MARSA ALAM BRAYKA BAY REEF RESORT Plus
Transcription
MARSA ALAM BRAYKA BAY REEF RESORT Plus
MARSA ALAM BRAYKA BAY REEF RESORT Plus***** F A S C H I N G C A R N E V A L E vom 01. bis zum 08. März 2014 (8 Tage) dall’ 1 all’ 8 marzo 2014 AUSSTATTUNG Das Hotel verfügt über 460 Zimmer und 15 Suiten und besteht aus einem Hauptgebäude und mehreren Nebengebäuden. Im Haupthaus befindet sich die elegante Empfangshalle mit Rezeption, Lobbybar, Internetecke, Geschäfte, Friseur und ein Hauptrestaurant mit Nichtraucherbereich. Des weiteren bietet die Anlage ein italienisches Restaurant “Da Mario”, ein Fischrestaurant “Hemingway”, eine Discothek und eine Pool-/Strandbar. Im Außenbereich befindet sich ein Süßwasserpool mit separatem Kinderbecken. Liegen, Auflagen und Sonnenschirme sind am Pool und am Strand inklusive. Einkaufsmöglichkeiten in der Nähe. Zusätzlich gibt es noch ein Fitnesszentrum mit Hallenbad. Willkommenscocktail, Vollpension (Mahlzeiten in Buffetform), lokale alkoholische und nichtalkoholische Getränke (Wasser, Softdrinks und Säfte) von 10.00 24.00 Uhr. Snacks von 10.30 - 12.30 Uhr. Kaffee, Tee und Gebäck von 16.00 - 18.00 Uhr. Unterhaltung: Tages-, und Abendanimation. Sport & Fitness: Fitnessraum, Aerobic, Tennis (Flutlicht gegen Gebühr), Tischtennis, Brayka Bay Resort liegt inmitten des neu entwickelten Urlaubsgebietes um Marsa Alam. Das 5 Sterne Resort hat im Frühjahr 2004 eröffnet und liegt 17 km nördlich der Stadt Marsa Alam, nur 45 km vom neuen internationalen Flugplatz entfernt und 270 km südlich von Hurghada, der Hauptstadt des Bezirkes „Red Sea“. Phantastische Wetter und Wasserbedingungen, Sandstrände und jungfräuliche Riffe bieten die ideale Grundlage für einen perfekten Urlaub. (8 giorni) • drink di benvenuto; • pensione completa con pasti a buffet; • consumo illimitato di bevande alcoliche egiziane, birra e vino egiziani, cocktail, bevande non alcoliche, succhi di frutta, bevande calde e durante tutta la giornata dalle 10.00 alle 24.00 (eslusa la discoteca); • tè con biscotti nel pomeriggio; • uso illimitato dei campi da tennis durante il giorno, freccette, ping pong, pallavolo, bocce, palestra e biliardo; • corso di biologia teorico e pratico e uscite giornaliere di snorkelling accompagnate dal biologo marino (equipaggiamento escluso); • uso illimitato dei giochi di società e della raccolta di libri a disposizione; • miniclub per bambini dai 6 ai 12 anni con personale dedicato parlante italiano; • teli mare, sdraio, ombrelloni in piscina e in spiaggia; • uso della cassetta di sicurezza. IL VILLAGGIO La struttura è costruita in pietra locale intorno all’omonima baia privata. La spiaggia, lunga e bellissima, si getta dolcemente in mare tra due ali di corallo, facilmente esplorabili facendo snorkelling dalla riva. La posizione, a soli 15 km a nord della cittadina di Marsa Alam, e solo 30 minuti dall’aeroporto, consente di raggiungere facilmente importanti punti di immersione della costa di Marsa Alam, incluso i rinomati Elphistone e Dolphin Reef. Il paesaggio circostante è dominato dalle montagne del deserto, che creano un naturale e bellissimo sfondo per un tramonto multicolore. LE CAMERE Le 447 camere sono situate in palazzine da uno a tre piani direttamente sulla baia. Si dividono in camere standard, superior e fronte mare, la diversa tipologia si riferisce alla posizione delle stesse rispetto al mare. Spaziose e arredate semplicemente, con balcone o patio. Sono dotate di televisore, telefono con linea internazionale diretta, frigobar; asciugacapelli; la maggior parte dispone di cassetta Die umliegende Wüste ist vom Tourismus nahezu unberührt und bietet eine Vielzahl von interessanten historischen Plätzen sowie faszinierendes Wildlife. Das Niltal mit seiner pharaonischen Geschichte ist nur 200 km vom Resort entfernt. Basketball, Boccia, Beachvolleyball, Billard. 1-mal je Aufenthalt Sauna und Dampfbad. Miniclub von 6 bis 12 Jahren. Liegen, Sonnenschirme und Badentücher kostenlos. ZIMMER Sehr gepflegte Anlage mit 447 Zimmern. Geschmackvoll eingerichtet mit Telefon, Kühlschrank, Sat.-TV, Klimaanlage, Föhn, Dusche, WC, Balkon oder Terrasse und seitlicher Meerblick. Doppelzimmer als Einzelzimmer. Superiorzimmer in Strandnähe, zum Teil seitlicher oder direkter Meerblick, sonst wie Zimmer. Beachfrontzimmer mit direktem Meerblick, sonst wie Zimmer. Das Familienzimmer hat 2 Zimmer mit Verbindungstür. SPORT Tischtennis, am Strand Volley- und Basketball, Fitnessraum, Tennisplätze, Billiard inklusive. Gegen Gebühr: Sauna, Dampfbad, Massage, Whirlpool, gut Ausgestattetes Tauchcenter “Seafari”. Reisenveranstalter TURISANDA Bitte entnehmen Sie alle Vertragsbedingungen aus dem Katalog TURISANDA Obligatorische Mitteilung gemaess Gesetz Nr. 38 vom 15/02/2006 Art. 1 “Das italienische Gesetz verfolgt mit Haftstrafe jegliches Vergehen bezüglich Prostitution und Minderjaehrigenpornografie auch wenn sie im Ausland begangen werden” di sicurezza. Tutte le camere possono ospitare un massimo di due adulti e due bambini. Disponibili camere family, camere comunicanti, camere non fumatori. I RISTORANTI 3 ristoranti, di cui uno principale con terrazza all’aperto che offre buffet con piatti internazionali e della tradizione italiana, e due à la carte con specialità italiane e di pesce. 4 bar di cui uno vicino alla piscina, uno sulla spiaggia e uno in stile orientale. I SERVIZI 3 piscine di cui una con zona riservata ai bambini, una parzialmente coperta e riscaldata (quando le condizioni atmosferiche lo richiedono) ed una con acqua profonda nella zona del centro subacqueo. Discoteca, anfiteatro per gli spettacoli serali, servizio in camera 24 ore su 24, servizio di lavanderia, negozi e cambio valuta. Sala riunioni per 250 persone, postazione Internet; centro benessere, con uso gratuito della palestra. Sauna, bagno turco e massaggi a pagamento. LO SPORT Attività sportive gratuite: 2 campi da tennis (illuminazione notturna a pagamento), pallavolo, bocce, ping pong, freccette, biliardo, palestra. A pagamento: centro subacqueo e per sport acquatici, escursioni a cavallo, in cammello. BAMBINI Miniclub gratuito per bambini dai 6 ai 12 anni, con ricco programma di attività e giochi. Tour Operator TURISANDA Prego prendere visione di tutte le condizioni riportate sul catalogo TURISANDA Comunicazione obbligatoria ai sensi della Legge n°38 del 15/02/2006 art. 17 “La Legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la prostituzione e la pornografia minorile, anche se commessi all’estero” DOCUMENTI NECESSARI REISEDOKUMENTE FÜR ITALIENISCHE STAATSBÜRGER Für italienische Staatsbürger ist die Einreise in Ägypten entweder mit Reisepass oder für die Ausreise gültige Identitätskarte möglich. Alle Reisedokumente müssen mindestens noch 6 Monate über die geplante Aufenthaltsdauer hinaus gültig sein. Bei Einreise mit der Identitätskarte sind zusätzlich eine Fotokopie davon und 2 Lichtbilder erforderlich. ACHTUNG: Kinder unter 15 Jahren dürfen nur mit den eigenen Eltern einreisen und benötigen zusätzlich eine Geburtsurkunde worauf Mutter und Vater ersichtlich sind. Alleinreisende Jugendliche zwischen 15 und 18 Jahren brauchen eine schriftliche Erlaubnis der Eltern. Identitätskarten mit verlängerter Gültigkeit werden nicht angenommen. WIR EMPFEHLEN DIE EINREISE MIT REISEPASS Für jeden Fall empfehlen wir den Reisepass bei der Questur überprüfen zu lassen. Ai cittadini italiani, a seconda dell’età, è consentito l’ingresso in Egitto presentando i seguenti documenti: • 0-15 anni non compiuti: carta d’identità valida per l’espatrio accompagnata da una fotocopia della stessa e un certificato di nascita del Comune con paternità e maternità (se non menzionato sulla stessa) o proprio passaporto; • 15-16 anni non compiuti: carta d’identità valida per l’espatrio, oppure proprio passaporto; • maggiori di 16 anni: carta d’identità valida per l’espatrio, oppure proprio passaporto. • I minori di 18 anni, se non accompagnati dai genitori, devono esibire all’atto della prenotazione, e se richiesta durante il viaggio, l’autorizzazione scritta dei genitori. Sia per il passaporto che per la carta d’identità, è sempre richiesta una validità di almeno 6 mesi oltre la data di rientro. Con la carta d’identità occorre portare con sé dall’Italia due foto-tessera (si raccomanda che le stesse siano già al seguito del passeggero poiché presso gli aeroporti egiziani non esistono macchine per foto istantanee). Il certificato d’identità non è valido per l’ingresso in Egitto. Il costo di assistenza e ottenimento del visto è di € 25. Suggeriamo, nel limite del possibile, di viaggiare con il passaporto, per velocizzare le procedure di frontiera. Il visto è valido per un solo ingresso nel paese. Il periodo massimo di permanenza in Egitto con visto turistico è di 28 giorni. Per chi effettua un tour nelle oasi è necessario essere in possesso del passaporto. Carta d’identità con proroga validità Le autorità di frontiera egiziane non accettano i viaggiatori in possesso della carta d’identità con timbro di proroga. Le informazioni sopra riportate sono in vigore al momento della stampa del presente catalogo: è consigliabile verificarle comunque con le autorità competenti. CAMERE SUPERIOR PREIS laut KATALOG PREZZO da CATALOGO PREIS PRO PERSON im Doppelzimmer (min. 25 Teilnehmer) QUOTA INDIVIDUALE in camera doppia (gruppo minimo 25 partecipanti) EINZELZIMMERZUSCHLAG (auf Anfrage) SUPPLEMENTO camera singola (su richiesta impegnativa) ZUSCHLAG MEERSEITE-ZIMMER OBLIGATORISCHE STORNOVERSICHERUNG pro Person ohne Selbstbehalt DREIBETTZIMMERABSCHLAG VISUM FÜR FAMILIEN (BESCHRÄNKTE VERFÜGBARKET) 2 Erwachsene + 1 Kind(vom 2. bis zum 12. Geburtstag) im Dreibettzimmer 2 Erwachsene + 2 Kinder (vom 2. bis zum 12. Geburtstag) im Vierbettzimmer OBLIGATORISCHE STORNOVERSICHERUNG pro Familie 2+1 ohne Selbstbehalt OBLIGATORISCHE STORNOVERSICHERUNG pro Familie 2+2 ohne Selbstbehalt IM REISEPREIS ENTHALTEN: • Bustransfer von/nach Bozen zum Flughafen; von/nach Meran-Brixen-Bruneck min. 8 Personen • Charterflug • Flughafentaxen + 15 kg Freigepäck • Transfer Flughafen/Hotel • Unterbringung in Doppel-Drei-und-Vierbettzimmer • All Inklusive wie oben angeführt (Nationale Getränke) • Reiseversicherung. IM REISEPREIS NICHT ENTHALTEN: • Trinkgelder • Eventueller Treibstoffzuschlag • Persönliche Extras, fakultative Ausflüge • Alles nicht im Punkt “IM REISEPREIS ENTHALTEN” angeführt. STORNOBEDINGUNGEN • 20% des Preises bis 60 Tage vor Abreise • 30% des Preises 60 bis 30 Tage vor Abreise • 60% des Preises 29 bis 15 Tage vor Abreise • 80% des Preises 14 bis 7 Tage vor Abreise • 100% des Preises ab 6 Tagen vor Abreise (Keine Rückerstattung) Obige Preise wurden anhand der derzeitigen Flugtarife und Bodendienste berechnet. Die Agentur behält sich das Recht vor, infolge von Schwankungen der Treibstoffpreise, Gebühren und Taxen für Landung, Besteigen oder Verlassen des Flugzeugs innerhalb der Fristen laut GD 111 die angegebene Teilnahmegebühr zu ändern. SUPPLEMENTO CAMERE FRONTE MARE a persona ASSICURAZIONE ANNULLAMENTO OBBLIGATORIA a persona, senza franchigia (vedere contratto assicurativo) RIDUZIONE 3° letto adulto VISTO EGIZIANO PIANO FAMIGLIA (POSTI LIMITATI) 2 adulti + 1 bimbo (2/12 anni non compiuti) in tripla 2 adulti + 2 bimbi (2/12 anni non compiuti) in quadrupla ASSICURAZIONE ANNULLAMENTO OBBLIGATORIA piano famiglia 2+1 senza franchigia ASSICURAZIONE ANNULLAMENTO OBBLIGATORIA piano famiglia 2+2 senza franchigia LA QUOTA COMPRENDE: • bus da/per Bolzano all’aeroporto; da/per Merano, Bressanone, Brunico con minimo 8 persone • volo ITC • tasse aeroportuali • franchigia bagaglio 15 kg. p.p. • trasferimenti da/per aeroporto /hotel in Egitto • sistemazione in camere doppie/triple/quadruple • trattamento all inclusive come indicato (bevande nazionali) • assicurazione sanitaria e bagaglio. LA QUOTA NON COMPRENDE: • le mance • eventuale adeguamento carburante • gli extra di carattere personale • tutto quanto non espressamente riportato alla voce “LA QUOTA COMPRENDE”. PENALITA’ DI ANNULLAMENTO • 20% fino a 60 giorni dalla partenza • 30% da 60 a 30 giorni prima della partenza • 60% da 29 a 15 giorni prima della partenza • 80% da 14 a 7 giorni prima dela partenza • 100% da 6 giorni alla partenza (nessun rimborso) Le quote sopra indicate sono costruite sulla base delle tariffe aeree attualmente in vigore e dei servizi a terra attualmente stimati. Ci riserviamo il diritto, in conseguenza della variazione del costo del trasporto, del carburante, dei diritti e della tasse quali quelle di atterraggio, di sbarco o imbarco, di rivedere il prezzo di vendita nei termini e tempi previsti dal D.L. n. 111. Le quotazioni sono basate e garantite sulle base delle tariffe aeree valide fino al 31/10/2013. Tutte le descrizioni e foto esposte, sono puramente indicative e quindi mai vincolanti per l’Agenzia. Salvo errori tipografici. Vollständige Informationen erhalten Sie in Reisebüro. Leistungen nur auszugsweise abgedruckt. Druck- und Satzfehler vorbehalten. SUPERIOR-ZIMMER