oberkörper - Sport
Transcription
oberkörper - Sport
• Sprinkle the FITNESS-ANKLE-TUBE regularly with talc or baby powder spinkle • Untie all knots in the FITNESS-ANKLE-TUBE after usage • Avoid contact with sharp objects such as rings, juwels, sharp fingernails or others • An inappropriate use of the FITNESS-ANKLE-TUBE will result in a loss of the liability coverage • This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions 1 Notice d´utilisation pour le FITNESS-ANKLE-TUBE: • Protégez la FITNESS-ANKLE-TUBE contre la chaleur, la poussière et la lumière solaire • Entretenez la FITNESS-ANKLE-TUBE au poudre de talc ou au poudre de bébé • Dénouez la FITNESS-ANKLE-TUBE après l’usage • Evitez tout contact de la Tube avec des objets à arêtes vives, ongles, fermetures éclair, asphalte, etc. • On décline toute responsabilité pour une application impropre • Ce produit contient du latex caoutchouc naturel qui peut provoquer des réactions allerguiques Sikkerhedsanvisninger Fitness-Ankle-Tube: • Beskyt dit FITNESS-ANKLE-TUBE mod stærk varme, støv og solskin • Plej FITNESS-ANKLE-TUBE med talkum eller babypudder • Løs knuden på FITNESS-ANKLE-TUBE efter brug • Undgå, at FITNESS-ANKLE-TUBE kommer i berøring med skarpe genstande, fingernegle, lynlåse, asfalt etc. • Ved uhensigtsmæssig håndtering kan vi ikke påtages os noget ansvar Sortiment / product range FITNESS-RING Perfect product for legs, stomach and buttocks as a supplement for FITNESS-TUBE. FITNESS-RING for individual powertraining for specific muscle groups. FITNESS-RING Ideal für kleine Zugübungen für Bauch, Beine und Po. Die passende Ergänzung zum FITNESS-TUBE als geschlossener Schlauchbandtube zum individuellen Intensivtraining. Für das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen. Hintere Oberarm- und Schultermuskulatur Rear upper arm- and shoulder muscles Starting position: Stabile stand, stretch one arm to the side, angle the other elbow and hold your lower arm in front of your upper body. Execution: Now pull the angled elbow to your side. The other arm remains stretched and holds against it. Attention: Try to hold your elbow at shoulder height and don’t turn your upper body along with it. Ausgangsstellung: Tube um die Fußgelenke , Arme neben dem Körper, Gesicht zeigt zum Boden. Fußspitzen angezogen, Beine vom Boden abgehoben. Ausführung: Drücken Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE nach aussen, indem Sie die gestreckten Beine seitlich abspreizen. Bitte beachten: Nehmen Sie den Kopf nicht in den Nacken. Ziehen Sie die Schultern zurück ! FITNESS-TUBE For training of all muscle groups. Improves fitness and efficiency. The classic amongst the fitness units! The ideal training unit in the studio, at home or while travelling. You can optimally train your most important muscle groups anytime and anywhere. 5 FITNESS-TUBE Rücken- und Gesäßmuskulatur Back and bottom muscles Starting position: The FITNESS-ANKLE-TUBE is wrapped around the foot. Stretched legs are lifted up. Execution: Push the FITNESS-ANKLE-TUBE outwards by spreading your stretched legs. Attention: Don’t pull your head into your neck. Pull your shoulders back! Keep the knees streched. Für das Training aller großen Muskelgruppen. Verbessert die Fitness und die Leistungsfähigkeit. Der Klassiker unter den Fitnessgeräten! Das ideale Trainingsgerät im Studio, zu Hause oder für unterwegs. Sie können jederzeit und überall die wichtigsten Muskelgruppen optimal trainieren. FITNESS-BAND The ideal exercise unit to equalize movement deficits, stretch and tone muscles. One band clip avoids annoying knots in the band. Available in different widths and lengths according to the exercises it is intended for. Ausgangsstellung: Rückenlage mit hüftbreit angestellten Beinen. Legen Sie den Tube über das Becken und fixieren es mit den Händen neben dem Körper. Ausführung: Drücken Sie nun den Tube nach oben, indem Sie Ihr Becken von der Unterlage abheben und spannen Sie dabei Ihre Gesäßmuskulatur zusätzlich an. Bitte beachten: Becken nicht zu weit anheben. Arme am Boden halten. 6 Gesäß- und untere Rückenmuskulatur Bottom and lower back muscles Starting position: Lie on your back. Lay the FITNESS-ANKLETUBE around your hip and fixate it with your hands beside your body. Execution: Push the FITNESSANKLE-TUBE up by lifting your hip. Tight your bottom musculature. Attention: Don’t lift your hip up too far. Keep arms on the floor. Starting position: Sit on a chair. Legs are spread hip-wide, the soles of your feet touch the ground. Tube wrapped around the forefoot. Execution: Pull with your hand towards the shoulder and try to bend your elbow joint. Attention: Try to keep the Tube under tension during the exercise and work only out of your elbow joint. Keep shoulders backwards. Ausgangsstellung: Rückenlage mit angezogenen Beinen. Tube am Oberschenkel, Arme ausgestreckt neben dem Körper. Ausführung: Ziehen Sie nun die Knie in Richtung Brust und halten Sie die Arme weiterhin neben dem Körper, um die Spannung des Tube zu vergrößern. Bitte beachten: Lassen Sie den Kopf am Boden liegen und atmen Sie mit der Spannung aus. 7 Untere Bauchmuskulatur Lower stomach muscles Starting position: Lie on your back and pull your legs towards you. Hold the FITNESS-ANKLETUBE against your thighs. Execution: Pull your knees towards your chest and keep holding your arms beside your body . Attention: Leave the head on the ground and exhale with the tension. 4 Obere Schultermuskulatur Upper shoulder muscles Starting position: Stand upright. The arms are to be stretched to the top. The inner surfaces of your hands are turned outwards Execution: Pull the FITNESS-ANKLE-TUBE apart above your head. Attention: Try to hold the hand joints stabile and don’t bend them. Remember to exhale with the tension. Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau Conditon physique, rééducation, musculation Mit Übungsposter Poster avec exercices d´utilisation Level: Ausgangsstellung: Einbeinstand. Der Tube ist um die Fußgelenke gebunden. Stützen Sie sich an der Wand oder einem Stuhl ab. Ein Bein zeigt gestreckt nach hinten. Ausführung: Führen Sie nun das gestreckte Bein schräg nach hinten und ziehen Sie die Zehen nach oben. Bitte beachten: Halten Sie Ihren Rücken gerade und vermeiden Sie eine Hohlkreuzstellung indem Sie die Bauchmuskulatur etwas anspannen. 1 Leicht, Light Let, Souple Rehabilitation, Senioren Genoptræning, seniorer - Rehabilitation, Seniors Réhabilitation, Seniors 2 Mittel, Medium Middle, Moyen Anfänger, Fortgeschrittene Begyndere, let øvede - Beginners, Advanced Débutants, Avancés 3 Stark, Strong Stærk, Fort Fortgeschrittene, Geübte Let øvede, øvede - Advanced, Practiced Avancés, Entraînés FITNESS-ANKLE-TUBE Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen. Welche Sportbekleidung benötige ich ? Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem FITNESS-ANKLE-TUBE trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren. Aufwärmen Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen, Gehen auf der Stelle) Unser Tip: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle. Was muss ich beachten ? • Überprüfen Sie Ihren FITNESS-ANKLE-TUBE vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband. • Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf. • Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus. • Halten Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug. Wie atme ich richtig? • Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!). • Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung. Die richtige Körperhaltung 8 Gesäßmuskulatur Backside muscles Starting position: Stand on one leg. The Tube is wrapped around your foot joints. Lean against a wall or a chair. One leg stretched. Execution: Guide the stretched leg transversely to the back and pull up the arch of your foot a little bit. Attention: Hold your back straight and try to avoid standing with a curved back by tightening the stomach musculature a little bit. Übungen stehend : • Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung. • Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht. auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt. • Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht. Übungen sitzend : • Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen. • Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen (hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil). Welcher FITNESS-ANKLE-TUBE ist der richtige ? • Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie einen leichten oder mittleren FITNESS-ANKLE-TUBE. Den richtigen FITNESS-ANKLE-TUBE bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die Übung nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird. • Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen. Tipps zur Pflege • Der FITNESS-ANKLE-TUBE ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!). • Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf den Tube vermeiden. • Reinigen Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE nur mit warmen Wasser (besonders wichtig bei Kontakt mit Chlorwasser) • Den FITNESS-ANKLE-TUBE kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern. eprüf g Brug FITNESS-ANKLE-TUBE • til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger • som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne • til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand • til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning • som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker • som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt Rumpf Trunk Oberkörper Upper Body • Schulter-Shoulder • Bizeps-Biceps • Trizeps-Triceps • Brust-Breast 1, 4 1, 3 1, 2 1 FITNESS-ANKLE-TUBE 10 11 Äußere Hüftmuskulatur Outer hip muscles Starting position: Lay on your side with your legs pulled up. One hand supports in front of the body. Execution: Lift the upper leg up against the FITNESSANKLE -TUBE tension. Attention: Keep your legs parallel to each other and don’t twist your upper leg. Tense up your abdominal wall. 12 Bauch- und äußeren Hüftmuskulatur Stomach and outer hip muscles Starting position: Lie on your back and lift your legs up above you. The hands lie beside the body, the FITNESS-ANKLE-TUBE is wrapped around the ankles, and the toe-ends are pulled up. Execution: Push both legs outwards and leave your knee joints stretched while doing so. Attention: Hold the tube, so that it is under tension and don’t let your legs fall forward. What athletic wear do I need ? You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the FITNESS-ANKLE-TUBE - at the office,at home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center. A wall mirror lets you check your motions and your coordination. Warming up It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises (windmilling, shoulder flexing, walking on the spot). A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot. What must I look out for ? • Check your FITNESS-ANKLE-TUBE prior to starting your exercises for kinks or tears as well as the condition of the hose band. • Always warm up before beginning your exercise routine. • Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions. • Keep the FITNESS-ANKLE-TUBE away from small children, it is not a toy. How do I breathe correctly ? • Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises. • Breathe out during exertion - breathe in during relaxation. The correct body posture Standing exercises : • Maintain an upright body posture. • Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet. Abdomen and buttock muscles are slightly tensed. • Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight. Sitting exercises : • Make sure to spread your thighs about hip-wide. • The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly (use a ball or wedge cushion). Which FITNESS-ANKLE-TUBE is right for me ? • Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium FITNESS-ANKLE-TUBE. You have selected the correct FITNESS-ANKLE-TUBE or resistance, if the exercise becomes strenuous after about 8-10 repetitions. • In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or physiotherapist before you start the training program. Care instructions • The FITNESS-ANKLE-TUBE is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects). • Avoid contact of the tube with sharp corners and rough surfaces. • Clean your FITNESS-ANKLE-TUBE using warm water or rubbing alcohol only. • Store your FITNESS-ANKLE-TUBE in a cool (room temperature) and dark place. eprüf g C • Oberschenkel-Thigh 7, 12 2, 5, 6 5, 6, 8, 9 9, 10, 11, 12 Starting position: Hip-wide stand with angled knee and elbow joints. The hands form fists, the shoulders are pulled down, and the upper body remains upright. The Tube wrapped around the foot joint. Execution: Pull one knee up and guide both elbows to the back at the same time. Attention: Try to pull your knee up to the height of your hip. toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten) progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002 At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups of your body and work on your flexibility. t Beine Legs • Bauch-Stomach • Rücken-Back • Gesäss-Bottom • Hüfte-Hip Starting position: Stand with your legs spread and slightly bent your knee joints. The Tube is wrapped around your foot joints. The upper body remains upright. Execution: Guide one stretched leg outwards and tip sideways with your toes onto the ground. Attention: Try to keep your upper body stabile and don’t bend over to the side. 10 Vord. Oberschenkel und Hüftmuskulatur Front thigh and hip muscles Ausgangsstellung: Rückenlage mit nach oben gestreckten Beinen. Die Arme liegen neben dem Körper, der FITNESS-ANKLE-TUBE ist um die Knöchel gelegt, die Fußspitzen sind angezogen. Ausführung: Drücken Sie nun beide Beine nach aussen und lassen Sie die Kniegelenke dabei gestreckt. Bitte beachten: Halten Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE auf Spannung und lassen Sie die Beine nicht nach vorne abfallen. d 9 Äußere Hüftmuskeln Outer hip muscles LEGS-BEINE • pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires • comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage • pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive • pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme • comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des accidents de sport • pour l’entraînement en groupe et au club LEGS-BEINE Utilisez le FITNESS-ANKLE-TUBE LEGS-BEINE • during breaks at work to avoid muscle tension • as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips • to learn how to exercise under progressive resistance • to build muscles and for daily physical fitness • as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury • as a training device for groups and common sport Ausgangsstellung: Seitlage mit angezogenen Beinen. Eine Hand ist vor dem Körper abgestützt, der Tube um die Knöchel gebunden. Ausführung: Heben Sie das obere Bein etwas ab um den FITNESS-ANKLE-TUBE auf Spannung zu bringen Bitte beachten: Halten Sie während der Ausführung die Beine parallel zueinander, das obere Bein nicht verdrehen. Spannen Sie die Bauchdecke an. tifie Use the FITNESS-ANKLE-TUBE Ausgangsstellung: Hüftbreiter Stand mit angewinkelten Knie- und Ellbogen. Die Hände sind gefaustet, die Schultern nach unten gezogen, der Oberkörper aufgerichtet. Der FITNESS-ANKLE-TUBE ist um die Fußgelenke gebunden. Ausführung: Ziehen Sie ein Knie nach oben und führen Sie gleichzeitig beide Ellbogen nach hinten. Bitte beachten: Versuchen Sie das Knie bis Hüfthöhe zu ziehen, ohne den Oberkörper zur Seite zu neigen. • • • © 2001 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen. er Ausgangsstellung: Gegrätschter Stand mit leicht angebeugten Kniegelenken. Der FITNESS-ANKLE-TUBE ist um die Fußgelenke gebunden. Der Oberkörper ist aufgerichtet. Ausführung: Führen Sie ein Bein gestreckt nach außen und tippen Sie seitlich mit den Zehenspitzen auf den Boden. Bitte beachten: Versuchen Sie den Oberkörper stabil zu halten und nicht zur Seite zu neigen. Including Exercise Poster Inklusive øvelsesposter Anwendung / Usage / Aplicacion / Application Nutzen Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE • für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen • als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen • zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand • zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining • als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen • als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport fitness, rehabilitation, muscle development Fitness, Genoptræning, muskelopbygning Stärke/Strength C Das ideale Trainingsgerät um Bewegungsdefizite auszugleichen, Muskeln zu dehnen und zu kräftigen. Ein Bandclip ersetzt lästiges Verknoten des Bandes. Erhältlich in verschiedenen Breiten und Längen je nach Verwendungszweck. Starting position : Stabile stand, arms stretched, and hold the tube wrapped around your hands. The thumbs point to the ceiling. Execution: While exhaling pull the FITNESS-ANKLE-TUBE apart without sink down. Attention: Hold the arms at shoulder height and leave your elbows stretched during the exercise. Try to pull the shoulder blades down towards your spine. 3 Bicepskräftigung Biceps strengthening t FITNESS-BAND 2 Hintere Oberarm- und obere Rückenmuskulatur Upper arm musculatur and back muscles ANKLETUBE • toxicological test (well below permissible limits) • progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength • latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002) © 2001 by Sport Thieme. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law. This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means. © Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 78 75-0 • www.oswald-u-partner.de • DST-20011170 Keep the FITNESS-ANKLE-TUBE stored away from heat, and out of the sun Ausgangsstellung: Aufrechter Stand. Die Arme werden nach oben gestreckt. Die Handinnenflächen sind nach außen gedreht. Ausführung: Ziehen Sie den FITNESSANKLE-TUBE über dem Kopf auseinander. Bitte beachten: Versuchen Sie die Handgelenke stabil zu halten und nicht einzuknicken. Denken Sie daran mit der Spannung auszuatmen. d • U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R FITNESS-ANKLE-TUBE security instructions: Ausgangsstellung: Sitz auf Hocker oder Stuhl. Beine sind hüftbreit gespreizt, Fußsohlen haben Bodenkontakt. Tube um den Vorderfuß. Ausführung: Ziehen Sie nun mit der Hand in Richtung Schulter und versuchen Sie nun das Ellbogengelenk zu beugen, ohne den Oberkörper dabei zu bewegen. Bitte beachten: Tube auf Spannung halten und arbeiten Sie nur aus dem Ellbogengelenk. Schultern bleiben hinten. TRUNK-RUMPF • Das Produkt enthält natürlichen Gummilatex und könnte eine allergische Reaktion auslösen U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R • Bei unsachgemäßer Handhabung wird keinerlei Haftung übernommen Ausgangsstellung: Stabiler hüftbreiter Stand, leicht angewinkelte Kniegelenke. Arme nach vorne ausgestreckt, (Daumen Richtung Decke) Ausführung: Ziehen Sie beim Ausatmen den Tube auseinander, ohne dass die Arme absinken. Bitte beachten: Halten Sie die Arme auf Schulterhöhe und lassen Sie die Ellbogen während der Übung gestreckt. Versuchen Sie die Schulterblätter nach unten an die Wirbelsäule zu ziehen. TRUNK-RUMPF • Vermeiden Sie, dass das der FITNESS-ANKLE-TUBE mit scharfkantigen Gegenständen, Fingernägeln, Reißverschlüssen, etc. in Berührung kommt U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R • Entknoten Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE nach Gebrauch TRUNK-RUMPF • Pflegen Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE mit Talkum oder Babypuder Ausgangsstellung: Stabiler Stand, einen Arm zur Seite ausstrecken, den anderen Ellbogen anwinkeln und den Unterarm vor dem Oberkörper halten. Ausführung: Ziehen Sie nun den angewinkelten Ellbogen zur Seite. Der andere Arm bleibt ausgestreckt und hält dagegen. Bitte beachten: Versuchen Sie den Ellbogen auf Schulterhöhe zu halten und drehen Sie Ihren Oberkörper nicht mit. tifie • Schützen Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE vor Hitze, Staub und Sonneneinstrahlung er Hinweise zum Gebrauch des FITNESS-ANKLE-TUBE: This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions Notice d´utilisation pour le RUBBER-BAND: • Protégez la RUBBER-BAND contre la chaleur, la poussière et la lumière solaire • Dénouez la RUBBER-BAND après l’usage • Evitez tout contact de la RUBBER-BAND avec des objets à arêtes vives, ongles, fermetures éclair, asphalte, etc. • On décline toute responsabilité pour une application impropre • Ce produit contient du latex caoutchouc naturel qui peut provoquer des réactions allerguiques Sikkerhedsanvisninger RUBBER-BAND: • Beskyt dit RUBBER-BAND mod stærk varme, støv og solskin • Løs knuden på RUBBER-BAND efter brug • Undgå, at RUBBER-BAND kommer i berøring med skarpe genstande, fingernegle, lynlåse, asfalt etc. • Ved uhensigtsmæssig håndtering kan vi ikke påtages os noget ansvar Sortiment / product range FITNESS-TONER For the specific intensive training of individual muscle groups. Universal and versatile training unit for upper and lower body. The division of the FITNESS-TONER into eight parts allows for a variety of long and short pulling exercises with improved hold during the exercise. FITNESS-TONER Für das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen. Universell und vielseitig einsetzbares Trainingsgerät für Ober- und Unterkörper. Die Achterteilung des FITNESSTONER ermöglicht eine Vielzahl von langen und kurzen Zugübungen mit verbessertem Halt während der Ausführung. FITNESS-TUBE For training of all muscle groups. Improves fitness and efficiency. The classic amongst the fitness units! The ideal training unit in the studio, at home or while travelling. You can optimally train your most important muscle groups anytime and anywhere. FITNESS-BAND The ideal exercise unit to equalize movement deficits, stretch and tone muscles. One band clip avoids annoying knots in the band. Available in different widths and lengths according to the exercises it is intended for. Ausgangsstellung: Vierfüßlerstand, stützen Sie sich auf den Unterarmen ab. Das RUBBER-BAND ist um die Beine gelegt, so dass Sie darauf knien. Endstellung: Heben Sie ein Bein gebeugt ab, indem Sie Ihren Oberschenkel nach hinten führen. Lassen Sie dabei das Knie 90° gebeugt. Hinweis/Beachte: • halten Sie Ihren Rücken stabil • führen Sie den Oberschenkel nicht zu weit nach oben • für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen • als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen • zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand • zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining • als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen • als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport Use the RUBBER-BAND • during breaks at work to avoid muscle tension • as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips • to learn how to exercise under progressive resistance • to build muscles and for daily physical fitness • as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury • as a training device for groups and common sport Utilisez le RUBBER-BAND • pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires • comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage • pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive • pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme • comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des accidents de sport • pour l’entraînement en groupe et au club 9 Brug RUBBER-BAND • til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger • som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne • til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand • til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning • som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker • som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt Oberkörper Upper Body 5 7,8,12 Starting position: On the knees and forearms. Place the RUBBER-BAND around the legs and under the knees. Execution: Raise one leg in a bent position by guiding the thigh back and upwards. Leave the knee at a 90° angle. Attention: - Keep the back stable. - Do not raise the leg too high Ausgangsstellung: Vierfüßlerstand, die Ellbogen sind leicht angebeugt, die Wirbelsäule gerade. Das RUBBER-BAND ist um die Fußgelenke gelegt. Endstellung: Diagonal ein Bein und einen Arm abheben und ausstrecken, so dass Arm und Bein jeweils in Verlängerung des Rumpfes sind. Hinweis/Beachte: Stellen Sie die Fußspitzen an und fallen Sie in der Endposition nicht ins Hohlkreuz. 6 Gesäß- und Rückenmuskulatur Backside- and rear thigh muscles Starting position: On the hands and knees, bend the elbows slightly, straighten the spinal column. Place the RUBBER-BAND around the ankles. Execution: Diagonally raise and stretch one arm and one leg until they are even with the upper body. Attention: Rest the feet on the toes and be sure the back does not end in a concave position. Ausgangsstellung: Seitlage, die Beine sind etwas angewinkelt, die Zehenspitzen angezogen , Becken etwas nach vorn gedreht, so dass die Beine parallel aufeinander liegen. Band um die Kniekehle gelegt. Endstellung: Heben Sie das obere Bein etwas vom unteren ab und halten Sie die Fußspitzen angezogen. Das Kniegelenk sollte dabei gebeugt bleiben. Hinweis/Beachte: • Ober- und Unterschenkel bleiben parallel • Bein nicht verdrehen • Becken nicht nach hinten abfallen lassen • heben Sie das Bein nicht zu weit ab 10 Äußere Hüftmuskulatur Outer hip muscles Ausgangsstellung: Rückenlagen, beide Beine sind 90° angezogen. Das Band ist um die Oberschenkel gelegt. Den Oberkörper etwas anheben und mit gestreckten Armen das RUBBER-BAND vor den Kniekehlen fixieren. Endstellung: Der Oberkörper wird nun etwas angehoben und die gestreckten Arme drücken das RUBBER-BAND fußwärts. Hinweis/Beachte: • während der Übung die Beine nicht bewegen. • halten Sie das Kinn am Hals • lösen Sie die Schulterblätter nur leicht vom Boden 7 Gerade Bauchmuskulatur Straight stomach muscles Starting position: Lay on the back with the knees pulled up at a 90° angle. Place the RUBBER-BAND around the thighs. Raise the upper body slightly and with stretched arms hold the RUBBER-BAND in front of the hollows of the knees. Execution: Raise the upper body and with stretched arms push the RUBBERBAND towards the feet. Attention: - During the exercise do not more the legs - Keep the chin by the neck - Just lift the shoulderblades slightly from the floor. Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz auf einem Hocker, die Oberschenkel liegen ganz auf der Sitzfläche auf. Ein Fuß steht auf dem RUBBER-BAND und um den anderen Knöchel wird es gelegt. Endstellung: Ziehen Sie die Zehenspitzen an und bringen Sie das Bein in Streckung. Drehen Sie dabei das gesamte Bein etwas nach außen. Hinweis/Beachte: • den Fuß während einer Übungsserie nicht ganz absetzen • bringen Sie das Kniegelenk nie ganz in Streckung, sondern lassen Sie es immer leicht angebeugt • halten Sie Ihren Rücken aufrecht 11 Vordere Oberschenkelmuskulatur Front thigh muscles Starting position: Sit up straight on a chair with the thighs completely supported by the seat. Place the RUBBER-BAND under the foot of one leg and around the ankle of the other. Execution: Pull the toes in and stretch the leg out. While doing so turn the entire leg slightly outwards. Attention: - During the exercise do not let the foot rest on the floor. - Do not stretch the knee out completely, rather leave it slightly bent. - Keep the back straight. Ausgangsstellung: Aufrechter, leicht gegrätschter Stand, die Knie sind leicht angebeugt, die Bauchdecke ist angespannt. Halten Sie die Arme in U-Halte über den Kopf, während die Handflächen zueinander zeigen. Endstellung: Ziehen Sie das Band über dem Kopf auseinander, indem Sie beide Arme nach außen führen. Hinweis/Beachte: • Ziehen Sie mit der Ausatmung auseinander, und lassen mit der Einatmung locker • Lassen Sie das Band während der Übung auf Spannung Starting position: Stand with legs slightly apart. The RUBBER-BAND is placed around the elbows and the forearms are held parallel to each other in front of the face. Execution: Hold both arms at a right angle and spread them apart sidewards without twisting the forearms. Attention: - The elbows remain at shoulder height and the fists shouldn’t fall forwards. Pull the shoulder blades down - Keep the chin by the neck Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau Conditon physique, rééducation, musculation Mit Übungsposter Poster avec exercices d`utilisation Level: Fitness, rehabilitation, muscle development Fitness, genoptræning, muskelopbygning Including Exercise Poster Inklusive øvelsesposter Stärke/Strength Anwendung / Usage / Aplicacion / Application 1 Leicht, Light Let, Souple Rehabilitation, Senioren Genoptræning, seniorer - Rehabilitation, Seniors Réhabilitation, Seniors 2 Mittel, Medium Middle, Moyen Anfänger, Fortgeschrittene Begyndere, let øvede - Beginners, Advanced Débutants, Avancés 3 Stark, Strong Stærk, Fort Fortgeschrittene, Geübte Let øvede, øvede - Advanced, Practiced Avancés, Entraînés RUBBER-BAND Ihr persönlicher Fitnesstrainer Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen. Welche Sportbekleidung benötige ich? Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem RUBBER-BAND trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren. Aufwärmen Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen, Gehen auf der Stelle) Unser Tipp: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle. Was muss ich beachten? • Überprüfen Sie Ihr RUBBER-BAND vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband. • Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf. • Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus. • Halten Sie das RUBBER-BAND von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug. Wie atme ich richtig? • Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!). • Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung. Die richtige Körperhaltung 8 Trizeps- und hintere Schultermuskulatur Triceps- and rear shoulder muscles Starting position: Stand up straight with the legs slightly apart. RUBBERBAND the knees slightly and tense up the stomach muscles. Hold the arms in a U-position over the head. The palms of the hands face each other Execution: Pull the RUBBER-BAND apart the head by extending both arms outwards. Attention: Exhale while pulling and inhale while letting loose. During the exercise keep the RUBBERBAND under tension. Ausgangsstellung: Seitlage, oberes Bein ist angewinkelt und wird vor dem Körper abgelegt. Unteres Bein ist ausgestreckt. Das RUBBER-BAND ist um die Knöchel gelegt. Endstellung: Heben Sie das hintere Bein etwas vom Boden ab. Hinweis/Beachte: • Bein nicht verdrehen • Oberschenkelmuskulatur angespannt lassen • Knie bleibt gestreckt 12 Übungen stehend : • Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung. • Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt. • Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht. Übungen sitzend : • Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen. • Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen (hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil). Welches RUBBER-BAND ist das richtige? • Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie ein leichtes oder mittleres RUBBER-BAND. Das richtige RUBBER-BAND bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die Übung nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird. • Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen. Tipps zur Pflege • Das RUBBER-BAND ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!). • Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf das RUBBER-BAND vermeiden. • Reinigen Sie das RUBBER-BAND nur mit warmen Wasser (besonders wichtig bei Kontakt mit Chlorwasser) • Das RUBBER-BAND kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern. eprüf g • toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten) • progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft • Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002 © 2002 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen. RUBBER-BAND Your effectively fitness exerciser At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups of your body and work on your flexibility. What athletic wear do I need? You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the RUBBER-BAND - at the office,at home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center. A wall mirror lets you check your motions and your coordination. Warming up It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises (windmilling, shoulder flexing, walking on the spot). A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot. What must I look out for? • Check your RUBBER-BAND prior to starting your exercises for kinks or tears as well as the condition of the hose band. • Always warm up before beginning your exercise routine. • Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions. • Keep the RUBBER-BAND away from small children, it is not a toy. How do I breathe correctly? • Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises. • Breathe out during exertion - breathe in during relaxation. The correct body posture Oberschenkelmuskulatur Thigh muscles Starting position: Sit up straight with the knees bent and place the RUBBER-BAND around the feet. Execution: Secure the RUBBER-BAND on the floor with on foot and raise the other foot to the ceiling. Attention: During the exercise keep the RUBBERBAND under tension. Standing exercises : • Maintain an upright body posture. • Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet. Abdomen and buttock muscles are slightly tensed. • Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight. Sitting exercises : • Make sure to spread your thighs about hip-wide. • The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly (use a ball or wedge cushion). Which RUBBER-BAND is right for me? • Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium RUBBER-BAND. You have selected the correct RUBBER-BAND or resistance, if the exercise becomes strenuous after about 8-10 repetitions. • In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or physiotherapist before you start the training program. Care instructions • The RUBBER-BAND is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects). • Avoid contact of the RUBBER-BAND with sharp corners and rough surfaces. • Clean your RUBBER-BAND using warm water or rubbing alcohol only. • Store your RUBBER-BAND in a cool (room temperature) and dark place. eprüf g C Starting position: Lay on the side, bend the knees slightly, pull in the toes and tilt the pelvis forwards so that the legs lay parallel on each other. The RUBBER-BAND is placed around the ankles. Execution: Lift the upper leg and keep the toes pulled in. The knees should be kept bent Attention: - Keep the thighs and calves parallel to each other - Do not twist the leg - Do not let the pelvis drop back - Do not raise the leg too high Starting Position: Sit up straight, legs slightly apart. Place the RUBBER-BAND in the hollow of one knee and the hand on the same side holds the RUBBER-BAND. Execution: Bend the elbow and pull the RUBBER-BAND towards the shoulder. Attention: Keep the elbow on the body. Do not push the shoulders forwards. 4 Vordere Schulter- und Brustmuskulatur Front shoulder and chest muscles t • Oberschenkel-Thigh 7,9 • Waden/Calf 10,11 Rumpf Trunk Hintere Oberschenkelmuskulatur Rear thigh muscles Starting position: Sit up straight, place the band around the hands, stretch the fingers and point the thumbs to the ceiling. Keep the upper arms pressed on the body. The elbows are bent at a 90° angle. Execution: Spread the forearms apart without moving the elbows from the body. In doing so, keep the elbows bent at a 90° angle. Attention: Keep the shoulderblades pulled in towards the spinal column. Push with the back of the hands outwards as well. 3 Bizepskräftigung Biceps strengthening C Nutzen Sie das RUBBER-BAND Beine Legs Gesäß- und Oberschenkelmuskulatur Backside- and rear thigh muscles 2 Oberarmmuskulatur, Schulterblattfixatoren Upper arm musculatur, shoulder blade fixator t FITNESS-BAND Das ideale Trainingsgerät um Bewegungsdefizite auszugleichen, Muskeln zu dehnen und zu kräftigen. Ein Bandclip ersetzt lästiges Verknoten des Bandes. Erhältlich in verschiedenen Breiten und Längen je nach Verwendungszweck. • Bauch-Stomach • Gesäß-Bottom Ausgangsstellung: Bauchlage, Zehenspitzen sind angestellt, die Arme werden nach vorn ausgestreckt. Das Band auf Spannung bringen, also etwas auseinanderziehen. Endstellung: Diagonal ein Arm und ein Bein im Wechsel abheben. Dabei bleiben die Ellbogen- und Kniegelenke gestreckt. Hinweis/Beachte: Arbeiten Sie langsam und gleichmäßig im Atemrhythmus und schauen Sie zu Boden, damit der Nacken nicht überstreckt wird. Starting position: Lay on the stomach, rest the feet on the toes and stretch the arms out in front. Pull the RUBBER-BAND slightly apart so that it is under tension. Execution: Diagonally lift one arm and one leg and then alternate. Keep the elbows and knees stretched. Attention: Exercise slowly, steadily and in breathingrhythm. Look to the floor so that you do not hyperextend the neck. Für das Training aller großen Muskelgruppen. Verbessert die Fitness und die Leistungsfähigkeit. Der Klassiker unter den Fitnessgeräten! Das ideale Trainingsgerät im Studio, zu Hause oder für unterwegs. Sie können jederzeit und überall die wichtigsten Muskelgruppen optimal trainieren. 1, 2,3,6 4 6 3 Starting position: Sit up straight, place the band around the hands, stretch the fingers and point the thumbs to the ceiling. Keep the upper arms pressed on the body. The elbows are bent at a 90° angle. Execution: Spread the forearms apart without moving the elbows from the body. In doing so, keep the elbows bent at a 90° angle. Attention: Keep the shoulderblades pulled in towards the spinal column. Push with the back of the hands outwards as well. 5 FITNESS-TUBE • Schulter-Shoulder • Bizeps-Biceps • Trizeps-Triceps • Brust-Breast 1 Obere Schultermuskulatur Upper shoulder muscles • toxicological test (well below permissible limits) • progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength • latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002) © 2002 by Sport THIEME. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law. This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means. © Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 7875-0 • www.oswald-u-partner.de • DST/0207/2002 • d An inappropriate use of the RUBBER-BAND will result in a loss of the liability coverage RUBBERBAND d • U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R Avoid contact with sharp objects such as rings, juwels, sharp fingernails or others U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R • LEGS-BEINE Untie all knots in the RUBBER-BAND after usage U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R • TRUNK-RUMPF Keep the RUBBER-BAND stored away from heat, and out of the sun LEGS-BEINE • U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R RUBBER-BAND security instructions: TRUNK-RUMPF • Das Produkt enthält natürlichen Gummilatex und könnte eine allergische Reaktion auslösen LEGS-BEINE • Bei unsachgemäßer Handhabung wird keinerlei Haftung übernommen tifie • Vermeiden Sie, dass das RUBBER-BAND mit scharfkantigen Gegenständen, Fingernägeln, Reißverschlüssen, etc. in Berührung kommt Ausgangsstellung: leicht gegrätschter Stand, RUBBER-BAND ist um die Ellbogen gelegt, die Unterarme werden parallel vor dem Gesicht gehalten. Endstellung: Beide Arme im rechten Winkel nach außen führen ohne dabei die Unterarme zu verdrehen. Hinweis/Beachte: • Die Ellbogen bleiben auf Schulterhöhe und Fäuste sollen nicht nach vorn abfallen • Die Schulterblätter tief nach unten gezogen halten • Das Kinn bleibt am Kehlkopf er • Entknoten Sie das RUBBER-BAND nach Gebrauch Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz, Beine sind leicht gegrätscht. RUBBER-BAND in Höhe der Kniekehle um ein Bein legen. Hand der gleichen Seite greift das RUBBER-BAND. Endstellung: Ellbogen beugen, RUBBERBAND in Richtung Schulter ziehen. Hinweis/Beachte: Ellbogen bleibt am Körper, Schultern nicht nach vorn schieben. tifie • Schützen Sie das RUBBER-BAND vor Hitze, Staub und Sonneneinstrahlung Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz oder Stand. Hände und Ellbogen auf Schulterhöhe halten, RUBBERBAND somit auf Spannung bringen. Die Daumen zeigen nach oben, die Schultern sind nach unten gezogen. Endstellung: Strecken Sie einen Arm zur Seite aus, während der andere das Band fixiert und dagegen hält. Hinweis/Beachte: Versuchen Sie das Band während der Übung immer auf Spannung zu halten und drehen Sie ihren Rumpf nicht mit. er Hinweise zum Gebrauch des RUBBER-BAND: Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz, das RUBBERBAND ist um die Hände gelegt, die Finger sind gestreckt, die Daumen zeigen zur Decke. Die Oberarme bleiben am Körper fixiert, die Ellbogen sind 90° gebeugt. Endstellung: Die Unterarme werden nach außen gedreht, ohne dass die Ellbogen vom Körper weggehen. Die Ellbogen bleiben dabei in einer Beugung von 90°. Hinweis/Beachte: Halten Sie die Schulterblätter an die Wirbelsäule gezogen und drücken Sie ihre Handrücken ebenfalls mit nach außen. • An inappropriate use of the FITNESS-BAND will result in a loss of the liability coverage • This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions 1 Notice d´utilisation pour le FITNESS-BAND: • Protégez la FITNESS-BAND contre la chaleur, la poussière et la lumière solaire • Entretenez la FITNESS-BAND au poudre de talc ou au poudre de bébé • Dénouez la FITNESS-BAND après l’usage • Evitez tout contact de la Tube avec des objets à arêtes vives, ongles, fermetures éclair, asphalte, etc. • On décline toute responsabilité pour une application impropre • Ce produit contient du latex caoutchouc naturel qui peut provoquer des réactions allerguiques Sikkerhedsanvisninger FITNESS-BAND: • Beskyt dit FITNESS-BAND mod stærk varme, støv og solskin • Plej FITNESS-BAND med talkum eller babypudder • Løs knuden på FITNESS-BAND efter brug • Undgå, at FITNESS-BAND kommer i berøring med skarpe genstande, fingernegle, lynlåse, asfalt etc. • Ved uhensigtsmæssig håndtering kan vi ikke påtages os noget ansvar FITNESS-BAND-CLIP Gebrauch und Sicherheitshinweise für den Clip • Der Band-Clip erleichtert die Handhabung des FITNESS-BAND. Mit ihm läßt sich das Band (anstelle des Verknotens) schnell und bequem mit einem „Klick“ verbinden • Bandenden auf jeder Seite bei eingerastetem Clip 2 cm überstehen lassen (siehe Zeichnung) • Den Clip nicht immer an der gleichen Bandstelle fixieren (Reißgefahr durch Quetschung) • Achten Sie darauf, dass der Clip stets eingerastet ist ! Übungen mit Clip: Nr. 2, 3, 5, 10, 11, 12. Achten Sie auf den Button. Usage and security instructions of the Clip • The Band-Clip enables an easier usage of the FITNESS-BAND and eliminates having to knot the band. With it you are able to join the ends of the band with a „click“ • When fastening the clip be sure that the band ends are 2 cm overlapped Obere Rücken- und Schultermuskulatur Upper back- and shoulder-muscles Starting position: Kneel down on one knee and bend the other one in front. Pull the shoulder blades down, keep stomach muscles tense. Place the FITNESS-BAND under the front knee and cross it. Execution: With the fingers spread and the hands in an upright position, pull the arms upwards. Attention: • Keep the stomach muscles tense. Don´t bend backwards • Do not bend the elbows Ausgangsstellung: Legen Sie sich auf den Bauch, die Hände unter die Leisten ge-legt. Das Band in voller Breite um die Ferse legen, der andere Fuß steht auf dem Band. Ausführung: Die Ferse Richtung Gesäß ziehen. Bitte beachten Sie: • Gesäß nicht nach oben wegstrecken • Die Leisten nach unten auf die Hände drücken • Unterschenkel nicht verdrehen und zum Gesäß ziehen 5 Rücken- und Gesäßmuskulatur Back and bottom muscles • Don´t affix clip more than once to the same spot on the band, since the band may tear apart Exercises with Clip: No. 2, 3, 5, 10, 11, 12. Look for the button. Ausgangsstellung: Rückenlage, ein Bein ist angestellt, das andere angehoben. Das Band flächig über das Becken legen. Ausführung: Das Becken gegen den Band-Widerstand vom Boden anheben. Gesäß dabei anspannen. Bitte beachten Sie: • Das Becken nicht verdrehen. • Der Fuß zeigt immer in Richtung Decke • Gesäß-Spannung nicht vergessen • für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen • als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen • zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand • zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining • als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen • als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport Use the FITNESS-BAND • during breaks at work to avoid muscle tension • as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips • to learn how to exercise under progressive resistance • to build muscles and for daily physical fitness • as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury • as a training device for groups and common sport Utilisez le FITNESS-BAND • pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires • comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage • pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive • pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme • comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des accidents de sport • pour l’entraînement en groupe et au club 9 Brug FITNESS-BAND • til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger • som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne • til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand • til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning • som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker • som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt Oberkörper Upper Body • Schulter-Shoulder 1, 4 • Bizeps-Biceps 3 • Trizeps-Triceps 2 6, 7, 8, 12 1, 5, 9 5, 6 10, 12 Starting position: Stretch the legs upwards, flex the feet and stretch the arms out parallel to the body. Place the Band flat over the soles of the feet and hold onto the ends of it with the hands. Execution: Lift the pelvis a few millimeters from the floor against resistance of the Band without moving the legs Attention: • Do not rock the hips upwards, rather use muscular strength Ausgangsstellung: Rückenlage, beide Beine ausgestreckt, FITNESS-BAND flächig um die Knöchel gelegt. Ausführung: Spreizen Sie beide Beine nach außen und lassen Sie die Beine am Boden schleifen. Bitte beachten Sie: Drücken Sie während der Übung den Rücken auf die Matte. 10 Oberschenkel und Hüfte Front thigh and hip muscles Starting position: Lay on the back with both legs stretched out. Wrap the FITNESS-BAND around both ankles. Execution: Spread both legs apart and allow the legs to slide along the floor. Attention: • Be sure to keep the back pressed on the mat. 7 Gerade Bauchmuskulatur Straight stomach muscles Starting position: Lie on the back with the legs lifted and bent.Place the FITNESS-BAND around the legs just above the knees and hold onto it behind the knees with outstretched arms. Execution: Lift the upper body slightly and push forwards with the outstretched arms. Attention: • During this exercise do not rest your shoulders on the floor, work slowly. Ausgangsstellung: Rückenlage, ein Bein angewinkelt, FITNESSBAND flächig um den Fuß gelegt. Arme angewinkelt neben dem Körper. Ausführung: Strecken Sie das Bein gegen den Band-Widerstand nach vorne. Hände halten dagegen. Bitte beachten Sie: Kniegelenk nicht ganz durchstrecken. 11 Oberschenkel und Waden Front thigh and calf muscles Starting position: Lay on the back, one leg bent. Place the FITESS-BAND on the foot sole and hold onto it with the arms bent beside the body. Execution: Stretch the leg out against the resistance of the FITNESS-BAND. Attention: • Do not stretch the leg out completely. Ausgangsstellung: Rückenlage, ein Bein angestellt, das andere nach oben gestreckt. Das Band befindet sich unter den Schulterblättern, jede Hand fasst ein Ende, einen Arm zur Seite ablegen. Ausführung: Ein Arm zieht diagonal zum gestreckten Bein. Bitte beachten Sie: • Bein nicht bewegen und Schulter nie ganz ablegen • FITNESS-BAND bleibt auf Spannung Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau Conditon physique, rééducation, musculation fitness, rehabilitation, muscle development Fitness, genoptræning, muskelopbgygning Mit Übungsposter Poster avec exercices d´utilisation Level: Stärke/Strength Length : 1,20m Including Exercise Poster Inklusive øvelsesposter Anwendung / Usage / Aplicacion / Application 2m Width : 7,5cm 15cm Including Clip : Yes No 1 Leicht, Light Let, Souple Anfänger Begyndere - Beginners Débutants 2 Mittel, Medium Middle, Moyen Fortgeschrittene Let øvede - Advanced Avancés 3 Stark, Strong Stærk, Fort Fortgeschrittene, Geübte Let øvede, øvede - Advanced, Practised Avancés, Entraînés 4 Extra Stark, Heavy Ekstra Stærk, Extra Fort Geübte, Athleten øvede, atleter - Practiced, Athletes Entraînés, Athlétes FITNESS-BAND Ihr persönlicher Fitnesstrainer Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen. Welche Sportbekleidung benötige ich ? Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem FITNESS-BAND trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren. Aufwärmen Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen, Gehen auf der Stelle) Unser Tip: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle. Was muss ich beachten ? • Überprüfen Sie Ihren FITNESS-BAND vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband. • Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf. • Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus. • Halten Sie den FITNESS-BAND von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug. Wie atme ich richtig? • Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!). • Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung. Die richtige Körperhaltung 8 Schräge Bauchmuskulatur Oblique stomach muscles Starting position: Lay on the back, one leg bent, the other stretched out Place the Band under the shoulder blades and hold onto the ends of it. One arm is on the floor, the other is lifted. Execution: The lifted arm pulls diagonally to the outstretched leg. Attention: • Do not move the leg • shoulders should not rest completely • The band should stay under tension Ausgangsstellung: Die Beine anwinkeln und die Zehenspitzen anziehen. Das FITNESSBAND flächig um die Knöchel legen. Ausführung: Das obere Bein etwas anheben. Bitte beachten Sie: • Das Bein nicht verdrehen und nicht zu weit abheben • Das Becken nicht nach hinten abfallen lassen. • Ober- und Unterschenkel bleiben parallel. • Spannen Sie die Bauchdecke an. 12 Übungen stehend : • Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung. • Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht. auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt. • Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht. Übungen sitzend : • Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen. • Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen (hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil). Welches FITNESS-BAND ist das richtige ? • Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie einen leichten oder mittleren FITNESS-BAND. Der Widerstand lässt sich zusätzlich erhöhen, indem Sie den FITNESS-BAND häufiger wickeln oder doppelt nehmen. Den richtigen FITNESS-BAND bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die Übung nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird. • Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen. Tipps zur Pflege • Der FITNESS-BAND ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!). • Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf den Tube vermeiden. • Reinigen Sie den FITNESS-BAND nur mit warmem Wasser (besonders wichtig bei Chlorwasser-Kontakt) • Den FITNESS-BAND kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern. eprüf g • toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten) • progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft • Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002 © 2001 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen. FITNESS-BAND Your effectively fitness exerciser At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups of your body and work on your flexibility. What athletic wear do I need ? You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the FITNESS-BAND - at the office,at home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center. A wall mirror lets you check your motions and your coordination. Warming up It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises (windmilling, shoulder flexing, walking on the spot). A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot. What must I look out for ? • Check your FITNESS-BAND prior to starting your exercises for kinks or tears as well as the condition of the hose band. • Always warm up before beginning your exercise routine. • Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions. • Keep the FITNESS-BAND away from small children, it is not a toy. How do I breathe correctly ? • Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises. • Breathe out during exertion - breathe in during relaxation. The correct body posture Bauch und äußere Hüften Stomach and hip muscles Starting position: Lie on the side with both knees bend and the feet flexed.Place the FITNESS-BAND flat around the ankles. Execution: Lift the upper leg slightly. Attention: • Keep your stomach muscles tense. • Do not twist the leg. • Do not let your pelvis drop back. • Keep thighs parallel • Do not lift the leg too high. Standing exercises : • Maintain an upright body posture. • Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet. Abdomen and buttock muscles are slightly tensed. • Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight. Sitting exercises : • Make sure to spread your thighs about hip-wide. • The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly (use a ball or wedge cushion). Which FITNESS-BAND is right for me ? • Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium FITNESS-BAND. The resistance may be subsequently increased if you wrap the FITNESS-BAND more times or if you double up. You have selected the correct FITNESS-BAND or resistance, if the exercise becomes strenuous after about 8-10 repetitions. • In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or physiotherapist before you start the training program. Care instructions • The FITNESS-BAND is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects). • Avoid contact of the tube with sharp corners and rough surfaces. • Clean your FITNESS-BAND using warm water or rubbing alcohol only. • Store your FITNESS-BAND in a cool (room temperature) and dark place. eprüf g C Starting position: Lay on the back with one leg bent and the other lifted. Place the FITNESS-BAND flat over the pelvis. Execution: Lift the pelvis from the floor against the resistance of the FITNESS-BAND. Attention: • Remember to keep your buttocks tense. • Don´t twist the pelvis. • The foot should always be held up towards the ceiling. 6 Bauch- und Gesäßmuskulatur Stomach and bottom muscles Ausgangsstellung: Rückenlage, Beine angewinkelt abheben. FITNESS-BAND oberhalb der Knie um die Beine legen, Band mit gestreckten Armen greifen. Ausführung: Oberkörper ein wenig abheben und mit gestreckten Armen nach vorne schieben. Bitte beachten Sie: • Schulter während der Übung nie vollständig ablegen • Langsam arbeiten Starting position: Place the FITNESS-BAND flat around the upper back and hold the ends with the hands . Execution: While keeping the shoulder blades pulled down, push the fists forwards until the arms are almost completely extendet. Attention: • Keep the spinal column straight and the knees bent • Do not let the hands drop. Keep them even with the shoulders t Beine Legs • Oberschenkel-Thigh 9, 10, 11 • Waden-Calf 11 Rumpf Trunk • Bauch-Stomach • Rücken-Back • Gesäß-Bottom • Hüfte-Hip Rücken- und Oberschenkelmuskulatur Back and back thigh muscles Ausgangsstelllung: Beine nach oben gestreckt, Fußspitzen angezogen, Arme gestreckt neben den Körper gelegt. Das Band flächig über die Fußsohlen legen. Ausführung: Das Becken gegen den Bandwiderstand einige Millimeter von der Unterlage lösen ohne die Beine zu bewegen. Bitte beachten Sie: • Becken mit Kraft, nicht mit Schwung anheben • Knie leicht gebeugt lassen und aus dem Becken arbeiten Starting position: Hold the FITNESS-BAND firmly with one hand while keeping the arm outstretched alongside the body. Execution: The other hand pulls the FITNESS-BAND up towards the shoulder. Attention: • Keep the knees slightly bent and stomach muscles tense • The elbow remains stationary beside the body. • Do not lift the shoulders. 4 Schultermuskulatur Shoulder muscles C Nutzen Sie das FITNESS-BAND Starting position: Hold the crossed FITNESS-BAND stationary with one hand on the shoulder and with the other hand on the back of the head . Execution: Extend the arm upwards. Attention: • Are you still standing stable? • Don´t tilt the head to the side • Do not lift the shoulders • Keep the spinal column straight. 3 Bicepskräftigung Biceps strengthening t Starting position: Lay on the stomach with the hands under the hips. Secure the FITNESS-BAND on the floor with one foot and place it around the heel of the other slightly raised leg. Execution: Pull the heel up towards the buttocks. Attention: • Be sure not to twist the lower leg – pull straight to the buttocks • press your hips onto your hands • Be sure, that the clip is always fastened 2 Oberarmmuskulatur - Triceps Upper arm muscles - triceps • toxicological test (well below permissible limits) • progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength • latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002) © 2001 by Sport THIEME. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law. This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means. © DITTMANN GmbH - Kissinger Straße 68 - 97727 Fuchsstadt (Germany) • Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 7812-01 • www.OundP.net • DST-20011170 Avoid contact with sharp objects such as rings, juwels, sharp fingernails or others FITNESSBAND d • Ausgangsstellung: Das FITNESS-BAND wird in voller Breite um den Rücken gelegt, die Hände halten die Bandenden fest. Ausführung: Während die Schulterblätter nach unten gezogen bleiben, schieben die Fäuste nach vorne, bis die Ellbogen fast in Streckung sind. Bitte beachten Sie: • Hände fallen nicht ab, auf Schulterhöhe lassen • Wirbelsäule bleibt aufrecht, Knie gebeugt d Untie all knots in the FITNESS-BAND after usage U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R • TRUNK-RUMPF Sprinkle the FITNESS-BAND regularly with talc or baby powder spinkle LEGS-BEINE • U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R Keep the FITNESS-BAND stored away from heat, and out of the sun TRUNK-RUMPF • LEGS-BEINE FITNESS-BAND security instructions: U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R • Das Produkt enthält natürlichen Gummilatex und könnte eine allergische Reaktion auslösen TRUNK-RUMPF • Bei unsachgemäßer Handhabung wird keinerlei Haftung übernommen LEGS-BEINE • Vermeiden Sie, dass das der FITNESS-BAND mit scharfkantigen Gegenständen, Fingernägeln, Reißverschlüssen, etc. in Berührung kommt Ausgangsstellung: Stabiler aufrechter Stand.Das FITNESS-BAND mit einer Hand fixieren, der Arm wird dabei seitlich ausgestreckt gehalten. Ausführung: Die andere Hand zieht das FITNESSBAND in Richtung Schulter. Bitte beachten Sie: • Denken Sie an den Stand • Lassen Sie die Knie gebeugt und den Bauch angespannt • Ellbogen bei der Übung nicht vom Körper entfernen • Schulter nach unten gezogen halten tifie • Entknoten Sie den FITNESS-BAND nach Gebrauch Ausgangsstellung: Eine Hand hält das gekreuzte FITNESS-BAND an der Schulter, die andere wird am Hinterkopf gehalten. Ausführung: Den Ellbogen nach oben strecken. Bitte beachten Sie: • Ist Ihr Stand stabil • Kopf nicht zur Seite neigen • Schulter nach unten gezogen halten • Wirbelsäule bleibt aufgerichtet er • Pflegen Sie den FITNESS-BAND mit Talkum oder Babypuder Ausgangsstellung: Die Schulterblätter nach unten ziehen und Bauchdecke anspannen. Das FITNESS-BAND unter das vordere Knie ziehen und kreuzen. Ausführung: Mit gespreizten Fingern und zurückgezogenen Händen die gestreckten Arme seitlich nach oben ziehen. Bitte beachten Sie: • Bauch bleibt angespannt - kein „Hohlkreuz“ • Ellbogen gestreckt lassen tifie • Schützen Sie den FITNESS-BAND vor Hitze, Staub und Sonneneinstrahlung er Hinweise zum Gebrauch des FITNESS-BAND: • An inappropriate use of the Fitness-Ankle-Tube will result in a loss of the liability coverage • This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions Notice d´utilisation pour le FITNESS-RING: • Protégez la FITNESS-RING contre la chaleur, la poussière et la lumière solaire • Entretenez la FITNESS-RING au poudre de talc ou au poudre de bébé • Dénouez la FITNESS-RING après l’usage • Evitez tout contact de la Tube avec des objets à arêtes vives, ongles, fermetures éclair, asphalte, etc. • On décline toute responsabilité pour une application impropre • Ce produit contient du latex caoutchouc naturel qui peut provoquer des réactions allerguiques Sikkerhedsanvisninger FITNESS-RING: • Beskyt dit FITNESS-RING mod stærk varme, støv og solskin • Plej FITNESS-RING med talkum eller babypudder • Løs knuden på FITNESS-RING efter brug • Undgå, at Fitness-Ankle-Tube kommer i berøring med skarpe genstande, fingernegle, lynlåse, asfalt etc. • Ved uhensigtsmæssig håndtering kan vi ikke påtages os noget ansvar Sortiment / product range FITNESS-TONER For the specific intensive training of individual muscle groups. Universal and versatile training unit for upper and lower body. The division of the FITNESSTONER into eight parts allows for a variety of long and short pulling exercises with improved hold during the exercise. FITNESS-TONER Für das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen. Universell und vielseitig einsetzbares Trainingsgerät für Ober- und Unterkörper. Die Achterteilung des FITNESSTONER ermöglicht eine Vielzahl von langen und kurzen Zugübungen mit verbessertem Halt während der Ausführung. 1 Schultermuskulatur Shoulder muscles Starting position: Sit up straight, place the ring around the hands, stretch the fingers and point the thumbs to the ceiling. Keep the upper arms pressed on the body. The elbows are bent at a 90° angle. Execution: Spread the forearms apart without moving the elbows from the body. In doing so, keep the elbows bent at a 90° angle. Attention: Keep the shoulderblades pulled in towards the spinal column. Push with the back of the hands outwards as well. Ausgangsstellung: Zehenspitzen sind angestellt, die Arme werden nach vorn ausgestreckt. Den FITNESSRING auf Spannung bringen, also etwas auseinanderziehen. Endstellung: Diagonal ein Arm und ein Bein im Wechsel abheben. Dabei bleiben die Ellbogen- und Kniegelenke gestreckt. Hinweis/Beachte: Arbeiten Sie langsam und gleichmäßig im Atemrhythmus und schauen Sie zu Boden, damit der Nacken nicht überstreckt wird. FITNESS-TUBE For training of all muscle groups. Improves fitness and efficiency. The classic amongst the fitness units! The ideal training unit in the studio, at home or while travelling. You can optimally train your most important muscle groups anytime and anywhere. 5 FITNESS-TUBE FITNESS-BAND The ideal exercise unit to equalize movement deficits, stretch and tone muscles. One band clip avoids annoying knots in the band. Available in different widths and lengths according to the exercises it is intended for. FITNESS-BAND Nutzen Sie den FITNESS-RING Ausgangsstellung: Vierfüßlerstand, stützen Sie sich auf den Unterarmen ab. Der Ring ist um die Beine gelegt, so dass Sie darauf knien. Endstellung: Heben Sie ein Bein gebeugt ab, indem Sie Ihren Oberschenkel nach hinten führen. Lassen Sie dabei das Knie 90° gebeugt. Hinweis/Beachte: • halten Sie Ihren Rücken stabil • führen Sie den Oberschenkel nicht zu weit nach oben • für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen • als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen • zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand • zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining • als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen • als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport Use the FITNESS-RING • during breaks at work to avoid muscle tension • as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips • to learn how to exercise under progressive resistance • to build muscles and for daily physical fitness • as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury • as a training device for groups and common sport Utilisez le FITNESS-RING • pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires • comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage • pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive • pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme • comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des accidents de sport • pour l’entraînement en groupe et au club 9 Brug FITNESS-RING • til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger • som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne • til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand • til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning • som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker • som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt Oberkörper Upper Body 1, 4 3 2 7 4, 5, 6, 8 5, 6, 9, 10 9, 10 Starting position: On the hands and knees, bend the elbows slightly, straighten the spinal column. Place the FITNESS-RING around the ankles. Execution: Diagonally raise and stretch one arm and one leg until they are even with the upper body. Attention: Rest the feet on the toes and be sure the back does not end in a concave position. Ausgangsstellung: Die Beine sind etwas angewinkelt, die Zehenspitzen angezogen und das Becken ist etwas nach vorn gedreht, so dass die Beine parallel aufeinander liegen. Ring ist um die Kniekehle gelegt. Endstellung: Heben Sie das obere Bein etwas vom unteren ab und halten Sie die Fußspitzen angezogen. Das Kniegelenk sollte dabei gebeugt bleiben. Hinweis/Beachte: • Bein nicht verdrehen und nicht zu weit abheben • Becken nicht nach hinten abfallen lassen 10 Oberschenkel- und Hüftmuskulatur Thigh and hip muscles Starting position: Lay on the side, bend the knees slightly, pull in the toes and tilt the pelvis forwards so that the legs lay parallel on each other. The FITNESS-RING is placed around the ankles. Execution: Lift the upper leg and keep the toes pulled in. The knees should be kept bent Attention: - Keep the thighs and calves parallel to each other - Do not twist the leg - Do not let the pelvis drop back - Do not raise the leg too high 7 Bauchmuskulatur Stomach muscles Starting position: Lay on the back with the knees pulled up at a 90° angle. Place the FITNESS-RING around the thighs. Raise the upper body slightly and with stretched arms hold the FITNESS-RING in front of the hollows of the knees. Execution: Raise the upper body and with stretched arms push the ring towards the feet. Attention: - During the exercise do not more the legs - Keep the chin by the neck - Just lift the shoulderblades slightly from the floor. Ausgangsstellung: Die Oberschenkel liegen ganz auf der Sitzfläche auf. Ein Fuß steht auf dem FITNESS-RING und um den anderen Knöchel wird es gelegt. Endstellung: Ziehen Sie die Zehenspitzen an und bringen Sie das Bein in Streckung. Drehen Sie dabei das gesamte Bein etwas nach außen. Hinweis/Beachte: • den Fuß während einer Übungsserie nicht ganz absetzen • bringen Sie das Kniegelenk nie ganz in Streckung 11 Oberschenkelmuskulatur Thigh muscles Starting position: Sit up straight on a chair with the thighs completely suppor-ted by the seat. Place the ring under the foot of one leg and around the ankle of the other. Execution: Pull the toes in and stretch the leg out. While doing so turn the entire leg slightly outwards. Attention: - During the exercise do not let the foot rest on the floor. - Do not stretch the knee out completely, rather leave it slightly bent - Keep the back straight. Ausgangsstellung: Aufrechter, leicht gegrätschter stand, die Knie sind leicht angebeugt, die Bauchdecke ist angespannt. Halten Sie die Arme in U-Halte über den Kopf, während die Handflächen zueinander zeigen. Endstellung: Ziehen Sie den Ring über dem Kopf auseinander, indem Sie beide Arme nach außen führen. Hinweis/Beachte: • Ziehen Sie mit der Ausatmung auseinander, und lassen mit der Einatmung locker • Lassen Sie den Ring während der Übung auf Spannung Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau Conditon physique, rééducation, musculation fitness, rehabilitation, muscle development Fitness, genoptræning, muskelopbygning Mit Übungsposter Poster avec exercices d`utilisation Level: Including Exercise Poster Inklusive øvelsesposter Stärke/Strength Anwendung / Usage / Aplicacion / Application 1 Leicht, Light Let, Souple Rehabilitation, Senioren Genoptræning, seniorer - Rehabilitation, Seniors Réhabilitation, Seniors 2 Mittel, Medium Middle, Moyen Anfänger, Fortgeschrittene Begyndere, let øvede - Beginners, Advanced Débutants, Avancés 3 Stark, Strong Stærk, Fort Fortgeschrittene, Geübte Let øvede, øvede - Advanced, Practiced Avancés, Entraînés FITNESS-RING Ihr persönlicher Fitnesstrainer Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen. Welche Sportbekleidung benötige ich ? Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem FITNESS-RING trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren. Aufwärmen Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen, Gehen auf der Stelle) Unser Tip: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle. Was muss ich beachten ? • Überprüfen Sie Ihren FITNESS-RING vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband. • Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf. • Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus. • Halten Sie den FITNESS-RING von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug. Wie atme ich richtig? • Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!). • Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung. Die richtige Körperhaltung 8 Obere Rückenmuskulatur Upper back muscles Starting position: Stand up straight with the legs slightly apart. FITNESSRING the knees slightly and tense up the stomach muscles. Hold the arms in a U-position over the head. The palms of the hands face each other Execution: Pull the FITNESS-RING apart the head by extending both arms outwards. Attention: Exhale while pulling and inhale while letting loose. During the exercise keep the band under tension. Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz, FITNESS-RING befindet sich unter dem Fuß und über dem Knie. Hand fixiert den Ring. Endstellung: Ziehen Sie das Bein gegen den Ringwiderstand nach oben. Hinweis/Beachte: • gerader Rücken • halten Sie die Fußspitzen angezogen Übungen stehend : • Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung. • Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht. auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt. • Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht. Übungen sitzend : • Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen. • Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen (hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil). Welcher FITNESS-RING ist der richtige ? • Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie einen leichten oder mittleren FITNESS-RING. Den richtigen FITNESS-RING bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die Übung nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird. • Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen. Tipps zur Pflege • Der FITNESS-RING ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!). • Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf den Tube vermeiden. • Reinigen Sie den FITNESS-RINGnur mit warmen Wasser (besonders wichtig bei Kontakt mit Chlorwasser) • Den FITNESS-RING kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern. eprüf g • toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten) • progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft • Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002 © 2001 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen. FITNESS-RING Your effectively fitness exerciser At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups of your body and work on your flexibility. What athletic wear do I need ? You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the FITNESS-RING - at the office,at home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center. A wall mirror lets you check your motions and your coordination. Warming up It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises (windmilling, shoulder flexing, walking on the spot). A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot. What must I look out for ? • Check your FITNESS-RING prior to starting your exercises for kinks or tears as well as the condition of the hose band. • Always warm up before beginning your exercise routine. • Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions. • Keep the FITNESS-RING away from small children, it is not a toy. How do I breathe correctly ? • Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises. • Breathe out during exertion - breathe in during relaxation. 12 The correct body posture Oberschenkelmuskulatur Thigh muscles Starting position: Sit up straight. Place FITNESS-RING under your foot and over you knee, holding the ring with your hand. Execution: Pull your leg upwards against the resistance of the ring. Attention: Keep back straight. Keep the toes pulled up. Standing exercises : • Maintain an upright body posture. • Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet. Abdomen and buttock muscles are slightly tensed. • Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight. Sitting exercises : • Make sure to spread your thighs about hip-wide. • The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly (use a ball or wedge cushion). Which FITNESS-RING is right for me ? • Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium FITNESS-RING. You have selected the correct FITNESS-RING or resistance, if the exercise becomes strenuous after about 8-10 repetitions. • In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or physiotherapist before you start the training program. Care instructions • The FITNESS-RING is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects). • Avoid contact of the tube with sharp corners and rough surfaces. • Clean your FITNESS-RING using warm water or rubbing alcohol only. • Store your FITNESS-RING in a cool (room temperature) and dark place. eprüf g C • Oberschenkel-Thigh 9, 10, 11, 12 • Bauch-Stomach • Rücken-Back • Gesäß-Bottom • Hüfte-Hip Starting position: On the knees and forearms. Place the FITNESS-RING around the legs and under the knees. Execution: Raise one leg in a bent position by guiding the thigh back and upwards. Leave the knee at a 90° angle. Attention: - Keep the back stable. - Do not raise the leg too high 6 Rücken- und Gesäßmuskulatur Back and bottom muscles Ausgangsstellung: Rückenlagen, beide Beine sind 90° angezogen. Der Ring ist um die Oberschenkel gelegt. Den Oberkörper etwas anheben und mit gestreckten Armen den Ring vor den Kniekehlen fixieren. Endstellung: Der Oberkörper wird nun etwas angehoben und die gestreckten Arme drücken den FITNESS-RING fußwärts. Hinweis/Beachte: • halten Sie das Kinn am Hals • lösen Sie die Schulterblätter nur leicht vom Boden Starting position: Stand with legs slightly apart. The FITNESS-RING is placed around the elbows and the forearms are held parallel to each other in front of the face. Execution: Hold both arms at a right angle and spread them apart sidewards without twisting the forearms. Attention: - The elbows remain at shoulder height, the fists shouldn’t fall forwards. Pull the shoulders down - Keep the chin by the neck t Beine Legs Rumpf Trunk Bein- und Gesäßmuskulatur Leg and bottom muscles Ausgangsstellung: Vierfüßlerstand, die Ellbogen sind leicht angebeugt, die Wirbelsäule gerade. Den Ring ist um die Fußgelenke gelegt. Endstellung: Diagonal ein Bein und einen Arm abheben und ausstrecken, so dass Arm und Bein jeweils in Verlängerung des Rumpfes sind. Hinweis/Beachte: Stellen Sie die Fußspitzen an und fallen Sie in der Endposition nicht ins Hohlkreuz. Starting Position: Sit up straight, legs slightly apart. Place the FITNESS-RING in the hollow of one knee and the hand on the same side holds the FITNESS-RING. Execution: FITNESS-RING the elbow and pull the band towards the shoulder. Attention: Keep the elbow on the body. Do not push the shoulders forwards. 4 Schulter- und Rückenmuskulatur Shoulder and back muscles C Das ideale Trainingsgerät um Bewegungsdefizite auszugleichen, Muskeln zu dehnen und zu kräftigen. Ein Bandclip ersetzt lästiges Verknoten des Bandes. Erhältlich in verschiedenen Breiten und Längen je nach Verwendungszweck. Starting position: Sit up or stand straight. Hold the hands an elbows at shoulderheight and make sure the FITNESS-RING is tense. Point the thumbs to the ceiling and pull the shoulders down. Execution: Stretch one arm out sidewards while the other one holds the FITNESS-RING firmly in place. Attention: During the exercise try to keep the FITNESS-RING under tension. Do not turn the upper body with the arm. 3 Oberarmmuskulatur Bizeps Upper arm muscles biceps t Starting position: Lay on the stomach, rest the feet on the toes and stretch the arms out in front. Pull the Ring slightly apart so that it is under tension. Execution: Diagonally lift one arm and one leg and then alternate. Keep the elbows and knees stretched. Attention: Exercise slowly, steadily and in breathingrhythm. Look to the floor so that you do not hyperextend the neck. Für das Training aller großen Muskelgruppen. Verbessert die Fitness und die Leistungsfähigkeit. Der Klassiker unter den Fitnessgeräten! Das ideale Trainingsgerät im Studio, zu Hause oder für unterwegs. Sie können jederzeit und überall die wichtigsten Muskelgruppen optimal trainieren. • Schulter-Shoulder • Bizeps-Biceps • Trizeps-Triceps Rücken- und Gesäßmuskulatur Back and bottom muscles 2 Oberarmmuskulatur Trizeps Upper arm muscles triceps • toxicological test (well below permissible limits) • progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength • latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002) © 2001 by Sport THIEME. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law. This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means. © Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 7875-0 • www.oswald-u-partner.de • DST-20011170 Avoid contact with sharp objects such as rings, juwels, sharp fingernails or others d • FITNESSRING d Untie all knots in the FITNESS-RING after usage U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R • TRUNK-RUMPF Sprinkle the FITNESS-RING regularly with talc or baby powder spinkle LEGS-BEINE • U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R Keep the FITNESS-RING stored away from heat, and out of the sun TRUNK-RUMPF • LEGS-BEINE FITNESS-RING security instructions: U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R • Das Produkt enthält natürlichen Gummilatex und könnte eine allergische Reaktion auslösen TRUNK-RUMPF • Bei unsachgemäßer Handhabung wird keinerlei Haftung übernommen LEGS-BEINE • Vermeiden Sie, dass das der FITNESS-RING mit scharfkantigen Gegenständen, Fingernägeln, Reißverschlüssen, etc. in Berührung kommt Ausgangsstellung: leicht gegrätschter stand, Ring ist um die Ellbogen gelegt, die Unterarme werden parallel vor dem Gesicht gehalten. Endstellung: Beide Arme im rechten Winkel nach außen führen ohne dabei die Unterarme zu verdrehen. Hinweis/Beachte: • Die Ellbogen bleiben auf Schulterhöhe und Fäuste sollen nicht nach vorn abfallen • Die Schulterblätter tief nach unten gezogen halten • Das Kinn bleibt am Kehlkopf tifie • Entknoten Sie den FITNESS-RING nach Gebrauch Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz, Beine sind leicht gegrätscht. FITNESS-RING in Höhe der Kniekehle um ein Bein legen. Hand der gleichen Seite greift den FITNESS-RING. Endstellung: Ellbogen beugen, FITNESS-RING in Richtung Schulter ziehen. Hinweis/Beachte: Ellbogen bleibt am Körper, Schultern nicht nach vorn schieben. er • Pflegen Sie den FITNESS-RING mit Talkum oder Babypuder Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz oder Stand. Hände und Ellbogen auf Schulterhöhe halten, RING somit auf Spannung bringen. Die Daumen zeigen nach oben, die Schultern sind nach unten gezogen. Endstellung: Strecken Sie einen Arm zur Seite aus, während der andere den RING fixiert und dagegen hält. Hinweis/Beachte: Versuchen Sie den RING während der Übung immer auf Spannung zu halten und drehen Sie ihren Rumpf nicht mit. tifie • Schützen Sie den FITNESS-RING vor Hitze, Staub und Sonneneinstrahlung Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz, der RING ist um die Hände gelegt, die Finger sind gestreckt, die Daumen zeigen zur Decke. Die Oberarme bleiben am Körper fixiert, die Ellbogen sind 90° gebeugt. Endstellung: Die Unterarme werden nach außen gedreht, ohne dass die Ellbogen vom Körper weggehen. Die Ellbogen bleiben dabei in einer Beugung von 90°. Hinweis/Beachte: Halten Sie die Schulterblätter an die Wirbelsäule gezogen und drücken Sie ihre Handrücken ebenfalls mit nach außen. er Hinweise zum Gebrauch des FITNESS-RING: Avoid contact with sharp objects such as rings, juwels, sharp fingernails or others • An inappropriate use of the FITNESS-TONER will result in a loss of the liability coverage • This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions 1 Notice d´utilisation pour le FITNESS-TONER: • Protégez la FITNESS-TONER contre la chaleur, la poussière et la lumière solaire • Entretenez la FITNESS-TONER au poudre de talc ou au poudre de bébé • Dénouez la FITNESS-TONER après l’usage • Evitez tout contact de la Toner avec des objets à arêtes vives, ongles, fermetures éclair, asphalte, etc. • On décline toute responsabilité pour une application impropre • Ce produit contient du latex caoutchouc naturel qui peut provoquer des réactions allerguiques Sikkerhedsanvisninger FITNESS-TONER: • Beskyt dit FITNESS-TONER mod stærk varme, støv og solskin • Plej FITNESS-TONER med talkum eller babypudder • Løs knuden på FITNESS-TONER efter brug • Undgå, at FITNESS-TONER kommer i berøring med skarpe genstande, fingernegle, lynlåse, asfalt etc. • Ved uhensigtsmæssig håndtering kan vi ikke påtages os noget ansvar Sortiment / product range FITNESS-RING Perfect product for legs, stomach and buttocks as a supplement for FITNESS-TUBE. FITNESS-RING for individual powertraining for specific muscle groups. FITNESS-RING Ideal für kleine Zugübungen für Bauch, Beine und Po. Die passende Ergänzung zum FITNESS-TUBE als geschlossener Schlauchbandtube zum individuellen Intensivtraining. Für das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen. Obere Schultermuskulatur Upper shoulder muscles Starting position: Hold one handle next to your thigh, keeping your elbow stretched out. The other hand rests on the shoulder joint, the elbow is angled. The FITNESSTONER is behind the body. Execution: Stretch the angled arm to the top without moving the other arm. Attention: Don’t bend your hand joints; keep your upper body stabile. Ausgangsstellung: Rückenlage, Beine angewinkelt abheben. FITNESS-TONER oberhalb der Knie um die Beine legen. Toner mit gestreckten Armen greifen. Ausführung: Oberkörper ein wenig abheben und mit den gestreckten Armen nach vorne schieben. Bitte beachten: Schulter während der Übungsserie nie vollständig ablegen ! Langsam arbeiten ! FITNESS-TUBE For training of all muscle groups. Improves fitness and efficiency. The classic amongst the fitness units! The ideal training unit in the studio, at home or while travelling. You can optimally train your most important muscle groups anytime and anywhere. 5 FITNESS-TUBE Gerade Bauchmuskulatur Straight stomach muscles Starting position: Lie on your back and raise your legs into an angled position. Place the toner above your knees. Execution: Lift the upper body up a little bit and push with stretched arms to the front. Attention: Never put your shoulders down completely. Work slowly! Für das Training aller großen Muskelgruppen. Verbessert die Fitness und die Leistungsfähigkeit. Der Klassiker unter den Fitnessgeräten! Das ideale Trainingsgerät im Studio, zu Hause oder für unterwegs. Sie können jederzeit und überall die wichtigsten Muskelgruppen optimal trainieren. FITNESS-BAND The ideal exercise unit to equalize movement deficits, stretch and tone muscles. One band clip avoids annoying knots in the band. Available in different widths and lengths according to the exercises it is intended for. Use the FITNESS-TONER • during breaks at work to avoid muscle tension • as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips • to learn how to exercise under progressive resistance • to build muscles and for daily physical fitness • as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury • as a training device for groups and common sport Utilisez le FITNESS-TONER • pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires • comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage • pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive • pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme • comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des accidents de sport • pour l’entraînement en groupe et au club 9 Brug FITNESS-TONER • til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger • som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne • til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand • til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning • som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker • som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt Oberkörper Upper Body • Schulter-Shoulder • Bizeps-Biceps • Trizeps-Triceps • Brust-Breast 1, 2, 3, 6 4 6 3 5 2, 6, 7 7, 8, 12 8, 12 Starting position: One-legged knee bend. Pull your shoulder blades down and tense up your abdominal wall. The foot at the front fixes the toner, the arm on the opposite side is held stretched out beside the body. Execution: Pull the elbow back. Attention: Don’t twist your upper body along with it. Work slowly and breathe evenly. Ausgangsstellung: Sitz auf dem Boden, Ellbogenstütz, beide Beine angestellt. Einen Fuß auf den Toner stellen, beim anderen Bein den FITNESS-TONER um das Fußgelenk legen. Ausführung: Das Knie in Streckung bringen und das Bein leicht auswärts drehen und die Fußspitze dabei anziehen. Bitte beachten: Die Kniescheibe wird auswärts gedreht. Halten Sie Ihre Becken etwas nach vorn gekippt. 10 Vordere Oberschenkelmuskulatur Front thigh muscles Starting position: Sit on the floor. Place one foot onto the FITNESS-TONER and lay the FITNESS-TONER around the foot joint of the other leg. Execution: Stretch the knee and gently twist the leg outwards doing that, while pulling up the top of your foot. Attention: The kneecap is being twisted outward. 7 Gesäß- und Oberschenkelmuskulatur Backside- and rear thigh muscles Starting position: Four-legged stand. One tonerhandle is being fixed in front of the knee, the other handle is laid around the opposite foot. Execution: Stretch your leg, until the upper body is in line with your leg. Attention: Keep the top of your foot tightened! Keep your back straight! Ausgangsstellung: Aufrechter Stand mit gebeugten Kniegelenken. Beide Füße stehen jeweils auf einem Griff. Hände greifen das Mittelstück des FITNESS-TONER. Arme sind ausgestreckt vor dem Körper. Ausführung: Strecken Sie nun die Knie und richten sich gegen den Widerstand des FITNESS-TONER auf. Bitte beachten: Vermeiden Sie eine X-Bein-Stellung. Arbeiten Sie isoliert mit der Beinmuskulatur. 11 Oberschenkelmuskulatur Thigh muscles Starting position: Stand up straight with bent knee joints. Both feet each stand on one handle. The hands grip the middle part of the FITNESSTONER and the arms are stretched out in front of your body. Execution: Stretch your knees and stand up straight against the resistance of the toner. Attention: Avoid standing x-legged. Work solely with your leg muscles. Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz. Die Griffe des FITNESS-TONER sind um die Knie gelegt, die Hände helfen die Griffe zu fixieren. Ausführung: Drücken Sie nun beide Knie gegen den Widerstand des FITNESS-TONER nach außen. Bitte beachten: Halten Sie Ihren Rücken gerade. Knicken Sie Ihre Fußgelenke nicht ein. Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau Conditon physique, rééducation, musculation Mit Übungsposter Poster avec exercices d´utilisation Level: fitness, rehabilitation, muscle development Fitness, Genoptræning, muskelopbygning Including Exercise Poster Inklusive øvelsesposter Stärke/Strength Anwendung / Usage / Aplicacion / Application 1 Leicht, Light Let, Souple Rehabilitation, Senioren Genoptræning, seniorer - Rehabilitation, Seniors Réhabilitation, Seniors 2 Mittel, Medium Middle, Moyen Anfänger, Fortgeschrittene Begyndere, let øvede - Beginners, Advanced Débutants, Avancés 3 Stark, Strong Stærk, Fort Fortgeschrittene, Geübte Let øvede, øvede - Advanced, Practiced Avancés, Entraînés 4 Extra Stark, Heavy Ekstra Stærk, Extra Fort Geübte, Athleten øvede, atleter FITNESS-TONER - Practiced, Athletes Entraînés, Athlétes Ihr persönlicher Fitnesstrainer Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen. Welche Sportbekleidung benötige ich ? Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem FITNESS-TONER trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren. Aufwärmen Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen, Gehen auf der Stelle) Unser Tip: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle. Was muss ich beachten ? • Überprüfen Sie Ihren FITNESS-TONER vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband. • Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf. • Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus. • Halten Sie den FITNESS-TONER von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug. Wie atme ich richtig? • Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!). • Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung. Die richtige Körperhaltung 8 Äußere Hüftmuskulatur Outer hip muscles Starting position: Sit up straight. The handles of the FITNESS-TONER are laid around your knees, the hands help to fix the handles. Execution: Push both knees to the outside, against the resistance of the toner. Attention: Keep your back straight. Don’t bend your foot joints inwards. Übungen stehend : • Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung. • Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht. auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt. • Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht. Übungen sitzend : • Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen. • Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen (hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil). Welcher FITNESS-TONER ist der richtige ? • Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie einen leichten oder mittleren FITNESS-TONER. Den richtigen FITNESS-TONER bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die Übung nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird. • Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen. Tipps zur Pflege • Der FITNESS-TONER ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!). • Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf den Tube vermeiden. • Reinigen Sie den FITNESS-TONERnur mit warmen Wasser (besonders wichtig bei Kontakt mit Chlorwasser) • Den FITNESS-TONER kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern. eprüf g • toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten) • progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft • Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002 © 2001 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen. Ausgangsstellung: Aufrechter Stand, Beine sind etwas gegrätscht. Ein Fuß wird auf den Griff des FITNESSTONER gestellt, der andere ist um das Fußgelenk gelegt. Ausführung: Spreizen Sie das gestreckte Bein nach außen ab. Bitte beachten: Verdrehen Sie das Bein nicht, die Kniescheibe zeigt während der Übungsserie nach vorn ! FITNESS-TONER Your effectively fitness exerciser At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups of your body and work on your flexibility. What athletic wear do I need ? You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the FITNESS-TONER - at the office,at home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center. A wall mirror lets you check your motions and your coordination. Warming up It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises (windmilling, shoulder flexing, walking on the spot). A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot. What must I look out for ? • Check your FITNESS-TONER prior to starting your exercises for kinks or tears as well as the condition of the hose band. • Always warm up before beginning your exercise routine. • Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions. • Keep the FITNESS-TONER away from small children, it is not a toy. How do I breathe correctly ? • Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises. • Breathe out during exertion - breathe in during relaxation. 12 The correct body posture Äußere Hüftmuskulatur Outer hip muscles Starting position: Stand up straight, legs are spread a little bit. One foot is standing on the FITNESS-TONER, the other one is placed around the foot joint. Execution: Spread the stretched leg towards the outside. Attention: Don’t twist your leg; the kneecap points to the front during the exercise. Standing exercises : • Maintain an upright body posture. • Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet. Abdomen and buttock muscles are slightly tensed. • Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight. Sitting exercises : • Make sure to spread your thighs about hip-wide. • The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly (use a ball or wedge cushion). Which FITNESS-TONER is right for me ? • Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium FITNESS-TONER. You have selected the correct FITNESS-TONER or resistance, if the exercise becomes strenuous after about 8-10 repetitions. • In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or physiotherapist before you start the training program. Care instructions • The FITNESS-TONER is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects). • Avoid contact of the tube with sharp corners and rough surfaces. • Clean your FITNESS-TONER using warm water or rubbing alcohol only. • Store your FITNESS-TONER in a cool (room temperature) and dark place. eprüf g C • Oberschenkel-Thigh 7, 9, 10, 11 • Waden-Calf 10, 11 • Bauch-Stomach • Rücken-Back • Gesäss-Bottom • Hüfte-Hip Starting position: Stand up straight in the step position. The foot at the front stands on the handle of the FITNESS-TONER, the other handle is laid around the foot joint. Execution: Pull your heel up to your bottom and try to pull up the top of your foot. Attention: Don’t pull your upper body to the front! Hold thighs parallel to each other! 6 Trizeps- und hintere Schultermuskulatur Triceps- and rear shoulder muscles Ausgangsstellung: Vierfüßlerstand, der Rücken ist gerade. Der eine Griff des Toner wird vor dem Knie fixiert, der andere wird um den gegenüberliegenden Fuß gelegt. Ausführung: Strecken Sie nun das Bein nach hinten aus, bis der Oberkörper mit dem Bein eine Linie bildet. Bitte beachten: Halten Sie die Fußspitzen angezogen ! Lassen Sie den Rücken gerade ! Starting position: Stabile stand in step position, fix the FITNESS-TONER with the foot at the front. The other hand holds the handle while the insides of your hands point forward. Execution: The hand will be pulled towards your shoulder. Attention: Leave your upper arm next to your body, move only the elbow joint. t Beine Legs Rumpf Trunk Hintere Oberschenkelmuskulatur Rear thigh muscles LEGS-BEINE Ausgangsstellung: Aufrechter Stand in Schrittstellung. Der vordere Fuß steht auf dem Griff des FITNESSTONER, der andere Griff ist um das Fußgelenk gelegt. Ausführung: Ziehen Sie nun die Ferse zum Po und versuchen Sie die Fußspitzen anzuziehen. Bitte beachten: Weichen Sie mit Ihrem Oberkörper nicht nach vorne aus ! Halten Sie die Oberschenkel parallel zueinander ! • für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen • als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen • zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand • zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining • als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen • als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport Ausgangsstellung: Einbeinkniestand. Die Schulterblätter nach unten ziehen und die Bauchdecke anspannen. Der vordere Fuß fixiert den Toner, der gegenüberliegende Arm wird gestreckt neben dem Körper gehalten. Ausführung: Ziehen Sie den Ellbogen zurück. Bitte beachten: Drehen Sie den Oberkörper nicht mit. Arbeiten Sie langsam und atmen Sie gleichmäßig. Starting position: Lay the FITNESS-TONER onto the spine and hold the handles next to your waist. The thumbs show up, the inside of your hands point to each other. Execution: Stretch the arms straight forward at the height of your navel and get the toner to tense up that way. Attention: Don’t lean your upper body back! Try to avoid forming a curved back! 4 Bizepskräftigung Biceps strengthening C Nutzen Sie den FITNESS-TONER Starting position : Hip-wide stand, both arms are stretched to the front, the inside of your hands face each other, the thumbs point to the ceiling. The shoulders are pulled down. Execution: Pull the FITNESS-TONER with stretched elbows outwards in front of your chest, so that the arms remain at shoulder height. Attention: Don’t pull your upper body back! 3 Vordere Schulter- und Brustmuskulatur Front shoulder and chest muscles t FITNESS-BAND Das ideale Trainingsgerät um Bewegungsdefizite auszugleichen, Muskeln zu dehnen und zu kräftigen. Ein Bandclip ersetzt lästiges Verknoten des Bandes. Erhältlich in verschiedenen Breiten und Längen je nach Verwendungszweck. 2 Oberarmmuskulatur, Schulterblattfixatoren Upper arm musculatur, shoulder blade fixator • toxicological test (well below permissible limits) • progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength • latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002) © 2001 by Sport THIEME. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law. This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means. © Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 7875-0 • www.oswald-u-partner.de • DST-20011170 • FITNESSTONER d Untie all knots in the FITNESS-TONER after usage Ausgangsstellung: Stabiler Stand in Schrittstellung. FITNESS-TONER mit dem vorderen Fuß fixieren. Andere Hand hält den Griff, während die Handinnenfläche nach vorn zeigt. Ausführung: Die Hand wird Richtung Schulter gezogen. Bitte beachten: Lassen Sie den Oberarm neben dem Körper, bewegen Sie isoliert das Ellbogengelenk. d • U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R Sprinkle the FITNESS-TONER regularly with talc or baby powder spinkle TRUNK-RUMPF • LEGS-BEINE Keep the FITNESS-TONER stored away from heat, and out of the sun U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R • TRUNK-RUMPF FITNESS-TONER security instructions: LEGS-BEINE • Das Produkt enthält natürlichen Gummilatex und könnte eine allergische Reaktion auslösen U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R • Bei unsachgemäßer Handhabung wird keinerlei Haftung übernommen TRUNK-RUMPF • Vermeiden Sie, dass das der FITNESS-TONER mit scharfkantigen Gegenständen, Fingernägeln, Reißverschlüssen, etc. in Berührung kommt Ausgangsstellung: Legen Sie den FITNESS-TONER an die Lendenwirbelsäule und halten Sie die Griffe neben der Taille. Die Daumen zeigen nach oben, die Handinnenflächen zueinander. Ausführung: Strecken Sie die Arme auf Nabelhöhe direkt nach vorn, bringen Sie den Toner damit auf Spannung. Bitte beachten: Lehnen Sie Ihren Oberkörper nicht zurück! Vermeiden Sie eine Hohlkreuzbildung ! tifie • Entknoten Sie den FITNESS-TONER nach Gebrauch Ausgangsstellung: Hüftbreiter Stand, beide Arme sind nach vorn gestreckt, die Handinnenflächen zeigen zueinander, die Daumen zur Decke. Die Schultern sind nach unten gezogen. Ausführung: Ziehen Sie den FITNESS-TONER mit gestreckten Ellbogen vor der Brust nach aussen, dass die Arme auf Schulterhöhe bleiben. Bitte beachten: Mit dem Oberkörper nicht nach hinten ausweichen! er • Pflegen Sie den FITNESS-TONER mit Talkum oder Babypuder Ausgangsstellung: Halten Sie den einen Griff neben dem Oberschenkel mit ausgestreckten Ellbogen. Die andere Hand liegt auf dem Schultergelenk. Der FITNESSTONER ist hinter dem Körper. Ausführung: Strecken Sie nun den angewinkelten Arm nach oben aus, ohne den anderen Arm dabei zu bewegen. Bitte beachten: Handgelenke nicht einknicken, Oberkörper stabil halten. tifie • Schützen Sie den FITNESS-TONER vor Hitze, Staub und Sonneneinstrahlung er Hinweise zum Gebrauch des FITNESS-TONER: FITNESS-TONER For the specific intensive training of individual muscle groups. Universal and versatile training unit for upper and lower body. The division of the FITNESSTONER into eight parts allows for a variety of long and short pulling exercises with improved hold during the exercise. FITNESS-TONER Für das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen. Universell und vielseitig einsetzbares Trainingsgerät für Ober- und Unterkörper. Die Achterteilung des FITNESSTONER ermöglicht eine Vielzahl von langen und kurzen Zugübungen mit verbessertem Halt während der Ausführung. Ausgangsstellung: Rückenlage mit angestellten Beinen. Der FITNESS-TUBE liegt unter den Schulterblättern. Ausführung: Schieben Sie die gestreckten Arme in Richtung Kniegelenke und heben Sie dabei die Schulterblätter etwas ab. Bitte beachten: Keine Pressatmung ! Mit der Ausatmung nach vorne schieben. FITNESS-RING Perfect product for legs, stomach and buttocks as a supplement for FITNESS-TUBE. FITNESS-RING for individual powertraining for specific muscle groups. 5 FITNESS-RING Gerade Bauchmuskulatur Straight stomach muscles Starting position: Lie on the back with the knees bent. Place the FITNESS-TUBE under the shoulder blades Execution: Push the outstretched arms towards the knees and lift the shoulder blades slightly. Attention: Breathe out while moving forward, return and breathe in. Ideal für kleine Zugübungen für Bauch, Beine und Po. Die passende Ergänzung zum FITNESS-TUBE als geschlossener Schlauchbandtube zum individuellen Intensivtraining. Für das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen. FITNESS-BAND The ideal exercise unit to equalize movement deficits, stretch and tone muscles. One band clip avoids annoying knots in the band. Available in different widths and lengths according to the exercises it is intended for. Starting position: Lie on the back with the knees bent and the toes pointing upwards. Hold the FITNESS-TUBE in half, holding in one hand both handles and lay it over the thighs. Execution: Lift the pelvis slightly thereby keeping the arms flat on the floor. Attention: Do not push the pelvis too far up. Ausgangsstellung: Bauchlage. Die Zehenspitzen sind angestellt. Die nach vorne ausgestreckten Arme halten den doppelt gelegten FITNESS-TUBE. Ausführung: Heben Sie Oberkörper und die Arme etwas an und ziehen Sie den FITNESS-TUBE über dem Kopf auseinander. Bitte beachten: Den Nacken nicht überstrecken. Schauen Sie während der Übung nach unten. 7 Obere Rücken- und Schultermuskulatur Upper back and shoulder muscles Starting position: Lie on the stomach. Toes are pointed down on the floor. Halve the length of the FITNESS-TUBE by holding both handles in one hand. Execution: Lift the upper body and the arms slightly and pull the FITNESS-TUBE apart over the head. Attention: Do not hyperextend the neck. During the exercise look down on the floor. U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R Oberarm „Trizeps“ Upper arm „triceps“ Starting position: stand up straight with the legs in a stride position Step on the FITNESS-TUBE with the front foot. Execution: Raise the slightly bend arms behind the body. Attention: Keep the upper body straight and the shoulders remain pulled down. Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau Conditon physique, rééducation, musculation fitness, rehabilitation, muscle development Fitness, genoptræning, muskelopbgygning Mit Übungsposter Poster avec exercices d´utilisation Level: Ausgangsstellung: Aufrechter Stand mit leicht gegrätschten Beinen. Beide Kniegelenke etwas beugen. Gestreckte Arme neben dem Körper halten. Sie stehen auf der Mitte des FITNESS-TUBE. Ausführung: Die gestreckten Arme werden nach außen gezogen. Bitte beachten: Handflächen zeigen nach unten. Including Exercise Poster Inklusive øvelsesposter Stärke/Strength Anwendung / Usage / Aplicacion / Application 1 Leicht, Light Let, Souple Rehabilitation, Senioren Genoptræning, seniorer - Rehabilitation, Seniors Réhabilitation, Seniors 2 Mittel, Medium Middle, Moyen Anfänger, Fortgeschrittene Begyndere, let øvede - Beginners, Advanced Débutants, Avancés 3 Stark, Strong Stærk, Fort Fortgeschrittene, Geübte Let øvede, øvede - Advanced, Practiced Avancés, Entraînés 4 Extra Stark, Heavy Ekstra Stærk, Extra Fort Geübte, Athleten øvede, atleter - Practiced, Athletes Entraînés, Athlétes FITNESS-TUBE Ihr persönlicher Fitnesstrainer Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen. Welche Sportbekleidung benötige ich ? Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem FITNESS-TUBE trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren. Aufwärmen Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen, Gehen auf der Stelle) Unser Tip: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle. Was muss ich beachten ? • Überprüfen Sie Ihren FITNESS-TUBE vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband. • Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf. • Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus. • Halten Sie den FITNESS-TUBE von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug. Wie atme ich richtig? • Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!). • Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung. Die richtige Körperhaltung 8 Äußere Schultermuskulatur Outer shoulder muscles Starting position: Stand up straight with the legs shoulder-widht apart. Bend the knees slightly. Hold the outstreched arms alongside the body. Stand on the middle of the FITNESS-TUBE. Execution: Raise the arms up and outwards. Attention: Do not turn the arms outwards. Übungen stehend : • Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung. • Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht. auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt. • Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht. Übungen sitzend : • Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen. • Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen (hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil). Welcher FITNESS-TUBE ist der richtige ? • Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie einen leichten oder mittleren FITNESS-TUBE. Der Widerstand lässt sich zusätzlich erhöhen, indem Sie den FITNESS-TUBE häufiger wickeln oder doppelt nehmen (siehe Wickeltechniken). Den richtigen FITNESS-TUBE bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die Übung nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird. • Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen. Tipps zur Pflege • Der FITNESS-TUBE ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!). • Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf den Tube vermeiden. • Reinigen Sie den FITNESS-TUBE nur mit warmem Wasser (besonders wichtig bei Chlorwasser-Kontakt) • Den FITNESS-TUBE kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern. eprüf g C Das ideale Trainingsgerät um Bewegungsdefizite auszugleichen, Muskeln zu dehnen und zu kräftigen. Ein Bandclip ersetzt lästiges Verknoten des Bandes. Erhältlich in verschiedenen Breiten und Längen je nach Verwendungszweck. 6 Untere Rücken- und Gesäßmuskulatur Lower back muscles and buttocks Starting position: Stand up straight with legs in a stride positon. Transfer weight on the front leg. Step on the FITNESS-TUBE with the front foot. Execution: Pull the FITNESS-TUBE up and towards the shoulders. Attention: Keep the elbows pressed against the sides of the body. Do not pull shoulders up. Do not lean the upper body back. 4 FITNESSTUBE t FITNESS-BAND Ausgangsstellung: Rückenlage. Die Fussspitzen sind angezogen Der FITNESS-TUBE wird doppelt genommen und über die Oberschenkel gelegt. Ausführung: Heben Sie Ihr Becken etwas an und lassen Sie Ihre Arme fest am Boden liegen. Bitte beachten: Das Becken nicht zu weit nach oben schieben. 3 Oberarm „Bizeps“ Upper arm „biceps“ Ausgangsstellung: Aufrechter Stand in Schrittstellung. Vorderen Fuß auf den FITNESS-TUBE stellen. Ausführung: Die leicht gebeugten Arme werden nach hinten geführt. Bitte beachten: Der Oberkörper soll aufgerichtet und die Schultern nach unten gezogen bleiben. d Sortiment / product range Ausgangsstellung: Aufrechter Stand in Schrittstellung. Gewicht auf das vordere Bein verlagern. Vorderen Fuß auf den FITNESS-TUBE stellen. Ausführung: FITNESS-TUBE in Richtung Schulter ziehen. Bitte beachten: Ellbogen bleiben am Körper fixiert, die Schultern nicht nach oben ziehen. Den Oberkörper nicht zurückneigen ! TRUNK-RUMPF Knöchelfixierung / Ancle Fixation Starting position : Stand up straight with the legs in a straddle position. Stand on the middle of the FITNESS-TUBE and hold the handles beside each other. Execution: Pull the elbows up thereby holding the wrists stable. Attention: Do not pull the shoulders up. Do not lean the upper body back. U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R Handfixierung / Hand Fixation 2 Brust- und äußere Oberarmmuskulatur Chest and outer upper arm muscles TRUNK-RUMPF Starting position: Sit up straight. The arms are propped up on the sides Sit on the middle of the FITNESS-TUBE . Execution: Straighten your arms out upwards while breathing out. Attention: Do not hold your breathe! be sure to breathe properly. U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R 1 Obere Schultermuskulatur Upper shoulder muscles TRUNK-RUMPF Fußfixierung / Foot Fixation Ausgangsstellung: Leicht gegrätschter Stand Sie stehen auf der Tube-Mitte, halten die Griffe nebeneinander. Ausführung: Ziehen Sie nun die Ellbogen nach oben und halten Sie dabei die Handgelenke stabil. Bitte beachten: Schultern nicht nach oben ziehen und den Oberkörper nicht zurückneigen. tifie Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz, die Arme werden seitlich abgespreizt. Sie sitzen auf der Tube - Mitte. Ausführung: Strecken Sie die Arme nun etwas nach oben und atmen Sie dabei aus. Bitte beachten: Nicht die Luft anhalten ! Auf die Atmung achten. er Wickeltechnik / Wrapping technique • toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten) • progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft • Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002 9 Brug FITNESS-TUBE • til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger • som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne • til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand • til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning • som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker • som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt Oberkörper Upper Body • Schulter-Shoulder • Bizeps-Biceps • Trizeps-Triceps • Brust-Breast Rumpf Trunk 1, 7, 8 3 4 2 • Bauch-Stomach • Rücken-Back • Gesäss-Bottom • Hüfte-Hip 10 12 Starting position: Sit upright with the knees bent. Toes are pointed upwards. Place the FITNESS-TUBE on the foot soles and hold onto the handles with hands on the floor. Execution: Straighten the leg out against the resistance of the FITNESS-TUBE without sliding the foot along the floor. Attention: Keep toes pointed upwards. Upright position. 11 Gesäßmuskulatur Buttocks Starting position: Stand up straight with the legs slightly straddled. Tie the FITNESS-TUBE around the ankle. Stand on it with the other foot. Hold the FITNESSTUBE straight beside the body. Execution: Raise the straightened leg behind the body thereby keeping the toes pulled up. Attention: Keep the upper body straight. Do not bend forwards. 12 You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the FITNESS-TUBE - at the office,at home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center. A wall mirror lets you check your motions and your coordination. Warming up It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises (windmilling, shoulder flexing, walking on the spot). A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot. What must I look out for ? • Check your FITNESS-TUBE prior to starting your exercises for kinks or tears as well as the condition of the hose band. • Always warm up before beginning your exercise routine. • Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions. • Keep the FITNESS-TUBE away from small children, it is not a toy. How do I breathe correctly ? • Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises. • Breathe out during exertion - breathe in during relaxation. The correct body posture Wadenmuskulatur Calf muscles Starting position: Lie on the back with one knee bent and the other leg straight up in the air. The arms are alongside the body. Place the FITNESS-TUBE on the front of the foot and hold the handles beside the body. Execution: Point the toes to the ceiling. Attention: The outstretched leg remains still, just the foot moves. Standing exercises : • Maintain an upright body posture. • Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet. Abdomen and buttock muscles are slightly tensed. • Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight. Sitting exercises : • Make sure to spread your thighs about hip-wide. • The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly (use a ball or wedge cushion). Which FITNESS-TUBE is right for me ? • Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium FITNESS-TUBE. The resistance may be subsequently increased if you wrap the FITNESS-TUBE more times or if you double up (see wrapping techniques). You have selected the correct FITNESS-TUBE or resistance, if the exercise becomes strenuous after about 8-10 repetitions. • In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or physiotherapist before you start the training program. Care instructions • The FITNESS-TUBE is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects). • Avoid contact of the tube with sharp corners and rough surfaces. • Clean your FITNESS-TUBE using warm water or rubbing alcohol only. • Store your FITNESS-TUBE in a cool (room temperature) and dark place. eprüf g C • Oberschenkel-Thigh • Waden-Calf Starting position: Lie on the side with the knees bent. The toes are pointed forwards. Tie the FITNESS-TUBE around the top ankle. (See wrap technique.) Execution: Lift the top leg slightly. Attention: try to hold the upper body stable. Keep the legs parallel to each other. 10 Vordere Oberschenkelmuskulatur Front thigh muscles Your effectively fitness exerciser What athletic wear do I need ? t Beine Legs 5 6, 7 9, 11 9 Äußere Hüftmuskulatur Outer hip muscles FITNESS-TUBE At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups of your body and work on your flexibility. • toxicological test (well below permissible limits) • progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength • latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002) © 2001 by Sport THIEME. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law. This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means. © Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 7812-01 • www.oswald-u-partner.de • DST-20011170 • pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires • comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage • pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive • pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme • comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des accidents de sport • pour l’entraînement en groupe et au club Ausgangsstellung: Rückenlage, ein Bein ist angestellt. Die gestreckten Arme liegen neben dem Körper. Der FITNESS-TUBE wird um den Vorderfuß gelegt,die Griffe sind neben dem Körper fixiert. Ausführung: Strecken Sie die Zehenspitzen in Richtung Decke. Bitte beachten: Das gestreckte Bein still halten, nur den Fuß bewegen. d Utilisez le FITNESS-TUBE Ausgangsstellung: Aufrechter, gegegrätschter Stand. Der FITNESS-TUBE wird um den Knöchel gebunden, der andere Fuß steht ganz darauf. Arm seitlich ausgestreckt halten, um den FITNESS-TUBE zu fixieren. Ausführung: Führen Sie das gestreckte Bein nach hinten und halten Sie die Fußspitze angezogen. Bitte beachten: Achten Sie auch hier auf eine aufrechte Körperhaltung. LEGS-BEINE • during breaks at work to avoid muscle tension • as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips • to learn how to exercise under progressive resistance • to build muscles and for daily physical fitness • as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury • as a training device for groups and common sport LEGS-BEINE Use the FITNESS-TUBE Ausgangsstellung: Aufrechter Sitz mit angestellten Beinen. Die Fußspitzen angezogen. Der FITNESS-TUBE wird um die Fußsohle gelegt, die Hände sind am Boden abgestützt. Ausführung: Drücken Sie das Bein gegen den Tube- Widerstand in die Streckung, ohne dass der Fuß am Boden schleift. Bitte beachten: Fußspitze angezogen lassen. Becken bleibt aufgerichtet. tifie Ausgangsstellung: Seitlage mit angewinkelten Beinen. Zehenspitzen sind angezogen. Den FITNESS-TUBE um den oberen Knöchel binden (siehe Wickeltechnik) Ausführung: Heben Sie das obere Bein etwas ab. Bitte beachten: Versuchen Sie den Oberkörper stabil zu halten. Halten Sie die Beine parallel zueinander. • für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen • als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen • zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand • zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining • als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen • als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport er Nutzen Sie den FITNESS-TUBE LEGS-BEINE © 2001 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen. Ausdehnung extra stark Progressiver Widerstand leicht PHYSIO Trainingsprodukte Widerstands-Stufen bis 700% für optimales Muskeltraining Farbe grün Trainingsziel Ausdauer (+Kraft) Anwender pink violett Kraft (+Ausdauer) Anfänger Fortgeschrittene Rehabilitation Fortgeschrittene Geübte Senioren rot Kraft Geübte Athleten