auf ein Minimum.
Drehflügelschieber
Oben laufend
8/10 mm ESG
Hmax* = 3000 mm
Swiss Quality since 1929
Who doesn’t dream of an unspoilt view of the landscape, and of
enjoying the day in any weather conditions and at any time of
the year in a cosy but natural environment. Nothing is easier than
that, thanks to the Aweso Panorama® Flex 380 slide and turn glazing system for balconies and patios.
This high-end product combines flexibility and functionality in
a unique manner and supports virtually any footprint, including
curved and segmented layouts. The top running, glass sashes with
their serial layout can easily be slid and folded in any direction.
The well thought-out station design with double sash mounting
reduces the number of glazed panels and the glazing stack to
the max.
Slide and turn
Top rolling
8/10 mm ESG
Hmax* = 3000 mm
www.aweso.com
8
www.aweso.com
9
Aweso Euroform® EV 90 Quality made in Austria
Der grosszügige Einsatz von Glas und das Spiel mit Licht gehören
zum Lebensgefühl von heute. Mehr Transparenz und Offenheit
bedeuten auch mehr Behaglichkeit und bringen ein deutliches
Plus an Lebensqualität.
Aweso Euroform® EV 90 ist ein universelles Schiebesystem für Terrassen-, Balkon- und Sitzplatzverglasungen sowie Innenraumteiler
und Gebäudebeschattungen.
Die oben laufenden Scheiben und die ausgeklügelte Entwässerung gewährleisten Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit. Die
gehobene Designlösung mit schmalen Rahmenkonstruktionen
und den formschönen Profilen erfüllt den Traum von maximaler
Transparenz.
Parallelschieber
Oben laufend
6–8 mm ESG/VSG
Hmax* = 2400 mm
The generous use of glazing and playful use of light are part of today’s lifestyle. More transparency and openness also mean more
comfort and add clear benefits in terms of quality of life.
Aweso Euroform® EV 90 is a universal sliding system for patios,
balconies and outdoor living space, and also a room divider and
sunscreen system.
The top mounted glazing and the sophisticated drainage system ensure safety and ease of use. This superior design solution
with narrow frame constructions and attractive profiles fulfils the
dream of maximum transparency.
Parallel slider
Top rolling
6–8 mm ESG/VSG
Hmax* = 2400 mm
www.aweso.com
10
www.aweso.com
11
Aweso Euroform® EV 2000 Quality made in Austria
Aweso Euroform® EV 2000 eignet sich für die geschosshohe Verglasung von Balkonen, Terrassen, Loggien, die Herstellung von
Kastenfensterkonstruktionen, zur energetischen Gebäudesanierung und schützt die Bewohner nicht nur vor Wind, Wetter und
Lärm, sondern trägt auch direkt zur Wertsteigerung Ihrer Immobilie bei.
Als flexible Fassadenbeschattung im Objektbau dient es gleichzeitig der Reduzierung des Kühlbedarfs einer Immobilie als auch
der Verbesserung der Arbeitsplatz-Ergonomie und fördert so
das Wohlbefinden der Benutzer. Ganz bequem lässt sich das auf
Wunsch motorisierte System auch per Knopfdruck öffnen und
schliessen.
Parallelschieber
Oben laufend
10–15 mm ESG/VSG
Hmax* = 2800 mm
Aweso Euroform® EV 2000 is suitable for closed glazing of balconies, patios, loggias, manufacturing box window constructions
and energy-efficient building renovation, while at the same time
protecting tenants against the wind, weather, and noise, and directly adding value to your property.
As a flexible facade sunscreening system in larger construction
projects, it reduces the property's cooling requirements while at
the same time improving workplace ergonomics and thus promoting the users' sense of well-being. On request, the motorised
system will also conveniently open and close at the touch of a
button.
Parallel slider
Top rolling
10–15 mm ESG/VSG
Hmax* = 2800 mm
www.aweso.com
12
www.aweso.com
13
Aweso Euroform® Iso 90/24 Quality made in Austria
Das teilisolierte Schiebesystem Aweso Euroform® Iso 90/24 ist für
Isolierglas konzipiert. Die schmale, nicht thermisch getrennte Rahmenkonstruktion bietet fast unbegrenzte Möglichkeiten für eine
anspruchsvolle Gestaltung im und am Bau.
Dank der besseren Dämmwerte der Aweso Euroform® Iso 90/24
Schiebeanlage gegenüber ESG-Verglasungen lassen sich damit
nicht nur Aussenanwendungen wie saisonal genutzte Wintergärten, Lärmschutz, Loggien-, Balkon- und Terrassenverglasungen
sowie Zweit-Haut-Fassaden (thermische Sanierung), sondern auch
Schalteranlagen und Raumtrennungen im Innenbereich realisieren.
Parallelschieber
Oben laufend
24 mm Isolierglas 1)
Hmax* = 2500 mm
The partly insulated Iso 90/24 Aweso Euroform® sliding system is designed for double glazing. The narrow, non-thermallyisolated frame construction offers almost unlimited possibilities
for a sophisticated design in and on the building.
Thanks to the Aweso Euroform® Iso 90/24 sliding system’s superior insulation values compared to ESG glazing, it can be used not
just to implement exterior applications, such as conservatories for
seasonal use, loggia-, balcony-, and patio glazing, and curtain wall
(thermal refurbishment), but also for counters and room dividers
on the interior.
Parallel slider
Top rolling
24 mm insulated glass 1)
Hmax* = 2500 mm
www.aweso.com
14
www.aweso.com
15
Aweso Euroform® EV 3000 Quality made in Austria
Grosszügige und transparente Gestaltungselemente in der modernen Architektur sind Ausdruck der Sehnsucht nach Freiraum
und Freiheit.
Aweso Euroform® EV 3000 – das Schiebesystem für ein neues Lebensgefühl und herausragende Architektur.
Dieses flexible Schiebesystem lässt in Bezug auf Qualität und Sicherheit, Ästhetik, maximale statische Anforderungen und Anwenderfreundlichkeit keine Wünsche offen. Ohne Kraftaufwand
lässt sich das System mit der optionalen automatischen Antriebseinheit mit Schiebekraftbegrenzung und Notentriegelung bedienen.
Und mit der fassadenintegrierten Fotovoltaik geht Aweso Euroform® EV 3000 zusätzlich einen Schritt in die Energiezukunft.
Parallelschieber
Oben laufend
15–24 mm ESG/VSG
Hmax* = 4000 mm
Generous and transparent design elements in modern architecture are an expression of our longing for free space and freedom.
Aweso Euroform® EV 3000 – the sliding system for a new “joie de
vivre” and outstanding architecture.
This flexible sliding system leaves nothing to be desired in terms
of quality and safety, aesthetics, maximum structural engineering
requirements and ease of use. You can effortlessly operate the
system with the optional automatic drive unit with push force
limiters and emergency unlocking.
And with photovoltaics integrated into the facade Aweso Euroform® EV 3000 takes a step into an energy-efficient future.
Parallel slider
Top rolling
15–24 mm ESG/VSG
Hmax* = 4000 mm
www.aweso.com
16
www.aweso.com
17
Zubehör
Beschläge für Balkon- und Sitzplatzverglasungen
Accessories
Fittings for balcony and patio glazing
Aweso Glasbeschläge mit pfiffigem Zubehör zum Schieben, Arretieren, Positionieren, Verschliessen und Abschliessen. Ob kubisch,
rund oder… , wir haben für jede Design-Anforderung die richtige
Variante.
Aweso glass fittings with intelligent accessories for sliding, fixing,
positioning, closing and locking. Whether cubic, round, or…, we
have the right variant for any design requirement.
Unsichtbar, unscheinbar, leise
Invisible, unobtrusive, silent
Das Sichtbare jeder Verglasung soll gefallen und überzeugen,
doch das Unsichtbare steht für anhaltende Zufriedenheit und
Freude. Dies gilt im Speziellen für die verdeckt montierten Aweso
Leichtlaufrollen. Hier machen wir keine Kompromisse und setzen
seit Generationen auf rostfreie Qualitätskugellagerrollen mit verstärkter Kunststoff-Ummantelung. Denn Laufruhe und Langlebigkeit sind unsere obersten Qualitätsziele.
The visuals of any glazing are pleasing and convincing, but it’s
the invisible components that stand for long-lasting satisfaction
and pleasure. This applies in particular to Aweso’s hidden smoothaction rollers. We make no compromises here and have relied on
premium quality stainless ball bearing rollers with reinforced plastic sleeves for generations. Because smooth action and longevity
are our top quality objectives.
Weiteres Zubehör wie Griffe, Verschlüsse etc. auf Anfrage.
Additional accessories such as handles, locks, etc. upon request.
Mit einer Glasschiebeanlage von Aweso verwandeln Sie Ihren Balkon, Sitzplatz oder Ihre Loggia in komfortablen Lebensraum, dem
Lärm, Schmutz, Laub oder Wetter nichts anhaben können. Durch
die Vergrösserung der Nutzfläche steigern Sie spürbar den Immobilienwert und die längere Nutzbarkeit erhöht ihre Lebensqualität.
In den Sommermonaten verwöhnt Sie die Sonne bei komplett geöffneter Anlage. Und vor Wind und Wetter schützt Sie das geschlossene System.
With a sliding glazing system by Aweso you can transform your
balcony, patio or loggia into a comfortable living space that is
protected against noise, dirt, leaves or weather. Enlarging your
living space significantly increases the value of your property and
extended usability increases your quality of life. In the summer
months, you can relax in the sun with the system completely open.
And the closed system protects you against wind and weather.
Aweso, das Schweizer Qualitätsprodukt für bewegtes
Glas und Verschattung am und im Bau
Aweso, the Swiss quality product for moving glazing
and shade in and around your property
Als Spezialist für Beschläge in den Bereichen Balkon- und Sitzplatzverglasungen, Verschattungsanlagen, Schalteranlagen und
Raumtrennungen bieten wir das breiteste Sortiment und seit über
80 Jahren erstklassige Lösungen.
As a specialist for fittings for balcony and patio glazing, shading
systems, counter systems, and room dividers we have offered the
widest range of products and premium solutions for more than
80 years.
Typ
Type
Beschreibung
Description
System
System
Art
Mode
Füllungen / Filling
- Sicherheitsglas / Safety glass
- Holz / Timber
- Metall / Metal
Anlagenhöhe max. *
Max. installation height *
Flügelgewicht
Wing weight
Flügelbreite
Wing width
Bedienung
Handling
Abschliessbar / Lockable
Lärmschutz
Noise protection
Wetterschutz
Weather protection
Einsatzbereich / Application range
- Balkonverglasung / Balcony glazing
- Sitzplatzverglasung / Patio glazing
- Raumtrennung / Room separation
- Verschattung / Shading
Seite / Page
* Glasstatik bauseits / Glass statics on site
www.aweso.com
18
Aweso Panorama®
Aweso Euroform®
330–340
350
EasyFlex
Flex 380
EV 90
EV 2000
Iso 90/24
Schieber für Kaltverglasungen und Verschattungen
Slider for cold country glazings and shadings
Parallelschieber
Drehflügelschieber
Parallelschieber
Parallel slider
Slide and turn
Parallel slider
unten laufend
oben laufend
oben laufend
bottom rolling
top rolling
top rolling
EV 3000
8 mm
ESG


10 mm
ESG


8/10 mm
ESG
  8/10 mm
ESG


6–8 mm
ESG/VSG


10–15 mm
ESG/VSG
 
24 mm
Iso 1)
  15–24 mm
ESG/VSG

 2400 mm
3000 mm
2700 mm
3000 mm
2400 mm
2800 mm
2500 mm
4000 mm
60 kg
100 kg
60 kg
80 kg
50 kg
100 kg
100 kg
350 kg
1500 mm
1500 mm
850 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
auf Anfrage
on request
manuell
manual
manuell oder motorisiert
manual or motor-operated



























2/3




4/5






6/7
8/9




10/11




12/13




14/15




16/17
1)

Kaltverglasung mit Isolierglas und gerahmt / Cold country glazing with insulated glass, framed
www.aweso.com
19
Aweso quality – tradition and
future
Unsere Ladenbausysteme und Beschläge
für Verglasungen erfüllen höchste Qualitätsansprüche und ermöglichen auch
die Berücksichtigung ganz individueller
Wünsche. Sollte sich keine Lösung «ab
Katalog» finden lassen, entwickeln und
fertigen wir gerne eine Ihren individuellen Vorstellungen entsprechende Ausführung. Ein besonderes Augenmerk
richten wir auf die hochwertige Gestaltung, nach dem Motto: Form folgt Funktion. Im Vordergrund steht dabei ein anhaltend hoher Gebrauchswert, gepaart
mit zeitlos edlem Design.
Our shop fitting systems and mountings for glazing fulfil the highest quality
requirements and also enable individual
requirements to be taken into consideration. If you can’t find a solution from our
standard catalogue, we will be happy
to develop and manufacture a special
design that meets your individual requirements. We pay special attention to
high-quality design, based on the motto
“form follows function”. The main emphasis here is placed on a lasting, high
utility value coupled with a timeless, high
quality design.
Aweso AG
Zürcherstrasse 35
Postfach 1227
CH-8620 Wetzikon
Ihr Aweso Systempartner vor Ort:
Your Aweso local system partner:
Tel. +41 (0)44 933 01 01
Fax +41 (0)44 933 01 06
[email protected]
www.aweso.ch
Aweso Systemtechnik GmbH
Alpstraße 17
AT-6890 Lustenau
Tel. +43 (0)5577 82500
Fax +43 (0)5577 82500 4
[email protected]
www.aweso.at
Geschützte Marken der Aweso AG
Registered trade marks of Aweso AG
Aweso®
Aperto®
StopFlamm®
Panorama®
Scalo®
Euroform®
© AWESO – 01/16 – Änderungen ohne Anzeige vorbehalten / Subject to design changes without notice
Aweso – Qualität mit Tradition
und Zukunft