Field Service Vor-Ort-Service
Transcription
Field Service Vor-Ort-Service
Für den bietet offers LISEGAthe alle With its Vor-Ort-Service Field Service, LISEGA Möglichkeiten eines international benefits of a leading internationalführenmanuden Herstellers 40-jähriger facturer, having mit overüber 40 years of experience Erfahrung auf demfield Spezialgebiet der Rohrin the specialized of pipe supports. halterungen. experts An allenare Standorten Experienced available der at all LISEGA-Gruppe steht ein ready Team to vonperform erfahLISEGA group locations, für die verschiedensten arenen wideSpezialisten range of service tasks. We are Service-Aufgaben bereit. Das bezieht sich familiar with working at conventional sowohl auf konventionelle Anlagen wie and nuclear power plants, LNG terminals, auch auf platforms, den kerntechnischen Bereich. offshore refineries and petroEntsprechende fika tionen und Zulaschemical plantsQuali of all types. sungen liegen hierfür vor. Das Serviceteam ist speziell für die Durch führung LISEGA’s service teams have beender specially Serviceleistungen Rohrhalterungs bereich trained to performimthe specific services ausgebildet undfield arbeitet streng nach den required in the of pipe supports Vorgaben des Qualitäts managements while working in strict accordance to und den maßgeb lichen Sicherheitsrichtlinien. quality management guidelines and the relevant safety standards. Dokumentation, Empfehlungen, Umsetzung Halterungsplanung (-Engineering) Support design (Engineering) Beirequired, Bedarf werden die teams LISEGAhave Service If all service thetechniker von den Rohrleitungsexperten aus assistance of our Support Engineering dem Bereichcomprised Halterungs-Engineering Department of piping andfachgerecht unterstützt. Für komplexere Saniesupport design specialists. rungsfälle können von diesem Bereich For more complex overhaul work, this vollständige Placan nungs unterlagen ausgearbeitet department prepare complete planning werden, die z.B.inculding auch diethe Auslegung des documentation design of the umgebendensteelwork. Stahlbaus einschließen können. surrounding Qualifications Qualifikationenand undapprovals Zulassungen LISEGA offers Fielddes Service for Vor-Ortall types Das Einsatzgebiet LISEGA of plantserwhere used Service strecktpipe sichsupports auf alle are Arten von including conventional and nuclear Anlagen, in denen Rohrhalterungen zum installations. All applicable national and Einsatz kommen. Für die unterschiedlichen international qualifications and approvals Bereiche liegen die erforderlichen natiocan beund provided. nalen internationalen Qualifikationen und Zulassungen vor. Das schließt auch die kerntechnische Anwendung ein. Documentation, recommendations, Die Ergebnisse von Überprüfungen werden implementation in Protokollen dokumentiert und enthalten ungen be better esser ports!sein ungen! Vorschläge für die Sanierung von SchwachThe inspection results are documented and stellen. Auf Wunsch können entsprechende suggestions are made for the elimination of Sanierungs- oder Umbaumaßnahmen defects. If requested, corresponding correcauch direkt beim Einbau oder in Form einer tive measures can be actively supported or Bauüberwachung unterstützt werden. supervised. In case of need, a well mainIm Bedarfsfall kann auf ein gut sortiertes tained inventory of standard supports is Lager an Standardhalterungen zurückgeimmediately available. griffen werden. Vor-Ort-Service Field Service SE - Deutschland LISEGA AG Germany Gerhard-Liesegang-Straße 1 Hochkamp 5 27404 Zeven 1357 Postfach 1357 27393 Zeven Tel.:+49 81-713-0 Tel.: +49 (0) 42 81 - 713 - 0 Fax:+49 81-713-214 Fax: +49 (0) 42 81 - 713 - 214 [email protected] E-Mail: [email protected] www.lisega.de Frankreich LISEGA SAS - France Z.I. La Marinière 21, Rue 21, Rue Gutenberg Gutenberg 91919 Bondoufle, 91919 Bondoufle Cedex Tel.:+33 (0)1 60 Tel.: +33 (0)1 60 86 86 40 40 21 21 Fax:+33 (0)1 60 Fax: +33 (0)1 60 86 86 48 48 28 28 [email protected] E-Mail: [email protected] www.lisega.fr The LISEGA Quality Management ensures the strict application of all qualifications and approvals: Das LISEGA Qualitätsmanagement stellt die strikte Umsetzung der erteilten Qualifikationen und Zulassungen sicher: ■ ISO 9001 Certification ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ KTA 1401 incl. Suitability Tests ISO 9001 Zertifizierung BS OHSAS 18001 (Safety Management) KTA 1401 inkl. Eignungsprüfungen SCC Certification for 2010 BS OHSAS 18001 (Safety Management) in preparation SCC** 2011 DIN EN ISO 14001 (Environmental) DIN EN ISO 14001 (Environmental) ASME III Div. 1 NCA 4000 NS – ASME III Div. NCA 4000 NS – Certificate for ISupports Certificate for Supports ASME III Div. I NCA 4000 NPT – ASME III I NCA 4000 NPT – Stamp forDiv. Supports Stamp for Supports Von Exper ten fürforExper ten by Experts Experts LISEGA Inc. - USA 370 East Dumplin Valley Rd. 375, Lisega Boulevard Kodak, TNTennessee 37764 37821 Newport, Tel.:+1 Tel.: +1 (0) (0) 865 423 940 625 5200 2000 Fax:+1 Fax: +1 (0) (0) 865 423 940 625 5140 9009 [email protected] E-Mail: [email protected] www.lisega.com England LISEGA Ltd. - Great Britain Centre Unit 3, Washington Centre Halesowen Road Netherton West Midlands, DY2 9RE Tel.:+44 13 84 Tel.: +44 (0) 13 84 458 458 660 660 Fax:+44 13 84 Fax: +44 (0) 13 84 213 213 301 301 [email protected] E-Mail: [email protected] www.lisega.co.uk Co. Ltd. - China LISEGA -PST China Support Technologies Technologies LISEGA Pipe Support (Shanghai) Co., Ltd. Av., Qingpu Qingpu Industrial Industrial Zone Zone 7800 Songze Av., ZIP 201700, PR China Shanghai, Zip Tel.:+86 21 69 Tel.: +86 (0) 21 69 21 21 2888 2888 Fax:+86 21 69 Fax: +86 (0) 21 69 21 21 2999 2999 [email protected] E-Mail: [email protected] www.lisega.com.cn Die entscheidenden The availability and Vor longaussetzungen life of a plant für are den decisive wirtschaftlichen prerequisites forBetrieb its und die Rentabilität economic operation and einer Anlage sind deren profitability. Verfügbarkeit und Langlebi gkeit. A significant influence in this regard is the Einen wesentfunctioning lichen trouble-free Einthe flusspiping hat hierauf das– of systems einwand freie Funktions which connect the major verhalten derlike Rohr leicomponents the tungenin–an dieorganism. wie Adern veins in einem nismuson Any faultyOrga behavior die Haupt their part komponenten can lead to miteinander failure of theverbinden. whole Ihr Fehlverhalten kann den system. Stillstand der gesamten Anlage verursachen. The piping systems are inherently dependent on Die operational Rohrleitungen the safety of wiederum sind uneingetheir supports. schränkt abhängig von der Funktionssicherheit der mit ihnen verbundenen Halterungen! Die Rohrhalterun gen müssen auch noch The pipe supports must comply with nach vielen Jahren den wechselnden changing operating conditions especially Betriebszuständen und ihre after many years ofentsprechen service. In order to Funktionthis, erfüllen. Dafür nicht nur eine ensure not only doistthe components hohe Qualität zeitbetrieb need to be of im theLang highest qualitywichtig, but they sondern auchand must alsodiebeHalterungen installed inmüssen the correct sach- und fach gerecht montiert sein. professional manner. Störfallrisiken durch Halterungsmängel Risk of breakdown due to support defects Je nach Produktqualität und vorherrschenden Betriebsbedingungen können Depending upon the product qualitydie and Halterungen in ihrerconditions, Funktion stark beeinprevailing operating the functioträchtigt sein.supports Die am häufigsten zu beobnality of the can be seriously achtenden Mängel vorrelaxation allem Traglast affected. Above all, sind spring can verluste durch Federrelaxation und erhöhte lead to reduced load-bearing capacity, Reibung durch und Korro while wear andVerschleiß corrosion may causesion. Im Rohrleitungssystem, insbesondere an increased friction. den empfindlichen Anschlussstellen und Rohrbögen, entstehen dadurch unkonDefective supports in piping systems trollierte Zusatzbelastungen, die bei Nichtresult in uncontrolled additional stresses, beachtung zu Langzeitschäden führen which if ignored, can result in long-term können und das Störfallrisiko damage, especially at sensitiveerhöhen. connection points, thus increasing the risk of failure. Vielfältige Möglichkeiten für Mängel bei den Rohrhalterungen: The faults most frequently noted ■ pipe Erhöhte Reibung durch Korrosion in supports: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ © MouseDesign MouseDesign Medien Medien AG AG 2010, 2016, Photos: Photos: LISEGA, LISEGA, www.fotolia.de, www.fotolia.de,www.shotshop.com www.shotshop.com Spezialistenfor fürdemanding anspruchsvolle Specialists tasksAufgaben Rentabilität durch Verfügbarkeit Profitability through availability und Lebensdauer and long life ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ und Verschleiß Increased friction due to Relaxationsverluste bei Feder- und corrosion and wear Konstanthängern Relaxation of springs in variable Fehlerhafte Lasteinstellungen and constant supports Klemmende Auflager und Führungen Faulty load settings of variable Gebrochene, verbogene oder and constantverbogende supports oder lose Gestänge Jammed bearings and guides Gelängte oder gebrochene Rohrschellen Broken or bent rods Blockierte Einheiten bei mechanischen Deformed or broken pipe clamps Stoßbremsen Frozen mechanical shock absorbers Leckverluste bei hydraulischen Leaks in hydraulic shock absorbers Stoßbremsen Deformed connections in shock Ausgeschlagene Anschlussver bindungen absorbers and rigid struts bei Stoßbremsen und Gelenkstreben ■ ■ Errors design Fehler in beisupport der Halterungsplanung ■ ■ Incorrect installation of supports Unsachgemäßer Einbau der Halterungen ■ ■ Poor quality of certain brands Fabrikaten Qualitätsdefizite bei bestimmten Kontrolle und Inspection andWartung servicing für Betriebssicherheit for operational safety Ohne Überprüfung desthe Zustands Without inspection of nominalder positiHalterungen der Rohrleitungsposi ons and the und condition of the supports,tionen sind kritische Abweichungen nicht critical deviations cannot be detected. ohne erkennbar. Bleiben If theyWeiteres remain undetected and are sie not allerdingscostly unerkannt und werden rectified, long-term damagenicht is korrigiert, sind kostspielige Schäden im inevitable. System auf Dauer vorprogrammiert. As a preventive measure, regular plant Als vorbeugende Maßnahmen werden inspections and assessments of the dessuphalb regelmäßige Betriebsbege hungen ports by trained personnel are highlyund Beurteilungen der rungen gerecommended. By Halte checking thedurch nominal schultes Personal empfohlen. Durch Überprüpositions and making qualified judgments, fung der und fachmännische they can Sollpositionen identify and eliminate critical Beurteilung können kritische Belastungsstress conditions. zustände erkannt und abgestellt werden. In older plants in particular, the thermal Insbesondere bei älteren sollten pipe displacement and theAnlagen condition of die thermischen Rohrbe leitungs bewegungen the supports should systematically und der Zuat stand der intervals. Halterungen regelinspected regular Anyindevimäßigen Abständen systematisch kontrolations detected can then be corrected by liert werden. Festgestellte Abwei chungen prompt action, avoiding costly damage können sofailure. durch rechtzeitige Korrekturen and plant beseitigt und kostspielige Schäden und Betriebsausfälle vermieden werden. Die Rohrleit Piping can never können niemals b than its sup als ihre Halter Rentabilität durch Verfügbarkeit und Lebensdauer Die entscheidenden Voraussetzungen für den wirtschaftlichen Betrieb und die Rentabilität einer Anlage sind deren Verfügbarkeit und Langlebigkeit. Einen wesentlichen Einfluss hat hierauf das einwandfreie Funktionsverhalten der Rohrleitungen – die wie Adern in einem Organismus die Hauptkomponenten miteinander verbinden. Ihr Fehlverhalten kann den Stillstand der gesamten Anlage verursachen. Die Rohrleitungen wiederum sind uneingeschränkt abhängig von der Funktionssicherheit der mit ihnen verbundenen Halterungen! Die Rohrhalterungen müssen auch noch nach vielen Jahren den wechselnden Betriebszuständen entsprechen und ihre Funktion erfüllen. Dafür ist nicht nur eine hohe Qualität im Langzeitbetrieb wichtig, sondern die Halterungen müssen auch sach- und fachgerecht montiert sein. Störfallrisiken durch Halterungsmängel Je nach Produktqualität und vorherrschenden Betriebsbedingungen können die Halterungen in ihrer Funktion stark beeinträchtigt sein. Die am häufigsten zu beobachtenden Mängel sind vor allem Traglastverluste durch Federrelaxation und erhöhte Reibung durch Verschleiß und Korrosion. Im Rohrleitungssystem, insbesondere an den empfindlichen Anschlussstellen und Rohrbögen, entstehen dadurch unkontrollierte Zusatzbelastungen, die bei Nichtbeachtung zu Langzeitschäden führen können und das Störfallrisiko erhöhen. Kontrolle und Wartung für Betriebssicherheit Ohne Überprüfung des Zustands der Halterungen und der Rohrleitungspositionen sind kritische Abweichungen nicht ohne Weiteres erkennbar. Bleiben sie allerdings unerkannt und werden nicht korrigiert, sind kostspielige Schäden im System auf Dauer vorprogrammiert. Als vorbeugende Maßnahmen werden deshalb regelmäßige Betriebsbegehungen und Beurteilungen der Halterungen durch geschultes Personal empfohlen. Durch Überprüfung der Sollpositionen und fachmännische Beurteilung können kritische Belastungszustände erkannt und abgestellt werden. Insbesondere bei älteren Anlagen sollten die thermischen Rohrleitungsbewegungen und der Zustand der Halterungen in regelmäßigen Abständen systematisch kontrolliert werden. Festgestellte Abweichungen können so durch rechtzeitige Korrekturen beseitigt und kostspielige Schäden und Betriebsausfälle vermieden werden. Vielfältige Möglichkeiten für Mängel bei den Rohrhalterungen: ■ Erhöhte Reibung durch Korrosion und Verschleiß ■ Relaxationsverluste bei Feder- und Konstanthängern ■ Fehlerhafte Lasteinstellungen ■ Klemmende Auflager und Führungen ■ Gebrochene, verbogende oder tu ungen Die Rohrleit esser sein können niemals b e ru ungen! als ihre Halter Spezialisten für anspruchsvolle Aufgaben Für den Vor-Ort-Service bietet LISEGA alle Möglichkeiten eines international führenden Herstellers mit über 40-jähriger Erfahrung auf dem Spezialgebiet der Rohrhalterungen. An allen Standorten der LISEGA-Gruppe steht ein Team von erfahrenen Spezialisten für die verschiedensten Service-Aufgaben bereit. Das bezieht sich sowohl auf konventionelle Anlagen wie auch auf den kerntechnischen Bereich. Entsprechende Qualifikationen und Zulassungen liegen hierfür vor. Das Serviceteam ist speziell für die Durchführung der Serviceleistungen im Rohrhalterungsbereich ausgebildet und arbeitet streng nach den Vorgaben des Qualitätsmanagements und den maßgeblichen Sicherheitsrichtlinien. Dokumentation, Empfehlungen, Umsetzung Halterungsplanung (-Engineering) Bei Bedarf werden die LISEGA Servicetechniker von den Rohrleitungsexperten aus dem Bereich Halterungs-Engineering fachgerecht unterstützt. Für komplexere Sanierungsfälle können von diesem Bereich vollständige Planungsunterlagen ausgearbeitet werden, die z.B. auch die Auslegung des umgebenden Stahlbaus einschließen können. Qualifikationen und Zulassungen Das Einsatzgebiet des LISEGA Vor-OrtService erstreckt sich auf alle Arten von Anlagen, in denen Rohrhalterungen zum Einsatz kommen. Für die unterschiedlichen Bereiche liegen die erforderlichen nationalen und internationalen Qualifikationen und Zulassungen vor. Das schließt auch die kerntechnische Anwendung ein. Die Ergebnisse von Überprüfungen werden in Protokollen dokumentiert und enthalten Vorschläge für die Sanierung von Schwachstellen. Auf Wunsch können entsprechende Sanierungs- oder Umbaumaßnahmen auch direkt beim Einbau oder in Form einer Bauüberwachung unterstützt werden. Im Bedarfsfall kann auf ein gut sortiertes Lager an Standardhalterungen zurückgegriffen werden. Das LISEGA Qualitätsmanagement stellt die strikte Umsetzung der erteilten Qualifikationen und Zulassungen sicher: lose Gestänge ■ ISO 9001 Zertifizierung ■ Gelängte oder gebrochene Rohrschellen ■ KTA 1401 inkl. Eignungsprüfungen ■ Blockierte Einheiten bei mechanischen ■ BS OHSAS 18001 (Safety Management) Stoßbremsen ■ SCC** 2011 Leckverluste bei hydraulischen ■ DIN EN ISO 14001 (Environmental) Stoßbremsen ■ ASME III Div. I NCA 4000 NS – ■ ■ Certificate for Supports Ausgeschlagene Anschlussverbindungen bei Stoßbremsen und Gelenkstreben ■ Fehler bei der Halterungsplanung ■ Unsachgemäßer Einbau der Halterungen ■ Qualitätsdefizite bei bestimmten Fabrikaten ■ ASME III Div. I NCA 4000 NPT – Stamp for Supports Unser Wiederholungsprüfungen von Stoßbremsen verschiedener Fabrikate in der Anlage mit einem mobilen LISEGA Prüfstand Leistungsumfang Das Leistungsangebot kann umfasst die folgenden Pakete variabel auf den jeweiligen Bedarfsfall Gemessene Ist-Positionen einer Rohrleitung im Vergleich zu den Soll-Positionen Nominal and Actual Hot Travel Positions CTRSU Lisbon, Portugal Plant: System: SG-A 0201 (Boiler A) Temp.: 540°C Main Steam Temp.: 21°C Recording cold : Recording hot: Recording cold: Recording hot: Name: Name: M. Braun, J. Pestana Name: M. Braun, J. Pestana Name: 04.11.-06.11.2008 04.05.-07.05.2009 angepasst werden! 0 20 40 mm 60 80 100 120 140 160 180 1 I. from left II. from left III. from left IV. from left SRB 16 SRB 08 SRB 05 not readable B 06 B 13 B 11 B 11 B 10 B 10 B 09 B 02 B 01 B 03 B 01 B 03 C&P 3/6951 C&P 3/6951 C&P 3/6951 C&P 3/6951 C&P C&P sticker 74 74 74 74 45 65 56 111 9 37 35 35 28 28 47 29 78 8 78 13 167 167 170 170 126 126 Nov 08 73 65 70 65 40 75 77 75 14 32 25 24 46 29 77 8 95 162 162 162 162 119 119 Überprüfung der Rohrhalterungen ■ ■ Überprüfung des allgemeinen ■ Überprüfung des allgemeinen Zustands 3 Planung von Halterungen in der Anlage ■ der Rohrleitungsstränge, ggf. Überprü- Rohrhalterungen bei Sanierungen Last- und Wegkontrollen bei den fung der geometrischen Lage und Änderungen in Altanlagen Überprüfung der Rohrleitungen auf ■ Maßaufnahmen in der Anlage Funktionsprüfung von Konstant- und uneingeschränkte Bewegungsfreiheit ■ Erarbeitung von Lösungsvorschlägen Federhängern mit mobilen Prüfein- in allen 3 Ebenen richtungen in der Anlage oder auf ■ ■ Ermittlung der vertikalen Bewegungen stationären Prüfständen im Werk. an allen Halterungspunkten und an Die Meßergebnisse werden automa- den Rohrleitungsanschlüssen und aus- tisch protokolliert. gewählten Punkten in allen 3 Ebenen 4 Planung und Konstruktion von Zustandes der Rohrhalterungen federnden Aufhängungen ■ 2 Kontrolle der Rohrleitungsbewegungen ■ ■ Konstruktion von Rohrhalterungen ■ ■ über LICAD und AutoCAD ■ Aufbereitung von Stücklisten und Materialannahme und Materialauszügen Organisation und Verwaltung Anforderungen Prüfung, Wartung und Kontrolle von Stoßbremsen aller Fabrikate ■ ■ Austausch aller Dichtungen und der Das breite Spektrum des LISEGA Service- mögliche Funktionsbeeinträchtigungen Hydraulikflüssigkeit sowie anderer angebots bezieht sich speziell auf die Ausbau der Stoßbremsen nach Vor- Einzelteile mit erkennbarem Verschleiß Rohrhalterungen und ihre Anwendung. Abschließende Funktionsprüfungen Bei entsprechender Nutzung können die Visuelle Überprüfung auf Anzeichen für ■ Überprüfung der freien Bewegungs- gaben oder Bedarf und Dokumentation Vormontage und Zusammenstellung möglichkeit der Rohrleitung in allen des äußeren Zustands und der Umge- entsprechend Prüfprogramm nach LISEGA Serviceleistungen einen wertvollen kompletter Halterungskonfigurationen 3 Ebenen bungsverhältnisse vorliegender Spezifikation Beitrag zur Funktionssicherheit und Einbau der Halterungen an den ■ ■ Nachregulierung der Hänger bei ■ festgestellten Lastdifferenzen Funktionsprüfung auf mobilen Prüf- ■ ■ ständen in der Anlage oder auf entsprechenden Prüfeinrichtungen im Werk Überwachung des Einbaus der Rohrleitungen in die vorbereiteten ■ Last- und Wegkontrollen nach Inbetriebnahme entsprechend den vorbestimmten Punkten ■ ■ Eingangskontrolle der Lagerbestände bei eingeschränkten Platzverhältnissen ■ 5 Bauüberwachung, Montage und Inbetriebnahme ■ Demontage der Stoßbremsen und Wiedereinbau der Stoßbremsen in die Anlage ■ Lebensdauer von komplexen Rohrleitungssystemen bieten. Erstellung einer vollständigen Weitere Informationen erhalten Sie auf Abschlussdokumentation unserer Homepage im Internet unter Halterungen Überprüfung der Einzelteile auf www.lisega.de oder telefonisch bei unserem Überprüfung des Systems auf sach- Verschleiß bzw. Beschädigungen Ansprechpartner im Servicebereich: gerechte Montage entsprechend Zeichnungen und Montage- und Martin Wulff Betriebsanleitung ■ Tel.: +49 (0 ) 42 81/7 13-360 Deblockieren und Inbetriebnahme E-Mail: der Halterungen nach abgestimmter [email protected] Vorgehensweise Digitale Erfassung der Kalt- und Warm-Positionen auf einem strukturierten Datenblatt Prüfen von Konstanthängern aller Fabrikate vor Ort mit mobilen Prüfeinrichtungen Unser Wiederholungsprüfungen von Stoßbremsen verschiedener Fabrikate in der Anlage mit einem mobilen LISEGA Prüfstand Leistungsumfang Das Leistungsangebot kann umfasst die folgenden Pakete variabel auf den jeweiligen Bedarfsfall Gemessene Ist-Positionen einer Rohrleitung im Vergleich zu den Soll-Positionen Nominal and Actual Hot Travel Positions Plant: CTRSU Lisbon, Portugal System: SG-A 0201 (Boiler A) Temp.: 540°C Main Steam Temp.: 21°C Recording cold : Recording hot: Recording cold: Recording hot: Name: Name: M. Braun, J. Pestana Name: M. Braun, J. Pestana Name: 04.11.-06.11.2008 04.05.-07.05.2009 angepasst werden! 0 20 40 mm 60 80 100 120 140 160 180 1 I. from left II. from left III. from left IV. from left SRB 16 SRB 08 SRB 05 not readable B 06 B 13 B 11 B 11 B 10 B 10 B 09 B 02 B 01 B 03 B 01 B 03 C&P 3/6951 C&P 3/6951 C&P 3/6951 C&P 3/6951 C&P C&P sticker 74 74 74 74 45 65 56 111 9 37 35 35 28 28 47 29 78 8 78 13 167 167 170 170 126 126 Nov 08 73 65 70 65 40 75 77 75 14 32 25 24 46 29 77 8 95 162 162 162 162 119 119 Überprüfung der Rohrhalterungen ■ ■ Überprüfung des allgemeinen ■ Überprüfung des allgemeinen Zustands 3 Planung von Halterungen in der Anlage ■ der Rohrleitungsstränge, ggf. Überprü- Rohrhalterungen bei Sanierungen Last- und Wegkontrollen bei den fung der geometrischen Lage und Änderungen in Altanlagen Überprüfung der Rohrleitungen auf ■ Maßaufnahmen in der Anlage Funktionsprüfung von Konstant- und uneingeschränkte Bewegungsfreiheit ■ Erarbeitung von Lösungsvorschlägen Federhängern mit mobilen Prüfein- in allen 3 Ebenen richtungen in der Anlage oder auf ■ ■ Ermittlung der vertikalen Bewegungen stationären Prüfständen im Werk. an allen Halterungspunkten und an Die Meßergebnisse werden automa- den Rohrleitungsanschlüssen und aus- tisch protokolliert. gewählten Punkten in allen 3 Ebenen 4 Planung und Konstruktion von Zustandes der Rohrhalterungen federnden Aufhängungen ■ 2 Kontrolle der Rohrleitungsbewegungen ■ ■ Konstruktion von Rohrhalterungen ■ ■ über LICAD und AutoCAD ■ Aufbereitung von Stücklisten und Materialannahme und Materialauszügen Organisation und Verwaltung Anforderungen Prüfung, Wartung und Kontrolle von Stoßbremsen aller Fabrikate ■ ■ Austausch aller Dichtungen und der Das breite Spektrum des LISEGA Service- mögliche Funktionsbeeinträchtigungen Hydraulikflüssigkeit sowie anderer angebots bezieht sich speziell auf die Ausbau der Stoßbremsen nach Vor- Einzelteile mit erkennbarem Verschleiß Rohrhalterungen und ihre Anwendung. Abschließende Funktionsprüfungen Bei entsprechender Nutzung können die Visuelle Überprüfung auf Anzeichen für ■ Überprüfung der freien Bewegungs- gaben oder Bedarf und Dokumentation Vormontage und Zusammenstellung möglichkeit der Rohrleitung in allen des äußeren Zustands und der Umge- entsprechend Prüfprogramm nach LISEGA Serviceleistungen einen wertvollen kompletter Halterungskonfigurationen 3 Ebenen bungsverhältnisse vorliegender Spezifikation Beitrag zur Funktionssicherheit und Einbau der Halterungen an den ■ ■ Nachregulierung der Hänger bei ■ festgestellten Lastdifferenzen Funktionsprüfung auf mobilen Prüf- ■ ■ ständen in der Anlage oder auf entsprechenden Prüfeinrichtungen im Werk Überwachung des Einbaus der Rohrleitungen in die vorbereiteten ■ Last- und Wegkontrollen nach Inbetriebnahme entsprechend den vorbestimmten Punkten ■ ■ Eingangskontrolle der Lagerbestände bei eingeschränkten Platzverhältnissen ■ 5 Bauüberwachung, Montage und Inbetriebnahme ■ Demontage der Stoßbremsen und Wiedereinbau der Stoßbremsen in die Anlage ■ Lebensdauer von komplexen Rohrleitungssystemen bieten. Erstellung einer vollständigen Weitere Informationen erhalten Sie auf Abschlussdokumentation unserer Homepage im Internet unter Halterungen Überprüfung der Einzelteile auf www.lisega.de oder telefonisch bei unserem Überprüfung des Systems auf sach- Verschleiß bzw. Beschädigungen Ansprechpartner im Servicebereich: gerechte Montage entsprechend Zeichnungen und Montage- und Martin Wulff Betriebsanleitung ■ Tel.: +49 (0 ) 42 81/7 13-360 Deblockieren und Inbetriebnahme E-Mail: der Halterungen nach abgestimmter [email protected] Vorgehensweise Digitale Erfassung der Kalt- und Warm-Positionen auf einem strukturierten Datenblatt Prüfen von Konstanthängern aller Fabrikate vor Ort mit mobilen Prüfeinrichtungen