HI_All_Day_Dining_Berlin 3pp.indd
Transcription
HI_All_Day_Dining_Berlin 3pp.indd
Beilagen V Side Dishes V Pommes Frites Frisch zubereitete Pommes 2,50 Chips Freshly cooked fries 2,50 Frisches Marktgemüse Schonend gegartes Gemüse der Saison 2,80 Fresh Vegetables Gently steamed seasonal vegetables 2,80 Ofenkartoffel mit Sauerrahm 3,50 Jacket Potato with Sour Cream The perfect baked potato in a crispy jacket, oozing sour cream and sprinkled with chives 3,50 In Folie knusprig gebackene Kartoffeln, serviert mit einem Klecks Sauerrahm und Schnittlauch Süßkartoffel-Pommes Pommes Frites aus der leicht süßlich schmeckenden Kartoffelart – die Alternative zu den klassischen Pommes 2,80 Sweet Potato Fries Deep fried and lightly salted - a sweet alternative to the classic chip 2,80 Vollkornreis Lockerer Naturreis, mit Petersilie bestreut 2,50 Brown Rice Fluffy brown rice with parsley 2,50 Blattspinat Spinat, leicht sautiert 2,50 Spinach Leaves Sautéed spinach leaves 2,50 Side Salad Kleiner Beilagensalat aus knackigen Blattsalaten mit italienischem Dressing 4,00 Side Salad Small salad of crisp green leaves with Italian dressing 4,00 Nachspeisen V Sweet Dishes V Crème Brûlée Süße Creme aus frischer Vanille mit knuspriger Karamellkruste 5,50 Crème Brûlee Sweet cream made with fresh vanilla beans and coated with crispy caramel 5,50 Apfelstrudel mit Vanillesoße Feiner Strudelteig, gefüllt mit einer Apfel-Haselnuss-Zimt-Mischung 4,50 Austrian Apple Strudel with Vanilla Custard Rich and tasty dessert with apples, hazelnuts, cinnamon and light strudel pastry 4,50 Schokoladen-Mousse Luftige Schokocreme, serviert in einem kleinen Weckglas 5,50 Chocolate Mousse Rich chocolate cream, served in a Kilner pot 5,50 Obstsalat Bunte, saftige Früchtemischung aus Äpfeln, Orangen, Trauben und mehr 4,00 Fruit Salad Juicy, colourful mix of apples, oranges, grapes and more 4,00 Joghurtmousse mit Zitrone Frisches Dessert aus Vollmilchjoghurt und Zitrone, mit einer Schokoladensoße und frischen Erdbeeren 4,50 Yoghurt mousse with lemon Fresh dessert made from whole milk yogurt and lemon, with a chocolate sauce and fresh strawberries 4,50 Unsere zwei magischen Zutaten: Sorgfalt und Liebe zum Detail. Unsere zwei magischen Zutaten: Sorgfalt und Liebe zum Detail. Two ingredients that make all our dishes tasty – care and attention. Kleine Gerichte Small Dishes Fruchtiges Tomatensüppchen mit Crème Fraîche und Bauernbrot V Aus reifen Tomaten frisch zubereitete Suppe mit einem Klecks Crème fraîche und einer Scheibe Landbrot Flavoursome Tomato Soup with Crème Fraîche and Rye Bread V Soup, freshly prepared with ripe tomatoes, served with a spoonful of crème fraiche and a slice of bread Rinderkraftbrühe mit Rindfleisch und Gemüse Klare Rindfleischsuppe mit zarten Fleischstücken und fein gewürfelten Karotten und Sellerie. Dazu eine Scheibe Landbrot Caprese-Salat mit Balsamico Dressing V (k/g) Tomaten, Mozzarella und frischer Basilikum, mit sämigem Balsamico-Essig Caesar-Salat mit Garnelen, Hühnerbrust oder Räucherlachs (klein / gross) Knackiger Römersalat, Croutons, Parmesan, Topping nach Wahl und dem Caesar-Dressing 4,50 4,00 6,00 / 9,00 8,50 / 12,50 4,50 Beef Bouillon with Beef and Vegetables Clear beef broth with pieces of tender beef, finely diced carrots and celery. Served with a slice of bread Caprese Salad with Balsamic Dressing V (s/l) Tomatoes, mozzarella and fresh basil, drizzled with rich balsamic vinaigrette Caesar Salad with Choice of Prawns, Chicken Breast or Smoked Salmon (small / large) Crispy romaine lettuce, aged Parmesan cheese, croutons, Caesar dressing and your choice of topping 4,00 6,00 / 9,00 8,50 / 12,50 Große Gerichte Large Plates Rib-Eye-Steak mit Kräuterbutter oder Pfeffersoße (250 g / 350 g) Saftiges Rindersteak aus der Hochrippe, auf schwarzer Schieferplatte serviert mit Pfeffersoße oder Kräuterbutter und Pommes Frites Rib-Eye Steak with Herb Butter or Pepper Sauce (250 g / 350 g) Succulent prime rib served on a black slate, with pepper sauce or herb butter and French fries Filetsteak mit Kräuterbutter oder Pfeffersoße (180 g / 250 g) Rindersteak vom Filet, nach Ihren Wünschen gegart, auf schwarzer Schieferplatte serviert mit Pfeffersoße oder Kräuterbutter und Pommes Frites 18,50 / 23,50 22,50 / 27,50 Wiener Schnitzel mit Preiselbeergarnitur und Kartoffelsalat Paniertes Kalbsschnitzel mit einem erfrischenden Kartoffelsalat und einem Schälchen Preiselbeeren, wie es in der Wiener Küche traditionell ist Zitronen-Rosmarin-Hähnchenkeule mit Süßkartoffel-Pommes Frites Hähnchenkeule mit mediterraner Kräuternote und Pommes Frites aus der leicht süßlich schmeckenden Süßkartoffel Zanderfilet mit Salsa verde und Frühkartoffeln Filets vom Zander (Süßwasserfisch ohne Gräten) mit italienischer Kräutersoße und jungen Kartoffeln Lachsfilet mit Safransoße, Vollkornreis und Blattspinat Filet vom Lachs an einer Weißwein-Sahnesoße mit Safran, serviert auf Naturreis mit frischem Spinat Pasta Bar (klein / gross) 6,00 / 8,50 Wählen Sie Spaghetti oder Penne und eine der vier folgenden Soßen: - Bolognese: die klassische italienische Hackfleisch-Tomaten-Soße - All’Arrabiata V : mit scharfer Tomatensoße, Parmesan und Basilikum - Alla Carbonara: Speck-Eier-Sahne-Soße mit Parmesan und Schnittlauch - Al Pesto V N : mit der ligurischen Soße aus Basilikum, Pinienkernen, Olivenöl und Parmesan Pasta Bar (small / large) 6,00 / 8,50 Your choice of spaghetti or penne tossed in one of our delicious four sauces: - Bolognese: Classic Italian minced meat and tomato sauce - All’Arrabbiata V : Fiery tomato sauce with Parmesan cheese and basil - Alla Carbonara: Sauce combining cream, eggs and bacon, with Parmesan cheese and chives - Al Pesto V N : Ligurian sauce made of basil, pine nuts, olive oil and Parmesan cheese //dfsd 18,00 10,50 15,50 13,50 Fillet Steak with Herb Butter or Pepper Sauce (180 g / 250 g) Lean beef fillet cooked to your liking, served on a black slate, with pepper sauce or herb butter – and French fries Brunch Gerichte 18,50 / 23,50 V 8,00 A muffin halved and topped with poached eggs, hollandaise and honey-roast ham – or vegetarian with fresh spinach Traditional Wiener Schnitzel with Wild Cranberry Garnish and Potato Salad Breaded veal cutlet served with a light potato salad and wild cranberry sauce – a Viennese classic Lemon-Rosemary Chicken with Sweet Potato Fries Roasted chicken leg with strong-flavoured Mediterranean herbs and chips made from this sweet and orange-fleshed potato variety Fillet of Zander with Salsa Verde and New Potatoes Freshwater white fish fillet with an Italian herb sauce, served with new potatoes Salmon Fillet in a Saffron Sauce on Rice with Spinach Salmon with a creamy white wine sauce, spiced with saffron, on a bed of whole-grain rice and served with fresh wilted spinach //dfsd Sandwichs 18,00 10,50 15,50 Freshly made sandwiches with your choice of baguette or multi-seed roll N and the following fillings: N Gekochter Schinken und Gruyere-Käse Serviert mit knackigen Salatblättern Vegetarisch mit Frischkäse, Tomaten und Blattspinat V Serviert mit knackigen Salatblättern 5,00 4,50 Saftiges Hähnchenfleisch, Mayonnaise, Senf und Salat 5,00 Club Sandwich 12,00 Das klassische Club-Sandwich mit drei Scheiben Sauerteigbrot, dazwischen Hühnerbrust, gebratener Speck, Spiegelei und Tomaten, serviert mit Pommes Frites Honey-Roast Ham and Gruyère Cheese All served with a flourish of salad leaves Vegetarian Cream Cheese Filling with Juicy Tomatoes and Basil V All served with a flourish of salad leaves Succulent Chicken, Mayonnaise, Mustard and Lettuce Club Sandwich The classic double decker sandwich with layers of chicken breast, grilled bacon, fried egg and tomatoes on sourdough bread, served with a side of fries 13,50 Currywurst Berliner Spezialität mit würziger Currysoße Currywurst Berlin specialty with spicy curry sauce 6,50 Braised beef roulade Two stuffed and braised beef roulade with mustard sauce and small, sweet carrots Sandwiches Frisch gemachte Sandwichs: Baguette oder Mehrkornbrötchen Sandwichs mit verschiedenen Füllungen: 8,50 14,00 Eggs Benedict / Eggs Florentine 22,50 / 27,50 Hamburger and Chips N Hamburger in a bap with tomatoes, lettuce, onions and gherkins served on a black slate with chips & ketchup on the side Geschmorte Rinderroulade Zwei gefüllte und geschmorte Rinderroulade mit Senfsoße und kleinen, süßen Möhrchen 8,00 V Pochierte Eier auf Muffins mit Sauce Hollandaise und gekochtem Schinken – oder vegetarisch mit frischem Blattspinat Hamburger mit Pommes Frites N 8,50 Hamburger im Burger-Brötchen mit Tomaten, Zwiebeln, Gewürzgurke und Salatblatt, serviert auf einer schwarzen Schieferplatte mit einer Schale Pommes und einem Schälchen Ketchup 6,50 Eier Benedict / Eier Fiorentine Brunch Plates V vegetarisch/vegetarian N enthält nüsse/contains nuts Bitte teilen Sie uns eventuelle Lebensmittelallergien bei der Bestellung mit. When ordering please let us know if you have any food allergies. 14,00 5,00 4,50 5,00 12,00