Spanisch - Friedrich Verlag
Transcription
Spanisch - Friedrich Verlag
DER FREMDSPRACHLICHE UNTERRICHT Spanisch Heft 21/ 08 AGUA zum thema “Wasser“ – der ganz besondere Stoff Herausgeberin des Thementeils: Ursula Vences Wasser – das Thema der Expo 2008 in Zaragoza Ursula Vences Im Mittelpunkt des Artikels steht die zentrale Bedeutung des Wassers für die Menschen im 20. und 21. Jahrhundert. Zudem werden spanischsprachige Texte als Zusatzmaterial für den Spanischunterricht zur Verfügung gestellt sowie nützliche Hinweise auf Materialien für Fächer übergreifenden Unterricht gegeben. LERNJAHR: > 2 KLASSE: 10 / 11 bzw. 12 / 13 10 «Alfonsina y el mar» – ein Lied und seine Geschichte Renate Gerling-Halbach Das Lied «Alfonsina y el mar» behandelt die Todessehnsucht und den Freitod der argentinischen Lyrikerin. Ergänzt wird es von ihren beiden Gedichten «Yo en el fondo del mar» und «Voy a dormir». Hoja de trabajo LERNJAHR: 2 16 KLASSE: 9 / 10 bzw. 11/ 12 1.1 Reflexiones didácticas sobre el tratamiento del tema «agua» Juan Ruiz Álvarez Quelle: Picture-Alliance/ZB El artículo ofrece ideas y materiales didácticos sobre temas relacionados con el agua y sus diversos aspectos con el fin de sensibilizar a los alumnos sobre las distintas cualidades del agua. Quelle: mobil DB Magazin 09/07 DER FREMDSPRACHLICHE UNTERRICHT SPANISCH 4 basisa r t i k e l Estas fotos te ilustran varios aspectos del agua. Obsérvalas con detenimiento. ¿En qué te hacen pensar? Formula tus ideas y asociaciones. 17 Hoja de trabajo Hoja de trabajo LERNJAHR: > 4 24 KLASSE: 12 / 13 Lösungen für die Zukunft aus der Vergangenheit? un angelito (parte 1) una fuente en Barcelona (parte 2) el río Biobío en Chile (parte 3) un canal en Provenza (parte 3) Penélope y Odiseo (parte 4) DER FREMDSPRACHLICHE UNTERRICHT SPANISCH Cleopatra (parte 3) Foto: Xavi Durán 29 El Tribunal de las Aguas – LERNJAHR: > 3 38 45 KLASSE: 11 – 13 Gabriela Mistral, «Elogio del agua». Eine Elegie – ¿misión imposible? Kathrin Sommerfeldt Christine Wlasak–Feik Das Wassergericht von Valencia spricht bis heute Recht in Konflikten bei der Bewässerung der huerta valenciana. Die Übertragung dieser Institution in andere Gebiete der Welt soll den Schülern die Relevanz dieses Tribunals für die Eine Welt verdeutlichen und dort den solidarischen Umgang mit der Ressource Wasser verbessern. Die Auseinandersetzung mit diesem sehr poetischen Prosastück liefert den Anlass für die Vertiefung bzw. Ausweitung des Themas nach persönlichem Interesse und für die Erstellung eines Katalogs von Leseempfehlungen zum Thema „Wasser“ und Texten von Gabriela Mistral. LERNJAHR: 2 30 Foto: Olaf Gevers DER FREMDSPRACHLICHE UNTERRICHT SPANISCH «Es todo lo que quería decir.» (… tenía que …) ❚ «Qué té que dir l‘acusat?» «¿Qué quiere decir el acusado?» (… tiene que …) ❚ «Este Tribunal li condena a pena i costes, danys i perjuins, en arreglo a ordenances» «Este tribunal le condena a una pena, a pagar los costes y a reparar los daños causados, de acuerdo con las Ordenanzas de la Comunidad de Regantes». La pena la fijará más tarde el síndico de la acequia en cuestión y se impone todavía hoy en «sueldos», entendiéndose actualmente por «un sueldo» el sueldo diario del guarda de la acequia (aproximadamente 80 euros). las cataratas del Iguazú en Argentina (parte 4) «Denunciados de la acequia de Quart» (Quart = una de las 8 acequias; siempre se empieza por ésta.) ❚ «Es quant tenia que dir» 3 3 ❚ «Denunciats de la Séquia de Quart» el mar en Cataluña (parte 5) Traducción al castellano de las fórmulas del Tribunal de las Aguas valenciano 46 magazin 47 impressum KLASSE: 9 bzw. 11 Mi agua – tu agua – nuestra agua zur Privatisierung des Wassers in Lateinamerika Ursula Vences Betroffene berichten in eindrucksvollen Bildern und Kurztexten von den Folgen der Wasserprivatisierung in Lateinamerika.