welsh joint education committee cyd-bwyllgor addysg cymru

Transcription

welsh joint education committee cyd-bwyllgor addysg cymru
WELSH JOINT EDUCATION COMMITTEE
CYD-BWYLLGOR ADDYSG CYMRU
GCSE GERMAN TOPIC BASED
VOCABULARY LIST
(2003 SPECIFICATION)
TGAU ALMAENEG
RHESTR GEIRFA SEILIEDIG AR DESTUN
(MANYLEB 2003)
TOPIC A/TESTUN A
HOME LIFE/BYWYD YN Y CARTREF
PART 1 Home Life and Daily Routine
RHAN 1 Bywyd yn y Cartref a'r drefn ddyddiol
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
der abend
abends
abholen
abräumen
abspülen
abtrocknen
(sich) anziehen
aufmachen
aufräumen
aufstehen
aufwachen
(sich) ausziehen
das Bad
die Badewanne
der Balkon
bequem
das Bücherregal
der Dachboden
decken
die Diele
das Doppelhaus
die Ecke
eigen
das Einfamilienhaus
der Einkauf
einkaufen
der Einkaufswagen
(+ zu abend / zu Mittag)
das Eβzimmer
das Fenster
der Fernseher
fernsehen
früh
der Gang
die Garderobe
der Garten
gestern
halb (acht)
das Haus
die Hausfrau
der Haushalt
heizen
die Heizung
heute
holen
~e
evening
in the evenings
to fetch; to meet, pick up
to clear up/away
to wash up
to dry up
to get dressed
to open (e.g. book/door)
to clear away; tidy up
to get up; to stand up
to wake up
to get undressed
bath
bath (tub)
balcony
comfortable
bookshelves
attic, loft
to lay (table)
hall, lobby
semi-detached house
corner
one's own
detached house
purchase
to shop
shopping trolley
(evening meal/lunch)
dining room
window
TV set
to watch TV
early
corridor, walk;gait
wardrobe; cloakroom
garden
yesterday
half (past seven)
house
housewife
household; budget
to heat
heating
today
to get, fetch
hwyr
yn yr hwyr
hôl, cyfarfod, codi
clirio
golchi (llestri)
sychu (llestri)
gwisgo
agor (e.e. llyfr/drws)
clirio
codi, sefyll
dihuno, deffro
tynnu (oddi am), dadwisgo
bath
(twba) bath
balconi
cysurus
silffoedd llyfrau
atig, llofft
gosod (y bwrdd)
cyntedd
tþ pâr
cornel
fy hun a.y.y.b
tþ ar wahân
prynu
siopa
troli siopa
(pryd gyda'r nos/cinio)
ystafell fwyta
ffenestr
teledu
gwylio teledu
cynnar
coridor; cerddediad
gwardrob; ystafell ddillad
gardd
ddoe
hanner awr (wedi saith)
tþ
gwraig tþ
tylwyth; cyllideb
gwresogi
gwres
heddiw
mynd i gael/nôl/ymofyn
" er
~n
~s / ~e
~e
"
~n
"er
~n
"er
"e
~
~
~
~
"e
~n
"
"er
~en
2
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
der Kleiderschrank
klingeln
das Klo
die Küche
der Kühlschrank
der Lappen
der Lehnstuhl
der Monat
Mitternacht
morgen
der Morgen
morgens
der Nachmittag
die Nacht
nachts
oben
(sich) putzen
(sich) rasieren
das Regal
das Reihenhaus
sauber
der Schlaf
schlafen
schlaflos
das Schlafzimmer
schließlich
schmutzig
spazieren
der Spaziergang
spät
spielen
der Tag
täglich
die Tapete
das Telefon
das Telefonbuch
der Teppich
(sich) treffen mit
unten
der Vormittag
vormittags
die Wand
das Waschbecken
(sich) waschen
wochentags
der Wohnblock
wohnen
die Wohnung
die Zahnpasta
die Zentralheizung
das Zimmer
"e
wardrobe
to ring
toilet, 'loo'
kitchen
fridge
cloth, rag
armchair
month
midnight
tomorrow
morning
in the mornings
afternoon
night
at night
above; upstairs
to clean
to shave
shelf
terraced house
clean
sleep
to sleep
sleepless
bedroom
finally
dirty
to go for a walk, stroll
walk
early
to play
day
daily
wallpaper
telephone
phone book
carpet
to meet (with)
below, downstairs
morning
in the morning; before noon
wall (inside)
washbasin
to wash (one's self)
weekdays
residential block
to live
flat, apartment
toothpaste
central heating
room
cwpwrdd dillad
canu
tþ bach, lle chwech
cegin
rhewgell
lliain, cerpyn
cadair freichiau
mis
hanner nos
yfory
bore
yn y bore
prynhawn
nos
yn ystod y nos
uwchben; lan lofft/i fyny'r grisiau
glanhau
torri barf/siafio/eillio
silff
tþ teras/tþ mewn rhes
glanhau
cwsg
cysgu
di-gwsg
ystafell wely
yn olaf
brwnt/budr
mynd am dro, rhodio
taith gerdded/cerddediad
cynnar
chwarae
dydd
dyddiol
papur wal
teliffon
llyfr ffôn
carped
cwrdd (â)
isod, i lawr y grisiau
bore
yn y bore, cyn hanner dydd
wal (tu mewn)
basn ymolchi
ymolchi
dyddiau'r wythnos
tðr trigiannol
byw
fflat
pâst dannedd
gwres canolog
ystafell
~n
"e
~
"e
~e
~
~e
"e
~e
"er
~
"e
~e
~e
"er
~e
~e
"e
~
"e
~n
~
3
PART 2
RHAN 2
German
Almaeneg
Food and Meals
Bwyd a Phrydau Bwyd
Plural
Lluosog
das Abendbrot, Abendessen
die Ananas
~/se
der Apfel
"e
die Apfelsine
~n
der Appetit
die Aprikose
~n
der Aufschnitt
~e
die Banane
~n
das Besteck
die Birne
~n
der Blumenkohl
~e
die Bockwurst
"e
die Bohne
~n
das Bonbon
~s
braten
der Braten
die Bratwurst
"e
das Brot
~e
belegtes Brot
das Brötchen
~
die Butter
das Butterbrot
~e
das Café
~s
das Champignon
~s
Chips
(pl.)
der/das Curry
~s
die Dose
~n
der Durst
durstig
das Ei
~er
das Rühr, - Spiegelei
~er
der Eintopf
"e
das Eis
die Erbse
~n
die Erdbeere
~n
essen
das Essen
~
der Essig
~e
der Fisch
~e
die Flasche
~n
das Fleisch
das Lamm, Kalb, Rind, Schweinefleisch
frisch
das Frühstück
~e
frühstücken
die Gabel
~n
das Gemüse
das Geschirr
das Getränk
~e
English
Cymraeg
evening meal
pineapple
apple
orange
appetite
apricot
(slices of) cold meat
banana
cutlery
pear
cauliflower
type of pork sausage
bean
sweet
to roast; fry
roast; joint
grilled/fried sausage
bread, loaf
open sandwich/roll
bread roll
butter
sandwich
café
button mushroom
crisps
curry
can, tin
thirst
thirsty
egg
scrambled/fried egg
stew
ice; ice cream
pea
strawberry
to eat
meal; food
vinegar
fish
bottle
meat
lamb, veal, beef, pork
fresh
breakfast
to have breakfast
fork
vegetables
crockery
drink
pryd nos
pinafal
afal
oren
archwaeth
bricyllen
(sleisys o) gig oer
banana
cyllyll a ffyrc
gellygen
blodfresych
math o selsig porc
ffäen
melys
rhostio, ffrio
cig rhost
selsig grilio/ffrio
bara
brechdan/rôl agored
rhôl bara
menyn
brechdan
bwyty
madarch botwm
creision
cyrri
stên, tun
syched
sychedig
ðy
ðy wedi ei sgramblo/ffrio
stiw
iâ; hufen iâ
pysen
mefusen
bwyta
pryd; bwyd
finegr
pysgodyn
potel
cig
cig oen, cig llo, cig eidion, porc
ffres
brecwast
cael brecwast
fforc
llysiau
llestri
diod
4
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
das Glas
grillen
das Hähnchen
der Herd
die Himbeere
der Hunger
hungrig
der Imbiß
der/das Joghurt
der Kaffee
der Kakao
das Kännchen
die Karotte
die Kartoffel
die Bratkartoffel
die Salzkartoffel
der Karton
der Käse
das/der Kaugummi
der Keks
das Kilo
die Kirsche
der Kohl
die Konfitüre
der Kopfsalat
das Kotelett
das Kraut
der Kuchen
das Lebensmittel
lecker
die Limonade
der Löffel
löffeln
die Margarine
die Marmelade
das Menü
das Messer
die Mikrowelle
die Milch
das Mittagesen
das Müsli
die Nachspeise
der Nachtisch
die Nudel
das Obst
das Omelett
die Packung
der Paprika
die Paprikaschote
die Pfanne
der Pfeffer
"er
glass; jar
grill
chicken
cooker
raspberry
hunger
hungry
snack bar
yoghurt
coffee
cocoa
pot
carrot
potato
roast/fried potato
boiled potato
carton, box
cheese
chewing gum
biscuit
kilogram
cherry
cabbage
jam
lettuce
chop, cutlet
herb; plant
cake
groceries
tasty
lemonade
spoon
to spoon
margarine
jam
(set) menu
knife
microwave
milk
lunch, midday meal
muesli
dessert, sweet, pudding
dessert, sweet, pudding
noodle
fruit
omelette
pack(et)
paprika
pepper, capsicum
pan
pepper
gwydr; jar
gridyll, gril
iâr
ffwrn
mafonen
newyn
newynog
snacbar
iogwrt
coffi
coco
pot
moronen
tatws
tatws wedi rhostio
tatws wedi berwi
bocs
caws
gwm cnoi
bisged
cilogram
ceiriosen
bresych
jam
letysen
golwyth
perlysiau; planhigyn
cacen
y bwyd (ydd)
blasus
diod lemon
llwy
llwyo
margarîn
jam
bwydlen (osod)
cyllell
micro-don
llaeth
cinio
miwsli
melys fwyd, pwdin
melys fwyd, pwdin
nwdl
ffrwyth
omelet
pecyn(au)
paprica
pupur,
padell
pupur
~
~e
~n
~e
~s
~s
~s
~
~n
~n
~n
~n
~s
~e
~s
~n
~e
~e
~e/~s
kräuter
~
(pl.)
~
~s
~
~n
~
~
~n
~e
~n
~s
~en
~s
~n
~n
5
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
der Pfirsisch
die Pflaume
die Pizza
die Platte
Pommes Frites
die Portion
die Praline
das Rezept
der Rosenkohl
der Saft
saftig
die Sahne/Schlagsahne
der Salat
der Salz
die Schachtel
scharf
der Schinken
schmecken
der Schnitzel
die Schokolade
der Senf
die Sosse
der Speck
der Sprudel
die Suppe
die Tasse
der Teller
die Torte
die Traube
trinken
die Tüte
das Wasser
die Wurst
die Zitrone
der Zucker
~e
~n
~s
~n
(pl.)
~en
~n
~e
~e
"e
peach
plum
pizza
plate, tray
chips, fries
portion
sweet, chocolate
recipe
Brussels sprout
juice
juicy
cream(whipped cream)
salad; lettuce
salt
box (e.g. chocolates)
hot, spicy; sharp
ham
to taste
escalope, schnitzel
chocolate
mustard
sauce
bacon
mineral water, lemonade
soup
cup
plate
cake; flan, tart
grape
to drink
bag
water
sausage
lemon
sugar
eirinen wlanog
eirinen
pitsa
plât, hambwrdd
sglodion
rhan
melys, siocled
rysait
sbrowts
sudd
suddlon, llawn sudd
hufen(hufen chwip)
salad; letysen
halen
blwch (e.e siocledi)
poeth, sbeislyd, siarp
cig moch
blasu; profi
sgalop, golwyth
siocled
mwstard
saws
bacwn
dðr mwynol, diod lemwn
cawl
cwpan
plât
cacen; fflan, tarten
grawnwin
yfed
cwdyn
dðr
selsig
lemwn
siwgwr
~e
~n
~
~n
~n
~e
~
~n
~n
~
~n
~n
~n
"e
~n
6
PART 3
RHAN 3
Personal Details; Characteristics
Manylion Personol; Nodweddion
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
die Adresse
alt
das Alter
angenehm
die Anschrift
das Auge
aussehen
der Bart
das Bein
bekannt
beliebt
berühmt
bescheiden
böse
braun
breit
die Brille
dick
doof
dumm
dunkel
dünn
eingebildet
empfindlich
ernsthaft
der Familienname
faul
frech
freundlich
froh
fröhlich
geboren
der Geburtstag
das Geburtsdatum
der Geburtsort
(gut / schlecht) gelaunt
gelassen
gesellig
das Gesicht
glatt
die Glatze
groß
das Haar
die Hand
hässlich
heißen
hell
hilfsbereit
~n
address
old
age
pleasant
address
eye
to look, appear
beard
leg
(well-)known
popular
famous
modest
angry
brown
broad, wide
spectacles
thick; fat
daft, stupid
stupid; annoying
dark
thin
conceited, arrogant
sensitive
serious
surname
lazy
cheeky
friendly
happy, cheerful
merry, happy
born
birthday
date of birth
place of birth
in a good/bad mood
calm, cool
sociable
face
straight
bald head
big
hair
hand
ugly
to be called
light; bright
helpful
cyfeiriad
hen
oedran
dymunol
cyfeiriad
llygad
edrych, ymddangos
barf
coes
adnabyddus
poblogaidd
enwog
gwylaidd
dig, blin, crac
brown
llydan, eang
sbectol
trwchus; tew
hurt, twp
hurt, pryfoclyd
tywyll
tenau
balch, hunanfodlon
teimladol, sensitif
difrifol
cyfenw
diog
eofn
cyfeillgar
hapus, llon
llawen, hapus
geni
pen-blwydd
dyddiad geni
lle geni
mewn tymer dda/ddrwg
digynnwrf, difraw
cymdeithasgar
wyneb
syth
pen moel
mawr
gwallt
llaw
hyll
galw; (ei) enw ydy.........
golau; disglair
cymwynasgar
~
~en
~n
"e
~e
~n
~e
~daten
~e/"er
~er
~e
"e
7
German
Almaeneg
hübsch
humorvoll
intelligent
klein
klug
der Kopf
laut
lebhaft
lustig
lockig
männlich
mittelgroß
der Nachname
die Nase
neidisch
nervig
nervös
nett
ordentlich
pünklich
rund
sauber
scheu
schlank
schlau
schlecht
schnell
der Schnurrbart
schön
schüchtern
schwach
schwarz
selbstsicher
stark
stolz
still
die Stimme
streng
süss
sympathisch
traurig
die Telefonnummer
verständnisvoll
der Vorname
weiblich
der Wohnort
zornig
Plural
Lluosog
"e
~n
"e
~n
~n
~n
~e/"e
English
Cymraeg
pretty
humorous
intelligent
small
clever
head
loud
lively
amusing, funny: cheerful
curly
masculine: male
medium - sized
surname
nose
envious
annoying
nervous
nice
tidy; respectable
punctual
round
clean
shy
slim
crafty, cunning
bad
fast
moustache
beautiful, handsome; nice
shy
weak
black
confident
strong
proud
quiet: still
voice
strict
sweet
likeable
sad
telephone number
understanding, sympathetic
first name, Christian name
feminine; female
place of residence
angry
prydferth, tlws
doniol
deallus
bach
galluog
pen
swnllyd
bywiog
doniol; llon
cyrlog
gwrywaidd
o faint canolig
cyfenw
trwyn
eiddigeddus
plagus
nerfus
hyfryd; neis
taclus; parchus
prydlon
crwn
glân
swil
tenau
cyfrwys
drwg
cyflym
mwstas
prydferth, golygus; neis
swil
gwan
du
hyderus
cryf
balch
tawel; llonydd
llais
llym
hyfryd, annwyl
dymunol, hoffus
trist
rhif teliffon
deallgar, cydymdeimladol
enw cyntaf, enw bedydd
benywaidd; benyw
trigfan
dig; blin; crac
8
PART 4 Family and Pets
RHAN 4 Teulu ac Anifeiliaid Anwes
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
das Baby
der Bruder
der Cousin
die Cousine
das Einzelkind
Eltern
der/die Erwachsene
die Familie
die Frau
das Fräulein
Geschwister
der Goldfisch
die Grossmutter
der Grossvater
der Halbbruder
die Halbschwester
das Haustier
der Hund
der Kanarienvogel
das Kaninchen
die Katze
das Kätzchen
das Kind
die Kusine
der Mann
die Maus
das Meerschweinchen
die Mutter (Mutti)
der Neffe
die Nichte
die Oma, Omi
der Onkel
der Opa, Opi
das Pferd
die Schlange
die Schwiegermutter
der Schwiegersohn
die Schwiegertochter
der Schwiegervater
das Stiefkind
die Stiefmutter
der Stiefsohn
die Stieftochter
der Stiefvater
die Tochter
der Vater
verwandt (mit)
der/die Verwandte
~s
"
~s
~n
~er
(pl.)
~n
~n
~en
baby
brother
cousin (male)
cousin (female)
only child
parents
adult
family
woman
young woman; Miss, Ms
brothers and sisters
goldfish
grandmother
grandfather
half-brother
half-sister
pet
dog
canary
rabbit
cat
kitten
child
cousin (female)
man
mouse
guinea pig
mother (mum, mummy)
nephew
niece
granny, grandma
uncle
granpa
horse
snake
mother-in-law
son-in-law
daughter-in-law
father-in-law
stepchild
stepmother
stepson
stepdaughter
stepfather
daugher-in-law
father
related (to)
relative, relation
babi
brawd
cefnder (gwryw)
cyfnither (benyw)
unig blentyn
rhieni
oedolyn
teulu
gwraig
merch ifanc; Miss, Ms
brodyr a chwiorydd
pysgodyn aur
mamgu/nain
tadcu/taid
hanner brawd
hanner chwaer
anifail anwes
ci
caneri
cwningen
cath
cath fach
plentyn
cefnder (benyw)
dyn
llygoden
mochyn cwta
mam
nai
nith
mamgu/nain
ewythr
tadcu/taid
ceffyl
neidr
mam yng nghyfraith
mab-yng-nghyfraith
merch-yng-nghyfraith
tad-yng-nghyfraith
llysblentyn
llysfam
llysfab
llysferch
llystad
merch-yng-nghyfraith
tad
yn perthyn (i)
perthynas
(pl.)
~e
"
"
"
~n
~e
~e
"
~
~n
~
~er
~n
"er
Mäuse
~
"
~n
~n
~s
~
~s
~e
~n
"
"er
"
"
~er
"
"
"
"
"
"
~n
9
German
Almaeneg
der Vogel
der Vetter
der Wellensittich
Zwillinge
Plural
Lluosog
"
~n
~n
(pl.)
English
Cymraeg
bird
cousin (male)
budgerigar
twins
aderyn
cefnder
byji
gefeilliaid
10
TOPIC B
TESTUN B
Home Town and Region
Y Dref a'r Rhanbarth Enedigol
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
die Aktivität
die Apotheke
aufmachen
ausverkauft
außerhalb
das Bach
die Bäckerei
der Bahnhof
die Bank
der Bauernhof
der Baum
der Berg
besichtigen
besuchen
die Bibliothek
die Blume
der Briefkasten
die Brücke
die Bücherei
die Buchhandlung
die Burg
der Bürgersteig
der Busbahnhof
die Bushaltestelle
der Campingplatz
das Denkmal
der Dom
das Dorf
die Drogerie
die Einbahnstrasse
einkaufen
der Einkaufswagen
das Einkaufszentrum
der Einwohner
die Eisbahn
entfernt
erbaut
die Etage
das Feld
der Fels(en)
der Fluß
das Freibad
die Freizeitmöglichkeit
der Freizeitpark
das Freizeitzentrum
die Fußgängerzone
das Gebäude
das Gebiet
das Gebirge
~en
~n
activity
chemist's shop, pharmacy
gweithgaredd
fferyllfa
sold out
outside
stream
baker's shop
railway station
bank
farm
tree
mountain
to view
to visit
library
flower
post box
bridge
library
bookshop
castle, fort
pavement
bus station
bus stop
camp site
monument
cathedral
village
chemist's shop
one-way street
to go shopping
shopping trolley
shopping centre
inhabitant
skating rink
distant
built
floor, storey
field
rock; cliff
river
open-air pool
leisure facilities
leisure park
leisure centre
pedestrian precinct
building
area
chain of mountains
wedi gwerthu allan
tu allan
nant
popty
gorsaf rheilffordd
banc
fferm
coeden
mynydd
edrych (ar rth.)
ymweld â.....
llyfrgell
blodyn
blwch postio
pont
llyfrgell
siop lyfrau
castell, caer
palmant
gorsaf bws
arhosfan bysiau
lle gwersylla
cofgolofn
eglwys gadeiriol
pentref
fferyllfa
stryd unffordd
mynd i siopa
troli siopa
canolfan siopa
trigolyn
llawr sglefrio
pell
wedi ei (h)adeiladu
llawr
cae
craig; clogwyn
afon
pwll awyr agored
cyfleusterau hamdden
parc hamdden
canolfan hamdden
man cerddwyr
adeilad
ardal
cadwyn o fynyddoedd
"er
~en
"e
~en
"e
"e
~en
~en
~en
"
~en
~en
~en
~en
~e
"e
~n
"e
"er
~e
"er
~n
~n
~
~tren
~
~en
~n
~er
~en
"sse
"er
~en
~s
~tren
~n
~
~e
11
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
die Gegend
die Gemeinde
das Geschäft
geschlossen
(es) gibt
das Gras
das Hallenbad
die Hauptstraße
historisch
das Hochhaus
der Hügel
hügelig
das Informationsbüro
innerhalb
die Insel
die Kasse
das Kaufhaus
das Kino
die Kirche
die Klippe
die Kneipe
das Krankenhaus
die Kuh
die Küste
der Laden
das Land
das Landhaus
die Landschaft
ländlich
Lebensmittel
Leute
(es) liegt
malerisch
der Markt
der Marktplatz
die Metzgerei
das Museum
(in der) Nähe(von)
der Nord(en)
nördlich
der Ort
der Ost(en)
östlich
die Packung
der Park
die Parkanlagen
das Parkhaus
der Parkplatz
das Pfad
die Polizeiwache
die Post
~en
~n
~e
region
community; parish
shop; business
closed
there is/are
grass
indoor pool
main/high street
historical
high-rise building
hill
hilly
information office
within; inside
island
cash desk, till
department store
cinema
church
cliff
pub
hospital
cow
coast
shop
land, country
country house
landscape, scenery
rural
groceries
people
is situated
picturesque
market
market place
butcher's shop
museum
near
north
northern, northerly
place
east
eastern, easterly
packet
park
grounds
multi-storey car park
car park
path
police station
post (office)
ardal, rhanbarth
cymuned; plwyf
siop; busnes
ar gau
(y) mae
glaswellt, porfa
pwll nofio dan do
stryd fawr
hanesyddol
adeilad uchel iawn
bryn
bryniog
canolfan gwybodaeth
tu mewn
ynys
desg arian, til
siop adrannol
sinema
eglwys
clogwyn
tafarn
ysbyty
buwch
arfordir
siop
tir, cefn gwlad
plas
tirlun, golygfa
gwledig
bwydydd
pobl
mewn lle; yn sefyll
darluniadol
marchnad
marchnadfa
siop cigydd
amgueddfa
(yn) agos (at)
gogledd
gogleddol
lle
dwyrain
dwyreiniol
paced
parc
tiroedd
maes parcio aml-lawr
maes parcio
llwybr
swyddfa heddlu
post (swyddfa)
"er
~n
"er
~
~s
~n
~n
"er
~s
~n
~n
~n
"er
"er
~n
"
"er
"er
~en
(pl.)
(pl.)
"e
"e
~en
~een
e/"er
~en
~s
(pl.)
"er
~e
~e
~n
~en
12
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
das Postamt
der Preis
der Rand
das Rathaus
reduziert
ruhig
die S-Bahn
der Schaf
schließen
das Schloß
das Schreibwarengeschäft
das Schwimmbad
das Schwimmbecken
der See
die See
sehenswert
die Sehenswürdigkeit
das Sonderangebot
die Sparkasse
der Sportplatz
das Sportzentrum
das Stadion
die Stadt
die Stadtmitte
das Stadtzentrum
städtisch
der Stock
der Strand
die Straße
die Straßenbahn
der Süd(en)
südlich
der Supermarkt
das Tal
das Theater
die Tiefgarage
der Tourist
die U-Bahn
das Verkehrsamt
der Vorort
der Wald
der Weg
der West(en)
westlich
zumachen
"er
"e
"er
"er
post office
price; prize
edge
town hall
reduced
quiet, peaceful
suburban railway
sheep
to close
castle, chateau; lock
stationer's
swimming pool
swimming pool
lake
sea
worth seeing
sight(s) of a town
special offer
bank
playing/sports field
sports centre
stadium
town
town/city centre
town/city centre
municipal, urban
floor, storey
beach
street
tram
south
southern, southerly
supermarket
valley
theatre
underground garage
tourist
underground railway
tourist information centre
suburb
forest, wood
way; path; route
west
western, westerly
to close
llythyrdy
pris; gwobr
ymyl
neuadd y dref
wedi ei (l)leihau
tawel, heddychol
rheilffordd faestrefol
dafad
cau
castell, clo
siop bapur ysgrifennu
pwll nofio
pwll nofio
llyn
môr
yn werth ei weld
golygfa/golygfeydd y dre
pris arbennig
banc
cae chwarae
canolfan chwarae
stadiwm
tref
canol y dref/ddinas
canol y dref/ddinas
dinesig, trefol
llawr
traeth
stryd
tram
de
deheuol
archfarchnad
cwm
theatr
garej tanddaearol
teithiwr/twrist
rheilffordd danddaearol
canolfan groeso
maestref
coedwig
ffordd; llwybr
gorllewin
gorllewinol
cau
~en
~e
"sser
~e
"er
~
~n
~n
~en
~e
~n
"e
~tren
~ien
"e
~n
~tren
~werke
"e
~n
~en
"e
"er
~
~n
~en
"er
~e/"er
"er
~e
13
TOPIC C
TESTUN C
School, Further Education and Training
Ysgol, Addysg Bellach a Hyfforddiant
German
Almaeneg
abgehen
das Abitur
abschreiben
absolvieren
abwesend
das Alphabet
der Anfang
anfangen
der Anfänger
ankreuzen
anmelden
der Anmeldezettel
Anmeldung
anschauen
die Antwort
die Arbeit
arbeiten
der Assistent
die Assistentin
die Aufgabe
aufmachen
aufpassen
aufschreiben
die Aufsicht
die Aula
aus (die Schule ist..)
ausbilden
die Ausbildung
ausfallen
ausreichend
die Aussprache
aussprechen
der Austausch
beantworten
bedeuten
die Bedeutung
befriedigend
das Beispiel
berichtigen
die Berichtigung
der Berufsberater
die Berufsberatung
das Berufspraktikum
die Berufsschule
bestrafen
die Bestrafung
der Besuch
Plural
Lluosog
~e
"e
~
~
~en
~en
~e
~nen
~n
~en
Aulen
~n
~e
~e
~en
~
~en
~n
~en
~e
English
Cymraeg
to leave (school)
German school leaving exam
to copy
to complete (e.g. course)
absent
alphabet
start, beginning
to start, begin
beginner
to cross
to register
registration form
registration
to look at
answer
work; test
to work
teaching assistant (male)
teaching assistant (female)
task, exercise
to open (e.g. book, window)
to pay attention
to write down
supervision
assembly hall
over, at an end, out
to educate, instruct
education, training
to be cancelled (e.g. lesson)
to turn out (results)
adequate (mark/grade)
pronunciation
to pronounce
exchange
to answer
to mean
meaning
satisfactory (mark/grade)
example
to correct
correction
careers adviser
careers advice
work experience
vocational school, college
to punish
punishment
visit
gadael (ysgol)
arholiad gadael ysgol Almaeneg
copïo
cwblhau (e.e. cwrs)
absennol
wyddor
dechrau
dechrau
dechreuwr
croesi
cofrestru
ffurflen gofrestru
cofrestriad
edrych ar
ateb
gwaith; prawf
gweithio
athro cynorthwyol
athrawes gynorthwyol
tasg, ymarfer
agor (e.e. llyfr, ffenestr)
talu sylw
ysgrifennu
arolygiaeth
neuadd cyfarfod
ar ben, drosodd, wedi gorffen
addysgu, hyfforddi
addysg, hyfforddiant
canslo (e.e. gwers)
dod yn hysbus (canlyniadau)
digonol (marc/gradd)
ynganiad
ynganu
cyfnewid
ateb
golygu
ystyr
boddhaol
enghraifft
cywiro
cywiriad
cynghorwr gyrfaoedd
cyngor gyrfaoedd
profiad gwaith
ysgol, coleg galwedigaethol
cosbi
cosb
ymweliad
14
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
die Bibliothek
die Biologie
der Bleistift
die Blockflöte
der Brief
der Brieffreund
die Brieffreundin
das Buch
der Buchstabe
buchstabieren
die Chemie
der Chor
das Datum
dauern
denken
das Deutsch
der Dialog
das Diktat
diktieren
der Direktor
die Direktorin
DSP (darstellendes Spiel)
einfach
das Ende
enden
das Englisch
die Erdkunde
erziehen
die Erziehung
das Etui
das Examen
das Fach
die Fachgruppe
falsch
fehlen
der Fehler
Ferien
der Filzstift
fließend
die Flöte
das Formular
die Frage
fragen
das Französisch
frei
die Fremdsprache
furchtbar
der Gang
die Ganztagsschule
~en
"e
~n
library
biology
pencil
recorder (instrument)
letter (post)
penfriend (male)
penfriend (female)
book
letter of the alphabet
to spell
chemistry
choir
date
to last
to think
German
dialogue
dictation
to dictate
headmaster
headmistress
drama (subject)
easy, simple
end
to end
English
geography
to educate
education
case
examination
school subject
(subject) department
incorrect; false
to be missing
mistake
holiday
felt pen
fluent
flute
form (to fill in)
question
to ask
French
free
foreign language
terrible, awful
corridor
all-day school
~n
to please; to like
violin
llyfrgell
bioleg
pensil
recorder (offeryn)
llythyr (post)
cyfaill gohebol
cyfeilles ohebol
llyfr
llythyren
sillafu
cemeg
côr
dyddiad
parhau/para
meddwl
Almaeneg
deialog
darllenawd
arddweud
prifathro
prifathrawes
drama (pwnc)
hawdd, rhwydd
diwedd
gorffen
Saesneg
daearyddiaeth
addysgu
addysg
blwch/cas (e.e. pensiliau)
arholiad
pwnc ysgol
adran (pwnc)
anghywir; ffug
bod ar goll; yn eisiau
camgymeriad
gwyliau
ysgrifbin ffelt
rhugl
ffliwt
ffurflen (i'w llenwi)
cwestiwn
gofyn, holi
Ffrangeg
rhydd
iaith dramor
ofnadwy,
coridor
ysgol drwy'r dydd
ysgol ddyddiol = daily school
plesio; hoffi
ffidil
gefallen
die Geige
~e
~n
~e
~e
~nen
"er
~n
"er
Daten
~e
~e
~n
~
"er
~n
~
(pl.)
~e
~e
~n
~e
~n
~n
15
German
Almaeneg
die Gemeinschaftskunde
die Geologie
gern tun
die Gesamtschule
die Geschichte
der Grundkurs
die Grundschule
gut
das Gymnasium
hassen
die Hausaufgabe
der Hausmeister
die Hauswirtschaft
das Heft
Herbst-, Oster-,
Sommerferien
die Hochschule
die Informatik
der Inormatikraum
interessant
das Internat
der Kalender
klasse
die Klasse
die Klassenarbeit
die Klassenfahrt
der/die Klassenlehrer (in)
der/die Klassensprecher(in)
das Klassenzimmer
klassisch
die Klausur(arbeit)
das Klavier
der Kollege
die Kollegin
kompliziert
die Konferenz
können
die Konversation
die Kreide
der Kugelschreiber
die Kunst
künstlerisch
der Kurs
die Kursarbeit
das Labor
die Landwirtschaft
langweilig
das Latein
die Lehre
der Lehrling
leicht
die Leistung
Plural
Lluosog
~n
~n
~e
~n
~sien
~n
~
~e
(pl.)
~n
~räume
~e
~
~n
~en
~en
~/~nen
~/~nen
~
~en
~n
~en
~en
~
~e
~en
e/s
~n
~e
~en
English
Cymraeg
social studies
geology
to like doing sthg.
comprehensive school
history; story
foundation course
primary school
good (mark/grade)
grammar/high school
to hate
homework
caretaker
home economics
exercise book
autumn, Easter
summer holidays
college; university
information technology
ICT room
interesting
boarding school
calendar; diary
great, smashing
class
test examination
class trip
form teacher (m/f)
form spokesperson
classroom
classical
examination paper
piano
colleague (m)
colleague (f)
complicated
meeting, conference
to be able to
conversation
chalk
ball-point pen
art
artistic
course
coursework
laboratory
agriculture
boring
latin
apprenticeship
apprentice
easy; light
performance; achievement
astudiaethau cymdeithasol
daeareg
hoffi gwneud rhth
ysgol gyfun
hanes; stori
cwrs sylfaen
ysgol gynradd
da (marc/gradd)
ysgol ramadeg/uwchradd
casáu
gwaith cartref
gofalwr
economeg y cartref
llyfr ymarfer
gwyliau'r hydref, pasg,
gwyliau'r haf
coleg; prifysgol
technoleg gwybodaeth
ystafell TGCh
diddorol
ysgol breswyl
calendr; dyddiadur
gwych
dosbarth
arholiad, prawf
trip dosbarth
athro dosbarth (g/b)
siaradwr ar ran dosbarth
dosbarth
clasurol
papur arholiad
piano
cydweithiwr (g)
cydweithwraig (b)
cymhleth
cyfarfod, cynhadledd
gallu
sgwrs
sialc
beiro
celf
celfydd, artistig
cwrs
gwaith cwrs
labordy
amaethyddiaeth
diflas
lladin
prentisiaeth
prentis
rhwydd, ysgafn
perfformiad; camp
16
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
der Leistungskurs
lernen
letzt
das Lexikon
~e
advanced course
to learn, study
last
encyclopaedia
cwrs uwch/pellach
dysgu
diwethaf
gwyddoniadur
favourite subject
ruler
list
to solve
solution
to make, do
to paint
insufficient (mark/grade)
to mark
maths/mathematics
media room
lunch break
(German GCSE)
oral
to be kept in
science
level
mark, grade
number
(higher/upper school)
sixth form
paper
to fit; match
break
physics
great
rehearsal; test
projector
to check, examine
examination
secondary school
religious education
result
right, correct
role play
Russian
to say, tell
to write
school work
school trip
playground
school cantine
school bag, satchel
school uniform
difficult; heavy; serious
difficult, hard
very good (mark/grade)
hoff bwnc
pren mesur
rhestr
datrys
datrysiad
gwneud
peintio
annigonol (marc/gradd)
marcio
mathemateg
ystafell gyfryngau
amser cinio
(TGAU yr Almaen)
llafar
cael eich cadw i mewn/aros ar ôl
gwyddoniaeth
lefel
marc, gradd
rhif
(ysgol uwch/uchaf)
chweched dosbarth
papur
ffitio, gweddu
egwyl
ffiseg
gwych
ymarferiad; prawf
taflunydd
arholi, profi
archwiliad, arholiad
ysgol uwchradd
addysg grefyddol
canlyniad
iawn, cywir
chwarae rôl
Rwsieg
dweud
ysgrifennu
gwaith ysgol
trip ysgol
buarth ysgol
ffreutur yr ysgol
bag ysgol
gwisg ysgol
anodd, trwm, difrifol
anodd, caled
da iawn (marc/gradd)
das Lieblingsfach
das Lineal
die Liste
lösen
die Lösung
machen
malen
mangelhaft
markieren
die Mathe(matik)
der Medienraum
die Mittagspause
mittlerer Reife
mündlich
nachsitzen
die Naturwissenschaft
das Niveau
die Note
die Nummer
die Oberschule
die Oberstufe
das Papier
passen
die Pause
die Physik
prima
die Probe
der Projektor
prüfen
die Prüfung
die Realschule
die Religion(slehre)
das Resultat
richtig
das Rollenspiel
das Russisch
sagen
schreiben
die Schulaufgabe
die Schulfahrt
der Schulhof
die Schulkantine
die Schulmappe
die Schuluniform
schwer
schwierig
sehr gut
Lexiken
Lexica
"er
~e
~n
~en
"e
~n
~en
~s
~n
~n
~n
~n
~n
~n
~en
~n
~e
~e
~n
~en
"e
~e
~n
~en
17
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
die Sonderschule
das Spanisch
spielen
der Sport
stellen
der Stift
streng
der Student
das Studentenheim
die Studentin
studieren
der Stuhl
die Stunde
der Stundenplan
die Tafel
tippen
der Tisch
toll
der Tourismus
die Trompete
turnen
die Turnhalle
üben
übersetzen
die Übersetzung
die Übung
ungenügend
die Uni(versität)
der Unterricht
unterrichten
verbessern
die Verbesserung
verlassen
die Versammlung
verstehen
die Vertretung
vorlesen
wählen
das Wahlfach
die Wand
Werken
wiederholen
wissen
die Wissenschaft
das Wort
das Wörterbuch
die Zahl
zeichnen
zensieren
das Zeugnis
zuhören
zumachen
~n
special school
Spanish
to play
sport
to put, place; ask(questions)
pencil, crayon
strict
student (m)
student hostel
student (f)
to study
chair
hour; lesson
timetable
blackboard
to type/tap
table
great
tourism
trumpet
to do gymnastics
gymnasium
to practise
to translate
translation
exercise
unsatisfactory (mark/grade)
university
lessons
to teach
to correct; improve
correction; improvement
to leave
assembly
to understand
supervision
to read out
to choose
option subject
wall
craft
to repeat
to know
science
word
dictionary
number
to draw
to mark; censor
school report
to listen
to close
ysgol arbennig
Sbaeneg
chwarae
chwaraeon
rhoi, gosod; gofyn (cwestiynau)
pensel, creon
llym
myfyriwr (g)
neuadd myfyrwyr
myfyriwr (m)
astudio
cadair
awr; gwers
amserlen gwersi
bwrdd du
teipio/tapio
bwrdd
gwych
twristiaeth
utgorn
gymnasteg
gymnasiwm
ymarfer
cyfieithu
cyfieithiad
ymarfer
anfoddhaol (marc/gradd)
prifysgol
gwersi
dysgu
cywiro; gwella
cywiriad; gwelliant
gadael
cynulliad/gwasanaeth (ysgol)
deall
arolygiaeth
darllen yn uchel
dewis
pwnc dewisol
wal
crefft
ail-ddweud/ail-wneud/ailadrodd
gwybod
gwyddoniaeth
gair
geiriadur
rhif
tynnu llun
marcio; sensro
adroddiad ysgol
gwrando
cau
~e
~en
~e
~nen
"e
~n
"e
~n
~e
~n
~n
~en
~en
~en
~en
~en
~en
"er
"e
(pl.)
~e/"er
"er
~en
~se
18
TOPIC D
Environmental Issues
TESTUN CH Materion Amgylcheddol
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
der Abend
der Abfall
der Abfalleimer
das Abgas
abgeben
das Altglas
atmen
der Atommüll
ausschalten
aussterben
das Auto
der Autofahrer
bedeckt
benutzen
das Benzin
der Berg
bewölkt
der Blitz
blitzen
die Blume
der Brennstoff
Chemikalien
die Deponie
der Donner
donnern
die Dose
die Dunst
eisig
die Energie
fossil
frieren
frisch
der Frühling
die Gefahr
gefährdet
gefährlich
das Gerät
das Gewitter
das Glas
Glasflasche
das Glatteis
die Globalerwärmung
der Grad
heiß
heiter
hell
der Herbst
der Himmel
~e
"e
~
~e
evening
waste
rubbish bin
exhaust gas
to hand in
glass for recycling
to breathe
atomic waste
to switch off
to die out
car
motorist, driver
covered
to use
petrol
mountain
cloudy, overcast
lightning
to flash
flower
fuel
chemicals
depot
thunder
to thunder
can, tin
haze; vapour
icy
energy
fossil (adj.)
to freeze
fresh
spring
danger
endangered
dangerous
gadget
storm
glass
glass bottle
black ice
global warming
degree (temperature)
hot
bright (weather); cheerful
bright, light
autumn
sky, heaven
noswaith, hwyr
gwastraff
bin sbwriel
nwy llosg
rhoi (rhth) i mewn
gwydr i'w ailgylchu
anadlu
gwastraff atomig
diffodd
marw, darfod o'r tir
car
modurwr, gyrrwr
wedi'i (g)orchuddio
defnyddio
petrol
mynydd
cymylog
mellten
fflachio
blodyn
tanwydd
cemegau
storfa
taranau
taranu
stên, tun
tawch, tarth
rhewllyd
ynni
ffosil
rhewi
ffres
gwanwyn
perygl
mewn perygl
peryglus
dyfais
storm
gwydr
potel wydr
rhew/iâ du
cynhesu byd-eang
gradd (tymheredd)
poeth
clir (tywydd); llon
disglair, golau
hydref
awyr, nefoedd
"er
~s
~
~e
~e
~n
~e
(pl.)
~n
~n
"e
~e
~en
~e
"er
~n
19
German
Almaeneg
hinbringen
hoch
die Höchsttemperatur
das Holz
die Industrie
die Insel
das Jahr
die Jahreszeit
das Jahrhundert
jährlich
kalt
die Kernenergie
klar
das Klima
langsam
der Lärm
leben
das Leben
die Lebensgefahr
das Loch
die Luft
mild
der Monat
der Morgen
der Müll
die Mülltonne
die Nacht
die Natur
natürlich
der Nebel
niedrig
öffentlich
das Öl
die Ozonschicht
das Papiercontainer
die Plastiktüte
recyceln
reduzieren
der Regen
der Regenwald
regnen
regnerisch
ruhig
die Sammelstelle
sauer
schaden
der Schaden
der Schadstoff
der Schauer
schlecht
der Schnee
Plural
Lluosog
~e
~e
~e
"er
~e
~
~n
"e
~n
"er
~n
"e
~e
~
English
Cymraeg
to take to
high
highest temperature
wood (material)
industry
island
year
season
century
annually
cold
nuclear energy
clear
climate
slow(ly)
noise
to live
life
danger to life
hole
air
mild
month
morning
rubbish
dustbin
night
nature
natural
fog
low
public
oil
ozone layer
paper container
plastic bag
to recycle
to reduce
rain
rain forest
to rain
rainy
quiet, peaceful
collection centre
acid; sour
to damage
damage
harmful substance
shower
bad
snow
mynd (â rhywbeth) i
uchel
tymheredd uchaf
pren (defnydd)
diwydiant
ynys
blwyddyn
tymor
canrif
blynyddol
oer
ynni niwclear
clir
hinsawdd
araf
sðn
byw
bywyd
perygl i fywyd
twll
aer
mwyn
mis
bore
ysbwriel
bin sbwriel
nos
natur
naturiol
niwl
isel
cyhoeddus
olew
haen osôn
cynhwysydd papur
bag plastig
ailgylchu
lleihau
glaw
fforest law
bwrw glaw/glawio
glawiog
tawel, heddychol
canolfan gasglu
asid; sur
niweidio
niwed
sylwedd niweidiol
cawod
gwael, drwg
eira
20
German
Almaeneg
schneien
schön
der Sommer
die Sonnenenergie
sparen
die Spraydose
stören
der Sturm
der Tag
die Temperatur
das Thermometer
tief
die Tiefsttemperatur
der Treibhauseffekt
trocken
umstellen
die Umwelt
umweltfreundlich
das Unwetter
verbrennen
verhindern
verkehrsberuhigt
der Verkehr
das Verkehrsmittel
die Verpackung
verpesten
verschmutzt
die Verschmutzung
verschwenden
verursachen
verwenden
der Wald
warm
die Wärme
die Warnung
die Wasserenergie
wegwerfen
die Wettervorhersage
wild
die Windenergie
die Woche
die Wolke
wolkig
zerstören
die Zerstörung
die Zone
Plural
Lluosog
~n
"e
~e
~en
~en
"er
~en
~n
~n
~n
~n
English
Cymraeg
to snow
beautiful, lovely
summer
solar energy
to save
spray can
to disturb
storm
day
temperature
thermometer
deep, low
lowest temperature
greenhouse effect
dry
to convert/relocate
environment
environmentally friendly
thunderstorm
to burn (off)
to prevent
traffic calmed
traffic
means of transport
packing
to pollute
polluted
pollution
to waste
to cause
to use
forest
warm
warmth
warning
hydro energy
to throw away
weather forecast
wild
wind energy
week
cloud
cloudy
to destroy
destruction
zone
bwrw eira
prydferth, hyfryd
haf
ynni'r haul
arbed, cynilo
can chwistrellu
tryblu, amharu
storm
diwrnod
tymheredd
thermomedr
dwfn, isel
tymheredd isaf
effaith tþ gwydr
sych
troi, symud
amgylchedd
yn ffafriol/llesol i'r amgylchedd
storm o daranau
llosgi
rhwystro
dim llawer o drafnidiaeth
traffig
dull o deithio
pecyn
llygru
llygredig, amhur
llygredd
gwastraffu
achosi
defnyddio
coedwig
twym
cynhesrwydd
rhybudd
ynni dðr
taflu (rhth) i ffwrdd
rhagolygon y tywydd
gwyllt
ynni'r gwynt
wythnos
cwmwl
cymylog
distrywio
distryw
rhanbarth
21
TOPIC E
TESTUN D
Social Issues
Materion Cymdeithasol
Part 1
Rhan 1
Health and Fitness
Iechyd a Ffitrwydd
German
Almaeneg
abnehmen
die Allergie
allergisch
der Arm
der Arzt
atemlos
das Auge
ausruhen (sich)
der Bauch
behandeln
die Behandlung
das Bein
das Blut
bluten
brechen
die Diät
der Durchfall
erholen (sich)
die Erholung
die Erkältung
die Ernährung
erleiden
ernst
fallen
das Fieber
der Finger
fit
der Fuß
gesund
die Gesundheit
die Grippe
die Gymnastik
der Hals
Halsschmerzen
die Hand
die Hilfe
impfen
die Impfung
die Klinik
der Kopf
Kopfschmerzen
der Körper
krank
das Krankenhaus
der Krankenwagen
Plural
Lluosog
~n
"e
"e
~n
~e
~en
~en
~
~
Füsse
(pl.)
"e
~n
~en
(pl.)
~
"er
~
English
Cymraeg
to lose weight
allergy
allergic
arm
doctor
breathless
eye
to rest
belly; abdomen
to treat
treatment
leg
blood
to bleed
to break
diet (losing weight)
diarrhoea
to recover
recovery
cold
diet (nutrition)
to suffer
serious
to fall
fever, temperature
finger
fit
foot
healthy
health
influenza, flu
exercises; keep fit
neck, throat
sore throat
hand
help, aid
to vaccinate
vaccination
clinic, hospital
head
headache
body
ill
hospital
ambulance
colli pwysau
alergedd
alergaidd
braich
meddyg
dianadl
llygad
gorffwys
bol; abdomen
trin
triniaeth
coes
gwaed
gwaedu
torri
diet (colli pwysau)
dolur rhydd
adfer, gwella, cael adferiad
adferiad
annwyd
diet (maethiad)
dioddef
difrifol
cwympo
gwres, tymheredd
bys
ffit
troed
iachus
iechyd
ffliw
ymarferion; cadw'n heini
gwddf, llwnc
llwnc tost/dolur gwddf
llaw
cymorth
brechu
brechiad
clinig, ysbyty
pen
pen tost, cur pen
corff
tost/sal
ysbyty
ambiwlans
22
German
Almaeneg
der Magen
Magenschmerzen
das Medikament
das Medizin
müde
der Mund
normal
das Ohr
Ohrenschmerzen
die Operation
der Optiker
die Pille
die Praxis
das Rezept
der Rücken
die Salbe
sauber
der Schmerz
der Schnupfen
die Schulter
schwach
der Sonnenbrand
stark
sterben
der Stich
das Sympton
die Tablette
der Termin
tot
der Tropfen
übergeben (sich)
der Unfall
ungesund
der Verband
verletzen
die Verletzung
verstauchen
weh tun
die Wunde
der Zahn
der Zahnarzt
Zahnschmerzen
Plural
Lluosog
~e
~en
~en
~n
Praxen
~e
~n
~en
~
~n
~e
~e
~n
~e
"e
"e
~n
"e
"e
(pl.)
English
Cymraeg
stomach
stomach ache
medicine
medicine
tired
mouth
normal
ear
earache
operation
optician
pill
surgery
prescription; recipe
back
ointment, cream
clean
pain
cold
shoulder
weak
sunburn
strong
to die
sting
symptom
tablet
appointment
dead
drop
to vomit
accident
unhealthy
bandage, dressing
to injure
injury
to sprain
to hurt
wound
tooth
dentist
toothache
stumog
stumog/bola tost
moddion
moddion
blinedig
ceg
arferol
clust
clust dost
llaw-driniaeth
optegydd
pilsen
meddygfa
presgripsiwn; rysáit
cefn
eli,
glân
poen
annwyd
ysgwydd
gwan
llosg haul
cryf
marw
pigiad
arwydd (e.e. o salwch)
pilsen
penodiad
marw
diferyn
chwydu
damwain
afiach
rhwymyn
anafu
anaf
sigo
anafu
clwyf
dant
deintydd
dannoedd
23
TOPIC E
TESTUN D
Social issues
Materion Cymdeithasol
Part 2
Rhan 2
Relationships
Perthnasoedd
German
Almaeneg
auskommen (mit)
befreundet
bekannt
der Bekannt
die Bekanntschaft
begrüßen
besprechen
dürfen
einig
eng
erlauben
die Erlaubnis
der Erwachsene
die Freundschaft
gern haben
geschieden
Geschwister
der Gruß
hassen
heiraten
helfen
kennenlernen
der Kreis
lieb
die Liebe
lieben
mögen
das Paar
recht haben
unfair
verbieten
das Verhältnis
verheiratet
verlobt
Verständnis
verständnisvoll
verstehen
verstehen (sich ...mit)
verwandt (mit)
der/die Verwandte
wollen
Plural
Lluosog
~n
~en
~se
~n
~en
(pl.)
"e
~se
~n
English
Cymraeg
to get on with
to be friends with
known; acquainted
acquaintance (person)
acquaintance (relationship)
to greet
to discuss
to be allowed to
agreed
close
to allow
permission
adult
friendship
to like
divorced, separated
brothers and sisters
greeting
to hate
to marry
to help
to get to know, meet
circle
dear
love
to love
to like
couple
to be right
unfair
to forbid
relationship
married
engaged
understanding, sympathy
understanding, sympathetic
to understand
to get on with
related to
relative, relation
to want to
dod ymlaen gyda
bod yn ffrind i
adnabyddus
rhywun yr ydych yn adnabod (person)
adnabyddiaeth (perthynas)
cyfarch (rhn)
trafod
cael gwneud rhywbeth
yn gytûn
agos
caniatáu
caniatâd
oedolyn
cyfeillgarwch
hoffi
wedi ysgaru, gwahanu
brodyr a chwiriorydd
cyfarchiad
casáu
priodi
helpu
dod i adnabod, cyfarfod
cylch
annwyl
cariad
caru
hoffi
pâr
bod yn iawn/gywir
annheg
gwahardd
perthynas
priod
wedi dyweddio
cydymdeimlad, dealltwriaeth
deallgar, cydymdeimladol
deall
dod ymlaen gyda
yn perthyn i
perthynas, cysylltiad
eisiau
24
Part 3
Rhan 3
German
Almaeneg
Contemporary issues
Materion Cyfoes
Plural
Lluosog
aktuell
der Alkohol
arbeitslos
der Arbeitslose
~n
die Arbeitslosigkeit
arm
die Armut
die Auskunft
"e
behindert
der Bundeskanzler
~
christlich
die Demonstration
~en
die Dritte Welt
die Droge
~n
die Drohung
~en
die Energiequelle
~n
das Entwicklungsland
"er
das Erdbeben
~
das Ereignis
~se
ernsthaft
europäisch
die Europäische Gemeinschaft
der Flüchtling
~e
die Gegend
~en
die Gemeinschaft
~en
die Gesellschaft
~en
die Gewerkschaft
~en
der Gläubiger
~
die Gleichberechtigung
helfen
die Hilfe
~n
der Hindu
der Immigrant
~en
Islam
der Jude
~n
jüdisch
der Jugendliche
die Katastrophe
~n
katholisch
das Kernkraftwerk
~e
der König
~e
die Königin
~en
der Krieg
~e
die Krise
~n
die Lösung
~en
der Mangel
die Monarchie
der Moslem
English
Cymraeg
topical, up-to-date
alcohol
unemployed
unemployed person
unemployment
poor
poverty
information
disabled
Chancellor
Christian
demonstration
Third World
drugs
threat
source of energy
developing country
earthquake
event
serious
European
European Union
refugee
area, region
community
society
trade union
believer
equal rights
to help
help, aid
Hindu
immigrant
Islam
Jew
Jewish
young person
catastrophe
Catholic
nuclear power station
king
queen
war
crisis
solution
lack
monarchy
Moslem
pynciol,
alcohol
di-waith
person di-waith
diweithdra
tlawd
tlodi
gwybodaeth
anabl
Canghellor
Cristnogol
gwrthdystiad
y Trydydd Byd
cyffuriau
bygythiad
ffynhonnell ynni
gwlad ddatblygol
daeargryn
digwyddiad
difrifol
Ewropeaidd
yr Undeb Ewropeaidd
ffoadur
ardal, rhanbarth
cymdeithas
cymdeithas
undeb llafur
credwr
breintiau/hawliau cyfartal
helpu
cymorth
Hindð
mewnfudwr
Islam
Iddew
Iddewig
person ifanc
trychineb
catholig
atomfa
brenin
brenhines
rhyfel
argyfwng
datrysiad
diffyg
brenhiniaeth
Moslemiad
25
German
Almaeneg
obdachlos
der Obdachlose
ökonomisch
der Ölteppich
das Parlament
die Partei
politisch
die Poltik
der Präsident
das Problem
der Protestant
der Rassismus
rauchen
die Regierung
regional
schützen
sozial
der Streik
streiken
stimmen
die Sucht
tropisch
die Umwelt
verbessern
das Verbrechen
vermeiden
wählen
der Wahlkampf
die Welt
wirken (auf)
die Wirtschaft
Plural
Lluosog
~e
~e
~en
~en
~e
~en
~en
~s
"e
~
"e
~en
English
Cymraeg
homeless
homeless person
economic
oil slick
parliament
party
political
politics
president
problem
Protestant
racism
to smoke
government
region
to protect
social
strike
to strike
to vote
addiction
tropical
environment
to improve
crime
to avoid
to elect
election
world
to affect
economy
di-gartref
person di-gartref
economaidd
strimyn oel
senedd
plaid
gwleidyddol
gwleidyddiaeth
arlywydd
problem
Protestant
hiliaeth
smocio, ysmygu
llywodraeth
rhanbarth
amddiffyn, diogelu
cymdeithasol
streic
streicio
pleidleisio
dibyniaeth
trofannol
amgylchedd
gwella
trosedd
osgoi
ethol
etholiad
byd
effeithio (ar)
economi
26
TOPIC F
TESTUN DD
Life in other Countries
Bywyd mewn Gwledydd Eraill
Part 1
Rhan 1
Nationalities and Places
Cenhedloedd a Lleoedd
German
Almaeneg
Afrika
Alpen
der (die) Amerikaner(in)
amerikanisch
der Ärmelkanal
Asien
die Atlantik
das Ausland
der(die) Ausländer(in)
Australien
Bayern
Belgien
der Brite
die Britin
britisch
Brüssel
das Bundesland
die Bundesrepublik
Dänemark
deutsch
der Deutsche(r)
Deutschland
der (die) Engländer(in)
Europa
europäisch
Frankreich
der Franzose
die Französin
Griechenland
Großbritannien
Holland
Indien
indisch
der Ire
die Irin
Irland
Italien
der (die) Italiener(in)
italienisch
Kanada
Köln
Luxemburg
das Mittelmeer
München
Plural
Lluosog
(pl.)
~(nen)
~(nen)
~n
~nen
"er
Deutschen
~(nen)
~(nen)
English
Cymraeg
Africa
the Alps
American (m/f)
American
English Channel
Asia
Atlantic
abroad
foreigner
Australia
Bavaria
Belgium
Briton (m)
Briton (f)
British
Brussels
Federal State
Federal Republic
Denmark
German
German (f/m)
Germany
Englishman (woman)
Europe
European
France
Frenchman
French woman
Greece
Great Britain
Holland
India
Indian
Irishman
Irishwoman
Ireland
Italy
Italian (m/f)
Italian
Canada
Cologne
Luxembourg
Mediterranean
Munich
Affrica
Yr Alpau
Americanwr/aig
Americanaidd
y Sianel
Asia
Atlantig
tramor
tramorwr/aig
Awstralia
Bafaria
Gwlad Belg
Prydeiniwr
Prydeinwraig
Prydeinig
Brwsel
Gwladwriaeth Ffederal
Gweriniaeth Ffederal
Denmarc
Almaenaidd/Almaeneg = yr iaith
Almaenwr (g/b)
Almaen
Sais (Saesnes)
Ewrop
Ewropeaidd
Ffrainc
Ffrancwr
Ffrances
Gwlad Groeg
Prydain Fawr
Yr Islediroedd
India
Indiaidd
Gwyddel
Gwyddeles
Iwerddon
Yr Eidal
Eidalwr/aig
Eidalaidd/Eidaleg = yr iaith
Canada
Cwlen
Lwcsembwrg
Y Canoldir
Munich
27
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
die Niederlande
Nordirland
die Nordsee
Norwegen
Österreich
der (die) Österreicher(in)
Ostsee
Polen
Rumänien
Rußland
Schotte
die Schottin
Schottland
Schweden
die Schweiz
der(die) Schweizer(in)
die Slowakei
Spanien
der (die) Spanier(in)
spanisch
die Türkei
Ungarn
die Vereinigten Staaten
der (die) Waliser(in)
walisisch
Wien
(pl.)
Netherlands
Northern Ireland
North Sea
Norway
Austria
Austrian (m/f)
Baltic Sea
Poland
Romania
Russia
Scotsman
Scotswoman
Scotland
Sweden
Switzerland
Swiss man/woman
Slovakia
Spain
Spaniard (m/f)
Spanish
Turkey
Hungary
United States
Welshman (woman)
Welsh
Vienna
Yr Iseldiroedd
Gogledd Iwerddon
Môr y Gogledd
Norwy
Awstria
Awstriad (g/m)
Y Môr Baltig
Gwlad Pðyl
Romania
Rwsia
Albanwr
Albanes
Yr Alban
Sweden
Y Swistir
Swistirwr/aig
Slofacia
Sbaen
Sbaenwr/aig
Sbaenaidd/Sbaeneg = yr iaith
Twrci
Hwngari
Yr Unol Daleithiau
Cymro (Cymraes)
Cymreig
Fienna
~(nen)
~(nen)
~(nen)
(pl.)
~(nen)
*Rwyf wedi newid y rhain gan taw at y bobl/diwylliant y mae'r Fersiwn Almaeneg yn cyfeirio yn
hytrach nag at yr iaith: pe bai'n golygu'r iaith, byddai llythyren fawr ar ddechrau'r gair Almaeneg.
28
Part 2
Rhan 2
Tourism at Home and Abroad
Twristiaeth Gartref a Thramor
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
die Abfahrt
abfliegen
der Abflug
abgeben
das Abteil
die Abteilung
die Ampel
anhalten
ankommen
die Ankunft
der Aufzug
die Ausfahrt
der Ausflug
der Ausgang
die Auskunft
ausleihen
auspacken
der Ausweis
die Autobahn
das Autobahnkreuz
das Autokennzeichen
der Badeort
der Bahnsteig
der Balkon
beheizt
das Benzin
besetzt
besichtigen
bestellen
der Besuch
besuchen
das Bett
bezahlen
das Bild
billig
bleiben
bleifrei
der Blick
blicken
(an) Bord
die Bremse
die Briefmarke
die Brieftasche
die Broschüre
buchen
das Büfett
der Campingplatz
die Dame
~en
departure
to take off
take off, departure
to hand in
compartment
department
traffic lights
to stop
to arrive
arrival
lift, escalator
exit (motorway)
excursion, outing
exit
information
to hire out
to unpack
identity card
motorway
motorway junction
registration plate
spa
seaside resort
balcony
heated
petrol
engaged
to view
to order
visit
to visit
bed
to pay
picture
cheap
to stay, remain
lead free
view; glance
to glance
on board
brake
stamp
wallet
brochure
to book
buffet
camp site
lady
ymadawiad
esgyn
esgyniad, ymadawiad
rhoi (rhth) i mewn
adran
adran
golau traffig
stopio
cyrraedd
cyrhaeddiad
lifft, grisiau symudol
allanfa (traffordd)
gwibdaith
ffordd allan
gwybodaeth
hurio
dadbacio
cerdyn adnabod
traffordd
cyffordd
plât rhifau
sba
tref glan môr
balconi
wresogi/wedi ei (g)wresogi
petrol
ar gadw
edrych ar
archebu
ymweliad
ymweld
gwely
talu
llun
rhad
aros
di-blwm
cipolwg; golwg; trem
bwrw golwg
ar long/awyren
brêc
stamp
waled
pamffled
hurio, codi tocyn
bwffe
gwersyllfa
merch
"e
~e
~en
~n
"e
"e
~en
"e
"e
"e
~e
~en
~e
~
~e
~e
~s
~e
~en
~er
~e
~n
~n
~n
~n
"e
~n
29
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
dauern
die DB (Deutsche Bundesbahn)
direkt
das Doppelbett
~en
dringend
die Durchfahrt
~en
die Dusche
~n
die Einfahrt
~en
der Eingang
"e
einlösen
einpacken
~en
die Einrichtung
~en
einwerfen
das Einzelbett
~en
der Empfang
empfangen
die Entschuldigung
~en
der Entwerter
das Erdgeschoß
der Erfrischungsstand
die Ermäßigung
~en
erreichen
die Etage
~n
die Fähre
~n
der Fahrgast
"e
das Fahrgeld
die Fahrkarte
~n
der Fahrplan
"e
der Fahrpreis
~e
der Fahrschein
~e
die Fahrt
~en
faulenzen
Ferien
das Ferienhaus
"er
der Forienort
~e
der Ferienpark
~s
fliegen
der Flug
"e
der Fluggast
"e
der Flughafen
"
der Flugplatz
"e
das Flugzeug
~e
Franke
frei
freihalten
fremd
das Fundbüro
~s
der Gast
"e
das Gasthaus
"er
der Gasthof
die Gästin
English
Cymraeg
to last
German Rail
direct
double bed
urgent
thoroughfare
shower (wash)
entrance (motorway)
entrance (building)
to cash; stamp (ticket)
to pack
furnishings
to insert (e.g. coin)
single bed
reception
to receive
excuse
ticket punching machine
ground floor
refreshment stand
reduction, reduced rate
to reach; catch; achieve
floor, storey
ferry
passenger
fare
ticket
timetable
fare
ticket
journey; drive
to laze about
holidays
holiday home
holiday resort
holiday park
to fly
flight
airline passenger
airport
airport
aeroplane
Franconian (m/f)
free, vacant
to keep free
foreign; strange
lost property office
guest
inn, tavern, restaurant
hotel, inn, tavern
guest (f.)
parhau/para
Rheilffordd yr Almaen
union (gyrchol)
gwely dwbl
mater o frys
tramwyfa
cawod (ymolchi)
mynedfa (traffordd)
mynedfa (adeilad)
newid (siec), stampio (tocyn)
pacio
dodrefn
rhoi mewn (e.e. darn arian)
gwely sengl
derbynfa
derbyn
esgus
tyllwr ticed
llawr gwaelod
stondin bwyd
gostyngiad
cyrraedd; dal; llwyddo
llawr
fferi
teithiwr
pris
tocyn
amserlen teithio
pris
tocyn
taith
segura
gwyliau
tþ gwyliau
lle gwyliau
parc gwyliau
hedfan
hediad
teithiwr mewn awyren
maes awyr
maes awyr
awyren
Ffranconiad (g/b)
gwag, rhydd
cadw'n rhydd
estron, dieithr
swyddfa eiddo coll
gwestai
tafarn, tþ bwyta
gwesty, tafarn
gwestai
30
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
die Gaststätte
das Geld
gemütlich
die Gepäckaufbewahrung
geradeaus
geschlossen
die Getränkekarte
der Gleis
die Grenze
Groschen
gültig
der Hafen
Halbpension
halten
die Haltestelle
der Hauptbahnhof
die Hauptstadt
die Heimat
helfen
Herr Ober
hin und zurük
im voraus
der Imbiß
die Imbißstube
inbegriffen
das Informationsbüro
inklusiv
der Inter-City-Zug
die Kabine
die Kmera
die Karte
die Kasse
das Kaufhaus
der/die Kellner(in)
Kilometer
das Kleingeld
knipsen
der Koffer
der Kofferraum
kommen
die Konditorei
kosten
kostenlos
die Kreditkarte
die Kreuzung
die Kultur
kulturell
der Kurort
der Kurs
landen
die Landkarte
~n
restaurant, café
money
cosy, comfortable
left luggage office
straight on
closed
drinks menu
track, platform
border, frontier
10- pfennig piece
valid
port, harbour
half board
to stop; hold
stop
main station
capital city
home (town/country)
to help
waiter
return
in advance
snack
snack bar
included
information office
inclusive
Inter City train
cabin
camera
ticket, card
cash desk, till
department store
waiter
kilometre
change
to take 'snaps'
suitcase
car boot
to come
café/cake shop
to cost
free (no cost)
credit card
crossing
culture
cultural
spa resort
course; exchange rate
to land
map
tþ bwyta, caffe
arian
clyd, cysurus
storfa bagiau
yn syth ymlaen
ar gau
bwydlen ddiodydd
trac, platfform
ffin
darn 10 pfenig
dilys
porth, harbwr
gwely a brecwast
stopio, rhwystro
arhosfan
prif orsaf
prif ddinas
cartref (tref/gwlad)
helpu
gweinydd
dychwelyd
ymlaen llaw
snac
snacbar
cynwysedig
swyddfa gwybodaeth
cynwysedig
trên rhyng-ddinesig
caban
camera
tocyn, cerdyn
desg arian, til
siop adrannol
gweinydd
cilomedr
newid
tynnu lluniau
bag dillad
cist car
dod
caffi/siop cacen
costio, costi
am ddim (heb gost)
cerdyn credyd
croesfan
diwylliant
diwylliannol
cyrchfan sba
cwrs; cyfradd gyfnewid
glanio
map
~n
~e
~n
"
~n
"e
"e
~n
~s
~n
~s
~n
~n
"er
~/~nen
~
"e
~en
~n
~en
~en
~e
~e
~n
31
German
Almaeneg
leihen
links
der LKW
losfahren
Luxusdie Mark
das Meer
mieten
Mountainbike fahren
die Münze
Nichtraucher(abteil)
das Normalbenzin
der Notausgang
die Notbremse
der Notruf
öffnen
die Öffnungszeiten
das Öl
der Ort
packen
die Panne
parken
das Parkhaus
der Parkplatz
der Parkschein
die Parkuhr
das Parkverbot
der Paß
der Passagier
die Pension
das Pfennig
das Pfund
das Photo
der PKW
planmäßig
der Platz
das Portemonnaie
die Postkarte
der Preis
preiswert
das Prospekt
pünktlich
die Quittung
die Raststätte
das Raucher(abteil)
die Rechnung
rechts
rechtzeitig
der Reifen
das Reisebüro
der Reisebus
Plural
Lluosog
~en
~e
~n
"e
~n
~e
~e/"er
~n
"er
"er
~e
~en
~e
Pässe
~e
~en
~e
~
~s
"e
~s
~n
~e
~e
~en
~n
~en
~
~s
~se
English
Cymraeg
to lend/borrow
left
lorry
to set off; drive away
luxury
Mark
sea
to hire, rent
to ride a mountain bike
coin
non-smoker
standard petrol
emergency exit
emergency brake
emergency call
to open
opening times
oil
place
to pack
breakdown
to park
multi-storey car park
car park
parking ticket
parking meter
no parking
passport
passenger
guest-house
German penny
pound
photo
private car
according to time
place; square; seat
purse
postcard
price; prize
reasonable (price)
prospectus
punctual
receipt
service station
smoking (comparment)
bill
right
on time
tyre
travel agent's
coach
rhoi/cael benthyg
chwith
lori
ymadael; gyrru i ffwrdd
moethus
Marc
môr
hurio, rhentu
reidio beic mynydd
darn arian
person nad yw'n 'smygu
petrol safonol
allanfa frys
brêc argyfwng
galwad argyfwng
agor
amserau agor
olew
lle
pacio
torri i lawr
parcio
maes parcio aml-lawr
maes parcio
tocyn parcio
cloc parcio
dim parcio
trwydded teithio
teithiwr
gwesty
ceiniog Almaenig
punt
llun
car preifat
yn ôl yr amser
lle; sgwâr; sedd
pwrs
cerdyn post
pris; gwobr
rhesymol (pris)
prospectws
prydlon
derbynneb
gorsaf betrol
(cerbydran) ysmygu
bil
y dde
i'r funud
teiar
trefnydd teithiau
coets
32
German
Almaeneg
reisen
der Reisende
reparieren
reservieren
die Reservierung
die Richtung
die Rückfahrkarte
die Rückgabe
der Ruhetag
die Rundfahrt
die Sammelkarte
die Sammelstelle
die S-bahn
der Schaffner
der Scheck
das Schiff
das Schild
der Schlafwagen
die Schlange stehen
der Schlüssel
der Schnellzug
seekrank
die Sonderfahrt
die Sonnenbrille
die Sonnencreme
die Speisekarte
der Speisesaal
die Staatsangehörigkeit
der Stadtplan
der Stadtwappen
der Stau
das Steuerrad
die Straßenbahn
das Superbenzin
tanken
die Tankstelle
die Telefonzelle
die Terrasse
teuer
die Toilette
der Tourismus
der/die Touristin
das Trinkgeld
der Tunnel
die U-Bahn
die U-Bahnstation
über
die Überfahrt
übernachten
die Übernachtung
die Umleitung
umsteigen
umtauschen
Plural
Lluosog
~n
~en
~en
~n
~n
~e
~en
~en
~n
~en
~
~s
~e
~er
~
~
"e
~en
~n
~e
"e
~e
"er
~en
~n
~n
~n
~n
~s/~
~en
~en
~en
English
Cymraeg
to travel
traveller
to repair
to reserve
reservation
direction
return ticket
return (money)
day off
round trip
multi-ticket
meeting point
suburban railway
ticket collector
cheque
ship
sign
sleeping car
to queue
key
express train
sea-sick
special trip
sunglasses
sun cream
menu
dining room
nationality
town map
town coat of arms
traffic jam; blockage
steering wheel
tram
4 star petrol
to fill up with petrol
petrol station
telephone box
terrace
expensive
toilet
tourism
tourist
tip
tunnel
undergound railway
underground station
via
crossing
to stay the night
overnight stay
diversion
to change (trains)
to change (money)
teithio
teithiwr
atgyweirio
cadw'n ôl
llogi rhth
cyfeiriad
tocyn dychwelyd
cael yn ôl (arian)
diwrnod rhydd
taith yn ôl a blaen
aml-diced
man cyfarfod
rheilffordd faestrefol
casglwr tocynnau
siec
llong
arwydd
cerbyd cysgu
ciwio
allwedd
trên cyflym
sâl môr
taith arbennig
sbectol haul
hufen haul
bwydlen
ystafell fwyta
cenedligrwydd
map o'r dref
arfbais
tagfa geir
olwyn lywio
tram
petrol 4 seren
llenwi'r tanc â phetrol
gorsaf betrol
ciosg ffôn
teras
drud, costus
tþ bach
twristiaeth
twrist
cildwrn
twnnel
rheilffordd danddaear
gorsaf danddaear
trwy
croesiad
aros dros nos
arhosiad dros nos
gwyriad
newid (trên)
newid (arian)
33
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
der Unfall
das Untergeschoß
die Unterkunft
verbringen
das Verkehrsamt
verlieren
verreisen
die Verspätung
verzollen
Vollpension
volltanken
die Vorfahrt
die Vorsicht
die Vorwahlnummer
das Warenhaus
warten
der Wartesaal
der Waschraum
der Wechsel
wechsein
die Wechselstube
wegbleiben
wegfahren
werktags
wohnen
zelten
das Ziel
das Zoll
das Zollamt
der Zollbeamte
der Zug
"e
accident
basement
accommodation
to spend (time)
tourist information office
to lose
to go away (on a journey)
delay
to declare (customs)
full board
to fill the petrol tank
right of way
care, attention
dialling code
department store
to wait
waiting room
washroom
exchange
to change (money)
bureau de change
to stay away
to go away (on a journey)
on working days
to live; stay
to camp
destination
customs
customs office
customs officer
train
damwain
islawr, seler
llety
treulio
canolfan gwybodaeth
colli
mynd i ffwrdd (ar daith)
gohiriad
datgan (tollau)
llety â phob pryd bwyd
llenwi'r tanc petrol
hawl ffordd
gofal, sylw
côd deialu
siop adrannol
aros
ystafell aros
ystafell ymolchi
cyfnewid
newid (arian)
"er
~e
"e
~e
~n
"e
34
aros i ffwrdd
mynd i ffwrdd (ar daith)
ar ddiwrnod gwaith
byw, aros
gwersylla
pen y daith
tollau
swyddfa tollau
swyddog tollau
trên
TOPIC G
TESTUN E
Youth Culture
Diwylliant yr Ifanc
Part 1
Rhan 1
Clothes
Dillad
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
der Anorak
anprobieren
der Anzug
der Badeanzug
billig
blau
die Bluse
eng
formell
gelb
gestreift
groß
die Größe
grün
der Gürtel
der Handschuh
die Handtasche
das Hemd
die Hose
der Hut
die Jacke
die Jeans
kariert
das Kleid
die Kleidung
klein
konventionell
die Krawatte
kurz
der Mantel
die Mode
das Modegeschäft
modisch
die Mütze
passen
der Pullover
der Regenmantel
der Rock
rot
die Sandale
der Schal
schick
der Schlips
der Schuh
schwarz
~s
anorak
to try on
suit
bathing costume
cheap
blue
blouse
narrow, tight
formal
yellow
striped
big
size
green
belt
glove
handbag
shirt
trousers
hat
jacket
jeans
checked
dress
clothing
small
conventional
tie
short
coat
fashion
fashion shop, boutique
fashionable
cap
to fit, suit
pullover
rain coat
skirt
red
sandal
scarf
stylish, chic
tie
shoe
black
anorac
trio (rhywbeth)
siwt
siwt nofio
rhad
glas
blows
cul, tynn
ffurfiol
melyn
rhesog
mawr
maint
gwyrdd
gwregys; belt
maneg
bag llaw
crys
trowsus
het
siaced
jeans
sgwarog
ffrog
dillad
bach
ffurfiol
tei
byr
cot
ffasiwn
siop ffasiwn
ffasiynol
cap
ffitio, bod yn addas
pwlofer
cot law
sgyrt
coch
sandal
sgarff
ffasiynol
tei
esgid
du
"e
"e
~n
~n
~
~e
~n
~en
~n
"te
~n
(sing.)
~er
~n
"e
~n
~e
~n
~
"e
"e
~n
~e
~e
~e
35
German
Almaeneg
die Shorts
die Socke
der Sportschuh
der Stiefel
die Strumpfhose
die Tasche
teuer
tragen
das T-Shirt
die Umkleidekabine
weiß
zahlen
Plural
Lluosog
~n
~e
~
~n
~s
~n
English
Cymraeg
shorts
sock
trainer
boot
tights
bag, pocket
expensive
to wear
T shirt
changing room
white
to pay
trowsus cwta/byr
hosan
esgid ymarfer
esgid fawr
teits
bag, poced
drud
gwisgo
crys T
ystafell newid
gwyn
talu
36
Part 2
Rhan 2
Free Time and Social Activities
Amser Rhydd a Gweithgareddau Cymdeithasol
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
das Angeln
anrufen
der Ausflug
ausgeben
ausgehen
das Ballett
die Band
beginnen
blöd
das Brettspiel
die Briefmarke
die Disko
der Dokumentarfilm
der Einkauf
einkaufen
das Einkaufszentrum
einladen
die Einiadung
fernsehen
der Fernseher
der Film
fischen
die Freizeit
der Freizeitpark
furchtbar
gehen
das Geld
das Geschenk
gewinnen
die Gruppe
hassen
hören
das Instrument
interessant
der Jugendklub
das Jugendzentrum
die Kamera
die Karte
kaufen
kegeln
das Kilo
das Kino
das Klavier
komisch
kosten
der Krimi
langweilig
lesen
lieben
~e
angling, fishing
to phone
trip
to spend (money)
to go out
ballet
band
to begin
stupid
board game
stamp
disco
documentary
shopping
to go shopping
shopping centre
to invite
invitation
to watch TV
TV set
film
to fish
free time
leisure park
terrible
to go
money
present
to win
group
to hate
to hear; listen to
instrument
interesting
youth club
youth centre
camera
ticket
to buy
to bowl
kilo
cinema
piano
funny, amusing
to cost
detective story/film
boring
to read
to love
pysgota
ffonio
taith, trip
gwario
mynd allan
bale
band
dechrau
twp
gêm fwrdd
stamp
disco
ffilm ddogfennol
siopa
mynd i siopa
canolfan siopa
gwahodd
gwahoddiad
gwylio'r teledu
teledu
ffilm
pysgota
amser rhydd
parc hamdden
ofnadwy
mynd
arian
anrheg
ennill
grðp
casàu
clywed; gwrando ar
offeryn
diddorol
clwb ieuenctid
canolfan ieuenctid
camera
tocyn
prynu
bowlio
cilo
sinema
piano
doniol, rhyfedd
costio
stori/ffilm ditectif
diflas
darllen
caru
"e
~e
~e
~n
~s
~e
Einkäufe
~zentren
~en
~
~e
~s
~e
~n
~e
~s
~zentren
~s
~n
~s/~
~s
~s
~s
37
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
die Lieblingssendung
das Lied
das Lotto
lustig
das Magazin
die Mannschaft
meinen
die Meinung
mögen
die Münze
die Musik
die Musiksendung
die Nachrichten
die Oper
das Orchester
die Party
die Popmusik
das Programm
die Quizsendung
radfahren
das Radio
die Rockmusik
sammeln
die Sammlung
der/die Sänger(in)
das Schachspiel
der/die Schauspieler(in)
das Schwimmbad
schwimmen
die Sendung
die Serie
singen
sparen
der Spieler
Sport treiben
die Sportschau
stattfinden
die Talkshow
tanzen
das Taschengeld
toll
(sich) treffen + mit
der Trickfilm
das Turnen
üben
die Unterhaltung
die Verabredung
verdienen
der Verein
verkaufen
~en
~er
favourite programme
song
national lottery
funny
magazine
team
to think, say, mean
opinion
to like
coin
music
music programme
news
opera
orchestra
party
pop music
TV channel
quiz show
to cycle
radio
rock music
to collect
collection
singer
chess
actor
swimming pool
to swim
programme
series, serial
to sing
to save
player
to take part in sport
sport programme
to take place
chat show
to dance
pocket money
great
to meet
cartoon
gymnastics
to practise
entertainment
appointment, date
to earn
club
to sell
hoff raglen
cân
lotri genedlaethol
doniol
cylchgrawn
tîm
meddwl, dweud, golygu
barn
hoffi
darn arian
miwsig, cerddoriaeth
rhaglen fiwsig/gerddoriaeth
newyddion
opera
cerddorfa
parti
miwsig pop
sianel deledu
sioe gwis
seiclo
radio
miwsig roc
casglu
casgliad
canwr/cantores
gwyddbwyll
actor
pwll nofio
nofio
rhaglen
cyfres
canu
cynilo
chwaraewr
cymryd rhan mewn chwaraeon
rhaglen chwaraeon
digwydd
sioe sgwrsio
dawnsio
arian poced
gwych
cyfarfod â; cwrdd
cartwn
gymnasteg
ymarfer
adloniant
apwyntiad, dyddiad
ennill
clwb
gwerthu
~e
~en
~en
~en
~n
~en
~en
~n
~
~s
~e
~en
~s
~en
~/~nen
~e
~/~nen
"er
~en
~en
~n
~
~en
~s
~e
~en
~e
38
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
der Verkäufer(in)
vorziehen
die Werbung
die Zeitschrift
die Zeitung
~/~nen
salesperson
to prefer
advertising
magazine
newspapur
gwerthwr; gwerthwraig
bod yn well gan
hysbyseb
cylchgrawn
papur newydd
~en
~en
~en
39
TOPIC H
TESTUN F
New Technologies
Technolegau Newydd
German
Almaeneg
abbrechen (eine Aktion)
abspeichern
anhängen
die Anlage
anschalten
anwenden
die Anwendung
ausdrücken
ausschalten
auswählen
der Befehl
benutzen
bewegen (sich)
der Bildschirm
blättern
CD-ROM
der Computer
die Computeranlage
der Cursor
die Datei
die Diskette
drücken
der Drucker
eingeben
die Einstellung
die E-mail
empfangen
entfernen
erstellen
faxen
das Fenster
das Handy
hochfahren
individuell vornehmen
die Informatik
das Internet
(an)klicken
der Kopfhörer
das Laufwerk
löschen
die Maus
der Mauszeiger
das Menü
Netz surfen
die Option
der Ordner
die Pfeiltaste
Plural
Lluosog
~n
~en
~e
~e
~
~n
~en
~
~
~en
~
~s
~
~e
Mäuse
~
~s
~en
~
~n
English
Cymraeg
to cancel (an action)
to save
to attach
attachment
to switch on
to apply
application
to print out
to switch off
to select
command
to use
to move
screen
to browse
CD-ROM
computer
computer network
cursor
file
disc
to press, hit; print
printer
to enter
setting
e-mail
receive
to remove
to create
to fax
window
mobile phone
to boot
to customize
ICT
Internet
to click (on)
headphones
disk drive
to delete
mouse
mouse pointer
menu
to surf the net
option
file
arrow key
diddymu (gweithred)
cadw
atodi; cysylltu
ymgysylltiad/atodiad
troi (rhth) ymlaen
gweithredu
cymhwysiad
printio
diffodd
dewis
gorchymyn
defnyddio
symud
sgrîn
pori
CD-ROM
cyfrifiadur
rhwydwaith cyfrifiaduron
cyrchwr
ffeil
disgen
gwasgu, taro; printio
argraffydd
bwydo, rhoi (rhth) i mewn
cysodiad
e-bost
derbyn
dileu (rhth)
creu
ffacsio
ffenestr
ffôn symudol
cicio
addasu
TGCh
Rhyngrwyd
clicio(ar)
ffôn pen
disg-yrrwr
dileu
llygoden
pwyntydd llygoden
dewislen
syrffio'r we
opsiwn
ffeil
allwedd saeth
40
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
das Programm
die Schaltfläche
die Schriftgröße
senden
die Suchmaschine
das Symbol
die Tastatur
die Taste
Text Bearbeiten
umbenennen
die Umschalttaste
vergrößern
verkleinern
das Verzeichnis
wiederherstellen
ziehen
der Zugang
~e
~n
~n
program
start button
font
to send
search engine
icon
keyboard
key
to edit texts
to rename
SHIFT key
to enlarge
to maximise
directory, index
to restore
to drag
access
rhaglen
botwm dechrau
ffont
anfon
peiriant chwilio
eicon
allweddell
allwedd
golygu testunau
ail-enwi
allwedd SHIFT
gwneud yn fwy
mwyafu
cyfeiriadur, mynegi
adfer
dragio/llusgo
mynediad
~n
~e
~en
~n
~n
~se
"e
41
TOPIC I
TESTUN FF
The World of Work
Byd Gwaith
German
Almaeneg
anrufen
die Arbeit
arbeiten
der Arbeitgeber
der Arbeitnehmer
arbeitslos
der Arbeitsplatz
die Arbeitssuche
der/die Arzt/Ärztin
die Ausbildung
ausrichten
austragen
das Babysitting
der/die Bäcker(in)
der/die Bauarbeiter(in)
der Beamte
die Beamtin
beantworten
bekommen
der Beruf
berufstätig
der Betrieb
das Betriebspraktikum
bezahlen
der/die Briefträger(in)
das Büro
der/die Elektriker(in)
entscheiden (sich)
die Erfahrung
die Fabrik
der/die Fernfahrer(in)
die Firma
der/die Fleischer(in)
der Friseur
die Frisörin
das Gehalt
das Geschäft
der/die Grafikdesigner(in)
die Hausfrau
der Hausmann
heiraten
hoffen
der/die Ingenieur(in)
das Interview
der Job
der/die Journalist(in)
der/die Kellner(in)
der/die Klempner(in)
der/die
Krankenpfleger(in)
die Krankenschwester
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
e/nen
~s
~s
e/nen
~/nen
~/nen
~/nen
to phone
work
to work
employer
employee
unemployed
workplace; job
looking for work
doctor
training; education
to arrange, help
deliver (e.g. newspapers)
babysitting
baker
building worker
civil servant (m)
civil servant (f)
to answer
to receive, get
profession
employed
works
work experience
to pay
postman
office
electrician
to decide
experience
factory
long distance driver
firm
butcher
hairdresser (m)
hairdresser (f)
salary
shop, business
graphic designer
housewife
house husband
to marry
to hope
engineer
interview
job
journalist
waiter
plumber
health care
ffonio
gwaith
gweithio
cyflogwr
gweithiwr
di-waith
lle gwaith; swydd
chwilio am waith
meddyg
hyfforddiant; addysg
trefnu, helpu
dosbarthu (e.e. papurau newydd)
gwarchod babanod
pobydd
gweithiwr adeiladu
gwas sifil(g)
gwas sifil(b)
ateb
derbyn, cael
galwedigaeth
mewn swydd
gweithdy
profiad gwaith
talu
postman
swyddfa
trydanydd
penderfynu
profiad
ffatri
gyrrwr hirdaith
cwmni
cigydd
dyn trin gwallt
dynes/menyw trin gwallt
cyflog
siop, busnes
cynllunydd graffig
gwraig tþ
gðr tþ
priodi
gobeithio
peiriannydd
cyfweliad
gwaith
newyddiadurwr/aig
gweinydd/es
plymwr/aig
gofal iechyd
~n
nurse
nyrs
~
~
"e
"e/nen
~/nen
~/nen
~n
~nen
~e
~e
~/nen
~/nen
~en
~en
~/nen
Firmen
~/nen
"er
~e
~/nen
~en
"er
42
German
Almaeneg
Plural
Lluosog
English
Cymraeg
der Kunde
die Kundin
der Lebenslauf
die Lehre
der/die Lehrer(in)
der/die Leiter(in)
der Lohn
der/die Manager(in)
der/die Mechaniker(in)
mögen
der Nebenjob
der Plan
der/die Polizist(in)
die Probe
der/die Programmierer(in)
die Qualifikation
reisen
der/die Sekretär(in)
der/die Soldat(in)
die Stelle
die Stewardess
die Stunde
der Teilzeitjob
die Telefonnummer
tippen
der/die Tischler(in)
verdienen
verkaufen
der/die Verkäufer(in)
werden
die Werkstatt
wollen
der/die
Zahnarzt/Zahnärztin
die Zukunft
~n
~nen
customer, client (m)
customer, client (f)
curriculum vitae
apprenticeship
teacher
manager
wage
manager
mechanic
to like
part-time job
plan; timetable
policeman/woman
test
programmer
qualification
to travel
secretary
soldier
position, job
stewardess
hour; lesson
part-time job
telephone number
to type
carpenter
to earn
to sell
salesperson
to become
workshop; garage
to want to
dentist
cwsmer (g)
cwsmer (b)
future
dyfodol
~n
~/nen
~/nen
"e
~/nen
~/nen
~s
~e
en/nen
~n
~/nen
~en
~e/nen
~e/nen
~n
~n
~s
~n
~/nen
~/nen
"en
"e/nen
BJ/Misc: GCSE German Vocabulary List/ME
03/09/08
43
prentisiaeth
athro
rheolwr/aig
cyflog
rheolwr/aig
peiriannydd
hoffi
gwaith rhan-amser
cynllun; amserlen
plisman/plismones
prawf
rhaglenwr/aig
cymhwyster
teithio
ysgrifennydd
milwr
safle, swydd
stiwardes
awr; gwers
gwaith rhan-amser
rhif teleffôn
teipio
saer
ennill
gwerthu
gwerthwr/aig
mynd yn
gweithdy; garej
eisiau
deintydd