HI_All_Day_Dining_Berlin 3pp.indd

Transcription

HI_All_Day_Dining_Berlin 3pp.indd
Beilagen V
Side Dishes V
Pommes Frites
Frisch zubereitete Pommes
2,50
Chips
Freshly cooked fries
2,50
Frisches Marktgemüse
Schonend gegartes Gemüse der Saison
2,80
Fresh Vegetables
Gently steamed seasonal vegetables
2,80
Ofenkartoffel mit Sauerrahm
3,50
Jacket Potato with Sour Cream
The perfect baked potato in a crispy jacket,
oozing sour cream and sprinkled with chives
3,50
In Folie knusprig gebackene Kartoffeln, serviert mit einem
Klecks Sauerrahm und Schnittlauch
Süßkartoffel-Pommes
Pommes Frites aus der leicht süßlich schmeckenden Kartoffelart –
die Alternative zu den klassischen Pommes
2,80
Sweet Potato Fries
Deep fried and lightly salted - a sweet alternative
to the classic chip
2,80
Vollkornreis
Lockerer Naturreis, mit Petersilie bestreut
2,50
Brown Rice
Fluffy brown rice with parsley
2,50
Blattspinat
Spinat, leicht sautiert
2,50
Spinach Leaves
Sautéed spinach leaves
2,50
Side Salad
Kleiner Beilagensalat aus knackigen Blattsalaten
mit italienischem Dressing
4,00
Side Salad
Small salad of crisp green leaves
with Italian dressing
4,00
Nachspeisen V
Sweet Dishes
V
Crème Brûlée
Süße Creme aus frischer Vanille
mit knuspriger Karamellkruste
5,50
Crème Brûlee
Sweet cream made with fresh vanilla beans
and coated with crispy caramel
5,50
Apfelstrudel mit Vanillesoße
Feiner Strudelteig, gefüllt mit einer
Apfel-Haselnuss-Zimt-Mischung
4,50
Austrian Apple Strudel with Vanilla Custard
Rich and tasty dessert with apples, hazelnuts, cinnamon
and light strudel pastry
4,50
Schokoladen-Mousse
Luftige Schokocreme, serviert in einem kleinen Weckglas
5,50
Chocolate Mousse
Rich chocolate cream, served in a Kilner pot
5,50
Obstsalat
Bunte, saftige Früchtemischung aus Äpfeln,
Orangen, Trauben und mehr
4,00
Fruit Salad
Juicy, colourful mix of apples, oranges,
grapes and more
4,00
Joghurtmousse mit Zitrone
Frisches Dessert aus Vollmilchjoghurt und Zitrone,
mit einer Schokoladensoße und frischen Erdbeeren
4,50
Yoghurt mousse with lemon
Fresh dessert made from whole milk yogurt and lemon,
with a chocolate sauce and fresh strawberries
4,50
Unsere zwei magischen
Zutaten: Sorgfalt und
Liebe zum Detail.
Unsere zwei magischen Zutaten: Sorgfalt und Liebe zum Detail.
Two ingredients that make all our dishes tasty – care and attention.
Kleine Gerichte
Small Dishes
Fruchtiges Tomatensüppchen mit
Crème Fraîche und Bauernbrot V
Aus reifen Tomaten frisch zubereitete Suppe mit einem
Klecks Crème fraîche und einer Scheibe Landbrot
Flavoursome Tomato Soup with
Crème Fraîche and Rye Bread V
Soup, freshly prepared with ripe tomatoes, served with
a spoonful of crème fraiche and a slice of bread
Rinderkraftbrühe mit Rindfleisch und Gemüse
Klare Rindfleischsuppe mit zarten Fleischstücken und fein
gewürfelten Karotten und Sellerie. Dazu eine Scheibe Landbrot
Caprese-Salat mit Balsamico Dressing V (k/g)
Tomaten, Mozzarella und frischer Basilikum,
mit sämigem Balsamico-Essig
Caesar-Salat mit Garnelen, Hühnerbrust
oder Räucherlachs (klein / gross)
Knackiger Römersalat, Croutons, Parmesan, Topping nach
Wahl und dem Caesar-Dressing
4,50
4,00
6,00 / 9,00
8,50 / 12,50
4,50
Beef Bouillon with Beef and Vegetables
Clear beef broth with pieces of tender beef, finely diced
carrots and celery. Served with a slice of bread
Caprese Salad with Balsamic Dressing V (s/l)
Tomatoes, mozzarella and fresh basil, drizzled
with rich balsamic vinaigrette
Caesar Salad with Choice of Prawns, Chicken Breast
or Smoked Salmon (small / large)
Crispy romaine lettuce, aged Parmesan cheese, croutons,
Caesar dressing and your choice of topping
4,00
6,00 / 9,00
8,50 / 12,50
Große Gerichte
Large Plates
Rib-Eye-Steak mit Kräuterbutter oder Pfeffersoße
(250 g / 350 g)
Saftiges Rindersteak aus der Hochrippe, auf schwarzer
Schieferplatte serviert mit Pfeffersoße oder Kräuterbutter
und Pommes Frites
Rib-Eye Steak with Herb Butter or Pepper Sauce
(250 g / 350 g)
Succulent prime rib served on a black slate,
with pepper sauce or herb butter and
French fries
Filetsteak mit Kräuterbutter oder Pfeffersoße
(180 g / 250 g)
Rindersteak vom Filet, nach Ihren Wünschen gegart, auf
schwarzer Schieferplatte serviert mit Pfeffersoße oder
Kräuterbutter und Pommes Frites
18,50 / 23,50
22,50 / 27,50
Wiener Schnitzel mit Preiselbeergarnitur
und Kartoffelsalat
Paniertes Kalbsschnitzel mit einem erfrischenden
Kartoffelsalat und einem Schälchen Preiselbeeren,
wie es in der Wiener Küche traditionell ist
Zitronen-Rosmarin-Hähnchenkeule mit
Süßkartoffel-Pommes Frites
Hähnchenkeule mit mediterraner Kräuternote
und Pommes Frites aus der leicht süßlich
schmeckenden Süßkartoffel
Zanderfilet mit Salsa verde und Frühkartoffeln
Filets vom Zander (Süßwasserfisch ohne Gräten) mit italienischer
Kräutersoße und jungen Kartoffeln
Lachsfilet mit Safransoße,
Vollkornreis und Blattspinat
Filet vom Lachs an einer Weißwein-Sahnesoße
mit Safran, serviert auf Naturreis mit frischem Spinat
Pasta Bar (klein / gross)
6,00 / 8,50
Wählen Sie Spaghetti oder Penne und eine der
vier folgenden Soßen:
- Bolognese: die klassische italienische Hackfleisch-Tomaten-Soße
- All’Arrabiata V : mit scharfer Tomatensoße, Parmesan und Basilikum
- Alla Carbonara: Speck-Eier-Sahne-Soße mit Parmesan
und Schnittlauch
- Al Pesto V N : mit der ligurischen Soße aus Basilikum, Pinienkernen,
Olivenöl und Parmesan
Pasta Bar (small / large)
6,00 / 8,50
Your choice of spaghetti or penne tossed in one of
our delicious four sauces:
- Bolognese: Classic Italian minced meat and tomato sauce
- All’Arrabbiata V : Fiery tomato sauce with Parmesan cheese and basil
- Alla Carbonara: Sauce combining cream, eggs and bacon,
with Parmesan cheese and chives
- Al Pesto V N : Ligurian sauce made of basil, pine nuts, olive oil and
Parmesan cheese
//dfsd
18,00
10,50
15,50
13,50
Fillet Steak with Herb Butter or Pepper Sauce
(180 g / 250 g)
Lean beef fillet cooked to your liking, served
on a black slate, with pepper sauce or herb butter –
and French fries
Brunch Gerichte
18,50 / 23,50
V
8,00
A muffin halved and topped with poached eggs, hollandaise
and honey-roast ham – or vegetarian with fresh spinach
Traditional Wiener Schnitzel with Wild Cranberry Garnish
and Potato Salad
Breaded veal cutlet served with a light
potato salad and wild cranberry sauce –
a Viennese classic
Lemon-Rosemary Chicken
with Sweet Potato Fries
Roasted chicken leg with strong-flavoured
Mediterranean herbs and chips made from
this sweet and orange-fleshed potato variety
Fillet of Zander with Salsa Verde and New Potatoes
Freshwater white fish fillet with an Italian herb sauce,
served with new potatoes
Salmon Fillet in a Saffron Sauce
on Rice with Spinach
Salmon with a creamy white wine sauce, spiced with saffron,
on a bed of whole-grain rice and served with fresh wilted spinach
//dfsd
Sandwichs
18,00
10,50
15,50
Freshly made sandwiches with your choice of baguette or
multi-seed roll N and the following fillings:
N
Gekochter Schinken und Gruyere-Käse
Serviert mit knackigen Salatblättern
Vegetarisch mit Frischkäse,
Tomaten und Blattspinat V
Serviert mit knackigen Salatblättern
5,00
4,50
Saftiges Hähnchenfleisch, Mayonnaise,
Senf und Salat
5,00
Club Sandwich
12,00
Das klassische Club-Sandwich mit drei Scheiben Sauerteigbrot,
dazwischen Hühnerbrust, gebratener Speck, Spiegelei und Tomaten,
serviert mit Pommes Frites
Honey-Roast Ham and Gruyère Cheese
All served with a flourish of salad leaves
Vegetarian Cream Cheese Filling with
Juicy Tomatoes and Basil V
All served with a flourish of salad leaves
Succulent Chicken, Mayonnaise,
Mustard and Lettuce
Club Sandwich
The classic double decker sandwich with layers of chicken breast,
grilled bacon, fried egg and tomatoes on sourdough bread,
served with a side of fries
13,50
Currywurst
Berliner Spezialität mit würziger Currysoße
Currywurst
Berlin specialty with spicy curry sauce
6,50
Braised beef roulade
Two stuffed and braised beef roulade with mustard sauce and
small, sweet carrots
Sandwiches
Frisch gemachte Sandwichs: Baguette oder Mehrkornbrötchen
Sandwichs mit verschiedenen Füllungen:
8,50
14,00
Eggs Benedict / Eggs Florentine
22,50 / 27,50
Hamburger and Chips N
Hamburger in a bap with tomatoes, lettuce, onions and
gherkins served on a black slate with chips & ketchup
on the side
Geschmorte Rinderroulade
Zwei gefüllte und geschmorte Rinderroulade mit Senfsoße
und kleinen, süßen Möhrchen
8,00
V
Pochierte Eier auf Muffins mit Sauce Hollandaise und gekochtem
Schinken – oder vegetarisch mit frischem Blattspinat
Hamburger mit Pommes Frites N
8,50
Hamburger im Burger-Brötchen mit Tomaten, Zwiebeln,
Gewürzgurke und Salatblatt, serviert auf einer schwarzen
Schieferplatte mit einer Schale Pommes und einem Schälchen Ketchup
6,50
Eier Benedict / Eier Fiorentine
Brunch Plates
V
vegetarisch/vegetarian
N
enthält nüsse/contains nuts
Bitte teilen Sie uns eventuelle Lebensmittelallergien bei der Bestellung mit.
When ordering please let us know if you have any food allergies.
14,00
5,00
4,50
5,00
12,00