oberkörper - Sport

Transcription

oberkörper - Sport
•
Sprinkle the FITNESS-ANKLE-TUBE regularly with talc or baby powder spinkle
•
Untie all knots in the FITNESS-ANKLE-TUBE after usage
•
Avoid contact with sharp objects such as rings, juwels, sharp fingernails or others
•
An inappropriate use of the FITNESS-ANKLE-TUBE will result in a loss of the liability coverage
•
This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions
1
Notice d´utilisation pour le FITNESS-ANKLE-TUBE:
• Protégez la FITNESS-ANKLE-TUBE contre la chaleur, la poussière et la lumière solaire
• Entretenez la FITNESS-ANKLE-TUBE au poudre de talc ou au poudre de bébé
• Dénouez la FITNESS-ANKLE-TUBE après l’usage
• Evitez tout contact de la Tube avec des objets à arêtes vives, ongles, fermetures éclair, asphalte, etc.
• On décline toute responsabilité pour une application impropre
• Ce produit contient du latex caoutchouc naturel qui peut provoquer des réactions allerguiques
Sikkerhedsanvisninger Fitness-Ankle-Tube:
•
Beskyt dit FITNESS-ANKLE-TUBE mod stærk varme, støv og solskin
•
Plej FITNESS-ANKLE-TUBE med talkum eller babypudder
•
Løs knuden på FITNESS-ANKLE-TUBE efter brug
•
Undgå, at FITNESS-ANKLE-TUBE kommer i berøring med skarpe genstande, fingernegle,
lynlåse, asfalt etc.
•
Ved uhensigtsmæssig håndtering kan vi ikke påtages os noget ansvar
Sortiment / product range
FITNESS-RING
Perfect product for legs, stomach and buttocks as a
supplement for FITNESS-TUBE. FITNESS-RING for
individual powertraining for specific muscle groups.
FITNESS-RING
Ideal für kleine Zugübungen für Bauch, Beine und Po. Die passende Ergänzung zum
FITNESS-TUBE als geschlossener Schlauchbandtube zum individuellen Intensivtraining. Für
das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen.
Hintere Oberarm- und Schultermuskulatur
Rear upper arm- and shoulder muscles
Starting position:
Stabile stand, stretch one arm to the side, angle the other
elbow and hold your lower
arm in front of your
upper body.
Execution:
Now pull the angled elbow to
your side. The other arm
remains stretched and holds
against it.
Attention:
Try to hold your elbow at
shoulder height and don’t turn
your upper body along with it.
Ausgangsstellung:
Tube um die Fußgelenke , Arme neben
dem Körper, Gesicht
zeigt zum Boden.
Fußspitzen angezogen,
Beine vom Boden abgehoben.
Ausführung:
Drücken Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE nach aussen,
indem Sie die gestreckten Beine seitlich abspreizen.
Bitte beachten:
Nehmen Sie den Kopf nicht in den Nacken. Ziehen Sie
die Schultern zurück !
FITNESS-TUBE
For training of all muscle groups. Improves fitness
and efficiency. The classic amongst the fitness units!
The ideal training unit in the studio, at home or while travelling. You can optimally train your most important muscle groups anytime and anywhere.
5
FITNESS-TUBE
Rücken- und Gesäßmuskulatur
Back and bottom muscles
Starting position:
The FITNESS-ANKLE-TUBE is wrapped around the foot.
Stretched legs are lifted up.
Execution:
Push the FITNESS-ANKLE-TUBE outwards by spreading
your stretched legs.
Attention:
Don’t pull your head into your neck. Pull your
shoulders back! Keep
the knees streched.
Für das Training aller großen Muskelgruppen. Verbessert die Fitness und die
Leistungsfähigkeit. Der Klassiker unter den Fitnessgeräten! Das ideale Trainingsgerät im
Studio, zu Hause oder für unterwegs. Sie können jederzeit und überall die wichtigsten
Muskelgruppen optimal trainieren.
FITNESS-BAND
The ideal exercise unit to equalize movement deficits, stretch and tone muscles. One band clip avoids
annoying knots in the band. Available in different
widths and lengths according to the exercises it is intended for.
Ausgangsstellung:
Rückenlage mit hüftbreit angestellten
Beinen. Legen Sie den
Tube über das Becken
und fixieren es mit den
Händen neben dem
Körper.
Ausführung:
Drücken Sie nun den Tube nach oben, indem Sie Ihr
Becken von der Unterlage abheben und spannen Sie dabei Ihre Gesäßmuskulatur zusätzlich an.
Bitte beachten:
Becken nicht zu weit anheben. Arme am Boden halten.
6
Gesäß- und untere Rückenmuskulatur
Bottom and lower back muscles
Starting position:
Lie on your back. Lay the FITNESS-ANKLETUBE around your hip and fixate it with
your hands beside your body.
Execution:
Push the FITNESSANKLE-TUBE up by lifting your hip. Tight
your bottom musculature.
Attention:
Don’t lift your hip up
too far. Keep arms on
the floor.
Starting position:
Sit on a chair. Legs are spread
hip-wide, the soles of your feet
touch the ground. Tube wrapped
around the forefoot.
Execution:
Pull with your hand towards the
shoulder and try to bend your
elbow joint.
Attention:
Try to keep the Tube under tension during the exercise and work
only out of your elbow joint.
Keep shoulders backwards.
Ausgangsstellung:
Rückenlage mit angezogenen Beinen. Tube
am Oberschenkel,
Arme ausgestreckt
neben dem Körper.
Ausführung:
Ziehen Sie nun die
Knie in Richtung Brust
und halten Sie die Arme weiterhin neben dem Körper,
um die Spannung des Tube zu vergrößern.
Bitte beachten:
Lassen Sie den Kopf am Boden liegen und atmen Sie mit
der Spannung aus.
7
Untere Bauchmuskulatur
Lower stomach muscles
Starting position:
Lie on your back and pull your legs towards you. Hold the FITNESS-ANKLETUBE against your thighs.
Execution:
Pull your knees towards
your chest and keep
holding your arms
beside your body .
Attention:
Leave the head on the
ground and exhale with
the tension.
4
Obere Schultermuskulatur
Upper shoulder muscles
Starting position:
Stand upright. The arms are to
be stretched to the top. The
inner surfaces of your hands are
turned outwards
Execution:
Pull the FITNESS-ANKLE-TUBE
apart above your head.
Attention:
Try to hold the hand joints
stabile and don’t bend them.
Remember to exhale with the
tension.
Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau
Conditon physique, rééducation, musculation
Mit Übungsposter
Poster avec exercices d´utilisation
Level:
Ausgangsstellung:
Einbeinstand. Der Tube ist um
die Fußgelenke gebunden.
Stützen Sie sich an der Wand
oder einem Stuhl ab. Ein Bein
zeigt gestreckt nach hinten.
Ausführung:
Führen Sie nun das gestreckte
Bein schräg nach hinten und
ziehen Sie die Zehen nach oben.
Bitte beachten:
Halten Sie Ihren Rücken gerade
und vermeiden Sie eine Hohlkreuzstellung indem Sie die
Bauchmuskulatur etwas anspannen.
1
Leicht, Light
Let, Souple
Rehabilitation, Senioren
Genoptræning, seniorer
-
Rehabilitation, Seniors
Réhabilitation, Seniors
2
Mittel, Medium
Middle, Moyen
Anfänger, Fortgeschrittene
Begyndere, let øvede
-
Beginners, Advanced
Débutants, Avancés
3
Stark, Strong
Stærk, Fort
Fortgeschrittene, Geübte
Let øvede, øvede
-
Advanced, Practiced
Avancés, Entraînés
FITNESS-ANKLE-TUBE
Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres
Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen.
Welche Sportbekleidung benötige ich ?
Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem FITNESS-ANKLE-TUBE trainieren - im Büro, zu Hause,
unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines
Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren.
Aufwärmen
Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen,
Gehen auf der Stelle) Unser Tip: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle.
Was muss ich beachten ?
• Überprüfen Sie Ihren FITNESS-ANKLE-TUBE vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene
Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband.
• Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf.
• Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus.
• Halten Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug.
Wie atme ich richtig?
• Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!).
• Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung.
Die richtige Körperhaltung
8
Gesäßmuskulatur
Backside muscles
Starting position:
Stand on one leg. The Tube is wrapped around your foot
joints. Lean against a wall or a
chair. One leg stretched.
Execution:
Guide the stretched leg transversely to the back and pull up
the arch of your foot a little bit.
Attention:
Hold your back straight and try
to avoid standing with a curved
back by tightening the stomach
musculature a little bit.
Übungen stehend :
• Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung.
• Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht.
auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt.
• Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht.
Übungen sitzend :
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen.
• Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen
(hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil).
Welcher FITNESS-ANKLE-TUBE ist der richtige ?
• Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie einen leichten oder mittleren FITNESS-ANKLE-TUBE.
Den richtigen FITNESS-ANKLE-TUBE bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die Übung
nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird.
• Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung
fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen.
Tipps zur Pflege
• Der FITNESS-ANKLE-TUBE ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze
und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!).
• Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf den Tube vermeiden.
• Reinigen Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE nur mit warmen Wasser
(besonders wichtig bei Kontakt mit Chlorwasser)
• Den FITNESS-ANKLE-TUBE kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern.
eprüf
g
Brug FITNESS-ANKLE-TUBE
• til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger
• som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne
• til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand
• til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning
• som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker
• som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt
Rumpf
Trunk
Oberkörper
Upper Body
• Schulter-Shoulder
• Bizeps-Biceps
• Trizeps-Triceps
• Brust-Breast
1, 4
1, 3
1, 2
1
FITNESS-ANKLE-TUBE
10
11
Äußere Hüftmuskulatur
Outer hip muscles
Starting position:
Lay on your side with your legs pulled up.
One hand supports in front of the body.
Execution:
Lift the upper leg up against the FITNESSANKLE -TUBE tension.
Attention:
Keep your legs parallel
to each other and
don’t twist your upper
leg. Tense up your
abdominal wall.
12
Bauch- und äußeren Hüftmuskulatur
Stomach and outer hip muscles
Starting position:
Lie on your back and lift your legs up above you. The
hands lie beside the body, the
FITNESS-ANKLE-TUBE is wrapped around the ankles, and the
toe-ends are pulled up.
Execution:
Push both legs outwards and
leave your knee joints stretched
while doing so.
Attention:
Hold the tube, so that it is under tension and don’t let your
legs fall forward.
What athletic wear do I need ?
You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the FITNESS-ANKLE-TUBE - at the office,at
home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center.
A wall mirror lets you check your motions and your coordination.
Warming up
It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises
(windmilling, shoulder flexing, walking on the spot).
A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot.
What must I look out for ?
• Check your FITNESS-ANKLE-TUBE prior to starting your exercises for kinks or tears as well
as the condition of the hose band.
• Always warm up before beginning your exercise routine.
• Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions.
• Keep the FITNESS-ANKLE-TUBE away from small children, it is not a toy.
How do I breathe correctly ?
• Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises.
• Breathe out during exertion - breathe in during relaxation.
The correct body posture
Standing exercises :
• Maintain an upright body posture.
• Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet.
Abdomen and buttock muscles are slightly tensed.
• Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight.
Sitting exercises :
• Make sure to spread your thighs about hip-wide.
• The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly
(use a ball or wedge cushion).
Which FITNESS-ANKLE-TUBE is right for me ?
• Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium FITNESS-ANKLE-TUBE. You
have selected the correct FITNESS-ANKLE-TUBE or resistance, if the exercise becomes strenuous
after about 8-10 repetitions.
• In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or
physiotherapist before you start the training program.
Care instructions
• The FITNESS-ANKLE-TUBE is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from
heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects).
• Avoid contact of the tube with sharp corners and rough surfaces.
• Clean your FITNESS-ANKLE-TUBE using warm water or rubbing alcohol only.
• Store your FITNESS-ANKLE-TUBE in a cool (room temperature) and dark place.
eprüf
g
C
• Oberschenkel-Thigh
7, 12
2, 5, 6
5, 6, 8, 9
9, 10, 11, 12
Starting position:
Hip-wide stand with angled knee and elbow joints. The
hands form fists, the shoulders
are pulled down, and the upper
body remains upright. The Tube
wrapped around the foot joint.
Execution:
Pull one knee up and guide both
elbows to the back at the
same time.
Attention:
Try to pull your knee up to the
height of your hip.
toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten)
progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft
Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002
At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups
of your body and work on your flexibility.
t
Beine
Legs
• Bauch-Stomach
• Rücken-Back
• Gesäss-Bottom
• Hüfte-Hip
Starting position:
Stand with your legs spread and
slightly bent your knee joints.
The Tube is wrapped around
your foot joints. The upper
body remains upright.
Execution:
Guide one stretched leg
outwards and tip sideways with
your toes onto the ground.
Attention:
Try to keep your upper body
stabile and don’t bend over to
the side.
10
Vord. Oberschenkel und Hüftmuskulatur
Front thigh and hip muscles
Ausgangsstellung:
Rückenlage mit nach oben gestreckten Beinen. Die Arme liegen neben dem Körper, der
FITNESS-ANKLE-TUBE ist um
die Knöchel gelegt, die
Fußspitzen sind angezogen.
Ausführung:
Drücken Sie nun beide Beine
nach aussen und lassen Sie die
Kniegelenke dabei gestreckt.
Bitte beachten:
Halten Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE auf Spannung
und lassen Sie die Beine nicht nach vorne abfallen.
d
9
Äußere Hüftmuskeln
Outer hip muscles
LEGS-BEINE
• pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires
• comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage
• pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive
• pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme
• comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des
accidents de sport
• pour l’entraînement en groupe et au club
LEGS-BEINE
Utilisez le FITNESS-ANKLE-TUBE
LEGS-BEINE
• during breaks at work to avoid muscle tension
• as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips
• to learn how to exercise under progressive resistance
• to build muscles and for daily physical fitness
• as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury
• as a training device for groups and common sport
Ausgangsstellung:
Seitlage mit angezogenen Beinen. Eine Hand
ist vor dem Körper abgestützt, der Tube um
die Knöchel gebunden.
Ausführung:
Heben Sie das obere
Bein etwas ab um den
FITNESS-ANKLE-TUBE auf Spannung zu bringen
Bitte beachten:
Halten Sie während der Ausführung die Beine parallel
zueinander, das obere Bein nicht verdrehen. Spannen Sie
die Bauchdecke an.
tifie
Use the FITNESS-ANKLE-TUBE
Ausgangsstellung:
Hüftbreiter Stand mit angewinkelten
Knie- und Ellbogen. Die Hände sind
gefaustet, die Schultern nach unten
gezogen, der Oberkörper aufgerichtet. Der FITNESS-ANKLE-TUBE ist
um die Fußgelenke gebunden.
Ausführung:
Ziehen Sie ein Knie nach oben
und führen Sie gleichzeitig beide Ellbogen nach hinten.
Bitte beachten:
Versuchen Sie das Knie bis Hüfthöhe zu ziehen, ohne den
Oberkörper zur Seite zu neigen.
•
•
•
© 2001 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar.
Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
er
Ausgangsstellung:
Gegrätschter Stand mit leicht
angebeugten Kniegelenken.
Der FITNESS-ANKLE-TUBE ist
um die Fußgelenke gebunden.
Der Oberkörper ist aufgerichtet.
Ausführung:
Führen Sie ein Bein gestreckt
nach außen und tippen Sie
seitlich mit den Zehenspitzen
auf den Boden.
Bitte beachten:
Versuchen Sie den Oberkörper
stabil zu halten und nicht zur Seite zu neigen.
Including Exercise Poster
Inklusive øvelsesposter
Anwendung / Usage / Aplicacion / Application
Nutzen Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE
• für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen
• als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen
• zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand
• zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining
• als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen
• als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport
fitness, rehabilitation, muscle development
Fitness, Genoptræning, muskelopbygning
Stärke/Strength
C
Das ideale Trainingsgerät um Bewegungsdefizite auszugleichen, Muskeln zu dehnen und
zu kräftigen. Ein Bandclip ersetzt lästiges Verknoten des Bandes. Erhältlich in verschiedenen Breiten und Längen je nach Verwendungszweck.
Starting position :
Stabile stand, arms stretched, and hold the tube wrapped
around your hands. The
thumbs point to the ceiling.
Execution:
While exhaling pull the
FITNESS-ANKLE-TUBE apart
without sink down.
Attention:
Hold the arms at shoulder
height and leave your elbows
stretched during the exercise.
Try to pull the shoulder blades
down towards your spine.
3
Bicepskräftigung
Biceps strengthening
t
FITNESS-BAND
2
Hintere Oberarm- und obere Rückenmuskulatur
Upper arm musculatur and back muscles
ANKLETUBE
• toxicological test (well below permissible limits)
• progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength
• latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002)
© 2001 by Sport Thieme. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law.
This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means.
© Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 78 75-0 • www.oswald-u-partner.de • DST-20011170
Keep the FITNESS-ANKLE-TUBE stored away from heat, and out of the sun
Ausgangsstellung:
Aufrechter Stand. Die Arme
werden nach oben gestreckt.
Die Handinnenflächen sind
nach außen gedreht.
Ausführung:
Ziehen Sie den FITNESSANKLE-TUBE über dem Kopf
auseinander.
Bitte beachten:
Versuchen Sie die Handgelenke
stabil zu halten und nicht einzuknicken. Denken Sie daran
mit der Spannung auszuatmen.
d
•
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
FITNESS-ANKLE-TUBE security instructions:
Ausgangsstellung:
Sitz auf Hocker oder Stuhl.
Beine sind hüftbreit gespreizt,
Fußsohlen haben Bodenkontakt.
Tube um den Vorderfuß.
Ausführung:
Ziehen Sie nun mit der Hand in
Richtung Schulter und versuchen
Sie nun das Ellbogengelenk zu
beugen, ohne den Oberkörper
dabei zu bewegen.
Bitte beachten:
Tube auf Spannung halten und arbeiten Sie nur aus dem
Ellbogengelenk. Schultern bleiben hinten.
TRUNK-RUMPF
• Das Produkt enthält natürlichen Gummilatex und könnte eine allergische Reaktion auslösen
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
• Bei unsachgemäßer Handhabung wird keinerlei Haftung übernommen
Ausgangsstellung:
Stabiler hüftbreiter Stand, leicht
angewinkelte Kniegelenke.
Arme nach vorne ausgestreckt,
(Daumen Richtung Decke)
Ausführung:
Ziehen Sie beim Ausatmen den
Tube auseinander, ohne dass die
Arme absinken.
Bitte beachten:
Halten Sie die Arme auf
Schulterhöhe und lassen Sie die
Ellbogen während der Übung gestreckt. Versuchen Sie die
Schulterblätter nach unten an die Wirbelsäule zu ziehen.
TRUNK-RUMPF
• Vermeiden Sie, dass das der FITNESS-ANKLE-TUBE mit scharfkantigen Gegenständen,
Fingernägeln, Reißverschlüssen, etc. in Berührung kommt
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
• Entknoten Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE nach Gebrauch
TRUNK-RUMPF
• Pflegen Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE mit Talkum oder Babypuder
Ausgangsstellung:
Stabiler Stand, einen Arm zur
Seite ausstrecken, den anderen
Ellbogen anwinkeln und den
Unterarm vor dem Oberkörper
halten.
Ausführung:
Ziehen Sie nun den angewinkelten Ellbogen zur Seite. Der
andere Arm bleibt ausgestreckt
und hält dagegen.
Bitte beachten:
Versuchen Sie den Ellbogen auf Schulterhöhe zu halten
und drehen Sie Ihren Oberkörper nicht mit.
tifie
• Schützen Sie den FITNESS-ANKLE-TUBE vor Hitze, Staub und Sonneneinstrahlung
er
Hinweise zum Gebrauch des FITNESS-ANKLE-TUBE:
This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions
Notice d´utilisation pour le RUBBER-BAND:
• Protégez la RUBBER-BAND contre la chaleur, la poussière et la lumière solaire
• Dénouez la RUBBER-BAND après l’usage
• Evitez tout contact de la RUBBER-BAND avec des objets à arêtes vives, ongles, fermetures éclair,
asphalte, etc.
• On décline toute responsabilité pour une application impropre
• Ce produit contient du latex caoutchouc naturel qui peut provoquer des réactions allerguiques
Sikkerhedsanvisninger RUBBER-BAND:
•
Beskyt dit RUBBER-BAND mod stærk varme, støv og solskin
•
Løs knuden på RUBBER-BAND efter brug
•
Undgå, at RUBBER-BAND kommer i berøring med skarpe genstande, fingernegle,
lynlåse, asfalt etc.
•
Ved uhensigtsmæssig håndtering kan vi ikke påtages os noget ansvar
Sortiment / product range
FITNESS-TONER
For the specific intensive training of individual
muscle groups. Universal and versatile training unit
for upper and lower body. The division of the
FITNESS-TONER into eight parts allows for a variety
of long and short pulling exercises with improved
hold during the exercise.
FITNESS-TONER
Für das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen. Universell und vielseitig
einsetzbares Trainingsgerät für Ober- und Unterkörper. Die Achterteilung des FITNESSTONER ermöglicht eine Vielzahl von langen und kurzen Zugübungen mit verbessertem Halt
während der Ausführung.
FITNESS-TUBE
For training of all muscle groups. Improves fitness
and efficiency. The classic amongst the fitness units!
The ideal training unit in the studio, at home or
while travelling. You can optimally train your most
important muscle groups anytime and anywhere.
FITNESS-BAND
The ideal exercise unit to equalize movement
deficits, stretch and tone muscles. One band clip
avoids annoying knots in the band. Available in
different widths and lengths according to the
exercises it is intended for.
Ausgangsstellung:
Vierfüßlerstand, stützen
Sie sich auf den
Unterarmen ab. Das
RUBBER-BAND ist um
die Beine gelegt, so
dass Sie darauf knien.
Endstellung:
Heben Sie ein Bein gebeugt ab, indem Sie Ihren Oberschenkel nach hinten
führen. Lassen Sie dabei das Knie 90° gebeugt.
Hinweis/Beachte:
• halten Sie Ihren Rücken stabil
• führen Sie den Oberschenkel nicht zu weit nach oben
• für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen
• als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen
• zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand
• zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining
• als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen
• als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport
Use the RUBBER-BAND
• during breaks at work to avoid muscle tension
• as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips
• to learn how to exercise under progressive resistance
• to build muscles and for daily physical fitness
• as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury
• as a training device for groups and common sport
Utilisez le RUBBER-BAND
• pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires
• comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage
• pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive
• pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme
• comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des
accidents de sport
• pour l’entraînement en groupe et au club
9
Brug RUBBER-BAND
• til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger
• som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne
• til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand
• til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning
• som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker
• som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt
Oberkörper
Upper Body
5
7,8,12
Starting position:
On the knees and forearms. Place the RUBBER-BAND
around the legs and under the knees.
Execution:
Raise one leg in a bent
position by guiding the
thigh back and
upwards. Leave the
knee at a 90° angle.
Attention:
- Keep the back stable.
- Do not raise the leg
too high
Ausgangsstellung:
Vierfüßlerstand, die
Ellbogen sind leicht angebeugt, die
Wirbelsäule gerade. Das
RUBBER-BAND ist um
die Fußgelenke gelegt.
Endstellung:
Diagonal ein Bein und
einen Arm abheben und ausstrecken, so dass Arm und
Bein jeweils in Verlängerung des Rumpfes sind.
Hinweis/Beachte:
Stellen Sie die Fußspitzen an und fallen Sie in der
Endposition nicht ins Hohlkreuz.
6
Gesäß- und Rückenmuskulatur
Backside- and rear thigh muscles
Starting position:
On the hands and knees, bend the elbows slightly,
straighten the spinal column. Place the RUBBER-BAND
around the ankles.
Execution:
Diagonally raise and
stretch one arm and
one leg until they are
even with the upper
body.
Attention:
Rest the feet on the toes
and be sure the back
does not end in a
concave position.
Ausgangsstellung:
Seitlage, die Beine sind etwas angewinkelt, die Zehenspitzen angezogen , Becken
etwas nach vorn gedreht, so
dass die Beine parallel aufeinander liegen. Band um
die Kniekehle gelegt.
Endstellung:
Heben Sie das obere Bein etwas vom unteren ab und halten Sie die Fußspitzen angezogen. Das
Kniegelenk sollte dabei gebeugt bleiben.
Hinweis/Beachte:
• Ober- und Unterschenkel bleiben parallel
• Bein nicht verdrehen
• Becken nicht nach hinten abfallen lassen
• heben Sie das Bein nicht zu weit ab
10
Äußere Hüftmuskulatur
Outer hip muscles
Ausgangsstellung:
Rückenlagen, beide Beine
sind 90° angezogen. Das
Band ist um die Oberschenkel gelegt. Den Oberkörper etwas anheben und
mit gestreckten Armen das
RUBBER-BAND vor den
Kniekehlen fixieren.
Endstellung:
Der Oberkörper wird nun etwas angehoben und die gestreckten Arme drücken das RUBBER-BAND fußwärts.
Hinweis/Beachte:
• während der Übung die Beine nicht bewegen.
• halten Sie das Kinn am Hals
• lösen Sie die Schulterblätter nur leicht vom Boden
7
Gerade Bauchmuskulatur
Straight stomach muscles
Starting position:
Lay on the back with the knees pulled up at a 90° angle.
Place the RUBBER-BAND around the thighs. Raise the
upper body slightly and with stretched arms hold the
RUBBER-BAND in front of the hollows of the knees.
Execution:
Raise the upper body
and with stretched arms
push the RUBBERBAND towards the feet.
Attention:
- During the exercise
do not more the legs
- Keep the chin by the
neck
- Just lift the shoulderblades slightly from the floor.
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz auf einem Hocker, die
Oberschenkel liegen ganz auf der
Sitzfläche auf. Ein Fuß steht auf dem
RUBBER-BAND und um den anderen Knöchel wird es gelegt.
Endstellung:
Ziehen Sie die Zehenspitzen an
und bringen Sie das Bein in
Streckung. Drehen Sie dabei das
gesamte Bein etwas nach außen.
Hinweis/Beachte:
• den Fuß während einer
Übungsserie nicht ganz absetzen
• bringen Sie das Kniegelenk nie ganz in Streckung,
sondern lassen Sie es immer leicht angebeugt
• halten Sie Ihren Rücken aufrecht
11
Vordere Oberschenkelmuskulatur
Front thigh muscles
Starting position:
Sit up straight on a chair with the thighs completely
supported by the seat. Place the
RUBBER-BAND under the foot of
one leg and around the ankle of
the other.
Execution:
Pull the toes in and stretch the
leg out. While doing so turn the
entire leg slightly outwards.
Attention:
- During the exercise do not let
the foot rest on the floor.
- Do not stretch the knee out
completely, rather leave it
slightly bent.
- Keep the back straight.
Ausgangsstellung:
Aufrechter, leicht gegrätschter
Stand, die Knie sind leicht angebeugt, die Bauchdecke ist angespannt. Halten Sie die Arme in
U-Halte über den Kopf, während
die Handflächen zueinander
zeigen.
Endstellung:
Ziehen Sie das Band über dem
Kopf auseinander, indem Sie beide Arme nach außen führen.
Hinweis/Beachte:
• Ziehen Sie mit der Ausatmung
auseinander, und lassen mit der Einatmung locker
• Lassen Sie das Band während der Übung auf Spannung
Starting position:
Stand with legs slightly apart. The RUBBER-BAND is
placed around the elbows and
the forearms are held parallel to
each other in front of the face.
Execution:
Hold both arms at a right angle
and spread them apart sidewards
without twisting the forearms.
Attention:
- The elbows remain at shoulder
height and the fists shouldn’t
fall forwards. Pull the shoulder
blades down
- Keep the chin by the neck
Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau
Conditon physique, rééducation, musculation
Mit Übungsposter
Poster avec exercices d`utilisation
Level:
Fitness, rehabilitation, muscle development
Fitness, genoptræning, muskelopbygning
Including Exercise Poster
Inklusive øvelsesposter
Stärke/Strength
Anwendung / Usage / Aplicacion / Application
1
Leicht, Light
Let, Souple
Rehabilitation, Senioren
Genoptræning, seniorer
-
Rehabilitation, Seniors
Réhabilitation, Seniors
2
Mittel, Medium
Middle, Moyen
Anfänger, Fortgeschrittene
Begyndere, let øvede
-
Beginners, Advanced
Débutants, Avancés
3
Stark, Strong
Stærk, Fort
Fortgeschrittene, Geübte
Let øvede, øvede
-
Advanced, Practiced
Avancés, Entraînés
RUBBER-BAND
Ihr persönlicher Fitnesstrainer
Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres
Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen.
Welche Sportbekleidung benötige ich?
Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem RUBBER-BAND trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines
Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren.
Aufwärmen
Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen,
Gehen auf der Stelle) Unser Tipp: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle.
Was muss ich beachten?
• Überprüfen Sie Ihr RUBBER-BAND vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene
Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband.
• Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf.
• Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus.
• Halten Sie das RUBBER-BAND von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug.
Wie atme ich richtig?
• Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!).
• Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung.
Die richtige Körperhaltung
8
Trizeps- und hintere Schultermuskulatur
Triceps- and rear shoulder muscles
Starting position:
Stand up straight with the legs slightly apart. RUBBERBAND the knees slightly and
tense up the stomach muscles.
Hold the arms in a U-position
over the head. The palms of
the hands face each other
Execution:
Pull the RUBBER-BAND apart
the head by extending both
arms outwards.
Attention:
Exhale while pulling and inhale
while letting loose. During the
exercise keep the RUBBERBAND under tension.
Ausgangsstellung:
Seitlage, oberes Bein ist
angewinkelt und wird
vor dem Körper abgelegt. Unteres Bein ist
ausgestreckt. Das
RUBBER-BAND ist um
die Knöchel gelegt.
Endstellung:
Heben Sie das hintere Bein etwas vom Boden ab.
Hinweis/Beachte:
• Bein nicht verdrehen
• Oberschenkelmuskulatur angespannt lassen
• Knie bleibt gestreckt
12
Übungen stehend :
• Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung.
• Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf beide Füße.
Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt.
• Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht.
Übungen sitzend :
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen.
• Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen
(hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil).
Welches RUBBER-BAND ist das richtige?
• Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie ein leichtes oder mittleres RUBBER-BAND.
Das richtige RUBBER-BAND bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die
Übung nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird.
• Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung
fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen.
Tipps zur Pflege
• Das RUBBER-BAND ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze
und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!).
• Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf das RUBBER-BAND vermeiden.
• Reinigen Sie das RUBBER-BAND nur mit warmen Wasser (besonders wichtig bei Kontakt mit Chlorwasser)
• Das RUBBER-BAND kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern.
eprüf
g
• toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten)
• progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft
• Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002
© 2002 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für
Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
RUBBER-BAND
Your effectively fitness exerciser
At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups
of your body and work on your flexibility.
What athletic wear do I need?
You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the RUBBER-BAND - at the office,at
home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center.
A wall mirror lets you check your motions and your coordination.
Warming up
It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises
(windmilling, shoulder flexing, walking on the spot).
A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot.
What must I look out for?
• Check your RUBBER-BAND prior to starting your exercises for kinks or tears as well
as the condition of the hose band.
• Always warm up before beginning your exercise routine.
• Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions.
• Keep the RUBBER-BAND away from small children, it is not a toy.
How do I breathe correctly?
• Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises.
• Breathe out during exertion - breathe in during relaxation.
The correct body posture
Oberschenkelmuskulatur
Thigh muscles
Starting position:
Sit up straight with the knees bent and place
the RUBBER-BAND around the feet.
Execution:
Secure the RUBBER-BAND on the floor with
on foot and raise the
other foot to the
ceiling.
Attention:
During the exercise
keep the RUBBERBAND under tension.
Standing exercises :
• Maintain an upright body posture.
• Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet.
Abdomen and buttock muscles are slightly tensed.
• Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight.
Sitting exercises :
• Make sure to spread your thighs about hip-wide.
• The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly
(use a ball or wedge cushion).
Which RUBBER-BAND is right for me?
• Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium RUBBER-BAND. You have
selected the correct RUBBER-BAND or resistance, if the exercise becomes strenuous after
about 8-10 repetitions.
• In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or
physiotherapist before you start the training program.
Care instructions
• The RUBBER-BAND is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from
heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects).
• Avoid contact of the RUBBER-BAND with sharp corners and rough surfaces.
• Clean your RUBBER-BAND using warm water or rubbing alcohol only.
• Store your RUBBER-BAND in a cool (room temperature) and dark place.
eprüf
g
C
Starting position:
Lay on the side, bend the knees slightly, pull in the toes and
tilt the pelvis forwards so that the legs lay parallel on each
other. The RUBBER-BAND is placed around the ankles.
Execution:
Lift the upper leg and
keep the toes pulled in.
The knees should be
kept bent
Attention:
- Keep the thighs and
calves parallel to each
other
- Do not twist the leg
- Do not let the pelvis
drop back
- Do not raise the leg too high
Starting Position:
Sit up straight, legs slightly apart.
Place the RUBBER-BAND in the
hollow of one knee and the
hand on the same side holds the
RUBBER-BAND.
Execution:
Bend the elbow and pull the
RUBBER-BAND towards the
shoulder.
Attention:
Keep the elbow on the body. Do
not push the shoulders forwards.
4
Vordere Schulter- und Brustmuskulatur
Front shoulder and chest muscles
t
• Oberschenkel-Thigh 7,9
• Waden/Calf
10,11
Rumpf
Trunk
Hintere Oberschenkelmuskulatur
Rear thigh muscles
Starting position:
Sit up straight, place the band around the hands, stretch the
fingers and point the thumbs to
the ceiling. Keep the upper arms
pressed on the body. The elbows
are bent at a 90° angle.
Execution:
Spread the forearms apart without moving the elbows from the
body. In doing so, keep the
elbows bent at a 90° angle.
Attention:
Keep the shoulderblades pulled
in towards the spinal column.
Push with the back of the hands
outwards as well.
3
Bizepskräftigung
Biceps strengthening
C
Nutzen Sie das RUBBER-BAND
Beine
Legs
Gesäß- und Oberschenkelmuskulatur
Backside- and rear thigh muscles
2
Oberarmmuskulatur, Schulterblattfixatoren
Upper arm musculatur, shoulder blade fixator
t
FITNESS-BAND
Das ideale Trainingsgerät um Bewegungsdefizite auszugleichen, Muskeln zu dehnen und
zu kräftigen. Ein Bandclip ersetzt lästiges Verknoten des Bandes. Erhältlich in verschiedenen Breiten und Längen je nach Verwendungszweck.
• Bauch-Stomach
• Gesäß-Bottom
Ausgangsstellung:
Bauchlage, Zehenspitzen sind angestellt,
die Arme werden nach
vorn ausgestreckt. Das
Band auf Spannung
bringen, also etwas auseinanderziehen.
Endstellung:
Diagonal ein Arm und
ein Bein im Wechsel abheben.
Dabei bleiben die Ellbogen- und Kniegelenke gestreckt.
Hinweis/Beachte:
Arbeiten Sie langsam und gleichmäßig im Atemrhythmus
und schauen Sie zu Boden, damit der Nacken nicht überstreckt wird.
Starting position:
Lay on the stomach, rest the feet on the toes and stretch
the arms out in front. Pull the RUBBER-BAND slightly
apart so that it is under tension.
Execution:
Diagonally lift one arm
and one leg and then
alternate. Keep the
elbows and knees
stretched.
Attention:
Exercise slowly, steadily
and in breathingrhythm. Look to the
floor so that you do not
hyperextend the neck.
Für das Training aller großen Muskelgruppen. Verbessert die Fitness und die
Leistungsfähigkeit. Der Klassiker unter den Fitnessgeräten! Das ideale Trainingsgerät im
Studio, zu Hause oder für unterwegs. Sie können jederzeit und überall die wichtigsten
Muskelgruppen optimal trainieren.
1, 2,3,6
4
6
3
Starting position:
Sit up straight, place the band around the hands, stretch the
fingers and point the thumbs to
the ceiling. Keep the upper arms
pressed on the body. The elbows
are bent at a 90° angle.
Execution:
Spread the forearms apart
without moving the elbows
from the body. In doing so, keep
the elbows bent at a 90° angle.
Attention:
Keep the shoulderblades pulled
in towards the spinal column.
Push with the back of the hands
outwards as well.
5
FITNESS-TUBE
• Schulter-Shoulder
• Bizeps-Biceps
• Trizeps-Triceps
• Brust-Breast
1
Obere Schultermuskulatur
Upper shoulder muscles
• toxicological test (well below permissible limits)
• progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength
• latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002)
© 2002 by Sport THIEME. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law.
This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means.
© Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 7875-0 • www.oswald-u-partner.de • DST/0207/2002
•
d
An inappropriate use of the RUBBER-BAND will result in a loss of the liability coverage
RUBBERBAND
d
•
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
Avoid contact with sharp objects such as rings, juwels, sharp fingernails or others
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
•
LEGS-BEINE
Untie all knots in the RUBBER-BAND after usage
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
•
TRUNK-RUMPF
Keep the RUBBER-BAND stored away from heat, and out of the sun
LEGS-BEINE
•
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
RUBBER-BAND security instructions:
TRUNK-RUMPF
• Das Produkt enthält natürlichen Gummilatex und könnte eine allergische Reaktion auslösen
LEGS-BEINE
• Bei unsachgemäßer Handhabung wird keinerlei Haftung übernommen
tifie
• Vermeiden Sie, dass das RUBBER-BAND mit scharfkantigen Gegenständen,
Fingernägeln, Reißverschlüssen, etc. in Berührung kommt
Ausgangsstellung:
leicht gegrätschter Stand,
RUBBER-BAND ist um die
Ellbogen gelegt, die Unterarme
werden parallel vor dem
Gesicht gehalten.
Endstellung:
Beide Arme im rechten Winkel
nach außen führen ohne dabei
die Unterarme zu verdrehen.
Hinweis/Beachte:
• Die Ellbogen bleiben auf
Schulterhöhe und Fäuste sollen
nicht nach vorn abfallen
• Die Schulterblätter tief nach unten gezogen halten
• Das Kinn bleibt am Kehlkopf
er
• Entknoten Sie das RUBBER-BAND nach Gebrauch
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz, Beine sind leicht
gegrätscht. RUBBER-BAND in
Höhe der Kniekehle um ein Bein
legen. Hand der gleichen Seite
greift das RUBBER-BAND.
Endstellung:
Ellbogen beugen, RUBBERBAND in Richtung Schulter
ziehen.
Hinweis/Beachte:
Ellbogen bleibt am Körper,
Schultern nicht nach vorn schieben.
tifie
• Schützen Sie das RUBBER-BAND vor Hitze, Staub und Sonneneinstrahlung
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz oder Stand.
Hände und Ellbogen auf
Schulterhöhe halten, RUBBERBAND somit auf Spannung bringen. Die Daumen zeigen nach
oben, die Schultern sind nach
unten gezogen.
Endstellung:
Strecken Sie einen Arm zur Seite
aus, während der andere das
Band fixiert und dagegen hält.
Hinweis/Beachte:
Versuchen Sie das Band während der Übung immer auf
Spannung zu halten und drehen Sie ihren Rumpf nicht mit.
er
Hinweise zum Gebrauch des RUBBER-BAND:
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz, das RUBBERBAND ist um die Hände gelegt, die
Finger sind gestreckt, die Daumen
zeigen zur Decke. Die Oberarme
bleiben am Körper fixiert, die
Ellbogen sind 90° gebeugt.
Endstellung:
Die Unterarme werden nach
außen gedreht, ohne dass die
Ellbogen vom Körper weggehen.
Die Ellbogen bleiben dabei in
einer Beugung von 90°.
Hinweis/Beachte:
Halten Sie die Schulterblätter an die Wirbelsäule gezogen
und drücken Sie ihre Handrücken ebenfalls mit nach außen.
•
An inappropriate use of the FITNESS-BAND will result in a loss of the liability coverage
•
This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions
1
Notice d´utilisation pour le FITNESS-BAND:
• Protégez la FITNESS-BAND contre la chaleur, la poussière et la lumière solaire
• Entretenez la FITNESS-BAND au poudre de talc ou au poudre de bébé
• Dénouez la FITNESS-BAND après l’usage
• Evitez tout contact de la Tube avec des objets à arêtes vives, ongles, fermetures éclair, asphalte, etc.
• On décline toute responsabilité pour une application impropre
• Ce produit contient du latex caoutchouc naturel qui peut provoquer des réactions allerguiques
Sikkerhedsanvisninger FITNESS-BAND:
•
Beskyt dit FITNESS-BAND mod stærk varme, støv og solskin
•
Plej FITNESS-BAND med talkum eller babypudder
•
Løs knuden på FITNESS-BAND efter brug
•
Undgå, at FITNESS-BAND kommer i berøring med skarpe genstande, fingernegle,
lynlåse, asfalt etc.
•
Ved uhensigtsmæssig håndtering kan vi ikke påtages os noget ansvar
FITNESS-BAND-CLIP
Gebrauch und Sicherheitshinweise für den Clip
• Der Band-Clip erleichtert die Handhabung des FITNESS-BAND. Mit ihm läßt sich das Band
(anstelle des Verknotens) schnell und bequem mit einem „Klick“ verbinden
• Bandenden auf jeder Seite bei eingerastetem Clip 2 cm überstehen lassen (siehe Zeichnung)
• Den Clip nicht immer an der gleichen Bandstelle fixieren (Reißgefahr durch Quetschung)
• Achten Sie darauf, dass der Clip stets eingerastet ist !
Übungen mit Clip: Nr. 2, 3, 5, 10, 11, 12.
Achten Sie auf den Button.
Usage and security instructions of the Clip
• The Band-Clip enables an easier usage of the FITNESS-BAND and eliminates having to knot the
band. With it you are able to join the ends of the band with a „click“
• When fastening the clip be sure that the band ends are 2 cm overlapped
Obere Rücken- und Schultermuskulatur
Upper back- and shoulder-muscles
Starting position:
Kneel down on one knee and bend the other one in front.
Pull the shoulder blades down,
keep stomach muscles tense.
Place the FITNESS-BAND
under the front knee and cross it.
Execution:
With the fingers spread and the
hands in an upright position,
pull the arms upwards.
Attention:
• Keep the stomach muscles
tense. Don´t bend backwards
• Do not bend the elbows
Ausgangsstellung:
Legen Sie sich auf den
Bauch, die Hände unter die Leisten ge-legt.
Das Band in voller
Breite um die Ferse legen, der andere Fuß
steht auf dem Band.
Ausführung:
Die Ferse Richtung Gesäß ziehen.
Bitte beachten Sie:
• Gesäß nicht nach oben wegstrecken
• Die Leisten nach unten auf die Hände drücken
• Unterschenkel nicht verdrehen und zum Gesäß ziehen
5
Rücken- und Gesäßmuskulatur
Back and bottom muscles
• Don´t affix clip more than once to the same spot on the band, since the band may tear apart
Exercises with Clip: No. 2, 3, 5, 10, 11, 12.
Look for the button.
Ausgangsstellung:
Rückenlage, ein Bein
ist angestellt, das andere angehoben. Das
Band flächig über das
Becken legen.
Ausführung:
Das Becken gegen
den Band-Widerstand
vom Boden anheben. Gesäß dabei anspannen.
Bitte beachten Sie:
• Das Becken nicht verdrehen.
• Der Fuß zeigt immer in Richtung Decke
• Gesäß-Spannung nicht vergessen
• für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen
• als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen
• zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand
• zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining
• als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen
• als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport
Use the FITNESS-BAND
• during breaks at work to avoid muscle tension
• as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips
• to learn how to exercise under progressive resistance
• to build muscles and for daily physical fitness
• as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury
• as a training device for groups and common sport
Utilisez le FITNESS-BAND
• pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires
• comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage
• pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive
• pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme
• comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des
accidents de sport
• pour l’entraînement en groupe et au club
9
Brug FITNESS-BAND
• til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger
• som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne
• til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand
• til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning
• som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker
• som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt
Oberkörper
Upper Body
• Schulter-Shoulder 1, 4
• Bizeps-Biceps
3
• Trizeps-Triceps
2
6, 7, 8, 12
1, 5, 9
5, 6
10, 12
Starting position:
Stretch the legs upwards, flex the feet and stretch the arms
out parallel to the body. Place the Band flat over the soles
of the feet and hold onto the ends of it with the hands.
Execution:
Lift the pelvis a few
millimeters from the
floor against resistance
of the Band without
moving the legs
Attention:
• Do not rock the hips
upwards, rather use
muscular strength
Ausgangsstellung:
Rückenlage, beide
Beine ausgestreckt,
FITNESS-BAND flächig
um die Knöchel gelegt.
Ausführung:
Spreizen Sie beide
Beine nach außen und
lassen Sie die Beine am Boden schleifen.
Bitte beachten Sie:
Drücken Sie während der Übung den Rücken auf die
Matte.
10
Oberschenkel und Hüfte
Front thigh and hip muscles
Starting position:
Lay on the back with both legs stretched out. Wrap the
FITNESS-BAND around both ankles.
Execution:
Spread both legs apart and allow the legs to slide along
the floor.
Attention:
• Be sure to keep the
back pressed on the
mat.
7
Gerade Bauchmuskulatur
Straight stomach muscles
Starting position:
Lie on the back with the legs lifted and bent.Place the
FITNESS-BAND around the legs just above the knees and
hold onto it behind the knees with outstretched arms.
Execution:
Lift the upper body
slightly and push forwards with the outstretched arms.
Attention:
• During this exercise
do not rest your
shoulders on the
floor, work slowly.
Ausgangsstellung:
Rückenlage, ein Bein
angewinkelt, FITNESSBAND flächig um den
Fuß gelegt. Arme
angewinkelt neben
dem Körper.
Ausführung:
Strecken Sie das Bein
gegen den Band-Widerstand nach vorne. Hände halten
dagegen.
Bitte beachten Sie:
Kniegelenk nicht ganz durchstrecken.
11
Oberschenkel und Waden
Front thigh and calf muscles
Starting position:
Lay on the back, one leg bent. Place the FITESS-BAND on
the foot sole and hold onto it with the arms bent beside
the body.
Execution:
Stretch the leg out
against the resistance of
the FITNESS-BAND.
Attention:
• Do not stretch the
leg out completely.
Ausgangsstellung:
Rückenlage, ein Bein
angestellt, das andere
nach oben gestreckt.
Das Band befindet sich
unter den Schulterblättern, jede Hand
fasst ein Ende, einen
Arm zur Seite ablegen.
Ausführung:
Ein Arm zieht diagonal zum gestreckten Bein.
Bitte beachten Sie:
• Bein nicht bewegen und Schulter nie ganz ablegen
• FITNESS-BAND bleibt auf Spannung
Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau
Conditon physique, rééducation, musculation
fitness, rehabilitation, muscle development
Fitness, genoptræning, muskelopbgygning
Mit Übungsposter
Poster avec exercices d´utilisation
Level:
Stärke/Strength
Length :
1,20m
Including Exercise Poster
Inklusive øvelsesposter
Anwendung / Usage / Aplicacion / Application
2m
Width :
7,5cm
15cm
Including Clip :
Yes
No
1
Leicht, Light
Let, Souple
Anfänger
Begyndere
-
Beginners
Débutants
2
Mittel, Medium
Middle, Moyen
Fortgeschrittene
Let øvede
-
Advanced
Avancés
3
Stark, Strong
Stærk, Fort
Fortgeschrittene, Geübte
Let øvede, øvede
-
Advanced, Practised
Avancés, Entraînés
4
Extra Stark, Heavy
Ekstra Stærk, Extra Fort
Geübte, Athleten
øvede, atleter
-
Practiced, Athletes
Entraînés, Athlétes
FITNESS-BAND
Ihr persönlicher Fitnesstrainer
Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres
Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen.
Welche Sportbekleidung benötige ich ?
Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem FITNESS-BAND trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines
Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren.
Aufwärmen
Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen,
Gehen auf der Stelle) Unser Tip: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle.
Was muss ich beachten ?
• Überprüfen Sie Ihren FITNESS-BAND vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene
Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband.
• Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf.
• Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus.
• Halten Sie den FITNESS-BAND von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug.
Wie atme ich richtig?
• Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!).
• Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung.
Die richtige Körperhaltung
8
Schräge Bauchmuskulatur
Oblique stomach muscles
Starting position:
Lay on the back, one leg bent, the other stretched out
Place the Band under the shoulder blades and hold onto
the ends of it. One arm is on the floor, the other is lifted.
Execution:
The lifted arm pulls diagonally to the outstretched leg.
Attention:
• Do not move the leg
• shoulders should not
rest completely
• The band should stay
under tension
Ausgangsstellung:
Die Beine anwinkeln
und die Zehenspitzen
anziehen. Das FITNESSBAND flächig um die
Knöchel legen.
Ausführung:
Das obere Bein etwas
anheben.
Bitte beachten Sie:
• Das Bein nicht verdrehen und nicht zu weit abheben
• Das Becken nicht nach hinten abfallen lassen.
• Ober- und Unterschenkel bleiben parallel.
• Spannen Sie die Bauchdecke an.
12
Übungen stehend :
• Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung.
• Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht.
auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt.
• Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht.
Übungen sitzend :
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen.
• Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen
(hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil).
Welches FITNESS-BAND ist das richtige ?
• Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie einen leichten oder mittleren FITNESS-BAND.
Der Widerstand lässt sich zusätzlich erhöhen, indem Sie den FITNESS-BAND häufiger wickeln oder doppelt
nehmen. Den richtigen FITNESS-BAND bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die Übung
nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird.
• Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung
fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen.
Tipps zur Pflege
• Der FITNESS-BAND ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze
und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!).
• Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf den Tube vermeiden.
• Reinigen Sie den FITNESS-BAND nur mit warmem Wasser (besonders wichtig bei Chlorwasser-Kontakt)
• Den FITNESS-BAND kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern.
eprüf
g
• toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten)
• progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft
• Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002
© 2001 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar.
Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
FITNESS-BAND
Your effectively fitness exerciser
At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups
of your body and work on your flexibility.
What athletic wear do I need ?
You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the FITNESS-BAND - at the office,at
home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center.
A wall mirror lets you check your motions and your coordination.
Warming up
It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises
(windmilling, shoulder flexing, walking on the spot).
A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot.
What must I look out for ?
• Check your FITNESS-BAND prior to starting your exercises for kinks or tears as well
as the condition of the hose band.
• Always warm up before beginning your exercise routine.
• Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions.
• Keep the FITNESS-BAND away from small children, it is not a toy.
How do I breathe correctly ?
• Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises.
• Breathe out during exertion - breathe in during relaxation.
The correct body posture
Bauch und äußere Hüften
Stomach and hip muscles
Starting position:
Lie on the side with both knees bend and the feet
flexed.Place the FITNESS-BAND flat around the ankles.
Execution:
Lift the upper leg slightly.
Attention:
• Keep your stomach
muscles tense.
• Do not twist the leg.
• Do not let your pelvis
drop back.
• Keep thighs parallel
• Do not lift the leg
too high.
Standing exercises :
• Maintain an upright body posture.
• Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet.
Abdomen and buttock muscles are slightly tensed.
• Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight.
Sitting exercises :
• Make sure to spread your thighs about hip-wide.
• The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly
(use a ball or wedge cushion).
Which FITNESS-BAND is right for me ?
• Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium FITNESS-BAND. The resistance
may be subsequently increased if you wrap the FITNESS-BAND more times or if you double
up. You have selected the correct FITNESS-BAND or resistance, if the exercise becomes strenuous
after about 8-10 repetitions.
• In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or
physiotherapist before you start the training program.
Care instructions
• The FITNESS-BAND is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from
heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects).
• Avoid contact of the tube with sharp corners and rough surfaces.
• Clean your FITNESS-BAND using warm water or rubbing alcohol only.
• Store your FITNESS-BAND in a cool (room temperature) and dark place.
eprüf
g
C
Starting position:
Lay on the back with one leg bent and the other lifted.
Place the FITNESS-BAND flat over the pelvis.
Execution:
Lift the pelvis from the floor against the resistance of the
FITNESS-BAND.
Attention:
• Remember to keep
your buttocks tense.
• Don´t twist the
pelvis.
• The foot should
always be held up
towards the ceiling.
6
Bauch- und Gesäßmuskulatur
Stomach and bottom muscles
Ausgangsstellung:
Rückenlage, Beine
angewinkelt abheben.
FITNESS-BAND
oberhalb der Knie um
die Beine legen, Band
mit gestreckten Armen
greifen.
Ausführung:
Oberkörper ein wenig abheben und mit gestreckten
Armen nach vorne schieben.
Bitte beachten Sie:
• Schulter während der Übung nie vollständig ablegen
• Langsam arbeiten
Starting position:
Place the FITNESS-BAND flat around the upper back and
hold the ends with the hands .
Execution:
While keeping the shoulder
blades pulled down, push the
fists forwards until the arms are
almost completely extendet.
Attention:
• Keep the spinal column
straight and the knees bent
• Do not let the hands drop.
Keep them even with the
shoulders
t
Beine
Legs
• Oberschenkel-Thigh 9, 10, 11
• Waden-Calf
11
Rumpf
Trunk
• Bauch-Stomach
• Rücken-Back
• Gesäß-Bottom
• Hüfte-Hip
Rücken- und Oberschenkelmuskulatur
Back and back thigh muscles
Ausgangsstelllung:
Beine nach oben gestreckt, Fußspitzen angezogen, Arme gestreckt neben den
Körper gelegt. Das
Band flächig über die
Fußsohlen legen.
Ausführung:
Das Becken gegen den Bandwiderstand einige Millimeter
von der Unterlage lösen ohne die Beine zu bewegen.
Bitte beachten Sie:
• Becken mit Kraft, nicht mit Schwung anheben
• Knie leicht gebeugt lassen und aus dem Becken arbeiten
Starting position:
Hold the FITNESS-BAND firmly with one hand while
keeping the arm outstretched
alongside the body.
Execution:
The other hand pulls the
FITNESS-BAND up towards the
shoulder.
Attention:
• Keep the knees slightly bent
and stomach muscles tense
• The elbow remains
stationary beside the body.
• Do not lift the shoulders.
4
Schultermuskulatur
Shoulder muscles
C
Nutzen Sie das FITNESS-BAND
Starting position:
Hold the crossed FITNESS-BAND stationary with one hand
on the shoulder and with the
other hand on the back of the
head .
Execution:
Extend the arm upwards.
Attention:
• Are you still standing stable?
• Don´t tilt the head to the side
• Do not lift the shoulders
• Keep the spinal column
straight.
3
Bicepskräftigung
Biceps strengthening
t
Starting position:
Lay on the stomach with the hands under the hips. Secure
the FITNESS-BAND on the floor with one foot and place it
around the heel of the other slightly raised leg.
Execution:
Pull the heel up
towards the buttocks.
Attention:
• Be sure not to twist
the lower leg –
pull straight to the
buttocks
• press your hips onto
your hands
• Be sure, that the clip is always fastened
2
Oberarmmuskulatur - Triceps
Upper arm muscles - triceps
• toxicological test (well below permissible limits)
• progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength
• latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002)
© 2001 by Sport THIEME. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law.
This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means.
© DITTMANN GmbH - Kissinger Straße 68 - 97727 Fuchsstadt (Germany) • Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 7812-01 • www.OundP.net • DST-20011170
Avoid contact with sharp objects such as rings, juwels, sharp fingernails or others
FITNESSBAND
d
•
Ausgangsstellung:
Das FITNESS-BAND wird in
voller Breite um den Rücken
gelegt, die Hände halten die
Bandenden fest.
Ausführung:
Während die Schulterblätter
nach unten gezogen bleiben,
schieben die Fäuste nach vorne, bis die Ellbogen fast in
Streckung sind.
Bitte beachten Sie:
• Hände fallen nicht ab, auf Schulterhöhe lassen
• Wirbelsäule bleibt aufrecht, Knie gebeugt
d
Untie all knots in the FITNESS-BAND after usage
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
•
TRUNK-RUMPF
Sprinkle the FITNESS-BAND regularly with talc or baby powder spinkle
LEGS-BEINE
•
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
Keep the FITNESS-BAND stored away from heat, and out of the sun
TRUNK-RUMPF
•
LEGS-BEINE
FITNESS-BAND security instructions:
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
• Das Produkt enthält natürlichen Gummilatex und könnte eine allergische Reaktion auslösen
TRUNK-RUMPF
• Bei unsachgemäßer Handhabung wird keinerlei Haftung übernommen
LEGS-BEINE
• Vermeiden Sie, dass das der FITNESS-BAND mit scharfkantigen Gegenständen,
Fingernägeln, Reißverschlüssen, etc. in Berührung kommt
Ausgangsstellung:
Stabiler aufrechter Stand.Das
FITNESS-BAND mit einer Hand
fixieren, der Arm wird dabei
seitlich ausgestreckt gehalten.
Ausführung:
Die andere Hand zieht das FITNESSBAND in Richtung Schulter.
Bitte beachten Sie:
• Denken Sie an den Stand
• Lassen Sie die Knie gebeugt
und den Bauch angespannt
• Ellbogen bei der Übung nicht vom Körper entfernen
• Schulter nach unten gezogen halten
tifie
• Entknoten Sie den FITNESS-BAND nach Gebrauch
Ausgangsstellung:
Eine Hand hält das gekreuzte
FITNESS-BAND an der Schulter,
die andere wird am Hinterkopf
gehalten.
Ausführung:
Den Ellbogen nach oben
strecken.
Bitte beachten Sie:
• Ist Ihr Stand stabil
• Kopf nicht zur Seite neigen
• Schulter nach unten
gezogen halten
• Wirbelsäule bleibt aufgerichtet
er
• Pflegen Sie den FITNESS-BAND mit Talkum oder Babypuder
Ausgangsstellung:
Die Schulterblätter nach unten
ziehen und Bauchdecke anspannen. Das FITNESS-BAND
unter das vordere Knie ziehen
und kreuzen.
Ausführung:
Mit gespreizten Fingern und
zurückgezogenen Händen die
gestreckten Arme seitlich nach
oben ziehen.
Bitte beachten Sie:
• Bauch bleibt angespannt - kein „Hohlkreuz“
• Ellbogen gestreckt lassen
tifie
• Schützen Sie den FITNESS-BAND vor Hitze, Staub und Sonneneinstrahlung
er
Hinweise zum Gebrauch des FITNESS-BAND:
•
An inappropriate use of the Fitness-Ankle-Tube will result in a loss of the liability coverage
•
This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions
Notice d´utilisation pour le FITNESS-RING:
• Protégez la FITNESS-RING contre la chaleur, la poussière et la lumière solaire
• Entretenez la FITNESS-RING au poudre de talc ou au poudre de bébé
• Dénouez la FITNESS-RING après l’usage
• Evitez tout contact de la Tube avec des objets à arêtes vives, ongles, fermetures éclair, asphalte, etc.
• On décline toute responsabilité pour une application impropre
• Ce produit contient du latex caoutchouc naturel qui peut provoquer des réactions allerguiques
Sikkerhedsanvisninger FITNESS-RING:
•
Beskyt dit FITNESS-RING mod stærk varme, støv og solskin
•
Plej FITNESS-RING med talkum eller babypudder
•
Løs knuden på FITNESS-RING efter brug
•
Undgå, at Fitness-Ankle-Tube kommer i berøring med skarpe genstande, fingernegle,
lynlåse, asfalt etc.
•
Ved uhensigtsmæssig håndtering kan vi ikke påtages os noget ansvar
Sortiment / product range
FITNESS-TONER
For the specific intensive training of individual muscle groups. Universal and versatile training unit for
upper and lower body. The division of the FITNESSTONER into eight parts allows for a variety of long
and short pulling exercises with improved hold during the exercise.
FITNESS-TONER
Für das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen. Universell und vielseitig
einsetzbares Trainingsgerät für Ober- und Unterkörper. Die Achterteilung des FITNESSTONER ermöglicht eine Vielzahl von langen und kurzen Zugübungen mit verbessertem Halt
während der Ausführung.
1
Schultermuskulatur
Shoulder muscles
Starting position:
Sit up straight, place the ring around the hands, stretch the
fingers and point the thumbs to
the ceiling. Keep the upper arms
pressed on the body. The
elbows are bent at a 90° angle.
Execution:
Spread the forearms apart without moving the elbows from the
body. In doing so, keep the
elbows bent at a 90° angle.
Attention:
Keep the shoulderblades
pulled in towards the spinal column. Push with the back of the hands outwards as well.
Ausgangsstellung:
Zehenspitzen sind angestellt, die Arme werden nach vorn ausgestreckt. Den FITNESSRING auf Spannung
bringen, also etwas auseinanderziehen.
Endstellung:
Diagonal ein Arm und ein Bein im Wechsel abheben.
Dabei bleiben die Ellbogen- und Kniegelenke gestreckt.
Hinweis/Beachte:
Arbeiten Sie langsam und gleichmäßig im Atemrhythmus und
schauen Sie zu Boden, damit der Nacken nicht überstreckt wird.
FITNESS-TUBE
For training of all muscle groups. Improves fitness
and efficiency. The classic amongst the fitness units!
The ideal training unit in the studio, at home or while travelling. You can optimally train your most important muscle groups anytime and anywhere.
5
FITNESS-TUBE
FITNESS-BAND
The ideal exercise unit to equalize movement deficits, stretch and tone muscles. One band clip avoids
annoying knots in the band. Available in different
widths and lengths according to the exercises it is intended for.
FITNESS-BAND
Nutzen Sie den FITNESS-RING
Ausgangsstellung:
Vierfüßlerstand, stützen
Sie sich auf den Unterarmen ab. Der Ring ist
um die Beine gelegt, so
dass Sie darauf knien.
Endstellung:
Heben Sie ein Bein gebeugt ab, indem Sie
Ihren Oberschenkel nach hinten führen. Lassen Sie dabei
das Knie 90° gebeugt.
Hinweis/Beachte:
• halten Sie Ihren Rücken stabil
• führen Sie den Oberschenkel nicht zu weit nach oben
• für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen
• als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen
• zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand
• zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining
• als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen
• als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport
Use the FITNESS-RING
• during breaks at work to avoid muscle tension
• as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips
• to learn how to exercise under progressive resistance
• to build muscles and for daily physical fitness
• as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury
• as a training device for groups and common sport
Utilisez le FITNESS-RING
• pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires
• comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage
• pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive
• pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme
• comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des
accidents de sport
• pour l’entraînement en groupe et au club
9
Brug FITNESS-RING
• til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger
• som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne
• til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand
• til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning
• som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker
• som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt
Oberkörper
Upper Body
1, 4
3
2
7
4, 5, 6, 8
5, 6, 9, 10
9, 10
Starting position:
On the hands and knees, bend the elbows slightly, straighten the spinal column. Place the FITNESS-RING around
the ankles.
Execution:
Diagonally raise and
stretch one arm and one
leg until they are even
with the upper body.
Attention:
Rest the feet on the toes
and be sure the back
does not end in a concave position.
Ausgangsstellung:
Die Beine sind etwas angewinkelt, die Zehenspitzen
angezogen und das Becken
ist etwas nach vorn gedreht,
so dass die Beine parallel
aufeinander liegen. Ring ist
um die Kniekehle gelegt.
Endstellung:
Heben Sie das obere Bein etwas vom unteren ab und halten Sie die
Fußspitzen angezogen. Das Kniegelenk sollte dabei gebeugt bleiben.
Hinweis/Beachte:
• Bein nicht verdrehen und nicht zu weit abheben
• Becken nicht nach hinten abfallen lassen
10
Oberschenkel- und Hüftmuskulatur
Thigh and hip muscles
Starting position:
Lay on the side, bend the knees slightly, pull in the toes and
tilt the pelvis forwards so that the legs lay parallel on each
other. The FITNESS-RING is placed around the ankles.
Execution:
Lift the upper leg and keep
the toes pulled in. The
knees should be kept bent
Attention:
- Keep the thighs and
calves parallel to each
other
- Do not twist the leg
- Do not let the pelvis
drop back
- Do not raise the leg too high
7
Bauchmuskulatur
Stomach muscles
Starting position:
Lay on the back with the knees pulled up at a 90° angle.
Place the FITNESS-RING around the thighs. Raise the
upper body slightly and with stretched arms hold the
FITNESS-RING in front of the hollows of the knees.
Execution:
Raise the upper body and
with stretched arms push
the ring towards the feet.
Attention:
- During the exercise do
not more the legs
- Keep the chin by the neck
- Just lift the shoulderblades slightly from the
floor.
Ausgangsstellung:
Die Oberschenkel liegen ganz auf
der Sitzfläche auf. Ein Fuß steht auf
dem FITNESS-RING und um den
anderen Knöchel wird es gelegt.
Endstellung:
Ziehen Sie die Zehenspitzen an
und bringen Sie das Bein in
Streckung. Drehen Sie dabei das
gesamte Bein etwas nach außen.
Hinweis/Beachte:
• den Fuß während einer
Übungsserie nicht ganz absetzen
• bringen Sie das Kniegelenk nie ganz in Streckung
11
Oberschenkelmuskulatur
Thigh muscles
Starting position:
Sit up straight on a chair with the thighs completely
suppor-ted by the seat. Place the
ring under the foot of one leg and
around the ankle of the other.
Execution:
Pull the toes in and stretch the
leg out. While doing so turn the
entire leg slightly outwards.
Attention:
- During the exercise do not let
the foot rest on the floor.
- Do not stretch the knee out
completely, rather leave it
slightly bent
- Keep the back straight.
Ausgangsstellung:
Aufrechter, leicht gegrätschter stand, die
Knie sind leicht angebeugt, die Bauchdecke ist angespannt. Halten Sie die Arme
in U-Halte über den Kopf, während die
Handflächen zueinander zeigen.
Endstellung:
Ziehen Sie den Ring über dem
Kopf auseinander, indem Sie beide Arme nach außen führen.
Hinweis/Beachte:
• Ziehen Sie mit der Ausatmung
auseinander, und lassen mit der Einatmung locker
• Lassen Sie den Ring während der Übung auf Spannung
Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau
Conditon physique, rééducation, musculation
fitness, rehabilitation, muscle development
Fitness, genoptræning, muskelopbygning
Mit Übungsposter
Poster avec exercices d`utilisation
Level:
Including Exercise Poster
Inklusive øvelsesposter
Stärke/Strength
Anwendung / Usage / Aplicacion / Application
1
Leicht, Light
Let, Souple
Rehabilitation, Senioren
Genoptræning, seniorer
-
Rehabilitation, Seniors
Réhabilitation, Seniors
2
Mittel, Medium
Middle, Moyen
Anfänger, Fortgeschrittene
Begyndere, let øvede
-
Beginners, Advanced
Débutants, Avancés
3
Stark, Strong
Stærk, Fort
Fortgeschrittene, Geübte
Let øvede, øvede
-
Advanced, Practiced
Avancés, Entraînés
FITNESS-RING
Ihr persönlicher Fitnesstrainer
Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres
Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen.
Welche Sportbekleidung benötige ich ?
Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem FITNESS-RING trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines
Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren.
Aufwärmen
Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen,
Gehen auf der Stelle) Unser Tip: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle.
Was muss ich beachten ?
• Überprüfen Sie Ihren FITNESS-RING vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene
Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband.
• Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf.
• Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus.
• Halten Sie den FITNESS-RING von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug.
Wie atme ich richtig?
• Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!).
• Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung.
Die richtige Körperhaltung
8
Obere Rückenmuskulatur
Upper back muscles
Starting position:
Stand up straight with the legs slightly apart. FITNESSRING the knees slightly and
tense up the stomach muscles.
Hold the arms in a U-position
over the head. The palms of
the hands face each other
Execution:
Pull the FITNESS-RING apart
the head by extending both
arms outwards.
Attention:
Exhale while pulling and
inhale while letting loose.
During the exercise keep the
band under tension.
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz, FITNESS-RING
befindet sich unter dem Fuß
und über dem Knie.
Hand fixiert den Ring.
Endstellung:
Ziehen Sie das Bein gegen den
Ringwiderstand nach oben.
Hinweis/Beachte:
• gerader Rücken
• halten Sie die Fußspitzen
angezogen
Übungen stehend :
• Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung.
• Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht.
auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt.
• Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht.
Übungen sitzend :
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen.
• Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen
(hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil).
Welcher FITNESS-RING ist der richtige ?
• Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie einen leichten oder mittleren FITNESS-RING.
Den richtigen FITNESS-RING bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die
Übung nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird.
• Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung
fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen.
Tipps zur Pflege
• Der FITNESS-RING ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze
und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!).
• Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf den Tube vermeiden.
• Reinigen Sie den FITNESS-RINGnur mit warmen Wasser (besonders wichtig bei Kontakt mit Chlorwasser)
• Den FITNESS-RING kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern.
eprüf
g
• toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten)
• progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft
• Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002
© 2001 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für
Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
FITNESS-RING
Your effectively fitness exerciser
At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups
of your body and work on your flexibility.
What athletic wear do I need ?
You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the FITNESS-RING - at the office,at
home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center.
A wall mirror lets you check your motions and your coordination.
Warming up
It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises
(windmilling, shoulder flexing, walking on the spot).
A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot.
What must I look out for ?
• Check your FITNESS-RING prior to starting your exercises for kinks or tears as well
as the condition of the hose band.
• Always warm up before beginning your exercise routine.
• Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions.
• Keep the FITNESS-RING away from small children, it is not a toy.
How do I breathe correctly ?
• Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises.
• Breathe out during exertion - breathe in during relaxation.
12
The correct body posture
Oberschenkelmuskulatur
Thigh muscles
Starting position:
Sit up straight. Place FITNESS-RING under
your foot and over you knee,
holding the ring with your
hand.
Execution:
Pull your leg upwards against
the resistance of the ring.
Attention:
Keep back straight.
Keep the toes pulled up.
Standing exercises :
• Maintain an upright body posture.
• Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet.
Abdomen and buttock muscles are slightly tensed.
• Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight.
Sitting exercises :
• Make sure to spread your thighs about hip-wide.
• The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly
(use a ball or wedge cushion).
Which FITNESS-RING is right for me ?
• Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium FITNESS-RING. You have
selected the correct FITNESS-RING or resistance, if the exercise becomes strenuous after
about 8-10 repetitions.
• In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or
physiotherapist before you start the training program.
Care instructions
• The FITNESS-RING is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from
heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects).
• Avoid contact of the tube with sharp corners and rough surfaces.
• Clean your FITNESS-RING using warm water or rubbing alcohol only.
• Store your FITNESS-RING in a cool (room temperature) and dark place.
eprüf
g
C
• Oberschenkel-Thigh 9, 10, 11, 12
• Bauch-Stomach
• Rücken-Back
• Gesäß-Bottom
• Hüfte-Hip
Starting position:
On the knees and forearms. Place the FITNESS-RING
around the legs and under the knees.
Execution:
Raise one leg in a bent
position by guiding the
thigh back and upwards. Leave the knee
at a 90° angle.
Attention:
- Keep the back stable.
- Do not raise the leg
too high
6
Rücken- und Gesäßmuskulatur
Back and bottom muscles
Ausgangsstellung:
Rückenlagen, beide Beine
sind 90° angezogen. Der
Ring ist um die Oberschenkel gelegt. Den Oberkörper
etwas anheben und mit gestreckten Armen den Ring
vor den Kniekehlen fixieren.
Endstellung:
Der Oberkörper wird nun etwas angehoben und die gestreckten Arme drücken den FITNESS-RING fußwärts.
Hinweis/Beachte:
• halten Sie das Kinn am Hals
• lösen Sie die Schulterblätter nur leicht vom Boden
Starting position:
Stand with legs slightly apart. The FITNESS-RING is
placed around the elbows and
the forearms are held parallel to
each other in front of the face.
Execution:
Hold both arms at a right angle
and spread them apart sidewards
without twisting the forearms.
Attention:
- The elbows remain at shoulder
height, the fists shouldn’t fall forwards. Pull the shoulders down
- Keep the chin by the neck
t
Beine
Legs
Rumpf
Trunk
Bein- und Gesäßmuskulatur
Leg and bottom muscles
Ausgangsstellung:
Vierfüßlerstand, die
Ellbogen sind leicht
angebeugt, die
Wirbelsäule gerade.
Den Ring ist um die
Fußgelenke gelegt.
Endstellung:
Diagonal ein Bein und
einen Arm abheben und ausstrecken, so dass Arm und
Bein jeweils in Verlängerung des Rumpfes sind.
Hinweis/Beachte:
Stellen Sie die Fußspitzen an und fallen Sie in der
Endposition nicht ins Hohlkreuz.
Starting Position:
Sit up straight, legs slightly apart.
Place the FITNESS-RING in the
hollow of one knee and the
hand on the same side holds the
FITNESS-RING.
Execution:
FITNESS-RING the elbow and
pull the band towards the shoulder.
Attention:
Keep the elbow on the body. Do
not push the shoulders forwards.
4
Schulter- und Rückenmuskulatur
Shoulder and back muscles
C
Das ideale Trainingsgerät um Bewegungsdefizite auszugleichen, Muskeln zu dehnen und
zu kräftigen. Ein Bandclip ersetzt lästiges Verknoten des Bandes. Erhältlich in verschiedenen Breiten und Längen je nach Verwendungszweck.
Starting position:
Sit up or stand straight. Hold the hands an elbows at
shoulderheight and make sure
the FITNESS-RING is tense.
Point the thumbs to the ceiling
and pull the shoulders down.
Execution:
Stretch one arm out sidewards
while the other one holds the
FITNESS-RING firmly in place.
Attention:
During the exercise try to keep
the FITNESS-RING under tension. Do not turn the upper body
with the arm.
3
Oberarmmuskulatur Bizeps
Upper arm muscles biceps
t
Starting position:
Lay on the stomach, rest the feet on the toes and stretch
the arms out in front. Pull the Ring slightly apart so that it
is under tension.
Execution:
Diagonally lift one arm
and one leg and then alternate. Keep the elbows
and knees stretched.
Attention:
Exercise slowly, steadily
and in breathingrhythm. Look to the
floor so that you do not
hyperextend the neck.
Für das Training aller großen Muskelgruppen. Verbessert die Fitness und die
Leistungsfähigkeit. Der Klassiker unter den Fitnessgeräten! Das ideale Trainingsgerät im
Studio, zu Hause oder für unterwegs. Sie können jederzeit und überall die wichtigsten
Muskelgruppen optimal trainieren.
• Schulter-Shoulder
• Bizeps-Biceps
• Trizeps-Triceps
Rücken- und Gesäßmuskulatur
Back and bottom muscles
2
Oberarmmuskulatur Trizeps
Upper arm muscles triceps
• toxicological test (well below permissible limits)
• progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength
• latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002)
© 2001 by Sport THIEME. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law.
This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means.
© Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 7875-0 • www.oswald-u-partner.de • DST-20011170
Avoid contact with sharp objects such as rings, juwels, sharp fingernails or others
d
•
FITNESSRING
d
Untie all knots in the FITNESS-RING after usage
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
•
TRUNK-RUMPF
Sprinkle the FITNESS-RING regularly with talc or baby powder spinkle
LEGS-BEINE
•
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
Keep the FITNESS-RING stored away from heat, and out of the sun
TRUNK-RUMPF
•
LEGS-BEINE
FITNESS-RING security instructions:
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
• Das Produkt enthält natürlichen Gummilatex und könnte eine allergische Reaktion auslösen
TRUNK-RUMPF
• Bei unsachgemäßer Handhabung wird keinerlei Haftung übernommen
LEGS-BEINE
• Vermeiden Sie, dass das der FITNESS-RING mit scharfkantigen Gegenständen,
Fingernägeln, Reißverschlüssen, etc. in Berührung kommt
Ausgangsstellung:
leicht gegrätschter stand, Ring ist um die
Ellbogen gelegt, die Unterarme werden
parallel vor dem Gesicht gehalten.
Endstellung:
Beide Arme im rechten Winkel
nach außen führen ohne dabei
die Unterarme zu verdrehen.
Hinweis/Beachte:
• Die Ellbogen bleiben auf
Schulterhöhe und Fäuste sollen nicht nach vorn abfallen
• Die Schulterblätter tief nach unten gezogen halten
• Das Kinn bleibt am Kehlkopf
tifie
• Entknoten Sie den FITNESS-RING nach Gebrauch
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz, Beine sind leicht
gegrätscht. FITNESS-RING in
Höhe der Kniekehle um ein Bein
legen. Hand der gleichen Seite
greift den FITNESS-RING.
Endstellung:
Ellbogen beugen, FITNESS-RING
in Richtung Schulter ziehen.
Hinweis/Beachte:
Ellbogen bleibt am Körper,
Schultern nicht nach vorn schieben.
er
• Pflegen Sie den FITNESS-RING mit Talkum oder Babypuder
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz oder Stand.
Hände und Ellbogen auf Schulterhöhe halten, RING somit auf
Spannung bringen. Die Daumen
zeigen nach oben, die Schultern
sind nach unten gezogen.
Endstellung:
Strecken Sie einen Arm zur Seite
aus, während der andere den
RING fixiert und dagegen hält.
Hinweis/Beachte:
Versuchen Sie den RING während der Übung immer auf
Spannung zu halten und drehen Sie ihren Rumpf nicht mit.
tifie
• Schützen Sie den FITNESS-RING vor Hitze, Staub und Sonneneinstrahlung
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz, der RING ist um die
Hände gelegt, die Finger sind gestreckt,
die Daumen zeigen zur Decke. Die
Oberarme bleiben am Körper fixiert, die
Ellbogen sind 90° gebeugt.
Endstellung:
Die Unterarme werden nach außen
gedreht, ohne dass die Ellbogen vom
Körper weggehen. Die Ellbogen bleiben dabei in einer Beugung von 90°.
Hinweis/Beachte:
Halten Sie die Schulterblätter an die Wirbelsäule gezogen
und drücken Sie ihre Handrücken ebenfalls mit nach außen.
er
Hinweise zum Gebrauch des FITNESS-RING:
Avoid contact with sharp objects such as rings, juwels, sharp fingernails or others
•
An inappropriate use of the FITNESS-TONER will result in a loss of the liability coverage
•
This product contains natural rubber latex which may cause allergic reactions
1
Notice d´utilisation pour le FITNESS-TONER:
• Protégez la FITNESS-TONER contre la chaleur, la poussière et la lumière solaire
• Entretenez la FITNESS-TONER au poudre de talc ou au poudre de bébé
• Dénouez la FITNESS-TONER après l’usage
• Evitez tout contact de la Toner avec des objets à arêtes vives, ongles, fermetures éclair, asphalte, etc.
• On décline toute responsabilité pour une application impropre
• Ce produit contient du latex caoutchouc naturel qui peut provoquer des réactions allerguiques
Sikkerhedsanvisninger FITNESS-TONER:
•
Beskyt dit FITNESS-TONER mod stærk varme, støv og solskin
•
Plej FITNESS-TONER med talkum eller babypudder
•
Løs knuden på FITNESS-TONER efter brug
•
Undgå, at FITNESS-TONER kommer i berøring med skarpe genstande, fingernegle,
lynlåse, asfalt etc.
•
Ved uhensigtsmæssig håndtering kan vi ikke påtages os noget ansvar
Sortiment / product range
FITNESS-RING
Perfect product for legs, stomach and buttocks as a
supplement for FITNESS-TUBE. FITNESS-RING for
individual powertraining for specific muscle groups.
FITNESS-RING
Ideal für kleine Zugübungen für Bauch, Beine und Po. Die passende Ergänzung zum
FITNESS-TUBE als geschlossener Schlauchbandtube zum individuellen Intensivtraining. Für
das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen.
Obere Schultermuskulatur
Upper shoulder muscles
Starting position:
Hold one handle next to your
thigh, keeping your elbow
stretched out. The other hand
rests on the shoulder joint, the
elbow is angled. The FITNESSTONER is behind the body.
Execution:
Stretch the angled arm to the
top without moving the other
arm.
Attention:
Don’t bend your hand joints;
keep your upper body stabile.
Ausgangsstellung:
Rückenlage, Beine angewinkelt abheben.
FITNESS-TONER oberhalb der Knie um die
Beine legen. Toner mit
gestreckten Armen
greifen.
Ausführung:
Oberkörper ein wenig abheben und mit den gestreckten
Armen nach vorne schieben.
Bitte beachten:
Schulter während der Übungsserie nie vollständig ablegen ! Langsam arbeiten !
FITNESS-TUBE
For training of all muscle groups. Improves fitness
and efficiency. The classic amongst the fitness units!
The ideal training unit in the studio, at home or while travelling. You can optimally train your most important muscle groups anytime and anywhere.
5
FITNESS-TUBE
Gerade Bauchmuskulatur
Straight stomach muscles
Starting position:
Lie on your back and raise your legs into an angled position. Place the toner above your knees.
Execution:
Lift the upper body up a little bit and push with stretched
arms to the front.
Attention:
Never put your shoulders down completely.
Work slowly!
Für das Training aller großen Muskelgruppen. Verbessert die Fitness und die
Leistungsfähigkeit. Der Klassiker unter den Fitnessgeräten! Das ideale Trainingsgerät im
Studio, zu Hause oder für unterwegs. Sie können jederzeit und überall die wichtigsten
Muskelgruppen optimal trainieren.
FITNESS-BAND
The ideal exercise unit to equalize movement deficits, stretch and tone muscles. One band clip avoids
annoying knots in the band. Available in different
widths and lengths according to the exercises it is intended for.
Use the FITNESS-TONER
• during breaks at work to avoid muscle tension
• as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips
• to learn how to exercise under progressive resistance
• to build muscles and for daily physical fitness
• as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury
• as a training device for groups and common sport
Utilisez le FITNESS-TONER
• pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires
• comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage
• pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive
• pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme
• comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des
accidents de sport
• pour l’entraînement en groupe et au club
9
Brug FITNESS-TONER
• til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger
• som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne
• til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand
• til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning
• som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker
• som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt
Oberkörper
Upper Body
• Schulter-Shoulder
• Bizeps-Biceps
• Trizeps-Triceps
• Brust-Breast
1, 2, 3, 6
4
6
3
5
2, 6, 7
7, 8, 12
8, 12
Starting position:
One-legged knee bend. Pull your
shoulder blades down and tense up your abdominal wall.
The foot at the front fixes the
toner, the arm on the opposite
side is held stretched out beside the body.
Execution:
Pull the elbow back.
Attention:
Don’t twist your upper body
along with it. Work slowly and
breathe evenly.
Ausgangsstellung:
Sitz auf dem Boden,
Ellbogenstütz, beide
Beine angestellt. Einen
Fuß auf den Toner stellen,
beim anderen Bein den
FITNESS-TONER um das
Fußgelenk legen.
Ausführung:
Das Knie in Streckung bringen und das Bein leicht auswärts drehen und die Fußspitze dabei anziehen.
Bitte beachten:
Die Kniescheibe wird auswärts gedreht. Halten Sie Ihre
Becken etwas nach vorn gekippt.
10
Vordere Oberschenkelmuskulatur
Front thigh muscles
Starting position:
Sit on the floor. Place one foot onto the FITNESS-TONER
and lay the FITNESS-TONER around the foot joint of the
other leg.
Execution:
Stretch the knee and
gently twist the leg outwards doing that, while
pulling up the top of
your foot.
Attention:
The kneecap is being
twisted outward.
7
Gesäß- und Oberschenkelmuskulatur
Backside- and rear thigh muscles
Starting position:
Four-legged stand. One
tonerhandle is being fixed
in front of the knee, the
other handle is laid around
the opposite foot.
Execution:
Stretch your leg, until
the upper body is in line
with your leg.
Attention:
Keep the top of your
foot tightened! Keep
your back straight!
Ausgangsstellung:
Aufrechter Stand mit gebeugten
Kniegelenken. Beide Füße stehen jeweils auf einem Griff.
Hände greifen das Mittelstück
des FITNESS-TONER. Arme sind
ausgestreckt vor dem Körper.
Ausführung:
Strecken Sie nun die Knie und
richten sich gegen den Widerstand des FITNESS-TONER auf.
Bitte beachten:
Vermeiden Sie eine X-Bein-Stellung. Arbeiten Sie isoliert
mit der Beinmuskulatur.
11
Oberschenkelmuskulatur
Thigh muscles
Starting position:
Stand up straight with bent knee
joints. Both feet each stand on
one handle. The hands grip the
middle part of the FITNESSTONER and the arms are stretched out in front of your body.
Execution:
Stretch your knees and stand
up straight against the resistance of the toner.
Attention:
Avoid standing x-legged. Work
solely with your leg muscles.
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz. Die Griffe des
FITNESS-TONER sind um die
Knie gelegt, die Hände helfen
die Griffe zu fixieren.
Ausführung:
Drücken Sie nun beide Knie
gegen den Widerstand des
FITNESS-TONER nach außen.
Bitte beachten:
Halten Sie Ihren Rücken gerade. Knicken Sie Ihre
Fußgelenke nicht ein.
Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau
Conditon physique, rééducation, musculation
Mit Übungsposter
Poster avec exercices d´utilisation
Level:
fitness, rehabilitation, muscle development
Fitness, Genoptræning, muskelopbygning
Including Exercise Poster
Inklusive øvelsesposter
Stärke/Strength
Anwendung / Usage / Aplicacion / Application
1
Leicht, Light
Let, Souple
Rehabilitation, Senioren
Genoptræning, seniorer
-
Rehabilitation, Seniors
Réhabilitation, Seniors
2
Mittel, Medium
Middle, Moyen
Anfänger, Fortgeschrittene
Begyndere, let øvede
-
Beginners, Advanced
Débutants, Avancés
3
Stark, Strong
Stærk, Fort
Fortgeschrittene, Geübte
Let øvede, øvede
-
Advanced, Practiced
Avancés, Entraînés
4
Extra Stark, Heavy
Ekstra Stærk, Extra Fort
Geübte, Athleten
øvede, atleter
FITNESS-TONER
-
Practiced, Athletes
Entraînés, Athlétes
Ihr persönlicher Fitnesstrainer
Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres
Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen.
Welche Sportbekleidung benötige ich ?
Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem FITNESS-TONER trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines
Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren.
Aufwärmen
Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen,
Gehen auf der Stelle) Unser Tip: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle.
Was muss ich beachten ?
• Überprüfen Sie Ihren FITNESS-TONER vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene
Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband.
• Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf.
• Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus.
• Halten Sie den FITNESS-TONER von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug.
Wie atme ich richtig?
• Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!).
• Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung.
Die richtige Körperhaltung
8
Äußere Hüftmuskulatur
Outer hip muscles
Starting position:
Sit up straight. The handles of the
FITNESS-TONER are laid around your knees, the hands help
to fix the handles.
Execution:
Push both knees to the outside,
against the resistance of the toner.
Attention:
Keep your back straight. Don’t
bend your foot joints inwards.
Übungen stehend :
• Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung.
• Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht.
auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt.
• Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht.
Übungen sitzend :
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen.
• Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen
(hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil).
Welcher FITNESS-TONER ist der richtige ?
• Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie einen leichten oder mittleren FITNESS-TONER.
Den richtigen FITNESS-TONER bzw. den richtigen Widerstand haben Sie gewählt, wenn die
Übung nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird.
• Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung
fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen.
Tipps zur Pflege
• Der FITNESS-TONER ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze
und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!).
• Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf den Tube vermeiden.
• Reinigen Sie den FITNESS-TONERnur mit warmen Wasser (besonders wichtig bei Kontakt mit Chlorwasser)
• Den FITNESS-TONER kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern.
eprüf
g
• toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten)
• progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft
• Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002
© 2001 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar.
Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
Ausgangsstellung:
Aufrechter Stand, Beine sind etwas gegrätscht. Ein Fuß wird
auf den Griff des FITNESSTONER gestellt, der andere ist
um das Fußgelenk gelegt.
Ausführung:
Spreizen Sie das gestreckte
Bein nach außen ab.
Bitte beachten:
Verdrehen Sie das Bein nicht,
die Kniescheibe zeigt während
der Übungsserie nach vorn !
FITNESS-TONER
Your effectively fitness exerciser
At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups
of your body and work on your flexibility.
What athletic wear do I need ?
You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the FITNESS-TONER - at the office,at
home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center.
A wall mirror lets you check your motions and your coordination.
Warming up
It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises
(windmilling, shoulder flexing, walking on the spot).
A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot.
What must I look out for ?
• Check your FITNESS-TONER prior to starting your exercises for kinks or tears as well
as the condition of the hose band.
• Always warm up before beginning your exercise routine.
• Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions.
• Keep the FITNESS-TONER away from small children, it is not a toy.
How do I breathe correctly ?
• Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises.
• Breathe out during exertion - breathe in during relaxation.
12
The correct body posture
Äußere Hüftmuskulatur
Outer hip muscles
Starting position:
Stand up straight, legs are spread a
little bit. One foot is standing
on the FITNESS-TONER, the
other one is placed around the
foot joint.
Execution:
Spread the stretched leg towards the outside.
Attention:
Don’t twist your leg; the kneecap points to the front during
the exercise.
Standing exercises :
• Maintain an upright body posture.
• Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet.
Abdomen and buttock muscles are slightly tensed.
• Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight.
Sitting exercises :
• Make sure to spread your thighs about hip-wide.
• The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly
(use a ball or wedge cushion).
Which FITNESS-TONER is right for me ?
• Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium FITNESS-TONER. You have
selected the correct FITNESS-TONER or resistance, if the exercise becomes strenuous after
about 8-10 repetitions.
• In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or
physiotherapist before you start the training program.
Care instructions
• The FITNESS-TONER is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from
heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects).
• Avoid contact of the tube with sharp corners and rough surfaces.
• Clean your FITNESS-TONER using warm water or rubbing alcohol only.
• Store your FITNESS-TONER in a cool (room temperature) and dark place.
eprüf
g
C
• Oberschenkel-Thigh 7, 9, 10, 11
• Waden-Calf
10, 11
• Bauch-Stomach
• Rücken-Back
• Gesäss-Bottom
• Hüfte-Hip
Starting position:
Stand up straight in the step position. The foot at the front
stands on the handle of the
FITNESS-TONER, the other
handle is laid around the foot
joint.
Execution:
Pull your heel up to your bottom and try to pull up the top of
your foot.
Attention:
Don’t pull your upper body to
the front! Hold thighs parallel
to each other!
6
Trizeps- und hintere Schultermuskulatur
Triceps- and rear shoulder muscles
Ausgangsstellung:
Vierfüßlerstand, der
Rücken ist gerade. Der
eine Griff des Toner
wird vor dem Knie fixiert, der andere wird
um den gegenüberliegenden Fuß gelegt.
Ausführung:
Strecken Sie nun das Bein nach hinten aus, bis der
Oberkörper mit dem Bein eine Linie bildet.
Bitte beachten:
Halten Sie die Fußspitzen angezogen ! Lassen Sie den
Rücken gerade !
Starting position:
Stabile stand in step position, fix
the FITNESS-TONER with the
foot at the front. The other hand
holds the handle while the
insides of your hands point forward.
Execution:
The hand will be pulled towards
your shoulder.
Attention:
Leave your upper arm next to
your body, move only the elbow
joint.
t
Beine
Legs
Rumpf
Trunk
Hintere Oberschenkelmuskulatur
Rear thigh muscles
LEGS-BEINE
Ausgangsstellung:
Aufrechter Stand in
Schrittstellung. Der vordere Fuß
steht auf dem Griff des FITNESSTONER, der andere Griff ist um
das Fußgelenk gelegt.
Ausführung:
Ziehen Sie nun die Ferse zum
Po und versuchen Sie die
Fußspitzen anzuziehen.
Bitte beachten:
Weichen Sie mit Ihrem
Oberkörper nicht nach vorne
aus ! Halten Sie die Oberschenkel parallel zueinander !
• für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen
• als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen
• zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand
• zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining
• als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen
• als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport
Ausgangsstellung:
Einbeinkniestand. Die Schulterblätter nach unten ziehen und
die Bauchdecke anspannen.
Der vordere Fuß fixiert den
Toner, der gegenüberliegende
Arm wird gestreckt neben dem
Körper gehalten.
Ausführung:
Ziehen Sie den Ellbogen
zurück.
Bitte beachten:
Drehen Sie den Oberkörper nicht mit. Arbeiten Sie langsam und atmen Sie gleichmäßig.
Starting position:
Lay the FITNESS-TONER onto
the spine and hold the handles
next to your waist. The thumbs
show up, the inside of your
hands point to each other.
Execution:
Stretch the arms straight forward
at the height of your navel and
get the toner to tense up that way.
Attention:
Don’t lean your upper body
back! Try to avoid forming a
curved back!
4
Bizepskräftigung
Biceps strengthening
C
Nutzen Sie den FITNESS-TONER
Starting position :
Hip-wide stand, both arms are
stretched to the front, the inside
of your hands face each other,
the thumbs point to the ceiling.
The shoulders are pulled down.
Execution:
Pull the FITNESS-TONER with
stretched elbows outwards in
front of your chest, so that the
arms remain at shoulder height.
Attention:
Don’t pull your upper body
back!
3
Vordere Schulter- und Brustmuskulatur
Front shoulder and chest muscles
t
FITNESS-BAND
Das ideale Trainingsgerät um Bewegungsdefizite auszugleichen, Muskeln zu dehnen und
zu kräftigen. Ein Bandclip ersetzt lästiges Verknoten des Bandes. Erhältlich in verschiedenen Breiten und Längen je nach Verwendungszweck.
2
Oberarmmuskulatur, Schulterblattfixatoren
Upper arm musculatur, shoulder blade fixator
• toxicological test (well below permissible limits)
• progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength
• latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002)
© 2001 by Sport THIEME. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law. This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means.
© Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 7875-0 • www.oswald-u-partner.de • DST-20011170
•
FITNESSTONER
d
Untie all knots in the FITNESS-TONER after usage
Ausgangsstellung:
Stabiler Stand in Schrittstellung.
FITNESS-TONER mit dem vorderen Fuß fixieren. Andere Hand
hält den Griff, während die
Handinnenfläche nach vorn
zeigt.
Ausführung:
Die Hand wird Richtung
Schulter gezogen.
Bitte beachten:
Lassen Sie den Oberarm neben
dem Körper, bewegen Sie isoliert das Ellbogengelenk.
d
•
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
Sprinkle the FITNESS-TONER regularly with talc or baby powder spinkle
TRUNK-RUMPF
•
LEGS-BEINE
Keep the FITNESS-TONER stored away from heat, and out of the sun
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
•
TRUNK-RUMPF
FITNESS-TONER security instructions:
LEGS-BEINE
• Das Produkt enthält natürlichen Gummilatex und könnte eine allergische Reaktion auslösen
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
• Bei unsachgemäßer Handhabung wird keinerlei Haftung übernommen
TRUNK-RUMPF
• Vermeiden Sie, dass das der FITNESS-TONER mit scharfkantigen Gegenständen,
Fingernägeln, Reißverschlüssen, etc. in Berührung kommt
Ausgangsstellung:
Legen Sie den FITNESS-TONER
an die Lendenwirbelsäule und
halten Sie die Griffe neben der
Taille. Die Daumen zeigen nach
oben, die Handinnenflächen zueinander.
Ausführung:
Strecken Sie die Arme auf Nabelhöhe direkt nach vorn, bringen Sie
den Toner damit auf Spannung.
Bitte beachten:
Lehnen Sie Ihren Oberkörper nicht zurück! Vermeiden Sie
eine Hohlkreuzbildung !
tifie
• Entknoten Sie den FITNESS-TONER nach Gebrauch
Ausgangsstellung:
Hüftbreiter Stand, beide Arme
sind nach vorn gestreckt, die
Handinnenflächen zeigen zueinander, die Daumen zur
Decke. Die Schultern sind nach
unten gezogen.
Ausführung:
Ziehen Sie den FITNESS-TONER
mit gestreckten Ellbogen vor der
Brust nach aussen, dass die
Arme auf Schulterhöhe bleiben.
Bitte beachten:
Mit dem Oberkörper nicht nach hinten ausweichen!
er
• Pflegen Sie den FITNESS-TONER mit Talkum oder Babypuder
Ausgangsstellung:
Halten Sie den einen Griff neben
dem Oberschenkel mit ausgestreckten Ellbogen. Die andere
Hand liegt auf dem
Schultergelenk. Der FITNESSTONER ist hinter dem Körper.
Ausführung:
Strecken Sie nun den angewinkelten Arm nach oben aus, ohne
den anderen Arm dabei zu bewegen.
Bitte beachten:
Handgelenke nicht einknicken, Oberkörper stabil halten.
tifie
• Schützen Sie den FITNESS-TONER vor Hitze, Staub und Sonneneinstrahlung
er
Hinweise zum Gebrauch des FITNESS-TONER:
FITNESS-TONER
For the specific intensive training of individual muscle
groups. Universal and versatile training unit for upper and lower body. The division of the FITNESSTONER into eight parts allows for a variety of long
and short pulling exercises with improved hold during
the exercise.
FITNESS-TONER
Für das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen. Universell und vielseitig
einsetzbares Trainingsgerät für Ober- und Unterkörper. Die Achterteilung des FITNESSTONER ermöglicht eine Vielzahl von langen und kurzen Zugübungen mit verbessertem Halt
während der Ausführung.
Ausgangsstellung:
Rückenlage mit
angestellten Beinen.
Der FITNESS-TUBE
liegt unter den
Schulterblättern.
Ausführung:
Schieben Sie die
gestreckten Arme in
Richtung Kniegelenke und
heben Sie dabei die Schulterblätter etwas ab.
Bitte beachten:
Keine Pressatmung !
Mit der Ausatmung nach vorne schieben.
FITNESS-RING
Perfect product for legs, stomach and buttocks as a
supplement for FITNESS-TUBE. FITNESS-RING for
individual powertraining for specific muscle groups.
5
FITNESS-RING
Gerade Bauchmuskulatur
Straight stomach muscles
Starting position:
Lie on the back with the knees bent.
Place the FITNESS-TUBE under the shoulder blades
Execution:
Push the outstretched arms towards the knees and lift the
shoulder
blades slightly.
Attention:
Breathe out while
moving forward, return
and breathe in.
Ideal für kleine Zugübungen für Bauch, Beine und Po. Die passende Ergänzung zum
FITNESS-TUBE als geschlossener Schlauchbandtube zum individuellen Intensivtraining. Für
das spezifische Intensivtraining individueller Muskelgruppen.
FITNESS-BAND
The ideal exercise unit to equalize movement deficits, stretch and tone muscles. One band clip avoids
annoying knots in the band. Available in different
widths and lengths according to the exercises it is intended for.
Starting position:
Lie on the back with the knees bent
and the toes pointing upwards.
Hold the FITNESS-TUBE in half, holding in one hand both
handles and lay it
over the thighs.
Execution:
Lift the pelvis slightly
thereby keeping the
arms flat on the floor.
Attention:
Do not push the pelvis
too far up.
Ausgangsstellung:
Bauchlage. Die Zehenspitzen sind angestellt.
Die nach vorne ausgestreckten Arme halten
den doppelt gelegten
FITNESS-TUBE.
Ausführung:
Heben Sie Oberkörper
und die Arme etwas an und ziehen Sie den
FITNESS-TUBE über dem Kopf auseinander.
Bitte beachten:
Den Nacken nicht überstrecken.
Schauen Sie während der Übung nach unten.
7
Obere Rücken- und Schultermuskulatur
Upper back and shoulder muscles
Starting position:
Lie on the stomach. Toes are pointed down on the floor.
Halve the length of the FITNESS-TUBE by holding both
handles in one hand.
Execution:
Lift the upper body and
the arms slightly and
pull the FITNESS-TUBE
apart over the head.
Attention:
Do not hyperextend the
neck. During the exercise
look down on the floor.
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
Oberarm „Trizeps“
Upper arm „triceps“
Starting position:
stand up straight with the legs
in a stride position
Step on the FITNESS-TUBE
with the front foot.
Execution:
Raise the slightly bend arms
behind the body.
Attention:
Keep the upper body straight
and the shoulders remain
pulled down.
Fitness, Rehabilitation, Muskelaufbau
Conditon physique, rééducation, musculation
fitness, rehabilitation, muscle development
Fitness, genoptræning, muskelopbgygning
Mit Übungsposter
Poster avec exercices d´utilisation
Level:
Ausgangsstellung:
Aufrechter Stand mit leicht
gegrätschten Beinen. Beide
Kniegelenke etwas beugen.
Gestreckte Arme neben dem
Körper halten.
Sie stehen auf der Mitte des
FITNESS-TUBE.
Ausführung:
Die gestreckten Arme werden
nach außen gezogen.
Bitte beachten:
Handflächen zeigen nach unten.
Including Exercise Poster
Inklusive øvelsesposter
Stärke/Strength
Anwendung / Usage / Aplicacion / Application
1
Leicht, Light
Let, Souple
Rehabilitation, Senioren
Genoptræning, seniorer
-
Rehabilitation, Seniors
Réhabilitation, Seniors
2
Mittel, Medium
Middle, Moyen
Anfänger, Fortgeschrittene
Begyndere, let øvede
-
Beginners, Advanced
Débutants, Avancés
3
Stark, Strong
Stærk, Fort
Fortgeschrittene, Geübte
Let øvede, øvede
-
Advanced, Practiced
Avancés, Entraînés
4
Extra Stark, Heavy
Ekstra Stærk, Extra Fort
Geübte, Athleten
øvede, atleter
-
Practiced, Athletes
Entraînés, Athlétes
FITNESS-TUBE
Ihr persönlicher Fitnesstrainer
Am Arbeitsplatz, zu Hause, im Verein oder unterwegs können Sie die wichtigsten Muskelgruppen Ihres
Körpers optimal trainieren und Ihre Bewegungsdefizite ausgleichen.
Welche Sportbekleidung benötige ich ?
Sie können praktisch überall in jeder Kleidung mit dem FITNESS-TUBE trainieren - im Büro, zu Hause, unterwegs, im Zug, auf Flugreisen, bei Ihrem Krankengymnasten oder im Fitness-Center. Mit Hilfe eines Wandspiegels können Sie Ihre Bewegungsabläufe besser kontrollieren und koordinieren.
Aufwärmen
Wärmen Sie sich unbedingt vor dem Übungsprogramm einige Minuten auf. (Armkreisen, Schulterkreisen,
Gehen auf der Stelle) Unser Tip: Legen Sie flotte Musik auf und gehen Sie dabei auf der Stelle.
Was muss ich beachten ?
• Überprüfen Sie Ihren FITNESS-TUBE vor Übungsbeginn auf eventuell vorhandene
Knicke, Risse sowie den Zustand der Griffe am Schlauchband.
• Wärmen Sie sich vor Übungsbeginn immer auf.
• Trainieren Sie kontinuierlich und führen Sie immer langsame und fließende Bewegungen aus.
• Halten Sie den FITNESS-TUBE von Kindern fern, denn er ist kein Spielzeug.
Wie atme ich richtig?
• Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie die Luft während der Übung nicht an (keine Pressatmung!).
• Einatmen bei Entspannung - ausatmen bei Anspannung.
Die richtige Körperhaltung
8
Äußere Schultermuskulatur
Outer shoulder muscles
Starting position:
Stand up straight with the legs shoulder-widht apart.
Bend the knees slightly.
Hold the outstreched
arms alongside the body.
Stand on the middle of the
FITNESS-TUBE.
Execution:
Raise the arms up and
outwards.
Attention:
Do not turn the arms
outwards.
Übungen stehend :
• Achten Sie auf eine aufrechte Körperhaltung.
• Stehen Sie aufrecht in hüftbreiter Stellung und verlagern Sie Ihr Körpergewicht.
auf beide Füße. Bauch und Gesäßmuskeln sind etwas angespannt.
• Beugen Sie Ihre Knie leicht, halten Sie die Schulter nach unten gezogen und den Rücken aufrecht.
Übungen sitzend :
• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie Ihre Oberschenkel hüftbreit spreizen.
• Die Knie bilden einen Winkel von ca. 100°, so dass die Oberschenkel leicht nach vorne abfallen
(hilfreich ist auch ein Ballkissen oder ein Sitzkeil).
Welcher FITNESS-TUBE ist der richtige ?
• Je nach gewünschtem Widerstand wählen Sie einen leichten oder mittleren FITNESS-TUBE.
Der Widerstand lässt sich zusätzlich erhöhen, indem Sie den FITNESS-TUBE häufiger wickeln oder
doppelt nehmen (siehe Wickeltechniken). Den richtigen FITNESS-TUBE bzw. den richtigen Widerstand
haben Sie gewählt, wenn die Übung nach etwa 8-10 Wiederholungen anstrengend wird.
• Bei gesundheitlichen Problemen, sowie in der Rehabilitationsphase nach einer Verletzung
fragen Sie bitte Ihren Arzt oder Physiotherapeuten, bevor Sie mit dem Trainingsprogramm beginnen.
Tipps zur Pflege
• Der FITNESS-TUBE ist ein Naturprodukt aus 100% Latex. Einpudern, Schutz vor Hitze
und Sonneneinstrahlung erhöhen die Lebensdauer (Vorsicht mit spitzen Gegenständen!).
• Mechanische Einwirkungen (scharfe Kanten, Ecken, rauhe Oberflächen) auf den Tube vermeiden.
• Reinigen Sie den FITNESS-TUBE nur mit warmem Wasser (besonders wichtig bei Chlorwasser-Kontakt)
• Den FITNESS-TUBE kühl (Zimmertemperatur) und dunkel lagern.
eprüf
g
C
Das ideale Trainingsgerät um Bewegungsdefizite auszugleichen, Muskeln zu dehnen und
zu kräftigen. Ein Bandclip ersetzt lästiges Verknoten des Bandes. Erhältlich in verschiedenen Breiten und Längen je nach Verwendungszweck.
6
Untere Rücken- und Gesäßmuskulatur
Lower back muscles and buttocks
Starting position:
Stand up straight with legs in a stride positon.
Transfer weight on the front leg.
Step on the FITNESS-TUBE
with the front foot.
Execution:
Pull the FITNESS-TUBE up and
towards the shoulders.
Attention:
Keep the elbows pressed
against the sides of the body.
Do not pull shoulders up. Do
not lean the upper body back.
4
FITNESSTUBE
t
FITNESS-BAND
Ausgangsstellung:
Rückenlage. Die
Fussspitzen sind
angezogen
Der FITNESS-TUBE
wird doppelt genommen und über die
Oberschenkel gelegt.
Ausführung:
Heben Sie Ihr Becken etwas an und lassen Sie
Ihre Arme fest am Boden liegen.
Bitte beachten:
Das Becken nicht zu weit nach oben schieben.
3
Oberarm „Bizeps“
Upper arm „biceps“
Ausgangsstellung:
Aufrechter Stand in
Schrittstellung.
Vorderen Fuß auf den
FITNESS-TUBE stellen.
Ausführung:
Die leicht gebeugten Arme
werden nach hinten geführt.
Bitte beachten:
Der Oberkörper soll
aufgerichtet und die Schultern
nach unten gezogen bleiben.
d
Sortiment / product range
Ausgangsstellung:
Aufrechter Stand in Schrittstellung. Gewicht auf das
vordere Bein verlagern.
Vorderen Fuß auf den
FITNESS-TUBE stellen.
Ausführung:
FITNESS-TUBE in Richtung
Schulter ziehen.
Bitte beachten:
Ellbogen bleiben am Körper
fixiert, die Schultern nicht nach
oben ziehen.
Den Oberkörper nicht zurückneigen !
TRUNK-RUMPF
Knöchelfixierung / Ancle Fixation
Starting position :
Stand up straight with the legs
in a straddle position.
Stand on the middle of the
FITNESS-TUBE and hold the
handles beside each other.
Execution:
Pull the elbows up thereby
holding the wrists stable.
Attention:
Do not pull the shoulders up.
Do not lean the upper body
back.
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
Handfixierung / Hand Fixation
2
Brust- und äußere Oberarmmuskulatur
Chest and outer upper arm muscles
TRUNK-RUMPF
Starting position:
Sit up straight. The arms are
propped up on the sides
Sit on the middle of the
FITNESS-TUBE .
Execution:
Straighten your arms out
upwards while breathing out.
Attention:
Do not hold your breathe!
be sure to breathe properly.
U P P E R B O D Y- O B E R K Ö R P E R
1
Obere Schultermuskulatur
Upper shoulder muscles
TRUNK-RUMPF
Fußfixierung / Foot Fixation
Ausgangsstellung:
Leicht gegrätschter Stand
Sie stehen auf der Tube-Mitte,
halten die Griffe nebeneinander.
Ausführung:
Ziehen Sie nun die Ellbogen
nach oben und halten Sie
dabei die Handgelenke stabil.
Bitte beachten:
Schultern nicht nach oben
ziehen und den Oberkörper
nicht zurückneigen.
tifie
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz, die Arme
werden seitlich abgespreizt.
Sie sitzen auf der Tube - Mitte.
Ausführung:
Strecken Sie die Arme nun
etwas nach oben und atmen
Sie dabei aus.
Bitte beachten:
Nicht die Luft anhalten !
Auf die Atmung achten.
er
Wickeltechnik / Wrapping technique
• toxikologische Untersuchung (deutlich unter den erlaubten Grenzwerten)
• progressiver Widerstand ermöglicht gleichmäßig ansteigende Zugkraft
• Latex-Tubes entsprechen der EN 71-3 und der CE-Norm / Produktion gemäß ISO 9002
9
Brug FITNESS-TUBE
• til en kort aktiv-pause på arbejdspladsen for at undgå spændinger
• som mobilt træningsudstyr på rejser til opstramning og styrkelse af musklerne
• til indøvelse af bevægelsesforløb under progressiv modstand
• til opbygning af muskler samt daglig fitness-træning
• som terapeutisk træningsudstyr til genoptræning efter sportsulykker
• som sportsudstyr til gruppe- og amatøridræt
Oberkörper
Upper Body
• Schulter-Shoulder
• Bizeps-Biceps
• Trizeps-Triceps
• Brust-Breast
Rumpf
Trunk
1, 7, 8
3
4
2
• Bauch-Stomach
• Rücken-Back
• Gesäss-Bottom
• Hüfte-Hip
10
12
Starting position:
Sit upright with the knees bent. Toes are pointed upwards.
Place the FITNESS-TUBE on the foot soles and hold onto
the handles with hands on the floor.
Execution:
Straighten the leg out
against the resistance of
the FITNESS-TUBE
without sliding the foot
along the floor.
Attention:
Keep toes pointed upwards. Upright position.
11
Gesäßmuskulatur
Buttocks
Starting position:
Stand up straight with the legs slightly straddled.
Tie the FITNESS-TUBE around
the ankle. Stand on it with the
other foot. Hold the FITNESSTUBE straight beside the body.
Execution:
Raise the straightened leg behind the body thereby keeping
the toes pulled up.
Attention:
Keep the upper body straight.
Do not bend forwards.
12
You can exercise practically anywhere in virtually any clothing with the FITNESS-TUBE - at the office,at
home, on the road, on a train, during air travel, at your physical therapist`s or at your fitness center.
A wall mirror lets you check your motions and your coordination.
Warming up
It is of vital importance that you warm up for a few minutes prior to starting your exercises
(windmilling, shoulder flexing, walking on the spot).
A helpful hint: play some upbeat music and walk on the spot.
What must I look out for ?
• Check your FITNESS-TUBE prior to starting your exercises for kinks or tears as well
as the condition of the hose band.
• Always warm up before beginning your exercise routine.
• Train in continual fashion and always carry out slow and smooth flowing motions.
• Keep the FITNESS-TUBE away from small children, it is not a toy.
How do I breathe correctly ?
• Breathe normally and evenly. Do not hold your breath during your exercises.
• Breathe out during exertion - breathe in during relaxation.
The correct body posture
Wadenmuskulatur
Calf muscles
Starting position:
Lie on the back with one knee bent and the other leg
straight up in the air. The arms are alongside the body.
Place the FITNESS-TUBE on the front of the foot and
hold the handles
beside the body.
Execution:
Point the toes to the
ceiling.
Attention:
The outstretched leg
remains still, just the
foot moves.
Standing exercises :
• Maintain an upright body posture.
• Stand with your feet slightly apart and shift your body weight to both feet.
Abdomen and buttock muscles are slightly tensed.
• Slightly bend your knees, pull your shoulders down and keep your back straight.
Sitting exercises :
• Make sure to spread your thighs about hip-wide.
• The knees should be at an angle of about 100°, so that your upper legs slope downwards slightly
(use a ball or wedge cushion).
Which FITNESS-TUBE is right for me ?
• Depending on the desired degree of resistance, select a light or medium FITNESS-TUBE. The
resistance may be subsequently increased if you wrap the FITNESS-TUBE more times or if you double
up (see wrapping techniques). You have selected the correct FITNESS-TUBE or resistance, if the
exercise becomes strenuous after about 8-10 repetitions.
• In case of health problems, in a rehabilitation phase or after an injury first consult your physician or
physiotherapist before you start the training program.
Care instructions
• The FITNESS-TUBE is a natural product made from 100% Latex. Powdering, protection from
heat and sunlight prolongs its life span (be careful with pointy or sharp objects).
• Avoid contact of the tube with sharp corners and rough surfaces.
• Clean your FITNESS-TUBE using warm water or rubbing alcohol only.
• Store your FITNESS-TUBE in a cool (room temperature) and dark place.
eprüf
g
C
• Oberschenkel-Thigh
• Waden-Calf
Starting position:
Lie on the side with the knees bent.
The toes are pointed forwards.
Tie the FITNESS-TUBE around the top ankle.
(See wrap technique.)
Execution:
Lift the top leg slightly.
Attention:
try to hold the upper
body stable.
Keep the legs parallel
to each other.
10
Vordere Oberschenkelmuskulatur
Front thigh muscles
Your effectively fitness exerciser
What athletic wear do I need ?
t
Beine
Legs
5
6, 7
9, 11
9
Äußere Hüftmuskulatur
Outer hip muscles
FITNESS-TUBE
At work, at home, at the club or on the road you are able to exercise the most important muscle groups
of your body and work on your flexibility.
• toxicological test (well below permissible limits)
• progressive resistance strength allows for a steady increase in tensile strength
• latex tubes conform to the EN 71-3 and the CE norm (production under ISO 9002)
© 2001 by Sport THIEME. Any use of the text and photographs, in whole or in part, without the prior written consent of the author is an infringement of copyrights and punishable by law.
This also applies to unauthorized reproductions, translations, microfilming and processing by electronic data processing means.
© Oswald & Partner Werbeagentur • 97762 Hammelburg • Telefon (09732) 7812-01 • www.oswald-u-partner.de • DST-20011170
• pour une petite pause active au poste de travail pour éviter des tensions musculaires
• comme dispositif mobile d’entraînement pour étirer et renforcer les muscles en voyage
• pour apprendre des mouvements sous une résistance progressive
• pour développer les muscles et pour l’entraînement quotidien de remise en forme
• comme dispositif thérapeutique d’entraînement pour la réhabilitation après des
accidents de sport
• pour l’entraînement en groupe et au club
Ausgangsstellung:
Rückenlage, ein Bein
ist angestellt.
Die gestreckten Arme
liegen neben dem
Körper.
Der FITNESS-TUBE
wird um den Vorderfuß
gelegt,die Griffe sind
neben dem Körper fixiert.
Ausführung:
Strecken Sie die Zehenspitzen in Richtung Decke.
Bitte beachten:
Das gestreckte Bein still halten, nur den Fuß bewegen.
d
Utilisez le FITNESS-TUBE
Ausgangsstellung:
Aufrechter, gegegrätschter Stand.
Der FITNESS-TUBE wird um den
Knöchel gebunden, der andere
Fuß steht ganz darauf. Arm seitlich ausgestreckt halten, um
den FITNESS-TUBE zu fixieren.
Ausführung:
Führen Sie das gestreckte Bein
nach hinten und halten Sie die
Fußspitze angezogen.
Bitte beachten:
Achten Sie auch hier auf eine aufrechte Körperhaltung.
LEGS-BEINE
• during breaks at work to avoid muscle tension
• as a mobile exerciser to stretch and strengthen muscles while on trips
• to learn how to exercise under progressive resistance
• to build muscles and for daily physical fitness
• as a therapeutic exerciser for rehabilitation after a sport injury
• as a training device for groups and common sport
LEGS-BEINE
Use the FITNESS-TUBE
Ausgangsstellung:
Aufrechter Sitz mit angestellten Beinen. Die
Fußspitzen angezogen.
Der FITNESS-TUBE
wird um die Fußsohle
gelegt, die Hände sind
am Boden abgestützt.
Ausführung:
Drücken Sie das Bein gegen den Tube- Widerstand in die
Streckung, ohne dass der Fuß am Boden schleift.
Bitte beachten:
Fußspitze angezogen lassen. Becken bleibt aufgerichtet.
tifie
Ausgangsstellung:
Seitlage mit angewinkelten Beinen. Zehenspitzen sind angezogen.
Den FITNESS-TUBE um
den oberen Knöchel
binden (siehe Wickeltechnik)
Ausführung:
Heben Sie das obere
Bein etwas ab.
Bitte beachten:
Versuchen Sie den Oberkörper stabil zu halten.
Halten Sie die Beine parallel zueinander.
• für eine kurze Aktivpause zwischendurch am Arbeitsplatz gegen Verspannungen
• als mobiles Trainingsgerät zur Dehnung und Kräftigung der Muskeln auf Reisen
• zur Schulung von Bewegungsabläufen unter progressivem Widerstand
• zum Muskelaufbau und zum täglichen Fitnesstraining
• als therapeutisches Trainingsgerät zur Rehabilitation nach Sportunfällen
• als Sportgerät für Gruppen- und Breitensport
er
Nutzen Sie den FITNESS-TUBE
LEGS-BEINE
© 2001 by Sport THIEME. Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmung und für die Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
Ausdehnung
extra
stark
Progressiver
Widerstand
leicht
PHYSIO Trainingsprodukte
Widerstands-Stufen
bis 700% für optimales Muskeltraining
Farbe
grün
Trainingsziel
Ausdauer
(+Kraft)
Anwender
pink
violett
Kraft
(+Ausdauer)
Anfänger
Fortgeschrittene
Rehabilitation
Fortgeschrittene
Geübte
Senioren
rot
Kraft
Geübte
Athleten