70 Märkte. Adventsschiffe. Glühweinduft. Süße

Transcription

70 Märkte. Adventsschiffe. Glühweinduft. Süße
Hoooo!
Weihnachtszauber am Bodensee
70 Märkte.
Adventsschiffe.
Glühweinduft.
Süße Leckereien.
Christmas Magic at Lake Constance
2015 deutsch | english
Weihnachtliche Ferienerlebnisse in vier Ländern – in Deutschland,
Österreich, der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein – bietet
nur eine Destination: Der Bodensee.
Christmas holiday activities in four different countries – Germany,
Austria, Switzerland and the Principality of Liechtenstein – can only
be found in one place: Lake Constance.
www.bodensee.eu
10 gute Gründe ... | 10 good reasons ...
4
Bregenz6
Konstanz7
St.Gallen8
Friedrichshafen9
Lindau10
Ravensburg11
Singen12
Feldkirch13
Landkarte | Map of Lake Constance
14-15
Weihnachtsmärkte | Christmas Markets 16-17
Tettnang18
Isny19
Überlingen20
Schaffhausen
21
Frauenfeld22
Insel Mainau | Mainau Island
23
Weiße Flotte | White Fleet
24
Mobil mit Fähre, Bus & Bahn
Mobile with ferry, bus & train
25
BodenseeErlebniskarte
Holiday Pass of Lake Constance
Foto: © Paul Aschenborn
26-27
„10 gute Gründe, sich von
Weihnachten am Bodensee
verzaubern zu lassen“,
weil …
es leckere Käsknöpfle, Dinnele und die
berühmte Olma-Bratwurst aus St.Gallen gibt
Attraktionen wie Wachskerzenziehen, Basteln und
Märchenstunden nicht nur Kinder begeistern
musikalische Unterhaltung für feierliche Stimmung sorgt
sich Jung und Alt zum gemeinsamen Bummel
auf dem Weihnachtsmarkt treffen
es ein vielfältiges Angebot an Handwerk, Kunst und Design gibt
jeder Weihnachtsmarkt rund um den Bodensee einzigartig ist
das Lichtermeer jedes Herz erwärmen lässt
unterschiedliche Brauchtümer und Traditionen aus
Deutschland, Österreich, der Schweiz und dem Fürstentum
Liechtenstein zelebriert werden
es sogar schwimmende Stände und Weihnachtsschiffe gibt
Weihnachten keine Landesgrenzen kennt!
4 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
“10 good reasons to be
enchanted by Christmas
at Lake Constance”,
because …
there are delicious specialties such as Käsknöpfle, Dinnele
and the famous Olma-Bratwurst from St.Gallen
attractions like candle making, handicraft work and story time
not only inspire children
the musical entertainment creates a festive atmosphere
young and old meet for a stroll
at the Christmas market
there is a wide range of craft, art and design
every Christmas market around the Lake Constance is unique
the sea of lights warms up every heart
different customs and traditions from Germany, Austria,
Switzerland and the Principality of Liechtenstein
will be celebrated
there are even floating stalls on a „Christmas ship“
Christmas knows no frontiers!
www.bodensee.eu | 5
20.11. - 23.12.
Bregenz
Weihnachtsmärkte
4
Im Herzen von Bregenz erwarten Sie an über 40 Weihnachtshütten kulinarische, süße wie auch würzige Köstlichkeiten, Kunsthandwerksarbeiten und
vielleicht auch das eine oder andere Weihnachtsgeschenk.
Handwerkskunst, Leckereien, Attraktionen, der Duft von Glühwein und eine
eigens gebaute Krippe in der Nepomukkapelle am Kornmarktplatz, der große
Christbaum, der jedes Jahr von einer Gemeinde aus dem schönen Bregenzerwald gespendet wird, die lebende Krippe am Leutbühel sowie der traditionelle
Kunsthandwerksmarkt in der Oberstadt laden Sie ein, in Bregenz zu flanieren
und mit großer Freude die vorweihnachtliche Zeit zu erleben.
Öffnungszeiten am Kornmarktplatz – Handel, Handwerk, Kunsthandwerk:
So - Do 14 - 19:30 Uhr, Fr - Sa und Feiertag 11 - 21 Uhr, Gastronomie täglich 11 - 21 Uhr
Öffnungszeiten in der Oberstadt: 5. - 6.12. / 12. - 13.12. / 19. - 20.12. jeweils 15 - 20 Uhr
Christmas Markets
In the heart of Bregenz, you can enjoy around 40 Christmas stalls selling
culinary, sweet, as well as spicy delicacies, handcrafted work and perhaps one
or two Christmas presents.
Immerse yourself in the Christmas spirit by taking a stroll around Bregenz and
with its arts and crafts, delicious treats, attractions, the smell of mulled wine,
a specially built manger in the Nepomuk Chapel at Kornmarktplatz, the large
Christmas tree, which is donated every year by a community from the beautiful Bregenz Forest, the living manger on Leutbühel and the traditional arts and
crafts market in the city centre.
Opening times “Kornmarktplatz” – Trade, Handicraft, Arts & Crafts: Sun - Thu 2 - 7:30 pm,
Fri - Sat and public holiday 11 am - 9 pm, Gastronomy daily 11 am - 9 pm
Opening times “Oberstadt”: 5. - 6.12. / 12. - 13.12. / 19. - 20.12. 3 - 8 pm
www.bregenz.travel
6 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
26.11. - 22.12.
Konstanz
11
Weihnachtsmarkt am See
Von der historischen Altstadt bis zum Hafen erstrecken sich in der Adventszeit
die Stände des Konstanzer Weihnachtsmarkts. Der größte Weihnachtsmarkt
am Bodensee zieht jährlich mehr als 450.000 Besucher an. Über 170 Kunsthandwerker, Händler und Gastronomen breiten in weihnachtlichem Flair ihre
Angebote aus. Bei Glühwein und Punsch, typischen Gerichten und Süßigkeiten
werden auf dem beliebtesten Weihnachtsmarkt am Bodensee Gaumenfreuden geweckt. Die Standbetreiber kommen hauptsächlich aus der Region
und bieten viel Abwechslung. Eine Besonderheit ist das „Weihnachtsschiff”.
An Bord geht der Bummel durch die Budenstadt stimmungsvoll weiter.
Überzeugen Sie sich selbst von dem besonderen Flair des Konstanzer
Weihnachtsmarkts am See.
Öffnungszeiten So - Do 11 - 20 Uhr, Fr - Sa 11 - 21:30 Uhr
Christmas Market by the Lakeside
During the advent period in the run-up to Christmas, the historic inner city
in Constance is filled with Christmas market stalls stretching right up to the
harbour. The Christmas market attracts more than 450,000 visitors every year.
Over 170 artisans, traders and food vendors spread their wares creating an
enticing Christmas atmosphere. Here, your palate will be tickled by the typical
delicacies and regional sweets; enjoy them together with some mulled wine
and punch. The majority of vendors come from the region and offer a very
diverse selection of wares. One particular feature of the market in Constance
is the "Christmas Ship". A special atmosphere is created on board ship as you
continue your stroll through the stands. Come and experience the magic.
Opening times Sun - Thu 11 am - 8 pm, Fri - Sat 11 am - 9:30 pm
www.weihnachtsmarkt-am-see.de
www.bodensee.eu | 7
26.11. - 24.12.
St.Gallen
Die Sternenstadt
12
Im Advent wird St.Gallen zur stimmungsvollen Schweizer Sternenstadt.
700 Sterne funkeln über der Altstadt, wo sich die liebevoll dekorierten
Giebelhäuschen vom Weihnachtsmarkt aufreihen.
Der St.Galler Weihnachtsmarkt erstreckt sich vom Waaghaus über den Bohl
bis zum Marktplatz. Vom 26. November bis 24. Dezember wird dort hochwertiges Schweizer Handwerk feilgeboten. Mit der St.Galler Bratwurst,
Schweizer Käsespezialitäten, einem Priestertrunk in der Chocolaterie oder
dem Glühbier „Heisser Schütz“ setzen die Standbetreiber auch sonst auf
kulinarische Klassiker der Region. Der St.Galler Biber, ein Lebkuchen,
schmeckt zum Glühwein genauso wie eine deftige Gerstensuppe.
Öffnungszeiten Mo - Fr 11 - 20 Uhr, Do bis 21:30 Uhr, Sa - So bis 19 Uhr, Do 24.12. bis 16 Uhr
The city of stars
For those who love Christmas time, St.Gallen is one of the best places to enjoy
the festive atmosphere. Seven hundred stars shine above the city’s romantic
old town, whilst the cheerfully decorated stalls of the Christmas market line
the narrow streets.
The St.Gallen Christmas market stretches from the Waaghaus, along the Bohl,
all the way to the Market Square, tempting Christmas shoppers from 26th
November to 24th December. In around 70 huts and stands, regional traders
offer their traditional Christmas goods. Mulled wine, mulled beer, the typical
raclette and other specialities are available in the Christchindli market, which
offers homemade products directly next to the Abbey on two Saturdays.
Opening times Mon - Fri 11 am - 8 pm, Do until 9:30 pm, Sat - Sun until 7 pm,
Thu 24.12. until 4 pm
www.st.gallen-bodensee.ch
8 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
27.11. - 20.12.
Friedrichshafen
21
Bodensee-Weihnacht
Für 24 Tage erfüllt weihnachtlicher Zauber das gemütliche Hüttendorf auf
dem Friedrichshafener Buchhornplatz beim Zeppelin Museum und damit
direkt am Bodensee. Der Markt mit seiner lebensgroßen Krippe lädt vor dem
fantastischen Bodenseepanorama zum Bummeln, Genießen und Einkaufen
ein. Hier finden Sie Geschenkideen für jeden Geschmack. Ein buntes und
vielfältiges Bühnen- und Kinderprogramm macht den Weihnachtsmarkt
zur Bodensee-Weihnacht für die ganze Familie.
Nur wenige Schritte entfernt, lädt eine Eisbahn auf 350 m2 mit attraktiven
Gastronomieständen Schlittschuhfahrer jeden Alters dazu ein, ihre Runden
zu drehen.
Öffnungszeiten Mo - Do 12 - 20 Uhr, Fr - So 11 - 20 Uhr
Lake Constance Christmas Market
For 24 days christmassy magic fills the cozy village of cottages at Friedrichshafen – next to the Zeppelin Museum directly on the shore of Lake Constance.
The market with its life-size crib and panoramic view on the lake is ideal for
strolling, enjoying and shopping. Here you will find gift ideas for every taste
and a colorful and varied stage and children's program makes the Christmas
market to an event for the whole family.
A few steps away invites the ice-skating rink on 350 sqm young & old to skate
in Christmas atmosphere. With attractive food stands and the beautiful view of
Lake Constance, visitors can experience a beautiful visit in Friedrichshafen.
Opening times Mon - Thu noon - 8 pm, Fri - Sun 11 am - 8 pm
www.bodensee-weihnacht.de
www.bodensee.eu | 9
27.11. - 20.12.
Lindau
22
Hafenweihnacht
Einer der attraktivsten Weihnachtsmärkte ist sicherlich die Lindauer Hafenweihnacht. An allen vier Adventswochenenden beschert der Markt auf der
Lindauer Hafenpromenade seinen Besuchern eine unvergessliche Adventszeit.
Liebevoll geschmückte Holzbuden, Weihnachtsmusik, Nachtwächter-Rundgänge und vieles mehr bereichern das Programm der Lindauer Hafenweihnacht. Und erst der zauberhafte Märchenwald – mächtige Tannen werden
dafür am Lindauer Hafen aufgebaut und verbreiten mit ihrem frischen
Tannenduft eine besinnliche Stimmung. Die Sternlein prangen aber nicht nur
auf der Hafenpromenade. Über die gesamte Insel weht ein Hauch von Weihnachtsduft. Lindauer Geschäfte und Gastronomie laden zum weihnachtlichen
Einkaufsbummel und zum Essen in entspannter Atmosphäre ein.
Öffnungszeiten Fr - So 11 - 21 Uhr
Harbour Christmas
Lindau‘s Harbour Christmas is without a doubt one of Germany‘s most attractive Christmas Markets. On all four Advent weekends the market on Lindau‘s
harbour promenade allows visitors to enjoy many memorable Advent days in
the lead up to Christmas. Lovingly decorated wooden stalls, Christmas music,
night-time tours and much more besides make the programme on offer at
Lindau‘s Harbour Christmas a full one. And then there is the magical fairy-tale
forest – mighty fir trees are specially set up on Lindau harbour, bringing a
peaceful atmosphere with their fresh pine scent. But the stars don‘t just shine
on the harbour promenade. The essence of Christmas covers over the entire
island. Lindau‘s shops and restaurants invite visitors to do their Christmas
shopping and dine in a relaxed atmosphere.
Opening times Fri - Sun 11 am - 9 pm
www.lindau-tourismus.de
10 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
27.11. - 20.12.
Ravensburg
23
Christkindlesmarkt
Zwei Märkte – ein Erlebnis! Im historischen Ambiente der Altstadt lädt Ravensburg zum stimmungsvollen Christkindlesmarkt ein. Der Markt findet in zwei
Bereichen statt. Rund um das Rathaus gibt es den traditionellen Christkindlesmarkt, der neben handwerklichen Produkten auch kulinarische Leckereien
anbietet. Ein paar Schritte weiter begeistern die Kunsthandwerker beim
Weihnachtsmarkt Reischmann die Besucher. Über 100 Stände und zahlreiche
Mitmachaktionen für Kinder sorgen für einen erlebnisreichen Aufenthalt. Die
Stadt der Spiele lädt Sie ein, Ravensburg in der Vorweihnachtszeit zu entdecken und die einmalige Atmosphäre zu erleben.
Öffnungszeiten täglich 11 - 20 Uhr
Christkindlesmarkt
Two markets – a real adventure! In the historic ambiance of the old town,
Ravensburg invites you to our atmospheric “Christkindlesmarkt”. The market
is located in two places. Around the City Hall you will find the traditional
Christkindles market offering both handmade goods and culinary delights.
Just a few steps away the artisans of the Reischmann Christmas Market will
enchant its visitors. Over a hundred stalls and countless opportunities for
children to participate will guarantee a visit full of wonderful experiences.
The city of games invites you to discover Ravensburg during Advent, so you
can experience its unique atmosphere.
Opening times daily 11 am - 8 pm
www.ravensburg.de
www.bodensee.eu | 11
27.11. - 23.12.
Singen
25
Hüttenzauber & Weihnachtsmarkt
Über 50.000 Lichter verwandeln den Rathausplatz in ein funkelndes und strahlendes Lichtermeer und verzaubern Besucher jeden Alters. Stimmungsvoll
illuminierte Areale und hochwertig ausgestattete Erlebnis- und Gastronomieflächen laden zur Entschleunigung und urigen Gemütlichkeit ein. Lokale Gastronomen, die Verwendung heimischer Produkte, ein Angebot an regionalen
Spezialitäten sowie verschiedene Künstler & Gaukler rahmen dabei diese winterliche Erlebniswelt ein. Kinderherzen schlagen vor allem bei dem nostalgischen Kinderkarussell und weiteren Vergnügungsmodulen höher. Die Besonderheit dieses Marktes ist die „Erdinger Urweisse Hütt’n“. Hier finden jeden
Abend eindrucksvolle Live-Konzerte statt und es kann im volkstümlichen Stil
gefeiert werden. Eine unvergessliche Weihnachtszeit ist also vorprogrammiert.
Öffnungszeiten Mo - Fr 15 - 21 Uhr, Sa - So 11 - 21 Uhr
„Erdinger Urweisse Hütt´n”: Mo - Fr 15 - 23 Uhr, Sa - So 11 - 23 Uhr
Hüttenzauber & Christmas Market
Over 50.000 lights turn the place at the town hall into a sparkly and shiny sea
of lights and becharm attendees of every age. The exciting performances and
the fanciful installations make also kids’ hearts leap for joy. A network of local
gastronomes and craftsmen, the usage of domestic products plus the offer
of regional specialities underline the extraordinary character of this romantic
Christmas market. The Singener Hüttenzauber creates an atmosphere of
comfort – lovely illuminated areas, high-class equipped gastro sections and
the heated “Erdinger Urweisse Hütt’n” invite warmly to a cosy ambience and
an unforgettable Christmas time. The “Erdinger Urweisse Hütt’n” is moreover
the highlight on this market. Every evening you can enjoy live-concerts and
party on all night long. So just convince yourself and experience an unforgettable Christmas time.
Opening times Mon - Fri 3 - 9 pm, Sat - Sun 11 am - 9 pm
“Erdinger Urweisse Hütt´n”: Mon - Fri 3 pm - 11 pm, Sat - Sun 11 am - 11 pm
www.singen.de
12 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
27.11. - 24.12.
Feldkirch
Weihnachtsmarkt & Adventsingen
26
Alljährlich lädt der Feldkircher Weihnachtsmarkt zum stimmungsvollen
Einkaufsvergnügen in die Feldkircher Innenstadt. Das verdankt er seinem über
die Jahre hinweg strikt eingehaltenen Motto: weniger Stress und Kitsch, dafür
mehr Stimmung und ein tolles Ambiente. Mittwoch bis Sonntag präsentieren
sich auf der Weihnachtsmarktbühne Musikgruppen und Chöre, jeden Mittwoch ist Kindertag.
Traditionelles Adventsingen*. Im stimmungsvollen Ambiente des
historischen Konzertsaals des Musikkonservatoriums findet das Feldkircher
Adventsingen statt. Eine faszinierende Klangreise durch die traditionellen
Geschichten, Lieder und Weisen im Advent.
Öffnungszeiten So - Do 10 - 19 Uhr, Fr - Sa 10 - 20 Uhr, Do 24.12. 10 - 13 Uhr
* 28. November und 5. Dezember, Sonntagsmatinee 6. Dezember
Christmas Market & Advent singing
Every year, the Feldkirch Christmas Market invites you to a cheerful shopping
pleasure in the city centre of Feldkirch. It owes this to the motto observed over
the years: less stress and kitsch, but more cheerful mood and great ambiance.
From Wednesday to Sunday during the Advent, music groups and choirs
perform on the Christmas Market stages, every Wednesday is Children's Day.
Advent singing in Feldkirch*. The Advent singing takes place in the cheerful
ambiance of the historic concert hall at Feldkirch Music Conservatory.
A fascinating musical journey through the traditional Advent stories, songs
and melodies.
Opening times Sun - Thu 10 am - 7 pm, Fri - Sat 10 am - 8 pm, Thu 24.12. 10 am - 1 pm
* 28th November and 5th December, Sunday matinee 6th December
www.feldkirch.at
www.bodensee.eu | 13
Weihnachtsmärkte 2015
32
58
Deutschland
31
44
53
13
59
2
25
35
41
30
63
48
51
67
1
11
17
60
68
Schweiz
14 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
50
Christmas Markets 2015
49 Riedlingen
37
8
57
16
29
14
56
5
36
33
28
55
42
62
34
52
17
38
45
65
21
3
9
64
23
5
0
7 Laupheim
18
47
20
40
69
46
15
10
27
43
19
6
22
61
4
39
24
12
Österreich
54
26
66
Fürstentum Liechtenstein
www.bodensee.eu | 15
Weihnachtsmärkte
in der Vierländerregion Bodensee
November 2015 bis Februar 2016
1 | 13.11 - 14.02. „Nächster Halt: Insel Mainau – Einsteigen in die Welt von Märklin“,
Winterausstellung, Insel Mainau (D)
2 | 21.11. - 07.01. Üb on Ice, Überlingen (D)
3 | 28.11. - 16.12. Wintervergnügen mit der Weißen Flotte, Konstanz (D)
November und Dezember 2015
4 | 20.11. - 23.12. Weihnachtsmarkt, Bregenz (A)
5 | 21.11.
Weihnachtsmarkt, Kloster Habsthal, Ostrach (D)
6 | 25.11.
Advents- und Stadelmarkt, Bodolz (D)
7 | 25. - 29.11.
Weihnachtszauber Schloss Großlaupheim, Laupheim (D)
8 | 26. - 29.11.
Weihnachtsmarkt, Klosterhof, Ochsenhausen (D)
9 | 26. - 29.11.
Nikolausmarkt, Leutkirch (D)
10 | 26. - 29.11.
Weihnachtsmarkt, Romanshorn (CH)
11 | 26.11. - 22.12. Weihnachtsmarkt, Konstanz (D)
12 | 26.11. - 24.12. Sternenstadt, St. Gallen (CH)
13 | 27.11.
Nikolausmarkt, Tengen (D)
14 | 27. - 28.11.
Weihnachtsdorf, Bad Schussenried (D)
15 | 27. - 28.11.
Weihnachtsmarkt, Kressbronn (D)
16 | 27. - 28.11.
Weihnachtsmarkt, Mengen (D)
17 | 27. - 28.11.
Weihnachtsmarkt, Meersburg (D)
18 | 27. - 29.11.
Weihnachtsmarkt, Neues Schloss, Kisslegg (D)
19 | 27. - 29.11.
Adventsmarkt, Wasserburg (D)
20 | 27. - 29.11.
Weihnachtszauber im Neuen Schloss, Tettnang (D)
21 | 27.11. - 20.12. Weihnachtsmarkt, Friedrichshafen (D)
22 | 27.11. - 20.12. Hafenweihnacht, Lindau (D)
23 | 27.11. - 20.12. Weihnachtsmarkt, Ravensburg (D)
24 | 27.11. - 23.12. Christkindlemarkt, Dornbirn (A)
25 | 27.11. - 23.12. Hüttenzauber & Weihnachtsmarkt, Singen (D)
26 | 27.11. - 24.12. Weihnachtsmarkt, Feldkirch (A)
27 | 28.11.
Christkindlimarkt, Altstadt, Arbon (CH)
28 | 28.11.
Weihnachtsmarkt, Wilhelmsdorf (D)
29 | 28.11.
Nikolausmarkt, Bad Saulgau (D)
30 | 28.11.
Weihnachtsmarkt, Insel Reichenau (D)
31 | 28. - 29.11.
Weihnachtsmarkt, Engen (D)
32 | 28. - 29.11.
Schlossweihnacht, Messkirch (D)
33 | 28. - 29.11.
Weihnachtsmarkt, Bad Wurzach (D)
34 | 28. - 29.11.
Nikolausmarkt, Deggenhausertal (D)
35 | 28. - 29.11.
Weihnachtsmarkt, Schloss Salem (D)
36 | 28. - 29.11.
Christkindlemarkt, Altshausen (D)
37 | 28.11. - 13.12. Christkindlesmarkt, Biberach (D)
38 | 29.11.
Adventsmarkt, Hagnau (D)
39 | 01. - 23.12.
Adventskalender Lindenplatz, Rorschach (CH)
40 | 02. - 06.12.
Weihnachtsmarkt, Isny (D)
16 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
Christmas Markets
in the four-country region around Lake Constance
41 | 03. - 06.12.
42 | 03. - 06.12.
43 | 04. - 05.12.
44 | 04. - 06.12.
45 | 04. - 06.12.
46 | 04. - 06.12.
19 | 04. - 06.12.
20 | 04. - 06.12.
5 | 05.12.
47 | 05.12.
39 | 05.12.
48 | 05.12.
49 | 05.12.
50 | 05. - 06.12.
51 | 05. - 06.12.
52 | 06.12.
39 | 06.12.
53 | 06.12.
54 | 06.12.
55 | 06.12.
56 | 06.12.
2 | 10. - 20.12.
19 | 11. - 13.12. 20 | 11. - 13.12.
57 | 11. - 13.12.
58 | 11. - 20.12.
59 | 12.12.
60 | 12.12.
61 | 12.12.
51 | 12. - 13.12.
62 | 12. - 13.12.
63 | 12. - 13.12
64 | 12. - 13.12.
52 | 13.12.
65 | 13.12.
66 | 13. - 14.12.
67 | 17. - 20.12.
68 | 18. - 20.12.
29 | 17. - 21.12.
19 | 18. - 20.12.
69 | 19. - 20.12.
51 | 19. - 20.12.
Christkindlemarkt, Radolfzell (D)
Nikolausmarkt, Weingarten (D)
Weihnachtsmärkte, Kapellenplatz, Nonnenhorn (D)
Adventszauber, Pfullendorf (D)
Weihnachtsmarkt, Markdorf (D)
Weihnachtsmarkt, Langenargen (D)
Adventsmarkt, Wasserburg (D)
Weihnachtszauber im Neuen Schloss, Tettnang
Ostracher Advent, Ostrach (D)
Weihnachtsmarkt, Wangen im Allgäu (D)
Klauseinzug vom Bodanplatz bis zum Lindenplatz, Rorschach (CH)
Weihnachtsmarkt auf dem Dorfplatz Gaienhofen (D)
Christkindlesmarkt, Riedlingen (D)
Christkindlimarkt, Herisau (CH)
Märlistadt, Stein am Rhein (CH)
Weihnachtlicher Kunsthandwerkermarkt, Dorfgemeinschaftshaus,
Bermatingen (D)
Wiehnachts-Bummelsunntig in der Innenstadt, Rorschach (CH)
Klosemarkt, Aach (D)
Christkindlimarkt, Appenzell (CH)
Advents- und Weihnachtsmarkt, Heiligenberg (D)
Oberschwäbische Dorfweihnacht im Oberschwäbischen Museumsdorf, Kürnbach (D)
Weihnachtsmarkt, Überlingen (D)
Adventsmarkt, Wasserburg (D)
Weihnachtszauber im Neuen Schloss, Tettnang (D)
Weihnachtsmarkt, Bad Buchau (D)
Weihnachtsmarkt, Tuttlingen (D)
Weihnachtsmarkt, Steißlingen (D)
Weihnachtsmarkt, Schloss Herdern (CH)
Weihnachtsmarkt, Oberreute (D)
Märlistadt, Stein am Rhein (CH)
Krippenausstellung, Frickingen (D)
Weihnachtsmarkt, Schaffhausen (CH)
Adventsmarkt „Winterzauber“, Bauernhausmuseum, Wolfegg (D)
Christkindlemarkt der Sternchen Kinderhilfe, Bermatingen (D)
Weihnachtsmarkt, Linzgauhalle, Immenstaad (D)
Weihnachtsmarkt, Vaduz (FL)
Weihnachtsmarkt, Bahnhof Ermatingen (CH)
Weihnachtsmarkt, Frauenfeld (CH)
Weihnachtsmarkt, Bad Saulgau (D)
Adventsmarkt, Wasserburg (D)
Weihnachtsmarkt, Eriskirch (D)
Märlistadt, Stein am Rhein (CH)
www.bodensee.eu | 17
27. - 29.11. | 4. - 6.12. | 11. - 13.12.
Tettnang
20
Weihnachtszauber im Neuen Schloss
An drei langen Wochenenden in der Adventszeit erwartet Sie der alljährliche
Weihnachtsmarkt „Weihnachten im Schloss“ in Tettnang. Im besonderen
Ambiente wird Ihnen ein vielfältiges Angebot an handwerklichen Erzeugnissen
geboten, welches von verschiedenen Chören, Bands und Orchestern musikalisch umrahmt wird. Auch die Kleinen kommen nicht zu kurz, es gibt Adventsbasteln, Stockbrotbacken, ein Karussell sowie eine spannende Märchenstunde.
Als weiteres Highlight findet am Freitag, 27. November, die Lichternacht statt
– ein Einkaufserlebnis der besonderen Art. Im Lichterschein von 2.000 Kerzen
können Sie bis 21 Uhr einkaufen.
Öffnungszeiten Fr 16 - 21 Uhr, Sa - So 14 - 21 Uhr
Christmas Market “Weihnachten im Schloss”
The annual Christmas fair “Weihnachten im Schloss” takes place within the
first three weekends of the advent season. A variety of handmade products
and handcraft is offered to you in the unique ambience of the castle which will
be accompanied by various orchestras, choirs and music bands. Even for the
children there is something special, e. g. handicraft work, campfire twist bread,
a carousel and an exciting fairy tale corner.
Another highlight that has to be pointed out is the night of candle lights
(Lichternacht) on Friday, 27th November. It is an extraordinary shopping night
until 9 pm – lit up by more than 2,000 candles.
Opening times Fri 4 pm - 9 pm, Sat - Sun 2 pm - 9 pm
www.tettnang.de
18 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
2. - 6.12.
Isny
40
Isnyer Schlossweihnacht
Eintreten durch das Tor des Schlosses und die barocke Hofanlage des
ehemaligen Benediktinerklosters betreten. Den Advent zelebrieren mit
Lebkuchen, Kerzen und Schnitzwerk. Im Himmlischen Postamt geheime
Wünsche offenbaren. Mitfiebern, wenn der Engel beim Allgäuer „Engelefliegen“ zur Erde schwebt. In der Remise des Schlosses Handwerker begleiten,
während sich die Kinder in das Fell der Schafe kuscheln, die mit Maria und
Josef in der lebendigen Krippe auf das Jesuskind warten – echte Vorfreude
auf die Weihnachtszeit bei der Isnyer Schlossweihnacht.
Öffnungszeiten Mi - Fr 16 - 21 Uhr, Sa 13 - 22 Uhr, So 13 - 20 Uhr
Christmas at the castle of Isny
Step through the castle gate and into the baroque courtyard of the former
Benedictine monastery. Celebrate Advent with Lebkuchen biscuits, candles
and fine carvings. Deposit your secret wishes in the celestial post office.
Thrill as you watch the angel floats down to earth in the Allgäu “Engelefliegen” (Angel Flight event). In the castle shed you can support the handicrafts,
while the children nestle into the sheep’s fleeces, all waiting with Joseph and
Mary for the arrival of the baby Jesus – in genuine anticipation of Christmas
time at Isny Castle.
Opening times Wed - Fri 4 - 9 pm, Sat 1 - 10 pm, Sun 1 - 8 pm
www.isny-tourismus.de
www.bodensee.eu | 19
10. - 20.12.
2
Überlingen
Einfach weihnachtlich
Im Dezember verwandelt sich die Überlinger Hofstatt im Herzen der Altstadt
wieder in eine traumhafte Weihnachtslandschaft. An festlich geschmückten
Ständen bieten Kunsthandwerker und Händler aus Überlingen und der
Bodenseeregion ihre liebevoll gefertigten Waren an und der Duft von frisch
gebackenen Waffeln und anderen weihnachtlichen Leckereien erfüllt den
stimmungsvoll gestalteten Platz.
Bestens verbinden lässt sich ein Besuch des Weihnachtsmarktes mit der
Eislaufbahn „ÜB on Ice“. Die Kunsteisbahn direkt am Bodenseeufer bietet Eislaufvergnügen für die ganze Familie. Ob selbst ein paar Runden auf zwei Kufen
drehen oder bei einer Tasse Punsch oder Glühwein beim Schlittschuhlaufen
zuschauen – an der Überlinger Eisbahn kommt sicher keine Langeweile auf.
Öffnungszeiten täglich 11 - 20 Uhr
ÜB on Ice: 20.11. - 10.1. täglich 13:30 - 20 Uhr, Fr - Sa bis 22:15 Uhr
Pure Christmas Feeling
Every December, the Hofstatt, the main square in the historic city center of
Überlingen, is transformed into a magical Winter Wonderland. On festive
decorated stands, artisans and traders from Überlingen and the Lake
Constance region will offer their lovingly handmade goods, while the smell
of freshly baked waffles and other delicious treats typical for the Christmas
season fill the air of the picturesque market square.
A visit to the Christmas market can be combined with a stop at „ÜB on Ice“.
The ice-skating rink is located next to Lake Constance and offers ice-skating
fun for the whole family. You can either skate a few rounds on two blades
yourself or watch others while enjoying a cup of hot punch or mulled wine.
You will certainly not be bored at the ice-skating rink in Überlingen.
Opening times daily 11 am - 8 pm
ÜB on Ice: 20.11. - 10.1. daily 1:30 - 8 pm, Fri - Sat until 10:15 pm
www.ueberlingen-bodensee.de
20 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
12. - 13.12.
Schaffhausen
63
Schaffhauser Weihnachtsmarkt
Am zweiten Adventswochenende findet im und um den Kreuzgang des
Museums zu Allerheiligen in Schaffhausen unser Weihnachtsmarkt in einem
einzigartigen Ambiente statt. Dem sonst in andächtiger Stille liegenden Kreuzgang hauchen wir für ein Wochenende Wärme und Leben ein.
Der Weihnachtsmarkt verzaubert die Besucher mit der romantischen Stimmung im über 800-jährigen Kreuzgang zu Allerheiligen. Eine bunte Angebotsvielfalt von Holzkunst über Schmuck bis hin zu liebevoll gestalteten Handarbeiten lädt zum Stöbern ein. Duftende Waffeln, dampfender Glühwein oder
deftige Raclettes und andere Leckereien verführen zu kulinarischen Genüssen.
Öffnungszeiten Sa 12 - 20 Uhr, So 11 - 18 Uhr
Christmas Market
The second weekend of Advent sees the return of our Christmas market held
in and around the cloister of the Schaffhausen All Saints' Museum, in an
ambience like no other. Otherwise an enclave of reverent silence, the cloister
will for one weekend become a scene of warmth and merriment. On 12th
and 13th December, our Christmas market is sure to charm visitors as they
experience the romantic atmosphere of the over 800-year-old historical
landmark. With a colourful array of wares, ranging from wooden ornaments
and fine jewellery to lovingly handcrafted gifts, there is plenty to entice festive
shoppers to stop and browse. Fragrant waffles, steaming mulled wine, hearty
raclettes and a selection of tasty treats are some of the culinary delights just
waiting to be savoured.
Opening times Sat noon - 8 pm, Sun 11 am - 6 pm
www.sh-weihnachtsmarkt.ch
www.bodensee.eu | 21
18. - 20.12.
Frauenfeld
68
Romantische Weihnachtsstadt
Am dritten Wochenende im Advent verwandelt der Frauenfelder Weihnachtsmarkt die schmucke Hauptstadt des Kantons Thurgau in eine romantische
Weihnachtsstadt. Über 150 Stände bieten eine Vielzahl kreativer Geschenkideen. Den Gast erwartet ein reichhaltiges Programm. So ziehen etwa die drei
Könige auf einer Kamelkarawane in die Altstadt ein und klingende Stimmen
von Sternenkindern erfüllen die Gassen. Die jüngeren Marktbesucher können
sich an der Krippe inmitten lebender Tiere mit Schafen und Eselein erfreuen.
Vielfältige Essensstände bieten Speis und Trank und der obligate Glühwein
wärmt Körper und Seele. Zeitgleich mit dem Weihnachtsmarkt öffnen die
Geschäfte in der Innenstadt zum Sonntagsverkauf, wo sich in stimmiger
Atmosphäre letzte Weihnachtseinkäufe tätigen lassen.
Öffnungszeiten Fr 14 - 20 Uhr, Sa 11 - 20 Uhr, So 11 - 17 Uhr
Romantic Christmas City
On the third weekend of Advent, the Christmas market of Frauenfeld
transforms the smart capital of the Canton of Thurgau into a romantic
Christmas town. More than 150 stalls offer a variety of creative gift ideas.
Guests can expect a rich programme of events. The Three Kings enter the old
town on a camel caravan to the ringing voices of star children filling the streets.
Younger market visitors can enjoy the manger filled with live animals such as
sheep and a donkey. With various food stalls offering food and drink and the
obligatory mulled wine to warm the body and soul. Coinciding with the
Christmas market, shops in the city centre will be open for Sunday trade so
you can do some last-minute Christmas shopping in a fitting atmosphere.
Opening times Fri 2 - 8 pm, Sat 11 am - 8 pm, Sun 11 am - 5 pm
www.frauenfeld.ch
22 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
13.11.2015 - 14.2.2016
Insel Mainau
1
Weihnachtszauber
Auch im Winter lockt die Insel Mainau: Bei ausgedehnten Spaziergängen durch
die winterlichen Parkanlagen lassen sich einige Farbtupfer finden, denn
sowohl die Exemplare des üppigen Strauchs Winterblüte als auch die Zaubernuss zeigen ihr Farbenkleid in den Wintermonaten.
Nach der Erkundung der Insel laden besonders zwei Orte zum Verweilen im
Warmen ein: Das Schmetterlingshaus mit seiner kontrastreichen Tropenlandschaft und bis zu 120 verschiedene Schmetterlingsarten im Jahr sowie das
subtropische Palmenhaus. Dort genießen die Gäste unter bis zu 15 Meter
hohen Palmen Kaffee und Kuchen.
Besuchen Sie unsere Ausstellung auf Schloss Mainau
„Nächster Halt: Insel Mainau – Einsteigen in die Welt von Märklin“.
Öffnungszeiten von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
The magic of winter on Mainau Island
Mainau Island also has its magic in winter. A few specks of colour are
discernible while going for extended walks through the wintry park as the
specimens of Japanese allspice shrub and witch hazel display their colours
during the winter months.
Two places in particular invite visitors to linger in the warmth after exploring
the island – the butterfly house with its tropical landscape – rich in contrasts
and more than 120 different species of butterfly ever year and also the
subtropical palm house. In the latter visitors can enjoy coffee and cakes
under palm trees growing up to 15 metres in height.
Visit our exhibition on Mainau Castle
“Next Stop: Flower Island Mainau - Enter into the world of Märklin”.
Opening times from sunrise to sunset
www.mainau.de
www.bodensee.eu | 23
28.11. - 16.12.
Weiße Flotte
3
Wintervergnügen
Die Weiße Flotte ist auch nach Saisonende auf dem Bodensee unterwegs:
Im Dezember stimmen die Bodensee-Schiffsbetriebe (BSB) ihre Fahrgäste auf
Weihnachten ein. An den Adventswochenenden finden entspannende Rundfahrten über den winterlichen See statt. Eine außergewöhnliche Weihnachtsfeier können Firmen und Gruppen ab zehn Personen bei einer abendlichen
Rundfahrt an Bord der Weißen Flotte erleben. Auf den weihnachtlich dekorierten Schiffen genießen die Gäste ein köstliches 3-Gänge-Buffet. Bei der Silvester-Kreuzfahrt der BSB wird das neue Jahr an Bord begrüßt. Mit kulinarischen
Genüssen, Musik und Tanz wird der Abend auf dem Schiff ein Genuss für Leib
und Seele. Höhepunkt ist ein Mitternachtsfeuerwerk.
Öffnungszeiten jeden Mi, Sa, So ab Konstanz
Winter Fun with the White Fleet
Even after the end of the season the White Fleet is out on Lake Constance:
During December the Bodensee-Schiffsbetriebe (BSB) gets their passengers
in the Christmas mood. On Advent weekends, passengers can enjoy a relaxing
tour across the wintery lake. Companies and groups of ten can experience an
exceptional Christmas with an evening cruise on board the White Fleet.
On these festively decorated ships, guests can enjoy a three-course buffet.
The New Year's cruise by BSB gives revellers the chance to welcome in the New
Year on board. With culinary delights, music and dance, the night is a pleasure
for body and soul, not forgetting the fireworks at midnight.
Opening times each Wed, Sat, Sun from Constance
www.bsb.de
24 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
Mobil mit Fähre, Bus & Bahn
Mobile with ferry, bus & train
Mit der Fähre zum Wintervergnügen
Im Winter laden die vielen Weihnachtsmärkte in den Städten am See zu einem
Ausflug ein: Mit der Fähre kommt man bequem über den See – 365 Tage im
Jahr und 24 Stunden am Tag pendeln die Schiffe zwischen Konstanz und
Meersburg. An Bord hat man eine herrliche Sicht über den winterlichen See. Winter pleasures with the ferry
During the winter months, many Christmas markets around the lake are a
perfect getaway: the Constance-Meersburg ferry takes you across the lake
24 hours a day, 365 days a year. From aboard the ferry, enjoy the spectacular
views of the lake in all its wintry glory.
www.faehre-konstanz.de
Das Ticket für den Bodensee
Mit der Tageskarte Euregio Bodensee kombinieren Sie mühelos die Sehenswürdigkeiten rund um den Bodensee. Sie gilt in Bahnen, Bussen und auf zwei
Fährverbindungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Ticket for Lake Constance
The Tageskarte Euregio Bodensee is an attractive cross-border ticket through
which it is possible to visit the countries bordering Lake Constance: Austria,
Germany and Switzerland.
www.euregiokarte.com
www.bodensee.eu | 25
Woaaa!
Erlebnisse am Bodensee
Epic Moments at Lake Constance
60 Ausflugsziele.
Ein Urlaubsticket.
Grenzenloses
Abenteuer.
60 Attractions.
One Ticket.
Endless
Adventure.
NEU!
Die BodenseeErlebniskarte WINTER
Abseits von Trubel und Hektik öffnet die BodenseeErlebniskarte WINTER von
Mitte Oktober bis Ende März die Türen zu über 60 Ausflugsziele in Deutschland,
Österreich, der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein.
Die Karte bietet an drei frei wählbaren Tagen freien Eintritt zu Museen,
Bergbahnen und Bädern, ausgewählte Schiffsverbindungen sind reduziert.
Darüber hinaus gibt es exklusive Erlebnisse, die nur mit der BodenseeErlebniskarte WINTER erhältlich sind.
Die Möglichkeit, die Karte an drei flexiblen Tagen in der Saison zu nutzen,
macht sie gerade auch für Einheimische attraktiv, um die eigene
Region zu entdecken oder Kindheitserinnerungen wieder aufzufrischen.
Die Saison der BodenseeErlebniskarte WINTER beginnt am 19. Oktober 2015
und endet am 24. März 2016.
Anschließend startet die BodenseeErlebniskarte SOMMER mit den bewährten
Typen Landratten, Seebären und Sparfüchse.
Die BodenseeErlebniskarte erhalten Sie bei den Tourist-Informationen und bei vielen
Ausflugszielen.
www.BodenseeErlebniskarte.eu
26 | Weihnachtszauber am Bodensee 2015
Wir in der Krone lieben den Winter am Bodensee.
Wenn überall Geschäftigkeit vorherrscht und das Wetter sich manchmal von
seiner wunderlichen Seite zeigt, haben wir ein behagliches warmes
Plätzchen für Sie reserviert.
Genussvoll schöne Arrangements finden Sie im Internet unter
www.ringhotel-krone.de
Herzlich willkommen
Ihre Familie Rueß und das Krone-Team
Untere Mühlbachstr. 1 · D-88045 Friedrichshafen · Tel. +49 7541 4080 · Mail: [email protected]
NEW!
The Holiday Pass of Lake Constance WINTER
From mid October to late March, take the chance to discover Lake Constance
from a quite different angle: The edition of the all-inclusive card at Lake
Constance “BodenseeErlebniskarte WINTER” opens the door to more than
60 attractions in Germany, Austria, Switzerland and the Principality of
Liechtenstein.
The card offers free admission to museums, mountain railsways and baths,
and also reduced rates on selected ship connections.
In addition, the owners of the BodenseeErlebniskarte WINTER get some
exclusive services. The opportunity of choosing three flexible days makes
it also attractive for locals to discover many attractions or to refresh their
childhood memories.
The season of the BodenseeErlebniskarte WINTER begins on 19th October
2015 and ends at the 24th March 2016.
Afterwards the BodenseeErlebniskarte SUMMER starts with the known types
Landratten, Seebären and Sparfüchse.
The Holiday Pass of Lake Constance is available at the tourist offices and many
visitor attractions.
www.bodensee.eu | 27
Stuttgart
DEUTSCHLAND
München
Ravensburg
Friedrichshafen
Schaffhausen Konstanz
Lindau
Frauenfeld
Bregenz
SCHWEIZ
Zürich
St. Gallen
ÖSTERREICH
FÜRSTENTUM LIECHTENSTEIN
Vaduz
Innsbruck
Mailand
Internationale Bodensee Tourismus GmbH
Hafenstraße 6, 78462 Konstanz, Deutschland
Tel. +49 7531 909490
Fax +49 7531 909494
[email protected]
www.bodensee.eu
Herausgeber & Copyright:
Internationale Bodensee Tourismus GmbH, Änderungen vorbehalten
Gestaltung: hggraphikdesign Heidi Lehmann, Radolfzell
Fotos: Internationale Bodensee Tourismus GmbH & deren Partner,
Achim Mende, Mainau GmbH, SHOTmedia Daniel M. Frei, Wolfgang
Schneider (www.kultur-lindau.de), Sternenstadt St.Gallen-Bodensee
Tourismus (2012), Dornbirn Tourismus und Stadtmarketing