124 | www.afag.com 14/15 Labormessgerät QRG1 Instrument de

Transcription

124 | www.afag.com 14/15 Labormessgerät QRG1 Instrument de
Labormessgerät QRG1
Instrument de laboratoire QRG1
Laboratory instrument QRG1
124 | www.afag.com
14/15
DIAGNOSTIK UND SCHULUNG
DIAGNOSTIC ET FORMATION
DIAGNOSTICS AND TRAINING
Workshop und Schulung
126
Atelier et formation | Workshop and training
Labormessgerät QRG1
128
Instrument de laboratoire QRG1 | Laboratory instrument QRG1
Entmagnetisierer HEM
130
Désaimanteur manuel HEM | Handheld demagnetizer HEM
7
14/15
www.afag.com | 125
AFAG WORKSHOPS FÜR PRAKTIKER
ATELIERS AFAG POUR PRATICIENS
AFAG WORKSHOPS FOR PRACTITIONERS
FM(t)
d
m
c
126 | www.afag.com
Grundlagen
Schwingungstechnik:
Die Schwingungstechnik
begründet die Grundlage
unseres Erfolgs. Als Technologieführer im Bereich der
Schwingfördertechnik bringen wir das für die Anwendung notwendige Wissen in
Ihr Unternehmen.
Bases de la technique
des oscillations:
La technique des oscillations est le fondement de
notre succès. En qualité de
leader dans le domaine de
l’alimentation par vibration,
nous apportons la connaissance nécessaire pour
une application dans votre
entreprise.
Vibration Technology
Basics:
Our success is based on
vibration technology. As
technology leader in the
field of vibration conveying
technology, we bring the
necessary knowledge for
the application into your
company.
Einsatz von
Afag-Produkten
Der richtige Umgang mit
unseren Produkten erlaubt
höchste Leistung und Präzision. Durch eine Schulung
in Ihrer Montage können Sie
die Möglichkeiten unserer
Geräte optimal für Ihre Anwendung nutzen.
Utilisation
des produits Afag
La mise en œuvre adéquate de nos produits permet
d’atteindre la plus haute
précision et le meilleur
rendement. Grâce à une
formation dans vos ateliers,
vous connaîtrez toutes les
possibilités de nos appareils
pour les exploiter de manière
optimale dans votre application.
Use of
Afag Products
Correct handling of our products enables maximum performance and precision. Due
to training in their assembly,
you can use the possibilities
of our equipment optimally
for your application.
14/15
AFAG WORKSHOPS FÜR PRAKTIKER
ATELIERS AFAG POUR PRATICIENS
AFAG WORKSHOPS FOR PRACTITIONERS
Troubleshooting und Tipps
& Tricks für Praktiker
Durch unsere langjährige
Erfahrung in der Konstruktion und Fertigung von
Teilezuführungen können Sie
profitieren. Wir zeigen Ihnen
wie Sie Ihre Anlagen von der
Montage bis zum Betrieb
nachhaltig optimieren.
Dépannage, trucs et
astuces pour praticiens
Vous pouvez profiter de
notre expérience de longue
date dans la construction et
la fabrication de convoyeurs
de pièces. Nous vous montrons comment optimiser
vos installations de manière
durable, du montage jusqu’à
l’exploitation.
Troubleshooting and Tips
& Tricks for Practitioners
You can benefit from our
many years of experience in
the design and manufacture
of part feeders. We show
you how you sustainably optimise your systems from the
installation to the operation.
7
Für weitere Informationen
besuchen Sie bitte unsere
Website.
Visitez notre site Internet
pour de plus amples informations.
Please visit our website
for further information.
www.afag.com
www.afag.com
www.afag.com
14/15
www.afag.com | 127
QRG
LABORMESSGERÄT
INSTRUMENT DE LABORATOIRE
LABORATORY INSTRUMENT
B
A
D
E
F
C
Labormessgerät QRG1
Instrument de laboratoire QRG1
Laboratory instrument QRG1
128 | www.afag.com
14/15
QRG
TECHNISCHE DATEN
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNICAL DATA
Labormessgerät
Instrument de laboratoire
Laboratory instrument
Bestellnummer
Article no.
Order no.
110 / 120 / 230 / 240 V
110 / 120 / 230 / 240 V
110 / 120 / 230 / 240 V
Masse / Dimensions
QRG1
50390535
Einheit / Unités / Units
A
[mm]
275
B
[mm]
133
C
[mm]
352
D
[mm]
78,5
E
[mm]
242
F
[mm]
43
Technische Daten
Données techniques
Technical data
Leistungsteil:
Partie puissance:
Power section:
Ausgangsspannung
Tension de sortie
Output voltage
0…105 / 0…205 V
Eingangsspannung
Tension d‘entrée
Input voltage
110/120/230/240 V
Frequenz
Fréquence
Frequency
Ausgangsstrom
Courant de sortie
Output current
Ausgangsfrequenz
Fréquence de sortie
Output frequency
Messbereich:
Étendue de mesure:
Measurement section:
Istwerteingang Sensor
Senseur de entée de valeurs réelles
Actual values sensor
Sensorversorgung
Couverture de senseur
Sensor supply
Frequenz
Fréquence
Frequency
6…600 Hz
Schwingweite
Amplitude
Deflection
0…30 mm
Messbereich
Éntendue de mesure
Measuring range
0.2…150 g
Messfehler
Erreur de mesurage
Measuring error
1.5 %
50/60 Hz
8A
5 – 300 Hz
10/100/500 mV/g
14 mA
7
14/15
www.afag.com | 129
HEM
HANDENTMAGNETISIERER
DÉSAIMANTEUR MANUEL
B
A
HANDHELD DEMAGNETIZER
C
Handentmagnetisierer HEM
Désaimanteur manuel HEM
Handheld demagnetizer HEM
130 | www.afag.com
14/15
HEM
TECHNISCHE DATEN
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNICAL DATA
Handentmagnetisierer
Désaimanteur manuel
Handheld demagnetizer
Bestellnummer
Article no.
Order no.
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
50229704
115 V / 60 Hz
115 V / 60 Hz
115 V / 60 Hz
50255425
Masse / Dimensions
HEM
Einheit / Unités / Units
A
[mm]
52,3
B
[mm]
60
C
[mm]
90
Technische Daten
Données techniques
Technical data
Gewicht
Poids
Weight
0,3 kg
Leistung
Puissance
Power
15 VA
Schutzart
Protection
Protection class
IP50
7
14/15
www.afag.com | 131
FB / LH
PROJEKTSPEZIFISCHE KOMPONENTEN
COMPOSANTS SPECIFIQUES A UN PROJET
PROJECT-SPECIFIC COMPONENTS
Förderbänder FB
1. Schneller und wirtschaftlicher Transport und
Vereinzelung
2. Flexible Motoranordnung
und einfache Montage
3. Mit Brems-Kupplungseinheit lieferbar
Convoyeurs FB
1. Transport et séparation
plus économique et rapide
2. Positionnement flexible
des moteurs et montage
facile
3. Livrable avec unité de
freinage et d’embrayage
Conveyor Belts FB
1. Fast and efficient transport and separation
2. Flexible motor arrangement and easy installation
3. Available with brake/
clutch unit
Förderbänder FB
Convoyeurs FB
Conveyor Belts FB
Lärmschutzhaube
LES / LDS / VTES / VTDS
1. Reduziert den Lärmpegel
um bis zu 20 dB(A)
2. Schützt vor Verschmutzung
3. Auch mit Kunststoffbeschichtung verfügbar
Capot anti-bruit
LES / LDS / VTES / VTDS
1. Réduit le niveau de bruit
jusqu’à 20 dB(A)
2. Protège de l’encrassement
3. Disponible également
avec un revêtement synthétique
Lärmschutzhaube LES / VTES
Capot anti-bruit LES / VTES
Noise reduction cover LES / VTES
132 | www.afag.com
14/15
Noise reduction cover
LES / LDS / VTES / VTDS
1. Reduces the noise level
by up to 20 dB(A)
2. Protects against soiling
3. Also available with plastic
coating
TF / FEG
LÖSUNGEN ZUM ENTWIRREN VON FEDERN
SOLUTIONS À DÉMÊLER LES RESSORTS
SOLUTIONS TO UNTANGLE SPRINGS
Trommelförderer
1. Entwirren und Vereinzeln
von Federn und anderen
Schüttgütern
2. Autarker Betrieb durch
integrierte Steuerung
3. Kundenspezifische Erweiterbarkeit des Grundgeräts um eine Vielzahl von
Lösungen
Convoyeur à tambour
1. démêlage et la séparation
des ressorts et autres
matériaux en vrac
2. opération autonome avec
commande intégrée
3. Extension personnalisée
de l‘unité de base d‘une
variété de solutions
Drum feeder
1. Disentanglement and
separation of springs and
other bulk materials
2. Stand-alone operation
with integrated control
3. Custom expandability of
the base unit to a variety
of solutions
Appareil de démêlage des
lames ressorts FEG
1. Démêlage et convoyage
de ressorts à spirale
2. Manipulation simple grâce
à une commande très
compacte
3. Réduit vos coûts de
montage
Spring feeder device FEG
Trommelförderer
Convoyeur à tambour
Drum feeder
Federentwirrgerät FEG
1. Entwirren und Zuführen
von Spiralfedern
2. Einfache Bedienung über
Kleinsteuerung
3. Reduziert Ihre Montagekosten
1. Disentanglement and feeding of flat spiral springs
2. Simple operation via small
controller
3. Reduces assembly costs
Federentwirrgerät FEG
Appareil de démêlage des lames ressorts FEG
Spring feeder device FEG
14/15
www.afag.com | 133
TF
TROMMELFÖRDERER
TAMBOUR TRANSPORTEUR
DRUM FEEDER
A
B
D
C
Trommelförderer
Tambour transporteur
Drum feeder
134 | www.afag.com
14/15
TF
TECHNISCHE DATEN
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNICAL DATA
Trommelförderer
Tambour transporteur
Drum feeder
Bestellnummer
Article no.
Order no.
230 V / 50 Hz
230 V / 115 V
230 V / 115 V
Trommelförderer
auf Anfrage
sur demande
on request
Masse / Dimensions
Einheit / Unités / Units
A
[mm]
506
B
[mm]
343
C
[mm]
510
D
[mm]
23,5
Technische Daten
Données techniques
Technical data
Spannungsversorgung
Alimentation en tension
Voltage supply
Anschlussleistung
Puissance
Power rating
Netzsicherung
Fusible secteur
Power fuse
Nennstrom
Courant nominal
Rated current
Interne Spannungsversorgung
Alimentation en tension interne
Internal voltage supply
24 VDC, 2,5 A
Versorgungsdruck
Pression d‘alimentation
Supply pressure
6 bar / 87 psi
Anschluss Pneumatik
Raccordement système pneumatique
Pneumatic connection
Festo KSS6
Trommeldurchmesser
Diamètre du tambour
Drum diameter
Temperaturbereich
Plage des températures
Temperature range
Netzspannungskompensation
Compensation de tension secteur
Supply voltage compensation
Schutzart
Type de protection
Degree of protection
230 VAC
500 VA
10 A
2A
300
0 - 40 °C
•
IP54
• = vorhanden
• = disponible
• = available
14/15
www.afag.com | 135