Trouvailles aus der Sammlung des Palazzo Castelmur

Transcription

Trouvailles aus der Sammlung des Palazzo Castelmur
Stampa-Coltura ∙ 7. Juni bis 18. Oktober 2015
Di bis So ∙ Mo geschlossen
7. Juni bis 18. Oktober 14–17 Uhr ∙ 15. Juli bis 15. September 11–17 Uhr
www.palazzo-castelmur.ch
... dodici Cesari per adornare un’aula del castello ...
(Tiziano Vecellio, Venturi 1937)
D
as Thema der zwölf Kaiser aus dem anti­
die Komposition der Originale ziemlich genau,
ken Rom entsprach in der Renaissance
die im 16. Jahrhundert als das Beste von Meis­
humanistischen Idealen. Im Sinne einer
ter Tizian beschrieben worden sind.
Ahnengalerie dienten diese der Legitimation
Der Maler der «Castelmur-Serie» hat sich
herrschaftlicher Ansprüche.1
einige Änderungen erlaubt. Augustus, zu des­
Baron Giovanni de Castelmur erwarb just
sen Darstellung Tizian das Konterfei von
eine solche Serie um die Mitte des 19. Jahrhun­
Federico Gonzaga benutzte, wurde auf seinem
derts in Frankreich, wahrscheinlich mit densel­
Schuppenpanzer um die Vision von Augustus
ben Gedanken. Sieben dieser Gemälde sind
mit der Tiburtinischen Sibylle bereichert.
nun im Ehrensaal des Palazzo Castelmur aus­
Claudius erhielt eine andere Rüstung, noch
­
gestellt. Sie stellen die Kaiser Augustus, ­Tiberius,
prächtiger als jene auf dem Original, welche
Caligula, Claudius, Galba, Otto und Titus dar
heute im Bargello aufbewahrt wird. Domizian
und wurden in der Werkstatt von Bernardino
(nicht ausgestellt) wurde von vorne gesehen
Campi im späten 16. Jahrhundert angefertigt
dargestellt, während der Druck von Sadeler den
(Öl auf Leinwand, circa 132 × 98 cm).
Kaiser im Profil von links zeigt. Einige Rüstun­
Als Vorlage dienten elf Gemälde von Tiziano
gen wurden durch Elemente von antiken Waf­
Vecellio, im Auftrag des Fürsten Federico II.
fen bereichert, die im zweiten Drittel des
Gonzaga für dessen Gabinetto dei Cesari im
16. Jahrhunderts in Mailand von Plattnern,
Palazzo Ducale in Mantua 1540 angefertigt. Die
wie Filippo Negroli in höchster Qualität getrie­
Inspiration zu diesem Auftrag war De Vita
ben wurden. Eng verwandt ist eine Paraderüs­
Caesarum von Gaius Suetonius Tranquillus,
­
tung von Bartolomeo Campi, Pesaro, von 1546
geschrieben um 119. Sueton dokumentiert in
(Real Armeria, Madrid, Inv. A188).
seinem Werk die Persönlichkeit und die Lebens­
läufe der ersten zwölf Kaiser.
der Figur des Domizian und die bildlichen
Tizians Gemälde und der zwölfte Kaiser,
Bereicherungen, welche zum Teil die storiette
Domizian, von Bernardino Campi 1562 hinzu­
unter den Originalen in situ wiederspiegeln,
gefügt, wurden 1627 an den englischen König
bestätigen eine Zuschreibung an Bernardino
Charles I. verkauft und nach dessen Enthaup­
Campi (1522–1591) und dessen Werkstatt.
tung 1649 auf Umwegen an den König von
­Spanien verkauft. Durch den Brand im ­Alcazar
Vespasian und Domizian. David Wille
Die Farbgebung, die bewusste Veränderung
Nicht ausgestellt sind Cäsar, Nero, Vitellius,
in Madrid wurden die Gemälde zerstört.
Um 1568 hielt Ippolito Andreasi Tizians elf
Literatur: Harold E. Wethey: The Paintings of Titian, Band III,
Kaiser in Federzeichnungen fest (Museum
­London 1975, S. 235–240.
Kunst Palast, Düsseldorf), um 1594 zeichnete
Lisa Zeitz: «Tizian, teurer Freund …». Tizian und Federigo
Aegidius I. Sadeler alle zwölf Kaiser und publi­
Gonzaga, in: Studien zur internationalen Architektur- und
zierte sie als Kupferstiche. Dadurch kennen wir
Kunstgeschichte, 10, Petersberg 2000.
1 Vgl. Zeitz 2000, S. 61.
Stampa-Coltura ∙ 7 giugno –18 ottobre 2015
ma – do · lunedì chiuso
7 giugno –18 ottobre ore 14–17 · 15 luglio –15 settembre ore 11–17
www.palazzo-castelmur.ch
...dodici Cesari per adornare un’aula del castello...
(Tiziano Vecellio, Venturi 1937)
N
el Rinascimento il tema dei dodici Cesari
rame. Grazie a queste calcografie possiamo rico­
preso in prestito dall’antica Roma colli­
struire con buona precisione la composizione
mava con ideali umanistici. Una sorta di
degli originali, che nel XVI secolo furono rite­
galleria degli antenati, che serviva a legittimare
nuti il miglior lavoro del Maestro Tiziano.
le pretese della signoria.1
Il pittore della «serie di Castelmur» si è preso
Il Barone Giovanni de Castelmur acquisì una
la libertà di apportare qualche modifica. Augu­
di queste serie attorno alla metà del XIX secolo
sto, che Tiziano ha ritratto ispirandosi alle fat­
in Francia, probabilmente ispirato dalla mede­
tezze di Federico Gonzaga, indossa una corazza
sima riflessione. Sette di questi dipinti sono ora
a scaglie arricchita dalla visione di Augusto in
esposti nella sala d’onore di Palazzo Castelmur.
compagnia della Sibilla Tiburtina. A Claudio è
Raffigurano gli Imperatori Augusto, Tiberio,
stata attribuita una diversa armatura, ancora
Caligola, Claudio, Galba, Otto e Tito. Realizzati
più sontuosa di quella raffigurata sull’originale,
nella bottega di Bernardino Campi nel tardo
che oggi è conservata nel Bargello. Domiziano
XVI secolo, olio su tela, circa 132 × 98 cm.
(non esposto), è stato ritratto di fronte, mentre
Come modello traevano spunto da undici
l’incisione di Sadeler mostra l’Imperatore di
dipinti di Tiziano Vecellio, realizzati su incarico
profilo visto da sinistra. Alcune armature sono
del Principe Federico II Gonzaga per il suo
arricchite da elementi all’antica, che nella
Gabinetto dei Cesari nel Palazzo Ducale a Man­
Milano degli anni ’30–’60 del XVI secolo
tova nel 1540. L’incarico assegnato da Federico
furono realizzati con grande abilità da armorari
II Gonzaga traeva ispirazione dalla De Vita Cae­
come Filippo Negroli. Molto simile è un’arma­
sarum di Gaio Svetonio Tranquillo, scritto
tura da parata di Bartolomeo Campi, Pesaro,
attorno al 119 sotto l’Imperatore Adriano. Nella
datata 1546 (Real Armeria, Madrid, Inv. A188).
sua opera Svetonio documenta la personalità e
La colorazione, l’intenzionale modifica di
la vita dei primi dodici Cesari.
Domiziano e l’arricchimento metaforico, che
I dipinti del Tiziano e il dodicesimo Cesare,
in parte riflettono in situ le storiette sotto gli
Domiziano, aggiunto da Bernardino Campi nel
originali, confermano l’attribuzione a Bernar­
1562, furono venduti al Re inglese Charles I,
dino Campi (1522–1591) e alla sua bottega.
nel 1627 e dopo la sua decapitazione (1649),
approdarono, per vie traverse, nelle mani del
Vespasiano e Domiziano. David Wille
Non sono esposti Cesare, Nerone, Vitellio,
Re di Spagna. Successivamente i dipinti anda­
rono distrutti durante l’incendio dell’Alcazar a
Bibliografia in generale:
Madrid nel 1734.
Harold E. Wethey: The Paintings of Titian, volume III, London
1975, pag. 235–240.
Attorno al 1568 Ippolito Andreasi riprodusse
gli undici Cesari del Tiziano in disegni a penna
Lisa Zeitz: «Tizian, teurer Freund…». Tizian e Federigo
(Museum Kunst Palast, Düsseldorf), attorno al
Gonzaga, in: Studien zur internationalen Architektur- und
1594 Aegidius I Sadeler disegnò tutti i dodici
Kunstgeschichte, 10, Petersberg 2000.
Cesari e li pubblicò sotto forma di incisioni su
1 Cfr. Zeitz 2000, pag. 61. adatto
Stampa-Coltura ∙ 7. Juni bis 18. Oktober 2015
Di bis So ∙ Mo geschlossen
7. Juni bis 18. Oktober 14–17 Uhr ∙ 15. Juli bis 15. September 11–17 Uhr
www.palazzo-castelmur.ch
Trophäen aus der Südsee
B
aron Giovanni de Castelmur erwarb um
Hier abgebildet ist der Kopf einer Kriegs­
1850, wohl in Paris, eine grössere Anzahl
keule, genannt vunikau bulibuli, aus einem
von Kriegskeulen, Lanzen, Bogen und
Wurzelstock von Hartholz gefertigt. Der Griff
Pfeilen, die meisten von den Fidschi-Inseln
wurde mit einem Zickzack-Motiv, genannt
­stammend.
tavatava, graviert. Diese sehr wirksame Keule ist
Der aus mehreren hundert Inseln beste­
ein selten schönes Beispiel für die einfachen
hende Inselstaat im Pazifik nördlich von Neu­
Waffen dieser kriegsgewandten Menschen, über
seeland, zwischen Polynesien und Melanesien
welche Walter Carew schrieb: «Man for man
liegend, 1643 von dem Holländer A. J. Tasman
(physically), as skirmishers, they are much
entdeckt, wurde für Europa zu einer Quelle für
more than a match for the constabulary [...].
begehrtes Sandelholz. Zu Beginn des 19. Jahr­
They are [...] a fierce, restless, and turbulent lot
hunderts wurde das Volk ausgebeutet, 1835
of cannibals, capable of great daring, and when
kamen christliche Missionare und die englische
once agreed on any point, their organisation is
Krone annektierte die Inseln 1874.
not to be surpassed. I myself respect these men
Die Lanzen, genannt saisai und ursprüng­
for their daring.»1
lich bis zu fünf Meter lang, bestehen aus einem
Es ist vorstellbar, dass diese exotischen
oder zwei langen geschnitzten Spitzen aus Hart­
­Waffen in Paris als Kuriositäten angeboten wur­
holz mit zahllosen Widerhaken, jeweils in den
den. Im Palazzo Castelmur wurden sie als Tro­
Schaft eingelassen und mit fein geflochtenen
phäen auf ovalen Schutzschildern angebracht –
Kokosfasern umwunden, genannt magimagi.
als Zeugnisse für die weiten Reisen des Barons!
Schnüre, Bänder und Seile, die aus diesen
David Wille
Fasern geflochten werden, sind enorm stark
und fanden Anwendung in vielen Bereichen,
auch im Häuserbau und Schiffbau. Kürzere Lan­
zen mit Eisenspitzen und Widerhaken wurden
mit einem Wurfstock geschleudert. Die Pfeile
sind mit Spitzen aus geschmiedetem Eisen
bewehrt.
1 Walter Carew, in: Gordon Arthur Hamilton: Letters and
notes written during the disturbances in the highlands of Viti
Levu, Fiji, 1876, Edinburgh 1879, S. 21
Stampa-Coltura ∙ 7 giugno –18 ottobre 2015
ma – do · lunedì chiuso
7 giugno –18 ottobre ore 14–17 · 15 luglio –15 settembre ore 11–17
www.palazzo-castelmur.ch
Trofei dai mari del sud
A
ttorno al 1850 il Barone Giovanni de
Qui di fianco è raffigurata la testa di una
Castelmur acquisì a Parigi un gran
clava di guerra chiamata vunikau bulibuli,
numero di clave da guerra, lance, archi e
realizzata da radici di legno duro, sul manico
frecce perlopiù originari delle Isole Fiji.
è inciso un motivo a zig-zag detto tavatava.
Si tratta di un arcipelago nell’Oceano Pacifico
Questa clava particolarmente efficace, è un raro
formato da svariate centinaia di isole, a nord
bell’esempio di arma semplice in dotazione a
della Nuova Zelanda, fra la Polinesia e la
questi abili guerrieri che Walter Carew descri­
Melanesia. Scoperto nel 1643 dall’olandese
­
veva così «Man for man (physically), as skirmi­
A. J. Tasman, fu la fonte europea per l’ambito
shers, they are much more than a match for the
legno di sandalo. All’inizio del XIX secolo que­
constabulary ... They are ... a fierce, restless,
sto prezioso legno era stato sfruttato fino all’e­
and turbulent lot of cannibals, capable of great
saurimento, nel 1835 giunsero i missionari cri­
daring, and when once agreed on any point,
stiani e la Corona Inglese annesse le Fiji nel
their organisation is not to be surpassed. I
1874.
myself respect these men for their daring.»1
Le lance, chiamate saisai e originariamente
Ci si può immaginare che queste armi
lunghe fino a 5 metri, sono fatte con una
­esotiche siano state esposte a Parigi come delle
o due punte lunghe di legno duro, intagliate
curiosità. A Palazzo Castelmur sono state mon­
con numerosi uncini lungo il manico e av­volte
tate a mo’ di trofei su scudi ovali – a testimo­
in fibra di cocco abilmente intrecciata detta
nianza dei grandi viaggi compiuti dal Barone!
magimagi. Lacci, corde e funi intrecciati con
David Wille
questa fibra sono molto resistenti e venivano
impiegati in tutti gli ambiti di vita, anche per
costruire case e barche. Altre lance più corte
con punte di ferro e uncini venivano scaraven­
tate
con
un
giavellotto.
Le
frecce
sono appuntite e rivestite di ferro forgiato.
1 Cit. Walter Carew, in: Gordon Arthur Hamilton: Letters and
notes written during the disturbances in the highlands of Viti
Levu, Fiji, 1876, Edinburgh 1879, pag. 21 e 22.
Stampa-Coltura ∙ 7. Juni bis 18. Oktober 2015
Di bis So ∙ Mo geschlossen
7. Juni bis 18. Oktober 14–17 Uhr ∙ 15. Juli bis 15. September 11–17 Uhr
www.palazzo-castelmur.ch
ANTEIQVAE VRBIS IMAGO ... DESCRIPTA A’ PYRRHO LIGORIO
E
ine weitere Kostbarkeit findet sich im
hat sich im British Museum (unvollständig)
Palazzo Castelmur: Eine Ansicht des
erhalten. Die Ergänzung im Beschrieb unseres
­antiken Rom, wie Kaiser Augustus es in
Exemplars von Giovanni Battista Rossi datiert
14 Regionen aufgeteilt hatte, gesehen aus der
es in die Zeit von 1640–1672, es handelt sich
Vogelperspektive aus westlicher Richtung
also um die zweite Ausgabe, gedruckt nach Ori­
(Osten ist oben), zusammengesetzt aus zwölf
ginalplatten.
Blättern, die jeweils einen Kupferdruck zeigen,
oben links mit einem Beschrieb, gedruckt von
tene Werk aus derselben Sammlung stammt wie
Michael und Franciscus Tramezini, MDLXI,
die Gemälde der zwölf Kaiser und dass Baron
Cum privilegio sumi Pont. et senat. Venet.,
Giovanni de Castelmur die Werke zusammen
Iacobus Bossius belga, incidebat, Gio. Batista de
erworben hat. Wie die Gemälde findet auch
Rossi in Piazza Navona.
dieses Exemplar der pianta grande hiermit zum
ersten Mal Eingang in die Fachliteratur.
Pirro Ligorio aus Neapel (1513–1583), Archi­
tekt, Künstler und Kenner der Antike, ging bei
Es ist anzunehmen, dass dieses äusserst sel­
David Wille
dieser Ansicht von einer zeitgenössischen Karte
von Leonardo Bufalini von 1551 aus und plat­
Literatur:
zierte darin die Monumente der Antike an den
David R. Coffin: Pirro Ligorio: The Renaissance Artist, Architect,
entsprechenden Orten, deren Aussehen er zur
and Antiquarian, Penn State University Press 2014.
Hauptsache vom Studium römischer Münzen
Christian Huelsen: Le piante di Roma. Catalogo delle piante
kannte. Mit dieser neuartigen Darstellungs­
­iconografiche e prospettiche dal 1551 al 1748, Rom 1915.
weise schien Ligorio die antike Stadt für den
Amato Pietro Frutaz: Le piante di Roma, Rom 1962.
Betrachter wieder zu erwecken. Ligorios «pianta
grande» genannte Ansicht sollte anderen jahr­
hundertelang als Vorlage dienen.
Von der Erstausgabe dieser Karte, die aus den
zwölf Kupferdrucken bestand, scheint nur eine
Version in der Literatur aufgeführt zu sein. Sie
Stampa-Coltura ∙ 7 giugno –18 ottobre 2015
ma – do · lunedì chiuso
7 giugno –18 ottobre ore 14–17 · 15 luglio –15 settembre ore 11–17
www.palazzo-castelmur.ch
ANTEIQVAE VRBIS IMAGO ... DESCRIPTA A’ PYRRHO LIGORIO
U
na veduta dell’Antica Roma in 14 re­gioni,
di uso corrente, quella conservata al British
come l’aveva suddivisa l’Imperatore
Museum (incompleta). L’aggiunta nell’iscri­
Augusto, vista dalla prospettiva di un
zione di Giovanni Battista Rossi, data la veduta
uccello che da ovest vola verso est (in alto).
esposta a Palazzo Castelmur attorno al 1640 –
Composta da 12 fogli, ognuno dei quali stam­
1672, si tratterebbe quindi della seconda edi­
pato da una lastra di rame incisa, in alto a sini­
zione dell’opera stampata dalle dodici lastre
stra un’iscrizione stampata da Michael e Fran­
originali.
ciscus Tramezini, M.D.LXI, Cum privilegio
È ipotizzabile che il Barone Giovanni de
sumi Pont. et senat. Venet., Iacobus Bossius
Castelmur abbia acquistato quest’opera estre­
belga, incidebat, Gio. Batista de Rossi in Piazza
mamente rara assieme ai dipinti dei dodici
Navona.
Cesari provenienti dalla medesima collezione.
Pirro Ligorio originario di Napoli (1513–
E come i dipinti, anche questo esemplare della
1583), architetto, artista e conoscitore dell’An­
pianta grande fa il suo primo ingresso nella let­
tichità, fondava la sua veduta sulla carta di Leo­
teratura. David Wille
nardo Bufalini del 1551 e collocava i monu­
menti dell’Antichità nei rispettivi luoghi, di cui
Bibliografia in generale:
aveva ricostruito l’aspetto perlopiù studiando
David R. Coffin: Pirro Ligorio: The Renaissance Artist, Architect,
le monete romane. Attraverso questa innova­
and Antiquarian, Penn State University Press 2014.
tiva veduta Ligorio ha riportato in vita la Città
Christian Huelsen: Le piante di Roma. Catalogo delle piante
degli Antichi Romani e la sua pianta grande,
­iconografiche e prospettiche dal 1551 al 1748, Roma 1915.
come ha chiamato la sua veduta, ha funto da
Amato Pietro Frutaz: Le piante di Roma, Roma 1962.
modello per secoli.
Dalla prima edizione di questa carta, stam­
pata con le dodici lastre di rame, una sola
versione viene menzionata nella letteratura
­
Stampa-Coltura ∙ 7. Juni bis 18. Oktober 2015
Di bis So ∙ Mo geschlossen
7. Juni bis 18. Oktober 14–17 Uhr ∙ 15. Juli bis 15. September 11–17 Uhr
www.palazzo-castelmur.ch
Tausend Blumen für die Treppe
B
aron Giovanni de Castelmur sandte 1852
bezogenen Handlaufs angebracht und können
seinem Architekten Giovanni Crassi-­ nun in einer Vitrine wieder bewundert werden.
Marliani in Mailand aus Paris einen Brief
Es gibt drei Jahreszahlen, mit welchen Saint-
mit Zeichnungen von Kugeln aus Kristallglas,
Louis signiert und datiert hat, 1845, 1848 und
welche er in Paris erworben hatte: zwei grosse
1849. Die Herstellung derartiger Kugeln war
­Boules de départ rampe d’escalier (Durchmesser
enorm aufwendig; eine so grosse Kugel herzu­
15,2 cm) und 14 kleinere Boules de rampe d’esca-
stellen soll bis zu zwei Jahre gedauert haben.
lier (Durchmesser 7,4 –8 cm), die in der Compa­
Kennzeichnend für Saint-Louis sind soge­
gnie des Cristalleries de Saint-Louis angefertigt
nannte Millefiori, aber auch einzelne Blumen,
wurden. Einige sind mit den Initialen SL sig­
die in Form von gedrehten Glasstäben (latticini)
niert und auf 1848 datiert, so auch jene, die
hergestellt werden, in deren Innerem Silhouet­
noch immer als Bekrönung der achteckigen
ten in Schwarz eingeschlossen sind – etwa ein
Marmorsäule dienen, welche am Beginn der
Hund, tanzende Paare oder sogar ein Teufel.
Treppe im Palazzo Castelmur steht. Die kleine­
David Wille
ren Kugeln waren an jeder Wende des mit Samt
Stampa-Coltura ∙ 7 giugno –18 ottobre 2015
ma – do · lunedì chiuso
7 giugno –18 ottobre ore 14–17 · 15 luglio –15 settembre ore 11–17
www.palazzo-castelmur.ch
Millefiori per la scala
Nel 1852 il Barone Giovanni de Castelmur
stito di velluto, ora possono essere nuovamente
inviò da Parigi al suo architetto Giovanni
ammirate all’interno di una vetrina. Tre sono
Crassi-Marliani a Milano una lettera conte­
­
gli anni con i quali Saint-Louis ha firmato e
nente dei disegni di bocce di cristallo che aveva
datato le bocce: 1845, 1848 e 1849. Il lavoro
acquistato a Parigi. Erano state realizzate nella
manifatturiero richiesto per la realizzazione di
Compagnie des Cristalleries de Saint-Louis, –
simili bocce era enorme e poteva durare fino a
due grandi boules de départ rampe d’escalier
due anni per le bocce più grandi. Il marchio
(0 15,2 cm) e 14 più piccole boules de rampe
d’autore di Saint-Louis sono i cosiddetti mille­
d’escalier (0 7,4 – 8 cm). Alcune sono firmate
fiori, ma anche i fiori singoli, incorniciati e ada­
con le iniziali SL e datate 1848, compresa quella
giati su un delicato latticino, in forma di canne
che ancora oggi corona la colonna ottagonale
di vetro tagliate trasversalmente. Racchiudono
di marmo, che segna l’incipit della scala di
silhouette in nero – un cane, coppie danzanti e
Palazzo Castelmur. Le bocce più piccole che
persino un diavolo! David Wille
erano fissate su ogni curva del corrimano rive­
Stampa-Coltura ∙ 7. Juni bis 18. Oktober 2015
Di bis So ∙ Mo geschlossen
7. Juni bis 18. Oktober 14–17 Uhr ∙ 15. Juli bis 15. September 11–17 Uhr
www.palazzo-castelmur.ch
Exotische Vögel aus Übersee – gestopft und unter Glassturz –
nun für die Stube des Gereisten
E
in weiteres Exotikum zeigt zehn Kolibris
Vögeln zusammenstellte und aus dessen Werk­
und zehn weitere Vögel, die auf einem
statt wohl auch das Stilleben in Castelmur kam.
Baum aus papiermaché und Draht mit
Einige Gedanken begleiten indes die Betrach­
Kirschblüten und Blättern aus Papier fixiert
tung dieser Schönheiten:
sind. Am Boden liegen Blumen, gestreifter Kro­
Zoologische Gärten waren ursprünglich
kus und weisse Nelken mit rotem Rand.
angelegt zur Schaustellung von exotischen Tie­
Naturalisten des 19. Jahrhunderts jagten
ren – damals auch Menschen, da wir ja Tiere
emsig auf der ganzen Welt Vögel zur Bestü­
sind. Ist nunmehr die Zukunft dieser Gärten
ckung der neu gegründeten Museen. Das ­British
das Bewahren vor dem Aussterben?
Museum zählte 1824 1172 Vögel, 35 000 im
Naturforscher unserer Zeit, wie Sir David
Jahre 1872 und 400 000 um 1900. Diese Samm­
Attenborough1, zeigen uns, was war und was
lung, heute das Natural History Museum at
noch heute ist – kann das menschliche Tier ler­
Tring, bewahrt 95 Prozent der Vogelarten, dar­
nen, sich einzuschränken, zur Erhaltung ande­
unter viele nunmehr ausgestorbene.
rer Lebewesen, oder gar seiner selbst? Nein
muss die Antwort sein! Wir leben heute, jetzt,
In der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts
gab es ausserdem ein enormes Bedürfnis nach
im Umsturz – bald unter Glas?
Federn exotischer Vögel – das Resultat waren
Hört hin, Kunst kann Besinnung bringen
Federjäger, die in Florida alleine mehrere Milli­
und in Schranken weisen! David Wille
onen Vögel pro Jahr erlegten –, um der Mode
das Gefragte zu liefern.
Das Nouveau Manuel du Naturaliste Pré­
parateur von M. Boitard, Paris 1839, umfasst
380 Seiten. Beschrieben wird, wie man die Tiere
erlegt und präpariert. Wiederholt wird Mon­
sieur Simon erwähnt, Naturaliste an der rue de
Tournon in Paris, der solche Stilleben von
1 Sir David Frederick Attenborough, geboren 1926 in
­London, arbeitet seit über 50 Jahren bei der BBC. Seine Film­
serien Life on Earth, The Living Planet und The Trials of Life
­zeigen dem Betrachter, weshalb Attenborough zum ­« greatest
broadcaster of our time» erhoben wurde – «a peerless
­educator – a national treasure!»
Stampa-Coltura ∙ 7 giugno –18 ottobre 2015
ma – do · lunedì chiuso
7 giugno –18 ottobre ore 14–17 · 15 luglio –15 settembre ore 11–17
www.palazzo-castelmur.ch
Uccelli esotici d’Oltreoceano – impagliati e sotto una c­ ampana di
vetro – ora per il salotto del viaggiatore
D
ieci colibrì e dieci altri uccelli, fissati su
Parigi e che allestiva queste composizioni di
un albero di papiermaché e fil di ferro,
natura morta di uccelli. Forse dal suo laborato­
con fiori di ciliegio e foglie di carta; a
rio uscì anche la natura morta esposta a Castel­
terra fiori, crochi striati e garofani bianchi
mur.
orlati di rosso.
Riflessioni comunque per contemplare que­
I naturalisti del XIX secolo cacciavano ala­
sta bellezza: giardini zoologici, in un primo
cremente uccelli in tutto il mondo da esporre
tempo predisposti per esporre animali esotici –
nei musei appena aperti. Nel 1824 il British
anche esseri umani, perché anche noi siamo
Museum contava 1172 uccelli, 35 000 nel 1872
animali – destinati in futuro a conservare ciò
e 400 000 attorno al 1900. Questa collezione,
che ormai è prossimo alla fine?
oggi nota come Natural History Museum at
Tring, custodisce il 95 % delle specie di uccelli,
Attenborough1, ci mostrano cosa è stato e cosa
di cui numerose ormai estinte.
è ancora oggi – l’animale uomo è in grado di
La seconda metà del XIX secolo sperimentò
imparare a limitarsi, sia per salvaguardare gli
inoltre un enorme bisogno di piume di uccelli
altri essere viventi sia per conservare se stesso?
esotici. Risultato: cacciatori di piume, che nella
No, la risposta è no! Noi viviamo oggi, ora, in
sola Florida abbatterono svariati milioni di
pieno sconvolgimento – presto sotto vetro?
uccelli l’anno per assecondare le tendenze della
Ascoltaci, l’arte può incoraggiare una presa di
moda del tempo.
coscienza e porre dei limiti! David Wille
Naturalisti dei nostri giorni, come Sir David
Il Nouveau Manuel du Naturaliste Prépara­teur
di M. Boitard, Parigi 1839, comprende 380
pagine. Il manuale descrive come si abbattono
e come si preparano gli uccelli per l’imbalsama­
zione. Si cita a più riprese Monsieur Simon, il
naturalista che operava in rue de Tournon a
1 Sir David Frederick Attenborough, nato nel 1926 a Isleworth, West London, lavora già da oltre 50 anni presso la BBC.
Le sue serie di documentari Life on Earth, The Living Planet e
The Trials of Life rivelano perché è stato proclamato «greatest
broadcaster of our time» – a peerless educator – «a national
treasure!»