124 | www.afag.com 14/15 Labormessgerät QRG1 Instrument de
Transcription
124 | www.afag.com 14/15 Labormessgerät QRG1 Instrument de
Labormessgerät QRG1 Instrument de laboratoire QRG1 Laboratory instrument QRG1 124 | www.afag.com 14/15 DIAGNOSTIK UND SCHULUNG DIAGNOSTIC ET FORMATION DIAGNOSTICS AND TRAINING Workshop und Schulung 126 Atelier et formation | Workshop and training Labormessgerät QRG1 128 Instrument de laboratoire QRG1 | Laboratory instrument QRG1 Entmagnetisierer HEM 130 Désaimanteur manuel HEM | Handheld demagnetizer HEM 7 14/15 www.afag.com | 125 AFAG WORKSHOPS FÜR PRAKTIKER ATELIERS AFAG POUR PRATICIENS AFAG WORKSHOPS FOR PRACTITIONERS FM(t) d m c 126 | www.afag.com Grundlagen Schwingungstechnik: Die Schwingungstechnik begründet die Grundlage unseres Erfolgs. Als Technologieführer im Bereich der Schwingfördertechnik bringen wir das für die Anwendung notwendige Wissen in Ihr Unternehmen. Bases de la technique des oscillations: La technique des oscillations est le fondement de notre succès. En qualité de leader dans le domaine de l’alimentation par vibration, nous apportons la connaissance nécessaire pour une application dans votre entreprise. Vibration Technology Basics: Our success is based on vibration technology. As technology leader in the field of vibration conveying technology, we bring the necessary knowledge for the application into your company. Einsatz von Afag-Produkten Der richtige Umgang mit unseren Produkten erlaubt höchste Leistung und Präzision. Durch eine Schulung in Ihrer Montage können Sie die Möglichkeiten unserer Geräte optimal für Ihre Anwendung nutzen. Utilisation des produits Afag La mise en œuvre adéquate de nos produits permet d’atteindre la plus haute précision et le meilleur rendement. Grâce à une formation dans vos ateliers, vous connaîtrez toutes les possibilités de nos appareils pour les exploiter de manière optimale dans votre application. Use of Afag Products Correct handling of our products enables maximum performance and precision. Due to training in their assembly, you can use the possibilities of our equipment optimally for your application. 14/15 AFAG WORKSHOPS FÜR PRAKTIKER ATELIERS AFAG POUR PRATICIENS AFAG WORKSHOPS FOR PRACTITIONERS Troubleshooting und Tipps & Tricks für Praktiker Durch unsere langjährige Erfahrung in der Konstruktion und Fertigung von Teilezuführungen können Sie profitieren. Wir zeigen Ihnen wie Sie Ihre Anlagen von der Montage bis zum Betrieb nachhaltig optimieren. Dépannage, trucs et astuces pour praticiens Vous pouvez profiter de notre expérience de longue date dans la construction et la fabrication de convoyeurs de pièces. Nous vous montrons comment optimiser vos installations de manière durable, du montage jusqu’à l’exploitation. Troubleshooting and Tips & Tricks for Practitioners You can benefit from our many years of experience in the design and manufacture of part feeders. We show you how you sustainably optimise your systems from the installation to the operation. 7 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website. Visitez notre site Internet pour de plus amples informations. Please visit our website for further information. www.afag.com www.afag.com www.afag.com 14/15 www.afag.com | 127 QRG LABORMESSGERÄT INSTRUMENT DE LABORATOIRE LABORATORY INSTRUMENT B A D E F C Labormessgerät QRG1 Instrument de laboratoire QRG1 Laboratory instrument QRG1 128 | www.afag.com 14/15 QRG TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES TECHNICAL DATA Labormessgerät Instrument de laboratoire Laboratory instrument Bestellnummer Article no. Order no. 110 / 120 / 230 / 240 V 110 / 120 / 230 / 240 V 110 / 120 / 230 / 240 V Masse / Dimensions QRG1 50390535 Einheit / Unités / Units A [mm] 275 B [mm] 133 C [mm] 352 D [mm] 78,5 E [mm] 242 F [mm] 43 Technische Daten Données techniques Technical data Leistungsteil: Partie puissance: Power section: Ausgangsspannung Tension de sortie Output voltage 0…105 / 0…205 V Eingangsspannung Tension d‘entrée Input voltage 110/120/230/240 V Frequenz Fréquence Frequency Ausgangsstrom Courant de sortie Output current Ausgangsfrequenz Fréquence de sortie Output frequency Messbereich: Étendue de mesure: Measurement section: Istwerteingang Sensor Senseur de entée de valeurs réelles Actual values sensor Sensorversorgung Couverture de senseur Sensor supply Frequenz Fréquence Frequency 6…600 Hz Schwingweite Amplitude Deflection 0…30 mm Messbereich Éntendue de mesure Measuring range 0.2…150 g Messfehler Erreur de mesurage Measuring error 1.5 % 50/60 Hz 8A 5 – 300 Hz 10/100/500 mV/g 14 mA 7 14/15 www.afag.com | 129 HEM HANDENTMAGNETISIERER DÉSAIMANTEUR MANUEL B A HANDHELD DEMAGNETIZER C Handentmagnetisierer HEM Désaimanteur manuel HEM Handheld demagnetizer HEM 130 | www.afag.com 14/15 HEM TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES TECHNICAL DATA Handentmagnetisierer Désaimanteur manuel Handheld demagnetizer Bestellnummer Article no. Order no. 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 50229704 115 V / 60 Hz 115 V / 60 Hz 115 V / 60 Hz 50255425 Masse / Dimensions HEM Einheit / Unités / Units A [mm] 52,3 B [mm] 60 C [mm] 90 Technische Daten Données techniques Technical data Gewicht Poids Weight 0,3 kg Leistung Puissance Power 15 VA Schutzart Protection Protection class IP50 7 14/15 www.afag.com | 131 FB / LH PROJEKTSPEZIFISCHE KOMPONENTEN COMPOSANTS SPECIFIQUES A UN PROJET PROJECT-SPECIFIC COMPONENTS Förderbänder FB 1. Schneller und wirtschaftlicher Transport und Vereinzelung 2. Flexible Motoranordnung und einfache Montage 3. Mit Brems-Kupplungseinheit lieferbar Convoyeurs FB 1. Transport et séparation plus économique et rapide 2. Positionnement flexible des moteurs et montage facile 3. Livrable avec unité de freinage et d’embrayage Conveyor Belts FB 1. Fast and efficient transport and separation 2. Flexible motor arrangement and easy installation 3. Available with brake/ clutch unit Förderbänder FB Convoyeurs FB Conveyor Belts FB Lärmschutzhaube LES / LDS / VTES / VTDS 1. Reduziert den Lärmpegel um bis zu 20 dB(A) 2. Schützt vor Verschmutzung 3. Auch mit Kunststoffbeschichtung verfügbar Capot anti-bruit LES / LDS / VTES / VTDS 1. Réduit le niveau de bruit jusqu’à 20 dB(A) 2. Protège de l’encrassement 3. Disponible également avec un revêtement synthétique Lärmschutzhaube LES / VTES Capot anti-bruit LES / VTES Noise reduction cover LES / VTES 132 | www.afag.com 14/15 Noise reduction cover LES / LDS / VTES / VTDS 1. Reduces the noise level by up to 20 dB(A) 2. Protects against soiling 3. Also available with plastic coating TF / FEG LÖSUNGEN ZUM ENTWIRREN VON FEDERN SOLUTIONS À DÉMÊLER LES RESSORTS SOLUTIONS TO UNTANGLE SPRINGS Trommelförderer 1. Entwirren und Vereinzeln von Federn und anderen Schüttgütern 2. Autarker Betrieb durch integrierte Steuerung 3. Kundenspezifische Erweiterbarkeit des Grundgeräts um eine Vielzahl von Lösungen Convoyeur à tambour 1. démêlage et la séparation des ressorts et autres matériaux en vrac 2. opération autonome avec commande intégrée 3. Extension personnalisée de l‘unité de base d‘une variété de solutions Drum feeder 1. Disentanglement and separation of springs and other bulk materials 2. Stand-alone operation with integrated control 3. Custom expandability of the base unit to a variety of solutions Appareil de démêlage des lames ressorts FEG 1. Démêlage et convoyage de ressorts à spirale 2. Manipulation simple grâce à une commande très compacte 3. Réduit vos coûts de montage Spring feeder device FEG Trommelförderer Convoyeur à tambour Drum feeder Federentwirrgerät FEG 1. Entwirren und Zuführen von Spiralfedern 2. Einfache Bedienung über Kleinsteuerung 3. Reduziert Ihre Montagekosten 1. Disentanglement and feeding of flat spiral springs 2. Simple operation via small controller 3. Reduces assembly costs Federentwirrgerät FEG Appareil de démêlage des lames ressorts FEG Spring feeder device FEG 14/15 www.afag.com | 133 TF TROMMELFÖRDERER TAMBOUR TRANSPORTEUR DRUM FEEDER A B D C Trommelförderer Tambour transporteur Drum feeder 134 | www.afag.com 14/15 TF TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES TECHNICAL DATA Trommelförderer Tambour transporteur Drum feeder Bestellnummer Article no. Order no. 230 V / 50 Hz 230 V / 115 V 230 V / 115 V Trommelförderer auf Anfrage sur demande on request Masse / Dimensions Einheit / Unités / Units A [mm] 506 B [mm] 343 C [mm] 510 D [mm] 23,5 Technische Daten Données techniques Technical data Spannungsversorgung Alimentation en tension Voltage supply Anschlussleistung Puissance Power rating Netzsicherung Fusible secteur Power fuse Nennstrom Courant nominal Rated current Interne Spannungsversorgung Alimentation en tension interne Internal voltage supply 24 VDC, 2,5 A Versorgungsdruck Pression d‘alimentation Supply pressure 6 bar / 87 psi Anschluss Pneumatik Raccordement système pneumatique Pneumatic connection Festo KSS6 Trommeldurchmesser Diamètre du tambour Drum diameter Temperaturbereich Plage des températures Temperature range Netzspannungskompensation Compensation de tension secteur Supply voltage compensation Schutzart Type de protection Degree of protection 230 VAC 500 VA 10 A 2A 300 0 - 40 °C • IP54 • = vorhanden • = disponible • = available 14/15 www.afag.com | 135