Spanisch - Friedrich Verlag

Transcription

Spanisch - Friedrich Verlag
DER FREMDSPRACHLICHE
UNTERRICHT
Spanisch
Heft 21/ 08
AGUA
zum thema
“Wasser“ – der ganz besondere Stoff
Herausgeberin des Thementeils:
Ursula Vences
Wasser – das Thema der Expo 2008 in Zaragoza
Ursula Vences
Im Mittelpunkt des Artikels steht die zentrale
Bedeutung des Wassers für die Menschen im 20.
und 21. Jahrhundert. Zudem werden spanischsprachige Texte als Zusatzmaterial für den Spanischunterricht zur Verfügung gestellt sowie nützliche
Hinweise auf Materialien für Fächer übergreifenden
Unterricht gegeben.
LERNJAHR: > 2
KLASSE: 10 / 11 bzw. 12 / 13
10 «Alfonsina y el mar» – ein Lied und seine
Geschichte
Renate Gerling-Halbach
Das Lied «Alfonsina y el mar» behandelt die
Todessehnsucht und den Freitod der argentinischen Lyrikerin. Ergänzt wird es von ihren
beiden Gedichten «Yo en el fondo del mar»
und «Voy a dormir».
Hoja de trabajo
LERNJAHR: 2
16
KLASSE: 9 / 10 bzw. 11/ 12
1.1
Reflexiones didácticas sobre el tratamiento
del tema «agua»
Juan Ruiz Álvarez
Quelle: Picture-Alliance/ZB
El artículo ofrece ideas y materiales didácticos
sobre temas relacionados con el agua y sus
diversos aspectos con el fin de sensibilizar a los
alumnos sobre las distintas cualidades del
agua.
Quelle: mobil DB Magazin 09/07
DER FREMDSPRACHLICHE UNTERRICHT SPANISCH
4
basisa r t i k e l
Estas fotos te ilustran varios aspectos del agua. Obsérvalas con detenimiento.
¿En qué te hacen pensar? Formula tus ideas y asociaciones.
17
Hoja de trabajo
Hoja de trabajo
LERNJAHR: > 4
24
KLASSE: 12 / 13
Lösungen für die Zukunft aus der Vergangenheit?
un angelito (parte 1)
una fuente en Barcelona (parte 2)
el río Biobío en Chile (parte 3)
un canal en Provenza (parte 3)
Penélope y Odiseo (parte 4)
DER FREMDSPRACHLICHE UNTERRICHT SPANISCH
Cleopatra (parte 3)
Foto: Xavi Durán
29
El Tribunal de las Aguas –
LERNJAHR: > 3
38
45
KLASSE: 11 – 13
Gabriela Mistral, «Elogio del agua».
Eine Elegie – ¿misión imposible?
Kathrin Sommerfeldt
Christine Wlasak–Feik
Das Wassergericht von Valencia spricht bis heute
Recht in Konflikten bei der Bewässerung der
huerta valenciana. Die Übertragung dieser
Institution in andere Gebiete der Welt soll den
Schülern die Relevanz dieses Tribunals für die
Eine Welt verdeutlichen und dort den solidarischen Umgang mit der Ressource Wasser
verbessern.
Die Auseinandersetzung mit diesem sehr
poetischen Prosastück liefert den Anlass für
die Vertiefung bzw. Ausweitung des Themas nach
persönlichem Interesse und für die Erstellung
eines Katalogs von Leseempfehlungen zum
Thema „Wasser“ und Texten von Gabriela Mistral.
LERNJAHR: 2
30
Foto: Olaf Gevers
DER FREMDSPRACHLICHE UNTERRICHT SPANISCH
«Es todo lo que quería decir.» (… tenía que …)
❚ «Qué té que dir l‘acusat?»
«¿Qué quiere decir el acusado?» (… tiene que …)
❚ «Este Tribunal li condena a pena i costes, danys i perjuins, en
arreglo a ordenances»
«Este tribunal le condena a una pena, a pagar los costes
y a reparar los daños causados, de acuerdo con las Ordenanzas
de la Comunidad de Regantes».
La pena la fijará más tarde el síndico de la acequia en cuestión
y se impone todavía hoy en «sueldos», entendiéndose
actualmente por «un sueldo» el sueldo diario del guarda de la
acequia (aproximadamente 80 euros).
las cataratas del Iguazú en Argentina (parte 4)
«Denunciados de la acequia de Quart»
(Quart = una de las 8 acequias; siempre se empieza por ésta.)
❚ «Es quant tenia que dir»
3
3
❚ «Denunciats de la Séquia de Quart»
el mar en Cataluña (parte 5)
Traducción al castellano de las fórmulas del Tribunal de las Aguas
valenciano
46
magazin
47
impressum
KLASSE: 9 bzw. 11
Mi agua – tu agua – nuestra agua
zur Privatisierung des Wassers in Lateinamerika
Ursula Vences
Betroffene berichten in eindrucksvollen Bildern
und Kurztexten von den Folgen der Wasserprivatisierung in Lateinamerika.