welsh joint education committee cyd-bwyllgor addysg cymru
Transcription
welsh joint education committee cyd-bwyllgor addysg cymru
WELSH JOINT EDUCATION COMMITTEE CYD-BWYLLGOR ADDYSG CYMRU GCSE GERMAN TOPIC BASED VOCABULARY LIST (2003 SPECIFICATION) TGAU ALMAENEG RHESTR GEIRFA SEILIEDIG AR DESTUN (MANYLEB 2003) TOPIC A/TESTUN A HOME LIFE/BYWYD YN Y CARTREF PART 1 Home Life and Daily Routine RHAN 1 Bywyd yn y Cartref a'r drefn ddyddiol German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg der abend abends abholen abräumen abspülen abtrocknen (sich) anziehen aufmachen aufräumen aufstehen aufwachen (sich) ausziehen das Bad die Badewanne der Balkon bequem das Bücherregal der Dachboden decken die Diele das Doppelhaus die Ecke eigen das Einfamilienhaus der Einkauf einkaufen der Einkaufswagen (+ zu abend / zu Mittag) das Eβzimmer das Fenster der Fernseher fernsehen früh der Gang die Garderobe der Garten gestern halb (acht) das Haus die Hausfrau der Haushalt heizen die Heizung heute holen ~e evening in the evenings to fetch; to meet, pick up to clear up/away to wash up to dry up to get dressed to open (e.g. book/door) to clear away; tidy up to get up; to stand up to wake up to get undressed bath bath (tub) balcony comfortable bookshelves attic, loft to lay (table) hall, lobby semi-detached house corner one's own detached house purchase to shop shopping trolley (evening meal/lunch) dining room window TV set to watch TV early corridor, walk;gait wardrobe; cloakroom garden yesterday half (past seven) house housewife household; budget to heat heating today to get, fetch hwyr yn yr hwyr hôl, cyfarfod, codi clirio golchi (llestri) sychu (llestri) gwisgo agor (e.e. llyfr/drws) clirio codi, sefyll dihuno, deffro tynnu (oddi am), dadwisgo bath (twba) bath balconi cysurus silffoedd llyfrau atig, llofft gosod (y bwrdd) cyntedd tþ pâr cornel fy hun a.y.y.b tþ ar wahân prynu siopa troli siopa (pryd gyda'r nos/cinio) ystafell fwyta ffenestr teledu gwylio teledu cynnar coridor; cerddediad gwardrob; ystafell ddillad gardd ddoe hanner awr (wedi saith) tþ gwraig tþ tylwyth; cyllideb gwresogi gwres heddiw mynd i gael/nôl/ymofyn " er ~n ~s / ~e ~e " ~n "er ~n "er "e ~ ~ ~ ~ "e ~n " "er ~en 2 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg der Kleiderschrank klingeln das Klo die Küche der Kühlschrank der Lappen der Lehnstuhl der Monat Mitternacht morgen der Morgen morgens der Nachmittag die Nacht nachts oben (sich) putzen (sich) rasieren das Regal das Reihenhaus sauber der Schlaf schlafen schlaflos das Schlafzimmer schließlich schmutzig spazieren der Spaziergang spät spielen der Tag täglich die Tapete das Telefon das Telefonbuch der Teppich (sich) treffen mit unten der Vormittag vormittags die Wand das Waschbecken (sich) waschen wochentags der Wohnblock wohnen die Wohnung die Zahnpasta die Zentralheizung das Zimmer "e wardrobe to ring toilet, 'loo' kitchen fridge cloth, rag armchair month midnight tomorrow morning in the mornings afternoon night at night above; upstairs to clean to shave shelf terraced house clean sleep to sleep sleepless bedroom finally dirty to go for a walk, stroll walk early to play day daily wallpaper telephone phone book carpet to meet (with) below, downstairs morning in the morning; before noon wall (inside) washbasin to wash (one's self) weekdays residential block to live flat, apartment toothpaste central heating room cwpwrdd dillad canu tþ bach, lle chwech cegin rhewgell lliain, cerpyn cadair freichiau mis hanner nos yfory bore yn y bore prynhawn nos yn ystod y nos uwchben; lan lofft/i fyny'r grisiau glanhau torri barf/siafio/eillio silff tþ teras/tþ mewn rhes glanhau cwsg cysgu di-gwsg ystafell wely yn olaf brwnt/budr mynd am dro, rhodio taith gerdded/cerddediad cynnar chwarae dydd dyddiol papur wal teliffon llyfr ffôn carped cwrdd (â) isod, i lawr y grisiau bore yn y bore, cyn hanner dydd wal (tu mewn) basn ymolchi ymolchi dyddiau'r wythnos tðr trigiannol byw fflat pâst dannedd gwres canolog ystafell ~n "e ~ "e ~e ~ ~e "e ~e "er ~ "e ~e ~e "er ~e ~e "e ~ "e ~n ~ 3 PART 2 RHAN 2 German Almaeneg Food and Meals Bwyd a Phrydau Bwyd Plural Lluosog das Abendbrot, Abendessen die Ananas ~/se der Apfel "e die Apfelsine ~n der Appetit die Aprikose ~n der Aufschnitt ~e die Banane ~n das Besteck die Birne ~n der Blumenkohl ~e die Bockwurst "e die Bohne ~n das Bonbon ~s braten der Braten die Bratwurst "e das Brot ~e belegtes Brot das Brötchen ~ die Butter das Butterbrot ~e das Café ~s das Champignon ~s Chips (pl.) der/das Curry ~s die Dose ~n der Durst durstig das Ei ~er das Rühr, - Spiegelei ~er der Eintopf "e das Eis die Erbse ~n die Erdbeere ~n essen das Essen ~ der Essig ~e der Fisch ~e die Flasche ~n das Fleisch das Lamm, Kalb, Rind, Schweinefleisch frisch das Frühstück ~e frühstücken die Gabel ~n das Gemüse das Geschirr das Getränk ~e English Cymraeg evening meal pineapple apple orange appetite apricot (slices of) cold meat banana cutlery pear cauliflower type of pork sausage bean sweet to roast; fry roast; joint grilled/fried sausage bread, loaf open sandwich/roll bread roll butter sandwich café button mushroom crisps curry can, tin thirst thirsty egg scrambled/fried egg stew ice; ice cream pea strawberry to eat meal; food vinegar fish bottle meat lamb, veal, beef, pork fresh breakfast to have breakfast fork vegetables crockery drink pryd nos pinafal afal oren archwaeth bricyllen (sleisys o) gig oer banana cyllyll a ffyrc gellygen blodfresych math o selsig porc ffäen melys rhostio, ffrio cig rhost selsig grilio/ffrio bara brechdan/rôl agored rhôl bara menyn brechdan bwyty madarch botwm creision cyrri stên, tun syched sychedig ðy ðy wedi ei sgramblo/ffrio stiw iâ; hufen iâ pysen mefusen bwyta pryd; bwyd finegr pysgodyn potel cig cig oen, cig llo, cig eidion, porc ffres brecwast cael brecwast fforc llysiau llestri diod 4 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg das Glas grillen das Hähnchen der Herd die Himbeere der Hunger hungrig der Imbiß der/das Joghurt der Kaffee der Kakao das Kännchen die Karotte die Kartoffel die Bratkartoffel die Salzkartoffel der Karton der Käse das/der Kaugummi der Keks das Kilo die Kirsche der Kohl die Konfitüre der Kopfsalat das Kotelett das Kraut der Kuchen das Lebensmittel lecker die Limonade der Löffel löffeln die Margarine die Marmelade das Menü das Messer die Mikrowelle die Milch das Mittagesen das Müsli die Nachspeise der Nachtisch die Nudel das Obst das Omelett die Packung der Paprika die Paprikaschote die Pfanne der Pfeffer "er glass; jar grill chicken cooker raspberry hunger hungry snack bar yoghurt coffee cocoa pot carrot potato roast/fried potato boiled potato carton, box cheese chewing gum biscuit kilogram cherry cabbage jam lettuce chop, cutlet herb; plant cake groceries tasty lemonade spoon to spoon margarine jam (set) menu knife microwave milk lunch, midday meal muesli dessert, sweet, pudding dessert, sweet, pudding noodle fruit omelette pack(et) paprika pepper, capsicum pan pepper gwydr; jar gridyll, gril iâr ffwrn mafonen newyn newynog snacbar iogwrt coffi coco pot moronen tatws tatws wedi rhostio tatws wedi berwi bocs caws gwm cnoi bisged cilogram ceiriosen bresych jam letysen golwyth perlysiau; planhigyn cacen y bwyd (ydd) blasus diod lemon llwy llwyo margarîn jam bwydlen (osod) cyllell micro-don llaeth cinio miwsli melys fwyd, pwdin melys fwyd, pwdin nwdl ffrwyth omelet pecyn(au) paprica pupur, padell pupur ~ ~e ~n ~e ~s ~s ~s ~ ~n ~n ~n ~n ~s ~e ~s ~n ~e ~e ~e/~s kräuter ~ (pl.) ~ ~s ~ ~n ~ ~ ~n ~e ~n ~s ~en ~s ~n ~n 5 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg der Pfirsisch die Pflaume die Pizza die Platte Pommes Frites die Portion die Praline das Rezept der Rosenkohl der Saft saftig die Sahne/Schlagsahne der Salat der Salz die Schachtel scharf der Schinken schmecken der Schnitzel die Schokolade der Senf die Sosse der Speck der Sprudel die Suppe die Tasse der Teller die Torte die Traube trinken die Tüte das Wasser die Wurst die Zitrone der Zucker ~e ~n ~s ~n (pl.) ~en ~n ~e ~e "e peach plum pizza plate, tray chips, fries portion sweet, chocolate recipe Brussels sprout juice juicy cream(whipped cream) salad; lettuce salt box (e.g. chocolates) hot, spicy; sharp ham to taste escalope, schnitzel chocolate mustard sauce bacon mineral water, lemonade soup cup plate cake; flan, tart grape to drink bag water sausage lemon sugar eirinen wlanog eirinen pitsa plât, hambwrdd sglodion rhan melys, siocled rysait sbrowts sudd suddlon, llawn sudd hufen(hufen chwip) salad; letysen halen blwch (e.e siocledi) poeth, sbeislyd, siarp cig moch blasu; profi sgalop, golwyth siocled mwstard saws bacwn dðr mwynol, diod lemwn cawl cwpan plât cacen; fflan, tarten grawnwin yfed cwdyn dðr selsig lemwn siwgwr ~e ~n ~ ~n ~n ~e ~ ~n ~n ~ ~n ~n ~n "e ~n 6 PART 3 RHAN 3 Personal Details; Characteristics Manylion Personol; Nodweddion German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg die Adresse alt das Alter angenehm die Anschrift das Auge aussehen der Bart das Bein bekannt beliebt berühmt bescheiden böse braun breit die Brille dick doof dumm dunkel dünn eingebildet empfindlich ernsthaft der Familienname faul frech freundlich froh fröhlich geboren der Geburtstag das Geburtsdatum der Geburtsort (gut / schlecht) gelaunt gelassen gesellig das Gesicht glatt die Glatze groß das Haar die Hand hässlich heißen hell hilfsbereit ~n address old age pleasant address eye to look, appear beard leg (well-)known popular famous modest angry brown broad, wide spectacles thick; fat daft, stupid stupid; annoying dark thin conceited, arrogant sensitive serious surname lazy cheeky friendly happy, cheerful merry, happy born birthday date of birth place of birth in a good/bad mood calm, cool sociable face straight bald head big hair hand ugly to be called light; bright helpful cyfeiriad hen oedran dymunol cyfeiriad llygad edrych, ymddangos barf coes adnabyddus poblogaidd enwog gwylaidd dig, blin, crac brown llydan, eang sbectol trwchus; tew hurt, twp hurt, pryfoclyd tywyll tenau balch, hunanfodlon teimladol, sensitif difrifol cyfenw diog eofn cyfeillgar hapus, llon llawen, hapus geni pen-blwydd dyddiad geni lle geni mewn tymer dda/ddrwg digynnwrf, difraw cymdeithasgar wyneb syth pen moel mawr gwallt llaw hyll galw; (ei) enw ydy......... golau; disglair cymwynasgar ~ ~en ~n "e ~e ~n ~e ~daten ~e/"er ~er ~e "e 7 German Almaeneg hübsch humorvoll intelligent klein klug der Kopf laut lebhaft lustig lockig männlich mittelgroß der Nachname die Nase neidisch nervig nervös nett ordentlich pünklich rund sauber scheu schlank schlau schlecht schnell der Schnurrbart schön schüchtern schwach schwarz selbstsicher stark stolz still die Stimme streng süss sympathisch traurig die Telefonnummer verständnisvoll der Vorname weiblich der Wohnort zornig Plural Lluosog "e ~n "e ~n ~n ~n ~e/"e English Cymraeg pretty humorous intelligent small clever head loud lively amusing, funny: cheerful curly masculine: male medium - sized surname nose envious annoying nervous nice tidy; respectable punctual round clean shy slim crafty, cunning bad fast moustache beautiful, handsome; nice shy weak black confident strong proud quiet: still voice strict sweet likeable sad telephone number understanding, sympathetic first name, Christian name feminine; female place of residence angry prydferth, tlws doniol deallus bach galluog pen swnllyd bywiog doniol; llon cyrlog gwrywaidd o faint canolig cyfenw trwyn eiddigeddus plagus nerfus hyfryd; neis taclus; parchus prydlon crwn glân swil tenau cyfrwys drwg cyflym mwstas prydferth, golygus; neis swil gwan du hyderus cryf balch tawel; llonydd llais llym hyfryd, annwyl dymunol, hoffus trist rhif teliffon deallgar, cydymdeimladol enw cyntaf, enw bedydd benywaidd; benyw trigfan dig; blin; crac 8 PART 4 Family and Pets RHAN 4 Teulu ac Anifeiliaid Anwes German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg das Baby der Bruder der Cousin die Cousine das Einzelkind Eltern der/die Erwachsene die Familie die Frau das Fräulein Geschwister der Goldfisch die Grossmutter der Grossvater der Halbbruder die Halbschwester das Haustier der Hund der Kanarienvogel das Kaninchen die Katze das Kätzchen das Kind die Kusine der Mann die Maus das Meerschweinchen die Mutter (Mutti) der Neffe die Nichte die Oma, Omi der Onkel der Opa, Opi das Pferd die Schlange die Schwiegermutter der Schwiegersohn die Schwiegertochter der Schwiegervater das Stiefkind die Stiefmutter der Stiefsohn die Stieftochter der Stiefvater die Tochter der Vater verwandt (mit) der/die Verwandte ~s " ~s ~n ~er (pl.) ~n ~n ~en baby brother cousin (male) cousin (female) only child parents adult family woman young woman; Miss, Ms brothers and sisters goldfish grandmother grandfather half-brother half-sister pet dog canary rabbit cat kitten child cousin (female) man mouse guinea pig mother (mum, mummy) nephew niece granny, grandma uncle granpa horse snake mother-in-law son-in-law daughter-in-law father-in-law stepchild stepmother stepson stepdaughter stepfather daugher-in-law father related (to) relative, relation babi brawd cefnder (gwryw) cyfnither (benyw) unig blentyn rhieni oedolyn teulu gwraig merch ifanc; Miss, Ms brodyr a chwiorydd pysgodyn aur mamgu/nain tadcu/taid hanner brawd hanner chwaer anifail anwes ci caneri cwningen cath cath fach plentyn cefnder (benyw) dyn llygoden mochyn cwta mam nai nith mamgu/nain ewythr tadcu/taid ceffyl neidr mam yng nghyfraith mab-yng-nghyfraith merch-yng-nghyfraith tad-yng-nghyfraith llysblentyn llysfam llysfab llysferch llystad merch-yng-nghyfraith tad yn perthyn (i) perthynas (pl.) ~e " " " ~n ~e ~e " ~ ~n ~ ~er ~n "er Mäuse ~ " ~n ~n ~s ~ ~s ~e ~n " "er " " ~er " " " " " " ~n 9 German Almaeneg der Vogel der Vetter der Wellensittich Zwillinge Plural Lluosog " ~n ~n (pl.) English Cymraeg bird cousin (male) budgerigar twins aderyn cefnder byji gefeilliaid 10 TOPIC B TESTUN B Home Town and Region Y Dref a'r Rhanbarth Enedigol German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg die Aktivität die Apotheke aufmachen ausverkauft außerhalb das Bach die Bäckerei der Bahnhof die Bank der Bauernhof der Baum der Berg besichtigen besuchen die Bibliothek die Blume der Briefkasten die Brücke die Bücherei die Buchhandlung die Burg der Bürgersteig der Busbahnhof die Bushaltestelle der Campingplatz das Denkmal der Dom das Dorf die Drogerie die Einbahnstrasse einkaufen der Einkaufswagen das Einkaufszentrum der Einwohner die Eisbahn entfernt erbaut die Etage das Feld der Fels(en) der Fluß das Freibad die Freizeitmöglichkeit der Freizeitpark das Freizeitzentrum die Fußgängerzone das Gebäude das Gebiet das Gebirge ~en ~n activity chemist's shop, pharmacy gweithgaredd fferyllfa sold out outside stream baker's shop railway station bank farm tree mountain to view to visit library flower post box bridge library bookshop castle, fort pavement bus station bus stop camp site monument cathedral village chemist's shop one-way street to go shopping shopping trolley shopping centre inhabitant skating rink distant built floor, storey field rock; cliff river open-air pool leisure facilities leisure park leisure centre pedestrian precinct building area chain of mountains wedi gwerthu allan tu allan nant popty gorsaf rheilffordd banc fferm coeden mynydd edrych (ar rth.) ymweld â..... llyfrgell blodyn blwch postio pont llyfrgell siop lyfrau castell, caer palmant gorsaf bws arhosfan bysiau lle gwersylla cofgolofn eglwys gadeiriol pentref fferyllfa stryd unffordd mynd i siopa troli siopa canolfan siopa trigolyn llawr sglefrio pell wedi ei (h)adeiladu llawr cae craig; clogwyn afon pwll awyr agored cyfleusterau hamdden parc hamdden canolfan hamdden man cerddwyr adeilad ardal cadwyn o fynyddoedd "er ~en "e ~en "e "e ~en ~en ~en " ~en ~en ~en ~en ~e "e ~n "e "er ~e "er ~n ~n ~ ~tren ~ ~en ~n ~er ~en "sse "er ~en ~s ~tren ~n ~ ~e 11 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg die Gegend die Gemeinde das Geschäft geschlossen (es) gibt das Gras das Hallenbad die Hauptstraße historisch das Hochhaus der Hügel hügelig das Informationsbüro innerhalb die Insel die Kasse das Kaufhaus das Kino die Kirche die Klippe die Kneipe das Krankenhaus die Kuh die Küste der Laden das Land das Landhaus die Landschaft ländlich Lebensmittel Leute (es) liegt malerisch der Markt der Marktplatz die Metzgerei das Museum (in der) Nähe(von) der Nord(en) nördlich der Ort der Ost(en) östlich die Packung der Park die Parkanlagen das Parkhaus der Parkplatz das Pfad die Polizeiwache die Post ~en ~n ~e region community; parish shop; business closed there is/are grass indoor pool main/high street historical high-rise building hill hilly information office within; inside island cash desk, till department store cinema church cliff pub hospital cow coast shop land, country country house landscape, scenery rural groceries people is situated picturesque market market place butcher's shop museum near north northern, northerly place east eastern, easterly packet park grounds multi-storey car park car park path police station post (office) ardal, rhanbarth cymuned; plwyf siop; busnes ar gau (y) mae glaswellt, porfa pwll nofio dan do stryd fawr hanesyddol adeilad uchel iawn bryn bryniog canolfan gwybodaeth tu mewn ynys desg arian, til siop adrannol sinema eglwys clogwyn tafarn ysbyty buwch arfordir siop tir, cefn gwlad plas tirlun, golygfa gwledig bwydydd pobl mewn lle; yn sefyll darluniadol marchnad marchnadfa siop cigydd amgueddfa (yn) agos (at) gogledd gogleddol lle dwyrain dwyreiniol paced parc tiroedd maes parcio aml-lawr maes parcio llwybr swyddfa heddlu post (swyddfa) "er ~n "er ~ ~s ~n ~n "er ~s ~n ~n ~n "er "er ~n " "er "er ~en (pl.) (pl.) "e "e ~en ~een e/"er ~en ~s (pl.) "er ~e ~e ~n ~en 12 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg das Postamt der Preis der Rand das Rathaus reduziert ruhig die S-Bahn der Schaf schließen das Schloß das Schreibwarengeschäft das Schwimmbad das Schwimmbecken der See die See sehenswert die Sehenswürdigkeit das Sonderangebot die Sparkasse der Sportplatz das Sportzentrum das Stadion die Stadt die Stadtmitte das Stadtzentrum städtisch der Stock der Strand die Straße die Straßenbahn der Süd(en) südlich der Supermarkt das Tal das Theater die Tiefgarage der Tourist die U-Bahn das Verkehrsamt der Vorort der Wald der Weg der West(en) westlich zumachen "er "e "er "er post office price; prize edge town hall reduced quiet, peaceful suburban railway sheep to close castle, chateau; lock stationer's swimming pool swimming pool lake sea worth seeing sight(s) of a town special offer bank playing/sports field sports centre stadium town town/city centre town/city centre municipal, urban floor, storey beach street tram south southern, southerly supermarket valley theatre underground garage tourist underground railway tourist information centre suburb forest, wood way; path; route west western, westerly to close llythyrdy pris; gwobr ymyl neuadd y dref wedi ei (l)leihau tawel, heddychol rheilffordd faestrefol dafad cau castell, clo siop bapur ysgrifennu pwll nofio pwll nofio llyn môr yn werth ei weld golygfa/golygfeydd y dre pris arbennig banc cae chwarae canolfan chwarae stadiwm tref canol y dref/ddinas canol y dref/ddinas dinesig, trefol llawr traeth stryd tram de deheuol archfarchnad cwm theatr garej tanddaearol teithiwr/twrist rheilffordd danddaearol canolfan groeso maestref coedwig ffordd; llwybr gorllewin gorllewinol cau ~en ~e "sser ~e "er ~ ~n ~n ~en ~e ~n "e ~tren ~ien "e ~n ~tren ~werke "e ~n ~en "e "er ~ ~n ~en "er ~e/"er "er ~e 13 TOPIC C TESTUN C School, Further Education and Training Ysgol, Addysg Bellach a Hyfforddiant German Almaeneg abgehen das Abitur abschreiben absolvieren abwesend das Alphabet der Anfang anfangen der Anfänger ankreuzen anmelden der Anmeldezettel Anmeldung anschauen die Antwort die Arbeit arbeiten der Assistent die Assistentin die Aufgabe aufmachen aufpassen aufschreiben die Aufsicht die Aula aus (die Schule ist..) ausbilden die Ausbildung ausfallen ausreichend die Aussprache aussprechen der Austausch beantworten bedeuten die Bedeutung befriedigend das Beispiel berichtigen die Berichtigung der Berufsberater die Berufsberatung das Berufspraktikum die Berufsschule bestrafen die Bestrafung der Besuch Plural Lluosog ~e "e ~ ~ ~en ~en ~e ~nen ~n ~en Aulen ~n ~e ~e ~en ~ ~en ~n ~en ~e English Cymraeg to leave (school) German school leaving exam to copy to complete (e.g. course) absent alphabet start, beginning to start, begin beginner to cross to register registration form registration to look at answer work; test to work teaching assistant (male) teaching assistant (female) task, exercise to open (e.g. book, window) to pay attention to write down supervision assembly hall over, at an end, out to educate, instruct education, training to be cancelled (e.g. lesson) to turn out (results) adequate (mark/grade) pronunciation to pronounce exchange to answer to mean meaning satisfactory (mark/grade) example to correct correction careers adviser careers advice work experience vocational school, college to punish punishment visit gadael (ysgol) arholiad gadael ysgol Almaeneg copïo cwblhau (e.e. cwrs) absennol wyddor dechrau dechrau dechreuwr croesi cofrestru ffurflen gofrestru cofrestriad edrych ar ateb gwaith; prawf gweithio athro cynorthwyol athrawes gynorthwyol tasg, ymarfer agor (e.e. llyfr, ffenestr) talu sylw ysgrifennu arolygiaeth neuadd cyfarfod ar ben, drosodd, wedi gorffen addysgu, hyfforddi addysg, hyfforddiant canslo (e.e. gwers) dod yn hysbus (canlyniadau) digonol (marc/gradd) ynganiad ynganu cyfnewid ateb golygu ystyr boddhaol enghraifft cywiro cywiriad cynghorwr gyrfaoedd cyngor gyrfaoedd profiad gwaith ysgol, coleg galwedigaethol cosbi cosb ymweliad 14 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg die Bibliothek die Biologie der Bleistift die Blockflöte der Brief der Brieffreund die Brieffreundin das Buch der Buchstabe buchstabieren die Chemie der Chor das Datum dauern denken das Deutsch der Dialog das Diktat diktieren der Direktor die Direktorin DSP (darstellendes Spiel) einfach das Ende enden das Englisch die Erdkunde erziehen die Erziehung das Etui das Examen das Fach die Fachgruppe falsch fehlen der Fehler Ferien der Filzstift fließend die Flöte das Formular die Frage fragen das Französisch frei die Fremdsprache furchtbar der Gang die Ganztagsschule ~en "e ~n library biology pencil recorder (instrument) letter (post) penfriend (male) penfriend (female) book letter of the alphabet to spell chemistry choir date to last to think German dialogue dictation to dictate headmaster headmistress drama (subject) easy, simple end to end English geography to educate education case examination school subject (subject) department incorrect; false to be missing mistake holiday felt pen fluent flute form (to fill in) question to ask French free foreign language terrible, awful corridor all-day school ~n to please; to like violin llyfrgell bioleg pensil recorder (offeryn) llythyr (post) cyfaill gohebol cyfeilles ohebol llyfr llythyren sillafu cemeg côr dyddiad parhau/para meddwl Almaeneg deialog darllenawd arddweud prifathro prifathrawes drama (pwnc) hawdd, rhwydd diwedd gorffen Saesneg daearyddiaeth addysgu addysg blwch/cas (e.e. pensiliau) arholiad pwnc ysgol adran (pwnc) anghywir; ffug bod ar goll; yn eisiau camgymeriad gwyliau ysgrifbin ffelt rhugl ffliwt ffurflen (i'w llenwi) cwestiwn gofyn, holi Ffrangeg rhydd iaith dramor ofnadwy, coridor ysgol drwy'r dydd ysgol ddyddiol = daily school plesio; hoffi ffidil gefallen die Geige ~e ~n ~e ~e ~nen "er ~n "er Daten ~e ~e ~n ~ "er ~n ~ (pl.) ~e ~e ~n ~e ~n ~n 15 German Almaeneg die Gemeinschaftskunde die Geologie gern tun die Gesamtschule die Geschichte der Grundkurs die Grundschule gut das Gymnasium hassen die Hausaufgabe der Hausmeister die Hauswirtschaft das Heft Herbst-, Oster-, Sommerferien die Hochschule die Informatik der Inormatikraum interessant das Internat der Kalender klasse die Klasse die Klassenarbeit die Klassenfahrt der/die Klassenlehrer (in) der/die Klassensprecher(in) das Klassenzimmer klassisch die Klausur(arbeit) das Klavier der Kollege die Kollegin kompliziert die Konferenz können die Konversation die Kreide der Kugelschreiber die Kunst künstlerisch der Kurs die Kursarbeit das Labor die Landwirtschaft langweilig das Latein die Lehre der Lehrling leicht die Leistung Plural Lluosog ~n ~n ~e ~n ~sien ~n ~ ~e (pl.) ~n ~räume ~e ~ ~n ~en ~en ~/~nen ~/~nen ~ ~en ~n ~en ~en ~ ~e ~en e/s ~n ~e ~en English Cymraeg social studies geology to like doing sthg. comprehensive school history; story foundation course primary school good (mark/grade) grammar/high school to hate homework caretaker home economics exercise book autumn, Easter summer holidays college; university information technology ICT room interesting boarding school calendar; diary great, smashing class test examination class trip form teacher (m/f) form spokesperson classroom classical examination paper piano colleague (m) colleague (f) complicated meeting, conference to be able to conversation chalk ball-point pen art artistic course coursework laboratory agriculture boring latin apprenticeship apprentice easy; light performance; achievement astudiaethau cymdeithasol daeareg hoffi gwneud rhth ysgol gyfun hanes; stori cwrs sylfaen ysgol gynradd da (marc/gradd) ysgol ramadeg/uwchradd casáu gwaith cartref gofalwr economeg y cartref llyfr ymarfer gwyliau'r hydref, pasg, gwyliau'r haf coleg; prifysgol technoleg gwybodaeth ystafell TGCh diddorol ysgol breswyl calendr; dyddiadur gwych dosbarth arholiad, prawf trip dosbarth athro dosbarth (g/b) siaradwr ar ran dosbarth dosbarth clasurol papur arholiad piano cydweithiwr (g) cydweithwraig (b) cymhleth cyfarfod, cynhadledd gallu sgwrs sialc beiro celf celfydd, artistig cwrs gwaith cwrs labordy amaethyddiaeth diflas lladin prentisiaeth prentis rhwydd, ysgafn perfformiad; camp 16 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg der Leistungskurs lernen letzt das Lexikon ~e advanced course to learn, study last encyclopaedia cwrs uwch/pellach dysgu diwethaf gwyddoniadur favourite subject ruler list to solve solution to make, do to paint insufficient (mark/grade) to mark maths/mathematics media room lunch break (German GCSE) oral to be kept in science level mark, grade number (higher/upper school) sixth form paper to fit; match break physics great rehearsal; test projector to check, examine examination secondary school religious education result right, correct role play Russian to say, tell to write school work school trip playground school cantine school bag, satchel school uniform difficult; heavy; serious difficult, hard very good (mark/grade) hoff bwnc pren mesur rhestr datrys datrysiad gwneud peintio annigonol (marc/gradd) marcio mathemateg ystafell gyfryngau amser cinio (TGAU yr Almaen) llafar cael eich cadw i mewn/aros ar ôl gwyddoniaeth lefel marc, gradd rhif (ysgol uwch/uchaf) chweched dosbarth papur ffitio, gweddu egwyl ffiseg gwych ymarferiad; prawf taflunydd arholi, profi archwiliad, arholiad ysgol uwchradd addysg grefyddol canlyniad iawn, cywir chwarae rôl Rwsieg dweud ysgrifennu gwaith ysgol trip ysgol buarth ysgol ffreutur yr ysgol bag ysgol gwisg ysgol anodd, trwm, difrifol anodd, caled da iawn (marc/gradd) das Lieblingsfach das Lineal die Liste lösen die Lösung machen malen mangelhaft markieren die Mathe(matik) der Medienraum die Mittagspause mittlerer Reife mündlich nachsitzen die Naturwissenschaft das Niveau die Note die Nummer die Oberschule die Oberstufe das Papier passen die Pause die Physik prima die Probe der Projektor prüfen die Prüfung die Realschule die Religion(slehre) das Resultat richtig das Rollenspiel das Russisch sagen schreiben die Schulaufgabe die Schulfahrt der Schulhof die Schulkantine die Schulmappe die Schuluniform schwer schwierig sehr gut Lexiken Lexica "er ~e ~n ~en "e ~n ~en ~s ~n ~n ~n ~n ~n ~n ~en ~n ~e ~e ~n ~en "e ~e ~n ~en 17 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg die Sonderschule das Spanisch spielen der Sport stellen der Stift streng der Student das Studentenheim die Studentin studieren der Stuhl die Stunde der Stundenplan die Tafel tippen der Tisch toll der Tourismus die Trompete turnen die Turnhalle üben übersetzen die Übersetzung die Übung ungenügend die Uni(versität) der Unterricht unterrichten verbessern die Verbesserung verlassen die Versammlung verstehen die Vertretung vorlesen wählen das Wahlfach die Wand Werken wiederholen wissen die Wissenschaft das Wort das Wörterbuch die Zahl zeichnen zensieren das Zeugnis zuhören zumachen ~n special school Spanish to play sport to put, place; ask(questions) pencil, crayon strict student (m) student hostel student (f) to study chair hour; lesson timetable blackboard to type/tap table great tourism trumpet to do gymnastics gymnasium to practise to translate translation exercise unsatisfactory (mark/grade) university lessons to teach to correct; improve correction; improvement to leave assembly to understand supervision to read out to choose option subject wall craft to repeat to know science word dictionary number to draw to mark; censor school report to listen to close ysgol arbennig Sbaeneg chwarae chwaraeon rhoi, gosod; gofyn (cwestiynau) pensel, creon llym myfyriwr (g) neuadd myfyrwyr myfyriwr (m) astudio cadair awr; gwers amserlen gwersi bwrdd du teipio/tapio bwrdd gwych twristiaeth utgorn gymnasteg gymnasiwm ymarfer cyfieithu cyfieithiad ymarfer anfoddhaol (marc/gradd) prifysgol gwersi dysgu cywiro; gwella cywiriad; gwelliant gadael cynulliad/gwasanaeth (ysgol) deall arolygiaeth darllen yn uchel dewis pwnc dewisol wal crefft ail-ddweud/ail-wneud/ailadrodd gwybod gwyddoniaeth gair geiriadur rhif tynnu llun marcio; sensro adroddiad ysgol gwrando cau ~e ~en ~e ~nen "e ~n "e ~n ~e ~n ~n ~en ~en ~en ~en ~en ~en "er "e (pl.) ~e/"er "er ~en ~se 18 TOPIC D Environmental Issues TESTUN CH Materion Amgylcheddol German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg der Abend der Abfall der Abfalleimer das Abgas abgeben das Altglas atmen der Atommüll ausschalten aussterben das Auto der Autofahrer bedeckt benutzen das Benzin der Berg bewölkt der Blitz blitzen die Blume der Brennstoff Chemikalien die Deponie der Donner donnern die Dose die Dunst eisig die Energie fossil frieren frisch der Frühling die Gefahr gefährdet gefährlich das Gerät das Gewitter das Glas Glasflasche das Glatteis die Globalerwärmung der Grad heiß heiter hell der Herbst der Himmel ~e "e ~ ~e evening waste rubbish bin exhaust gas to hand in glass for recycling to breathe atomic waste to switch off to die out car motorist, driver covered to use petrol mountain cloudy, overcast lightning to flash flower fuel chemicals depot thunder to thunder can, tin haze; vapour icy energy fossil (adj.) to freeze fresh spring danger endangered dangerous gadget storm glass glass bottle black ice global warming degree (temperature) hot bright (weather); cheerful bright, light autumn sky, heaven noswaith, hwyr gwastraff bin sbwriel nwy llosg rhoi (rhth) i mewn gwydr i'w ailgylchu anadlu gwastraff atomig diffodd marw, darfod o'r tir car modurwr, gyrrwr wedi'i (g)orchuddio defnyddio petrol mynydd cymylog mellten fflachio blodyn tanwydd cemegau storfa taranau taranu stên, tun tawch, tarth rhewllyd ynni ffosil rhewi ffres gwanwyn perygl mewn perygl peryglus dyfais storm gwydr potel wydr rhew/iâ du cynhesu byd-eang gradd (tymheredd) poeth clir (tywydd); llon disglair, golau hydref awyr, nefoedd "er ~s ~ ~e ~e ~n ~e (pl.) ~n ~n "e ~e ~en ~e "er ~n 19 German Almaeneg hinbringen hoch die Höchsttemperatur das Holz die Industrie die Insel das Jahr die Jahreszeit das Jahrhundert jährlich kalt die Kernenergie klar das Klima langsam der Lärm leben das Leben die Lebensgefahr das Loch die Luft mild der Monat der Morgen der Müll die Mülltonne die Nacht die Natur natürlich der Nebel niedrig öffentlich das Öl die Ozonschicht das Papiercontainer die Plastiktüte recyceln reduzieren der Regen der Regenwald regnen regnerisch ruhig die Sammelstelle sauer schaden der Schaden der Schadstoff der Schauer schlecht der Schnee Plural Lluosog ~e ~e ~e "er ~e ~ ~n "e ~n "er ~n "e ~e ~ English Cymraeg to take to high highest temperature wood (material) industry island year season century annually cold nuclear energy clear climate slow(ly) noise to live life danger to life hole air mild month morning rubbish dustbin night nature natural fog low public oil ozone layer paper container plastic bag to recycle to reduce rain rain forest to rain rainy quiet, peaceful collection centre acid; sour to damage damage harmful substance shower bad snow mynd (â rhywbeth) i uchel tymheredd uchaf pren (defnydd) diwydiant ynys blwyddyn tymor canrif blynyddol oer ynni niwclear clir hinsawdd araf sðn byw bywyd perygl i fywyd twll aer mwyn mis bore ysbwriel bin sbwriel nos natur naturiol niwl isel cyhoeddus olew haen osôn cynhwysydd papur bag plastig ailgylchu lleihau glaw fforest law bwrw glaw/glawio glawiog tawel, heddychol canolfan gasglu asid; sur niweidio niwed sylwedd niweidiol cawod gwael, drwg eira 20 German Almaeneg schneien schön der Sommer die Sonnenenergie sparen die Spraydose stören der Sturm der Tag die Temperatur das Thermometer tief die Tiefsttemperatur der Treibhauseffekt trocken umstellen die Umwelt umweltfreundlich das Unwetter verbrennen verhindern verkehrsberuhigt der Verkehr das Verkehrsmittel die Verpackung verpesten verschmutzt die Verschmutzung verschwenden verursachen verwenden der Wald warm die Wärme die Warnung die Wasserenergie wegwerfen die Wettervorhersage wild die Windenergie die Woche die Wolke wolkig zerstören die Zerstörung die Zone Plural Lluosog ~n "e ~e ~en ~en "er ~en ~n ~n ~n ~n English Cymraeg to snow beautiful, lovely summer solar energy to save spray can to disturb storm day temperature thermometer deep, low lowest temperature greenhouse effect dry to convert/relocate environment environmentally friendly thunderstorm to burn (off) to prevent traffic calmed traffic means of transport packing to pollute polluted pollution to waste to cause to use forest warm warmth warning hydro energy to throw away weather forecast wild wind energy week cloud cloudy to destroy destruction zone bwrw eira prydferth, hyfryd haf ynni'r haul arbed, cynilo can chwistrellu tryblu, amharu storm diwrnod tymheredd thermomedr dwfn, isel tymheredd isaf effaith tþ gwydr sych troi, symud amgylchedd yn ffafriol/llesol i'r amgylchedd storm o daranau llosgi rhwystro dim llawer o drafnidiaeth traffig dull o deithio pecyn llygru llygredig, amhur llygredd gwastraffu achosi defnyddio coedwig twym cynhesrwydd rhybudd ynni dðr taflu (rhth) i ffwrdd rhagolygon y tywydd gwyllt ynni'r gwynt wythnos cwmwl cymylog distrywio distryw rhanbarth 21 TOPIC E TESTUN D Social Issues Materion Cymdeithasol Part 1 Rhan 1 Health and Fitness Iechyd a Ffitrwydd German Almaeneg abnehmen die Allergie allergisch der Arm der Arzt atemlos das Auge ausruhen (sich) der Bauch behandeln die Behandlung das Bein das Blut bluten brechen die Diät der Durchfall erholen (sich) die Erholung die Erkältung die Ernährung erleiden ernst fallen das Fieber der Finger fit der Fuß gesund die Gesundheit die Grippe die Gymnastik der Hals Halsschmerzen die Hand die Hilfe impfen die Impfung die Klinik der Kopf Kopfschmerzen der Körper krank das Krankenhaus der Krankenwagen Plural Lluosog ~n "e "e ~n ~e ~en ~en ~ ~ Füsse (pl.) "e ~n ~en (pl.) ~ "er ~ English Cymraeg to lose weight allergy allergic arm doctor breathless eye to rest belly; abdomen to treat treatment leg blood to bleed to break diet (losing weight) diarrhoea to recover recovery cold diet (nutrition) to suffer serious to fall fever, temperature finger fit foot healthy health influenza, flu exercises; keep fit neck, throat sore throat hand help, aid to vaccinate vaccination clinic, hospital head headache body ill hospital ambulance colli pwysau alergedd alergaidd braich meddyg dianadl llygad gorffwys bol; abdomen trin triniaeth coes gwaed gwaedu torri diet (colli pwysau) dolur rhydd adfer, gwella, cael adferiad adferiad annwyd diet (maethiad) dioddef difrifol cwympo gwres, tymheredd bys ffit troed iachus iechyd ffliw ymarferion; cadw'n heini gwddf, llwnc llwnc tost/dolur gwddf llaw cymorth brechu brechiad clinig, ysbyty pen pen tost, cur pen corff tost/sal ysbyty ambiwlans 22 German Almaeneg der Magen Magenschmerzen das Medikament das Medizin müde der Mund normal das Ohr Ohrenschmerzen die Operation der Optiker die Pille die Praxis das Rezept der Rücken die Salbe sauber der Schmerz der Schnupfen die Schulter schwach der Sonnenbrand stark sterben der Stich das Sympton die Tablette der Termin tot der Tropfen übergeben (sich) der Unfall ungesund der Verband verletzen die Verletzung verstauchen weh tun die Wunde der Zahn der Zahnarzt Zahnschmerzen Plural Lluosog ~e ~en ~en ~n Praxen ~e ~n ~en ~ ~n ~e ~e ~n ~e "e "e ~n "e "e (pl.) English Cymraeg stomach stomach ache medicine medicine tired mouth normal ear earache operation optician pill surgery prescription; recipe back ointment, cream clean pain cold shoulder weak sunburn strong to die sting symptom tablet appointment dead drop to vomit accident unhealthy bandage, dressing to injure injury to sprain to hurt wound tooth dentist toothache stumog stumog/bola tost moddion moddion blinedig ceg arferol clust clust dost llaw-driniaeth optegydd pilsen meddygfa presgripsiwn; rysáit cefn eli, glân poen annwyd ysgwydd gwan llosg haul cryf marw pigiad arwydd (e.e. o salwch) pilsen penodiad marw diferyn chwydu damwain afiach rhwymyn anafu anaf sigo anafu clwyf dant deintydd dannoedd 23 TOPIC E TESTUN D Social issues Materion Cymdeithasol Part 2 Rhan 2 Relationships Perthnasoedd German Almaeneg auskommen (mit) befreundet bekannt der Bekannt die Bekanntschaft begrüßen besprechen dürfen einig eng erlauben die Erlaubnis der Erwachsene die Freundschaft gern haben geschieden Geschwister der Gruß hassen heiraten helfen kennenlernen der Kreis lieb die Liebe lieben mögen das Paar recht haben unfair verbieten das Verhältnis verheiratet verlobt Verständnis verständnisvoll verstehen verstehen (sich ...mit) verwandt (mit) der/die Verwandte wollen Plural Lluosog ~n ~en ~se ~n ~en (pl.) "e ~se ~n English Cymraeg to get on with to be friends with known; acquainted acquaintance (person) acquaintance (relationship) to greet to discuss to be allowed to agreed close to allow permission adult friendship to like divorced, separated brothers and sisters greeting to hate to marry to help to get to know, meet circle dear love to love to like couple to be right unfair to forbid relationship married engaged understanding, sympathy understanding, sympathetic to understand to get on with related to relative, relation to want to dod ymlaen gyda bod yn ffrind i adnabyddus rhywun yr ydych yn adnabod (person) adnabyddiaeth (perthynas) cyfarch (rhn) trafod cael gwneud rhywbeth yn gytûn agos caniatáu caniatâd oedolyn cyfeillgarwch hoffi wedi ysgaru, gwahanu brodyr a chwiriorydd cyfarchiad casáu priodi helpu dod i adnabod, cyfarfod cylch annwyl cariad caru hoffi pâr bod yn iawn/gywir annheg gwahardd perthynas priod wedi dyweddio cydymdeimlad, dealltwriaeth deallgar, cydymdeimladol deall dod ymlaen gyda yn perthyn i perthynas, cysylltiad eisiau 24 Part 3 Rhan 3 German Almaeneg Contemporary issues Materion Cyfoes Plural Lluosog aktuell der Alkohol arbeitslos der Arbeitslose ~n die Arbeitslosigkeit arm die Armut die Auskunft "e behindert der Bundeskanzler ~ christlich die Demonstration ~en die Dritte Welt die Droge ~n die Drohung ~en die Energiequelle ~n das Entwicklungsland "er das Erdbeben ~ das Ereignis ~se ernsthaft europäisch die Europäische Gemeinschaft der Flüchtling ~e die Gegend ~en die Gemeinschaft ~en die Gesellschaft ~en die Gewerkschaft ~en der Gläubiger ~ die Gleichberechtigung helfen die Hilfe ~n der Hindu der Immigrant ~en Islam der Jude ~n jüdisch der Jugendliche die Katastrophe ~n katholisch das Kernkraftwerk ~e der König ~e die Königin ~en der Krieg ~e die Krise ~n die Lösung ~en der Mangel die Monarchie der Moslem English Cymraeg topical, up-to-date alcohol unemployed unemployed person unemployment poor poverty information disabled Chancellor Christian demonstration Third World drugs threat source of energy developing country earthquake event serious European European Union refugee area, region community society trade union believer equal rights to help help, aid Hindu immigrant Islam Jew Jewish young person catastrophe Catholic nuclear power station king queen war crisis solution lack monarchy Moslem pynciol, alcohol di-waith person di-waith diweithdra tlawd tlodi gwybodaeth anabl Canghellor Cristnogol gwrthdystiad y Trydydd Byd cyffuriau bygythiad ffynhonnell ynni gwlad ddatblygol daeargryn digwyddiad difrifol Ewropeaidd yr Undeb Ewropeaidd ffoadur ardal, rhanbarth cymdeithas cymdeithas undeb llafur credwr breintiau/hawliau cyfartal helpu cymorth Hindð mewnfudwr Islam Iddew Iddewig person ifanc trychineb catholig atomfa brenin brenhines rhyfel argyfwng datrysiad diffyg brenhiniaeth Moslemiad 25 German Almaeneg obdachlos der Obdachlose ökonomisch der Ölteppich das Parlament die Partei politisch die Poltik der Präsident das Problem der Protestant der Rassismus rauchen die Regierung regional schützen sozial der Streik streiken stimmen die Sucht tropisch die Umwelt verbessern das Verbrechen vermeiden wählen der Wahlkampf die Welt wirken (auf) die Wirtschaft Plural Lluosog ~e ~e ~en ~en ~e ~en ~en ~s "e ~ "e ~en English Cymraeg homeless homeless person economic oil slick parliament party political politics president problem Protestant racism to smoke government region to protect social strike to strike to vote addiction tropical environment to improve crime to avoid to elect election world to affect economy di-gartref person di-gartref economaidd strimyn oel senedd plaid gwleidyddol gwleidyddiaeth arlywydd problem Protestant hiliaeth smocio, ysmygu llywodraeth rhanbarth amddiffyn, diogelu cymdeithasol streic streicio pleidleisio dibyniaeth trofannol amgylchedd gwella trosedd osgoi ethol etholiad byd effeithio (ar) economi 26 TOPIC F TESTUN DD Life in other Countries Bywyd mewn Gwledydd Eraill Part 1 Rhan 1 Nationalities and Places Cenhedloedd a Lleoedd German Almaeneg Afrika Alpen der (die) Amerikaner(in) amerikanisch der Ärmelkanal Asien die Atlantik das Ausland der(die) Ausländer(in) Australien Bayern Belgien der Brite die Britin britisch Brüssel das Bundesland die Bundesrepublik Dänemark deutsch der Deutsche(r) Deutschland der (die) Engländer(in) Europa europäisch Frankreich der Franzose die Französin Griechenland Großbritannien Holland Indien indisch der Ire die Irin Irland Italien der (die) Italiener(in) italienisch Kanada Köln Luxemburg das Mittelmeer München Plural Lluosog (pl.) ~(nen) ~(nen) ~n ~nen "er Deutschen ~(nen) ~(nen) English Cymraeg Africa the Alps American (m/f) American English Channel Asia Atlantic abroad foreigner Australia Bavaria Belgium Briton (m) Briton (f) British Brussels Federal State Federal Republic Denmark German German (f/m) Germany Englishman (woman) Europe European France Frenchman French woman Greece Great Britain Holland India Indian Irishman Irishwoman Ireland Italy Italian (m/f) Italian Canada Cologne Luxembourg Mediterranean Munich Affrica Yr Alpau Americanwr/aig Americanaidd y Sianel Asia Atlantig tramor tramorwr/aig Awstralia Bafaria Gwlad Belg Prydeiniwr Prydeinwraig Prydeinig Brwsel Gwladwriaeth Ffederal Gweriniaeth Ffederal Denmarc Almaenaidd/Almaeneg = yr iaith Almaenwr (g/b) Almaen Sais (Saesnes) Ewrop Ewropeaidd Ffrainc Ffrancwr Ffrances Gwlad Groeg Prydain Fawr Yr Islediroedd India Indiaidd Gwyddel Gwyddeles Iwerddon Yr Eidal Eidalwr/aig Eidalaidd/Eidaleg = yr iaith Canada Cwlen Lwcsembwrg Y Canoldir Munich 27 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg die Niederlande Nordirland die Nordsee Norwegen Österreich der (die) Österreicher(in) Ostsee Polen Rumänien Rußland Schotte die Schottin Schottland Schweden die Schweiz der(die) Schweizer(in) die Slowakei Spanien der (die) Spanier(in) spanisch die Türkei Ungarn die Vereinigten Staaten der (die) Waliser(in) walisisch Wien (pl.) Netherlands Northern Ireland North Sea Norway Austria Austrian (m/f) Baltic Sea Poland Romania Russia Scotsman Scotswoman Scotland Sweden Switzerland Swiss man/woman Slovakia Spain Spaniard (m/f) Spanish Turkey Hungary United States Welshman (woman) Welsh Vienna Yr Iseldiroedd Gogledd Iwerddon Môr y Gogledd Norwy Awstria Awstriad (g/m) Y Môr Baltig Gwlad Pðyl Romania Rwsia Albanwr Albanes Yr Alban Sweden Y Swistir Swistirwr/aig Slofacia Sbaen Sbaenwr/aig Sbaenaidd/Sbaeneg = yr iaith Twrci Hwngari Yr Unol Daleithiau Cymro (Cymraes) Cymreig Fienna ~(nen) ~(nen) ~(nen) (pl.) ~(nen) *Rwyf wedi newid y rhain gan taw at y bobl/diwylliant y mae'r Fersiwn Almaeneg yn cyfeirio yn hytrach nag at yr iaith: pe bai'n golygu'r iaith, byddai llythyren fawr ar ddechrau'r gair Almaeneg. 28 Part 2 Rhan 2 Tourism at Home and Abroad Twristiaeth Gartref a Thramor German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg die Abfahrt abfliegen der Abflug abgeben das Abteil die Abteilung die Ampel anhalten ankommen die Ankunft der Aufzug die Ausfahrt der Ausflug der Ausgang die Auskunft ausleihen auspacken der Ausweis die Autobahn das Autobahnkreuz das Autokennzeichen der Badeort der Bahnsteig der Balkon beheizt das Benzin besetzt besichtigen bestellen der Besuch besuchen das Bett bezahlen das Bild billig bleiben bleifrei der Blick blicken (an) Bord die Bremse die Briefmarke die Brieftasche die Broschüre buchen das Büfett der Campingplatz die Dame ~en departure to take off take off, departure to hand in compartment department traffic lights to stop to arrive arrival lift, escalator exit (motorway) excursion, outing exit information to hire out to unpack identity card motorway motorway junction registration plate spa seaside resort balcony heated petrol engaged to view to order visit to visit bed to pay picture cheap to stay, remain lead free view; glance to glance on board brake stamp wallet brochure to book buffet camp site lady ymadawiad esgyn esgyniad, ymadawiad rhoi (rhth) i mewn adran adran golau traffig stopio cyrraedd cyrhaeddiad lifft, grisiau symudol allanfa (traffordd) gwibdaith ffordd allan gwybodaeth hurio dadbacio cerdyn adnabod traffordd cyffordd plât rhifau sba tref glan môr balconi wresogi/wedi ei (g)wresogi petrol ar gadw edrych ar archebu ymweliad ymweld gwely talu llun rhad aros di-blwm cipolwg; golwg; trem bwrw golwg ar long/awyren brêc stamp waled pamffled hurio, codi tocyn bwffe gwersyllfa merch "e ~e ~en ~n "e "e ~en "e "e "e ~e ~en ~e ~ ~e ~e ~s ~e ~en ~er ~e ~n ~n ~n ~n "e ~n 29 German Almaeneg Plural Lluosog dauern die DB (Deutsche Bundesbahn) direkt das Doppelbett ~en dringend die Durchfahrt ~en die Dusche ~n die Einfahrt ~en der Eingang "e einlösen einpacken ~en die Einrichtung ~en einwerfen das Einzelbett ~en der Empfang empfangen die Entschuldigung ~en der Entwerter das Erdgeschoß der Erfrischungsstand die Ermäßigung ~en erreichen die Etage ~n die Fähre ~n der Fahrgast "e das Fahrgeld die Fahrkarte ~n der Fahrplan "e der Fahrpreis ~e der Fahrschein ~e die Fahrt ~en faulenzen Ferien das Ferienhaus "er der Forienort ~e der Ferienpark ~s fliegen der Flug "e der Fluggast "e der Flughafen " der Flugplatz "e das Flugzeug ~e Franke frei freihalten fremd das Fundbüro ~s der Gast "e das Gasthaus "er der Gasthof die Gästin English Cymraeg to last German Rail direct double bed urgent thoroughfare shower (wash) entrance (motorway) entrance (building) to cash; stamp (ticket) to pack furnishings to insert (e.g. coin) single bed reception to receive excuse ticket punching machine ground floor refreshment stand reduction, reduced rate to reach; catch; achieve floor, storey ferry passenger fare ticket timetable fare ticket journey; drive to laze about holidays holiday home holiday resort holiday park to fly flight airline passenger airport airport aeroplane Franconian (m/f) free, vacant to keep free foreign; strange lost property office guest inn, tavern, restaurant hotel, inn, tavern guest (f.) parhau/para Rheilffordd yr Almaen union (gyrchol) gwely dwbl mater o frys tramwyfa cawod (ymolchi) mynedfa (traffordd) mynedfa (adeilad) newid (siec), stampio (tocyn) pacio dodrefn rhoi mewn (e.e. darn arian) gwely sengl derbynfa derbyn esgus tyllwr ticed llawr gwaelod stondin bwyd gostyngiad cyrraedd; dal; llwyddo llawr fferi teithiwr pris tocyn amserlen teithio pris tocyn taith segura gwyliau tþ gwyliau lle gwyliau parc gwyliau hedfan hediad teithiwr mewn awyren maes awyr maes awyr awyren Ffranconiad (g/b) gwag, rhydd cadw'n rhydd estron, dieithr swyddfa eiddo coll gwestai tafarn, tþ bwyta gwesty, tafarn gwestai 30 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg die Gaststätte das Geld gemütlich die Gepäckaufbewahrung geradeaus geschlossen die Getränkekarte der Gleis die Grenze Groschen gültig der Hafen Halbpension halten die Haltestelle der Hauptbahnhof die Hauptstadt die Heimat helfen Herr Ober hin und zurük im voraus der Imbiß die Imbißstube inbegriffen das Informationsbüro inklusiv der Inter-City-Zug die Kabine die Kmera die Karte die Kasse das Kaufhaus der/die Kellner(in) Kilometer das Kleingeld knipsen der Koffer der Kofferraum kommen die Konditorei kosten kostenlos die Kreditkarte die Kreuzung die Kultur kulturell der Kurort der Kurs landen die Landkarte ~n restaurant, café money cosy, comfortable left luggage office straight on closed drinks menu track, platform border, frontier 10- pfennig piece valid port, harbour half board to stop; hold stop main station capital city home (town/country) to help waiter return in advance snack snack bar included information office inclusive Inter City train cabin camera ticket, card cash desk, till department store waiter kilometre change to take 'snaps' suitcase car boot to come café/cake shop to cost free (no cost) credit card crossing culture cultural spa resort course; exchange rate to land map tþ bwyta, caffe arian clyd, cysurus storfa bagiau yn syth ymlaen ar gau bwydlen ddiodydd trac, platfform ffin darn 10 pfenig dilys porth, harbwr gwely a brecwast stopio, rhwystro arhosfan prif orsaf prif ddinas cartref (tref/gwlad) helpu gweinydd dychwelyd ymlaen llaw snac snacbar cynwysedig swyddfa gwybodaeth cynwysedig trên rhyng-ddinesig caban camera tocyn, cerdyn desg arian, til siop adrannol gweinydd cilomedr newid tynnu lluniau bag dillad cist car dod caffi/siop cacen costio, costi am ddim (heb gost) cerdyn credyd croesfan diwylliant diwylliannol cyrchfan sba cwrs; cyfradd gyfnewid glanio map ~n ~e ~n " ~n "e "e ~n ~s ~n ~s ~n ~n "er ~/~nen ~ "e ~en ~n ~en ~en ~e ~e ~n 31 German Almaeneg leihen links der LKW losfahren Luxusdie Mark das Meer mieten Mountainbike fahren die Münze Nichtraucher(abteil) das Normalbenzin der Notausgang die Notbremse der Notruf öffnen die Öffnungszeiten das Öl der Ort packen die Panne parken das Parkhaus der Parkplatz der Parkschein die Parkuhr das Parkverbot der Paß der Passagier die Pension das Pfennig das Pfund das Photo der PKW planmäßig der Platz das Portemonnaie die Postkarte der Preis preiswert das Prospekt pünktlich die Quittung die Raststätte das Raucher(abteil) die Rechnung rechts rechtzeitig der Reifen das Reisebüro der Reisebus Plural Lluosog ~en ~e ~n "e ~n ~e ~e/"er ~n "er "er ~e ~en ~e Pässe ~e ~en ~e ~ ~s "e ~s ~n ~e ~e ~en ~n ~en ~ ~s ~se English Cymraeg to lend/borrow left lorry to set off; drive away luxury Mark sea to hire, rent to ride a mountain bike coin non-smoker standard petrol emergency exit emergency brake emergency call to open opening times oil place to pack breakdown to park multi-storey car park car park parking ticket parking meter no parking passport passenger guest-house German penny pound photo private car according to time place; square; seat purse postcard price; prize reasonable (price) prospectus punctual receipt service station smoking (comparment) bill right on time tyre travel agent's coach rhoi/cael benthyg chwith lori ymadael; gyrru i ffwrdd moethus Marc môr hurio, rhentu reidio beic mynydd darn arian person nad yw'n 'smygu petrol safonol allanfa frys brêc argyfwng galwad argyfwng agor amserau agor olew lle pacio torri i lawr parcio maes parcio aml-lawr maes parcio tocyn parcio cloc parcio dim parcio trwydded teithio teithiwr gwesty ceiniog Almaenig punt llun car preifat yn ôl yr amser lle; sgwâr; sedd pwrs cerdyn post pris; gwobr rhesymol (pris) prospectws prydlon derbynneb gorsaf betrol (cerbydran) ysmygu bil y dde i'r funud teiar trefnydd teithiau coets 32 German Almaeneg reisen der Reisende reparieren reservieren die Reservierung die Richtung die Rückfahrkarte die Rückgabe der Ruhetag die Rundfahrt die Sammelkarte die Sammelstelle die S-bahn der Schaffner der Scheck das Schiff das Schild der Schlafwagen die Schlange stehen der Schlüssel der Schnellzug seekrank die Sonderfahrt die Sonnenbrille die Sonnencreme die Speisekarte der Speisesaal die Staatsangehörigkeit der Stadtplan der Stadtwappen der Stau das Steuerrad die Straßenbahn das Superbenzin tanken die Tankstelle die Telefonzelle die Terrasse teuer die Toilette der Tourismus der/die Touristin das Trinkgeld der Tunnel die U-Bahn die U-Bahnstation über die Überfahrt übernachten die Übernachtung die Umleitung umsteigen umtauschen Plural Lluosog ~n ~en ~en ~n ~n ~e ~en ~en ~n ~en ~ ~s ~e ~er ~ ~ "e ~en ~n ~e "e ~e "er ~en ~n ~n ~n ~n ~s/~ ~en ~en ~en English Cymraeg to travel traveller to repair to reserve reservation direction return ticket return (money) day off round trip multi-ticket meeting point suburban railway ticket collector cheque ship sign sleeping car to queue key express train sea-sick special trip sunglasses sun cream menu dining room nationality town map town coat of arms traffic jam; blockage steering wheel tram 4 star petrol to fill up with petrol petrol station telephone box terrace expensive toilet tourism tourist tip tunnel undergound railway underground station via crossing to stay the night overnight stay diversion to change (trains) to change (money) teithio teithiwr atgyweirio cadw'n ôl llogi rhth cyfeiriad tocyn dychwelyd cael yn ôl (arian) diwrnod rhydd taith yn ôl a blaen aml-diced man cyfarfod rheilffordd faestrefol casglwr tocynnau siec llong arwydd cerbyd cysgu ciwio allwedd trên cyflym sâl môr taith arbennig sbectol haul hufen haul bwydlen ystafell fwyta cenedligrwydd map o'r dref arfbais tagfa geir olwyn lywio tram petrol 4 seren llenwi'r tanc â phetrol gorsaf betrol ciosg ffôn teras drud, costus tþ bach twristiaeth twrist cildwrn twnnel rheilffordd danddaear gorsaf danddaear trwy croesiad aros dros nos arhosiad dros nos gwyriad newid (trên) newid (arian) 33 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg der Unfall das Untergeschoß die Unterkunft verbringen das Verkehrsamt verlieren verreisen die Verspätung verzollen Vollpension volltanken die Vorfahrt die Vorsicht die Vorwahlnummer das Warenhaus warten der Wartesaal der Waschraum der Wechsel wechsein die Wechselstube wegbleiben wegfahren werktags wohnen zelten das Ziel das Zoll das Zollamt der Zollbeamte der Zug "e accident basement accommodation to spend (time) tourist information office to lose to go away (on a journey) delay to declare (customs) full board to fill the petrol tank right of way care, attention dialling code department store to wait waiting room washroom exchange to change (money) bureau de change to stay away to go away (on a journey) on working days to live; stay to camp destination customs customs office customs officer train damwain islawr, seler llety treulio canolfan gwybodaeth colli mynd i ffwrdd (ar daith) gohiriad datgan (tollau) llety â phob pryd bwyd llenwi'r tanc petrol hawl ffordd gofal, sylw côd deialu siop adrannol aros ystafell aros ystafell ymolchi cyfnewid newid (arian) "er ~e "e ~e ~n "e 34 aros i ffwrdd mynd i ffwrdd (ar daith) ar ddiwrnod gwaith byw, aros gwersylla pen y daith tollau swyddfa tollau swyddog tollau trên TOPIC G TESTUN E Youth Culture Diwylliant yr Ifanc Part 1 Rhan 1 Clothes Dillad German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg der Anorak anprobieren der Anzug der Badeanzug billig blau die Bluse eng formell gelb gestreift groß die Größe grün der Gürtel der Handschuh die Handtasche das Hemd die Hose der Hut die Jacke die Jeans kariert das Kleid die Kleidung klein konventionell die Krawatte kurz der Mantel die Mode das Modegeschäft modisch die Mütze passen der Pullover der Regenmantel der Rock rot die Sandale der Schal schick der Schlips der Schuh schwarz ~s anorak to try on suit bathing costume cheap blue blouse narrow, tight formal yellow striped big size green belt glove handbag shirt trousers hat jacket jeans checked dress clothing small conventional tie short coat fashion fashion shop, boutique fashionable cap to fit, suit pullover rain coat skirt red sandal scarf stylish, chic tie shoe black anorac trio (rhywbeth) siwt siwt nofio rhad glas blows cul, tynn ffurfiol melyn rhesog mawr maint gwyrdd gwregys; belt maneg bag llaw crys trowsus het siaced jeans sgwarog ffrog dillad bach ffurfiol tei byr cot ffasiwn siop ffasiwn ffasiynol cap ffitio, bod yn addas pwlofer cot law sgyrt coch sandal sgarff ffasiynol tei esgid du "e "e ~n ~n ~ ~e ~n ~en ~n "te ~n (sing.) ~er ~n "e ~n ~e ~n ~ "e "e ~n ~e ~e ~e 35 German Almaeneg die Shorts die Socke der Sportschuh der Stiefel die Strumpfhose die Tasche teuer tragen das T-Shirt die Umkleidekabine weiß zahlen Plural Lluosog ~n ~e ~ ~n ~s ~n English Cymraeg shorts sock trainer boot tights bag, pocket expensive to wear T shirt changing room white to pay trowsus cwta/byr hosan esgid ymarfer esgid fawr teits bag, poced drud gwisgo crys T ystafell newid gwyn talu 36 Part 2 Rhan 2 Free Time and Social Activities Amser Rhydd a Gweithgareddau Cymdeithasol German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg das Angeln anrufen der Ausflug ausgeben ausgehen das Ballett die Band beginnen blöd das Brettspiel die Briefmarke die Disko der Dokumentarfilm der Einkauf einkaufen das Einkaufszentrum einladen die Einiadung fernsehen der Fernseher der Film fischen die Freizeit der Freizeitpark furchtbar gehen das Geld das Geschenk gewinnen die Gruppe hassen hören das Instrument interessant der Jugendklub das Jugendzentrum die Kamera die Karte kaufen kegeln das Kilo das Kino das Klavier komisch kosten der Krimi langweilig lesen lieben ~e angling, fishing to phone trip to spend (money) to go out ballet band to begin stupid board game stamp disco documentary shopping to go shopping shopping centre to invite invitation to watch TV TV set film to fish free time leisure park terrible to go money present to win group to hate to hear; listen to instrument interesting youth club youth centre camera ticket to buy to bowl kilo cinema piano funny, amusing to cost detective story/film boring to read to love pysgota ffonio taith, trip gwario mynd allan bale band dechrau twp gêm fwrdd stamp disco ffilm ddogfennol siopa mynd i siopa canolfan siopa gwahodd gwahoddiad gwylio'r teledu teledu ffilm pysgota amser rhydd parc hamdden ofnadwy mynd arian anrheg ennill grðp casàu clywed; gwrando ar offeryn diddorol clwb ieuenctid canolfan ieuenctid camera tocyn prynu bowlio cilo sinema piano doniol, rhyfedd costio stori/ffilm ditectif diflas darllen caru "e ~e ~e ~n ~s ~e Einkäufe ~zentren ~en ~ ~e ~s ~e ~n ~e ~s ~zentren ~s ~n ~s/~ ~s ~s ~s 37 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg die Lieblingssendung das Lied das Lotto lustig das Magazin die Mannschaft meinen die Meinung mögen die Münze die Musik die Musiksendung die Nachrichten die Oper das Orchester die Party die Popmusik das Programm die Quizsendung radfahren das Radio die Rockmusik sammeln die Sammlung der/die Sänger(in) das Schachspiel der/die Schauspieler(in) das Schwimmbad schwimmen die Sendung die Serie singen sparen der Spieler Sport treiben die Sportschau stattfinden die Talkshow tanzen das Taschengeld toll (sich) treffen + mit der Trickfilm das Turnen üben die Unterhaltung die Verabredung verdienen der Verein verkaufen ~en ~er favourite programme song national lottery funny magazine team to think, say, mean opinion to like coin music music programme news opera orchestra party pop music TV channel quiz show to cycle radio rock music to collect collection singer chess actor swimming pool to swim programme series, serial to sing to save player to take part in sport sport programme to take place chat show to dance pocket money great to meet cartoon gymnastics to practise entertainment appointment, date to earn club to sell hoff raglen cân lotri genedlaethol doniol cylchgrawn tîm meddwl, dweud, golygu barn hoffi darn arian miwsig, cerddoriaeth rhaglen fiwsig/gerddoriaeth newyddion opera cerddorfa parti miwsig pop sianel deledu sioe gwis seiclo radio miwsig roc casglu casgliad canwr/cantores gwyddbwyll actor pwll nofio nofio rhaglen cyfres canu cynilo chwaraewr cymryd rhan mewn chwaraeon rhaglen chwaraeon digwydd sioe sgwrsio dawnsio arian poced gwych cyfarfod â; cwrdd cartwn gymnasteg ymarfer adloniant apwyntiad, dyddiad ennill clwb gwerthu ~e ~en ~en ~en ~n ~en ~en ~n ~ ~s ~e ~en ~s ~en ~/~nen ~e ~/~nen "er ~en ~en ~n ~ ~en ~s ~e ~en ~e 38 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg der Verkäufer(in) vorziehen die Werbung die Zeitschrift die Zeitung ~/~nen salesperson to prefer advertising magazine newspapur gwerthwr; gwerthwraig bod yn well gan hysbyseb cylchgrawn papur newydd ~en ~en ~en 39 TOPIC H TESTUN F New Technologies Technolegau Newydd German Almaeneg abbrechen (eine Aktion) abspeichern anhängen die Anlage anschalten anwenden die Anwendung ausdrücken ausschalten auswählen der Befehl benutzen bewegen (sich) der Bildschirm blättern CD-ROM der Computer die Computeranlage der Cursor die Datei die Diskette drücken der Drucker eingeben die Einstellung die E-mail empfangen entfernen erstellen faxen das Fenster das Handy hochfahren individuell vornehmen die Informatik das Internet (an)klicken der Kopfhörer das Laufwerk löschen die Maus der Mauszeiger das Menü Netz surfen die Option der Ordner die Pfeiltaste Plural Lluosog ~n ~en ~e ~e ~ ~n ~en ~ ~ ~en ~ ~s ~ ~e Mäuse ~ ~s ~en ~ ~n English Cymraeg to cancel (an action) to save to attach attachment to switch on to apply application to print out to switch off to select command to use to move screen to browse CD-ROM computer computer network cursor file disc to press, hit; print printer to enter setting e-mail receive to remove to create to fax window mobile phone to boot to customize ICT Internet to click (on) headphones disk drive to delete mouse mouse pointer menu to surf the net option file arrow key diddymu (gweithred) cadw atodi; cysylltu ymgysylltiad/atodiad troi (rhth) ymlaen gweithredu cymhwysiad printio diffodd dewis gorchymyn defnyddio symud sgrîn pori CD-ROM cyfrifiadur rhwydwaith cyfrifiaduron cyrchwr ffeil disgen gwasgu, taro; printio argraffydd bwydo, rhoi (rhth) i mewn cysodiad e-bost derbyn dileu (rhth) creu ffacsio ffenestr ffôn symudol cicio addasu TGCh Rhyngrwyd clicio(ar) ffôn pen disg-yrrwr dileu llygoden pwyntydd llygoden dewislen syrffio'r we opsiwn ffeil allwedd saeth 40 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg das Programm die Schaltfläche die Schriftgröße senden die Suchmaschine das Symbol die Tastatur die Taste Text Bearbeiten umbenennen die Umschalttaste vergrößern verkleinern das Verzeichnis wiederherstellen ziehen der Zugang ~e ~n ~n program start button font to send search engine icon keyboard key to edit texts to rename SHIFT key to enlarge to maximise directory, index to restore to drag access rhaglen botwm dechrau ffont anfon peiriant chwilio eicon allweddell allwedd golygu testunau ail-enwi allwedd SHIFT gwneud yn fwy mwyafu cyfeiriadur, mynegi adfer dragio/llusgo mynediad ~n ~e ~en ~n ~n ~se "e 41 TOPIC I TESTUN FF The World of Work Byd Gwaith German Almaeneg anrufen die Arbeit arbeiten der Arbeitgeber der Arbeitnehmer arbeitslos der Arbeitsplatz die Arbeitssuche der/die Arzt/Ärztin die Ausbildung ausrichten austragen das Babysitting der/die Bäcker(in) der/die Bauarbeiter(in) der Beamte die Beamtin beantworten bekommen der Beruf berufstätig der Betrieb das Betriebspraktikum bezahlen der/die Briefträger(in) das Büro der/die Elektriker(in) entscheiden (sich) die Erfahrung die Fabrik der/die Fernfahrer(in) die Firma der/die Fleischer(in) der Friseur die Frisörin das Gehalt das Geschäft der/die Grafikdesigner(in) die Hausfrau der Hausmann heiraten hoffen der/die Ingenieur(in) das Interview der Job der/die Journalist(in) der/die Kellner(in) der/die Klempner(in) der/die Krankenpfleger(in) die Krankenschwester Plural Lluosog English Cymraeg e/nen ~s ~s e/nen ~/nen ~/nen ~/nen to phone work to work employer employee unemployed workplace; job looking for work doctor training; education to arrange, help deliver (e.g. newspapers) babysitting baker building worker civil servant (m) civil servant (f) to answer to receive, get profession employed works work experience to pay postman office electrician to decide experience factory long distance driver firm butcher hairdresser (m) hairdresser (f) salary shop, business graphic designer housewife house husband to marry to hope engineer interview job journalist waiter plumber health care ffonio gwaith gweithio cyflogwr gweithiwr di-waith lle gwaith; swydd chwilio am waith meddyg hyfforddiant; addysg trefnu, helpu dosbarthu (e.e. papurau newydd) gwarchod babanod pobydd gweithiwr adeiladu gwas sifil(g) gwas sifil(b) ateb derbyn, cael galwedigaeth mewn swydd gweithdy profiad gwaith talu postman swyddfa trydanydd penderfynu profiad ffatri gyrrwr hirdaith cwmni cigydd dyn trin gwallt dynes/menyw trin gwallt cyflog siop, busnes cynllunydd graffig gwraig tþ gðr tþ priodi gobeithio peiriannydd cyfweliad gwaith newyddiadurwr/aig gweinydd/es plymwr/aig gofal iechyd ~n nurse nyrs ~ ~ "e "e/nen ~/nen ~/nen ~n ~nen ~e ~e ~/nen ~/nen ~en ~en ~/nen Firmen ~/nen "er ~e ~/nen ~en "er 42 German Almaeneg Plural Lluosog English Cymraeg der Kunde die Kundin der Lebenslauf die Lehre der/die Lehrer(in) der/die Leiter(in) der Lohn der/die Manager(in) der/die Mechaniker(in) mögen der Nebenjob der Plan der/die Polizist(in) die Probe der/die Programmierer(in) die Qualifikation reisen der/die Sekretär(in) der/die Soldat(in) die Stelle die Stewardess die Stunde der Teilzeitjob die Telefonnummer tippen der/die Tischler(in) verdienen verkaufen der/die Verkäufer(in) werden die Werkstatt wollen der/die Zahnarzt/Zahnärztin die Zukunft ~n ~nen customer, client (m) customer, client (f) curriculum vitae apprenticeship teacher manager wage manager mechanic to like part-time job plan; timetable policeman/woman test programmer qualification to travel secretary soldier position, job stewardess hour; lesson part-time job telephone number to type carpenter to earn to sell salesperson to become workshop; garage to want to dentist cwsmer (g) cwsmer (b) future dyfodol ~n ~/nen ~/nen "e ~/nen ~/nen ~s ~e en/nen ~n ~/nen ~en ~e/nen ~e/nen ~n ~n ~s ~n ~/nen ~/nen "en "e/nen BJ/Misc: GCSE German Vocabulary List/ME 03/09/08 43 prentisiaeth athro rheolwr/aig cyflog rheolwr/aig peiriannydd hoffi gwaith rhan-amser cynllun; amserlen plisman/plismones prawf rhaglenwr/aig cymhwyster teithio ysgrifennydd milwr safle, swydd stiwardes awr; gwers gwaith rhan-amser rhif teleffôn teipio saer ennill gwerthu gwerthwr/aig mynd yn gweithdy; garej eisiau deintydd