3 PORT USB 2.0 CARDBUS

Transcription

3 PORT USB 2.0 CARDBUS
1000 UPS ENERGY PROTECTOR
UK
User’s manual
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
V1.0
1000 UPS ENERGY PROTECTOR
UK
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Registrieren Sie jetzt ihr Produkt auf unserer
Website, www.trust.com/register, so dass Sie unsere optimale Garantie- und Serviceunterstützung in
Anspruch nehmen können. Außerdem werden Sie automatisch über die Entwicklung Ihres und anderer
Produkte auf dem Laufenden gehalten.
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
1000 UPS ENERGY PROTECTOR
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
2
1
Fig. 5
Fig. 6
TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR
Lesen Sie bei erstmaliger Verwendung die Kurzanleitung zur Installation
(QIG).
1
Einleitung
Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer von TRUST UPS ENERGY
PROTECTORS, Modelle 1000. Diese USV-Geräte können als Notstromversorgung
für den PC bei Stromausfällen verwendet werden. Außerdem schützen sie vor
extremen Spannungsspitzen und filtern die Netzspannung, so dass Ihre Geräte mit
konstanter Spannung versorgt werden.
2
DE
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die folgenden Hinweise vor der Benutzung gut durch:
Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie zum
Reinigen des Geräts keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Reinigen
Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Mittel, wie Benzin oder
Terpentin. Diese können schädlich für das Material sein.
Tauchen Sie das Gerät niemals in eine Flüssigkeit. Dies kann gefährlich sein
und verursacht Schäden am Produkt.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern.
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen, wie z. B.
Badezimmern, Kellerräumen oder Schwimmbädern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit nicht computerverwandten
Produkten, wie medizinischen Geräten, Mikrowellen, Staubsaugern usw.
Stellen sie sicher, dass das USV-Gerät auf stabilem Untergrund steht, wie
z. B. auf dem Schreibtisch oder Boden.
Verwenden Sie für das Gerät IMMER eine geerdete Steckdose.
Schließen Sie keine Steckdosenleiste an den USV-Eingang an.
Achten Sie darauf, dass nichts auf dem Kabel steht. Stellen Sie dieses Gerät
nicht an eine Stelle, wo das Kabel verschleißen oder durch laufende
Menschen beschädigt werden kann.
Um Überhitzung vorzubeugen, darf das USV-Gerät niemals abgedeckt
werden. Stellen Sie das USV-Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
z. B. der Sonne, Heizungen usw., auf.
Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen an der Vorderseite des
USV-Geräts, da Sie spannungsführende Teile berühren könnten. Dies kann
zu Brand oder elektrischen Schlägen führen.
Die Ausgänge können unter Hochspannung stehen, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Stellen Sie das USV-Gerät mindestens 20 cm von Ihrem Bildschirm entfernt
auf.
Führen Sie keine Reparaturen an diesem Produkt aus. Beim Öffnen dieses
Geräts könnten Sie Strom führende Bauteile berühren.
Entfernen Sie in den folgenden Fällen den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät von einer qualifizierten Fachkraft reparieren:
- Das Kabel oder der Stecker ist beschädigt.
- Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt.
- Das Gerät funktioniert offensichtlich nicht korrekt.
1
TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR
AKKU:
Stellen Sie den Akku nicht in die Nähe von Feuer; er könnte explodieren.
Den Akku nie durchbohren.
Bewahren Sie den Akku für kleine Kinder unzugänglich auf.
Lassen Sie den Akku nur von qualifizierten Fachkräften austauschen.
Der Akku darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Durch Öffnen oder
Beschädigen des Akkus kann Batteriesäure freigesetzt werden, die für Haut,
Augen und Umwelt schädlich ist.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, wie Sie den leeren Akku
entsorgen können.
LÜFTER:
Am Lüfter im USV-Gerät kann sich nach einiger Zeit Staub absetzen. Schalten
Sie das USV-Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie
anschließend zur besseren Ventilation und längeren Lebensdauer des Geräts
den Staub mit einer weichen Bürste.
Stecken Sie während des Betriebs keine Gegenstände in den Lüfter, da
dadurch der Lüfter, das USV-Gerät oder der entsprechende Gegenstand
beschädigt werden könnte.
3
Zertifizierung
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen
Bestimmungen der gültigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung
(DoC) können Sie unter www.trust.com/13988/ce nachlesen.
4
Installation
Hinweis:
Schalten Sie den Computer vor dem Anschließen des Geräts aus.
Siehe Kurzanleitung zur Installation.
Siehe Abbildung 1:
1
Störungsanzeige
2
Netzbetrieb: LED-Anzeigen für den Ladestatus
Akkumodus: LED-Anzeigen für die Akkuleistung
3
Netzbetrieb: leuchtet grün
Akkumodus: blinkt grün
4
Ein/Aus-Schalter
Siehe Abbildung 2:
1
Schutzschalter
2
Lüfter
3
Überspannungsschutz für Modem-/Telefonleitung
4
AC-Ausgang
5
AC-Eingang
Tabelle 1: Anschlüsse
2
TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR
Der Akku wird aufgeladen, sobald der Stecker in die Steckdose
gesteckt wird. Laden Sie den Akku acht Stunden auf, bevor Sie ihn mit
einem Computer ohne Netzanschluss verwenden.
Es ist normal, dass sich der Lüfter beim Einstecken des Stromkabels
einschaltet, auch wenn das USV-Gerät nicht eingeschaltet wird.
Beim Anschließen des USV-Geräts an die Netzstromversorgung wird
es aufgeladen. Das USV-Gerät muss zum Laden des Akkus nicht
eingeschaltet sein.
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
4.1
Optionaler Überspannungsschutz für Modem/Telefonleitung
1.
2.
Schließen Sie an die Telefonbuchse ein RJ-11-Kabel an und verbinden Sie es
mit dem Telefon-/Modemeingang des USV-Geräts (1, Abb. 6).
Schließen Sie an Ihr Telefon/Modem ein RJ-11-Kabel an und verbinden Sie es
mit dem Telefon-/Modemausgang des USV-Geräts (2, Abb. 6).
Hinweis:
5
Dieses USV-Gerät verfügt nicht über eine DFÜ-Funktion. Die RJ-11Stecker sind ausschließlich für den Überspannungsschutz der
Telefonleitung vorgesehen. RJ-11-Kabel erhalten Sie im
Elektrogeschäft.
Verwendung
Nach einer 8-stündigen Ladezeit können Sie das USV-Gerät testen, indem Sie den
Netzstecker ziehen. Die grüne LED-Anzeige blinkt und ein Ton wird abgegeben.
5.1
Funktionen
Anzeige
Ton
Ausgang Wird
geladen
Beschreibung
Was tun?
-
-
Nein
Ja
USV-Gerät ist
ausgeschaltet.
Schalten Sie das
USV-Gerät mit
dem EIN-/AUSSchalter (A,
Abb.1) ein.
-
Piepton
alle 2
Sekund
en
230 V
Ja
Akku fehlerhaft.
Wechseln Sie
den Akku aus.
Grün
(Abb. 1,
3) - EIN
-
230 V
Ja
Normale
Verwendung
(Netzbetrieb)
Nichts.
Grün
(Abb. 1,
3)
- blinkend
Piepton
alle 10
Sekund
en
230 V
Nein
Kein
Eingangsstrom
(Akkumodus)
Kein
Eingangsstrom,
der Akkustrom
wird genutzt.
Speichern Sie
Ihre Daten und
fahren Sie Ihren
Computer
herunter.
3
DE
TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR
Anzeige
Ton
Ausgang Wird
geladen
Beschreibung
Was tun?
Grün
(Abb. 1,
2)
-
230V
Ja
Diese LEDs
zeigen den
Ladestatus an
(Netzbetrieb).
Nichts.
Grün
(Abb. 1,
2)
-
230V
Nein
Diese LEDs
zeigen die
Akkuleistung an
(Akkumodus).
Akku laden,
wenn keine LED
leuchtet.
Grün
(Abb. 1,
3)
- schnell
blinkend
Piepton
jede
Sekund
e
230 V
Nein
Akku ist leer.
Das USV-Gerät
schaltet sich bald
aus.
Speichern Sie
umgehend Ihre
Daten und fahren
Sie Ihren
Computer
herunter.
Rot
Anhalte
nder
Piepton
Nein
Nein
Zu hohe
Belastung
angeschlossen.
Reduzieren Sie
die Belastung.
Schalten Sie das
USV-Gerät aus
und nach zwei
Minuten wieder
ein.
Niedrige
Akkuspannung
Schließen Sie
keine Belastung
an. Laden Sie
den Akku acht
Stunden auf oder
wechseln Sie ihn
aus.
Akku oder USVGerät defekt
(interner Fehler)
Wenden Sie sich
an Ihren Händler.
(Abb. 1,
1)
- EIN
Hinweis:
Wenn beim Verwenden des PCs der Strom ausfällt, speichern Sie Ihre
Daten unmittelbar und fahren Sie den PC herunter, um keine Daten zu
verlieren.
Hinweis:
Trust haftet in keinem Fall für Datenverluste und Folgeschäden.
5.2
Schutzschalter zurücksetzen
Durch Überbelastung kann der Schutzschalter (1, Abb. 2) im USV-Gerät
herausspringen. Dieses USV-Gerät ist mit einem Schalter ohne Sicherung
ausgestattet, so dass Sie keine Sicherung auswechseln brauchen. Wenn der Schalter
herausspringt, reduzieren Sie zunächst die Belastung des USV-Geräts und drücken
Sie ihn erneut ein, um den Schutz wiederherzustellen.
5.3
Akkupflege
Im Folgenden finden Sie zwei Tipps zur Verlängerung der Lebensdauer des Akkus.
4
Laden Sie den Akku so schnell wie möglich auf, wenn er leer wird.
TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR
-
Wenn das USV-Gerät für längere Zeit nicht an das Stromnetz angeschlossen
ist, sollte es mindestens alle drei Monate aufgeladen werden.
5.4
Akku auswechseln
1.
Entfernen Sie alle Stromquellen, die am USV-Gerät angeschlossen
sind.
2.
Entfernen Sie die Vorderseite (Abbildung 3).
3.
Entfernen Sie die Metallabdeckung des Akkus (Abbildung 4).
4.
Entfernen Sie vorsichtig die beiden Kabel, die an den Akkumantel
angeschlossen sind (Abbildung 5).
5.
Verwenden Sie neue Akkus derselben Art/desselben Typs.
6.
7.
Schließen Sie die beiden Kabel wieder an den Mantel an.
Befestigen Sie wieder die Metallabdeckung des Akkus.
8.
Befestigen Sie wieder die Vorderseite.
9.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, wie Sie die
ausgetauschten Akkus entsorgen können.
5.5
Technische Daten
Modell
1000
Ausgangsleistung
1000 VA/600 W
Eingang
115 V/230 V
Spannungsbereich
Frequenz
Ausgang
Frequenzregulierung
Schutz vor Spitzenstrom [J]
Max. Spitzenstrom [Amp]
Übertragungszeit (Standard)
Akkutyp und Anzahl
Backup-Zeit
(Min.)
Umgebung
47-63 Hz
50 oder 60 Hz
+/- 1 Hz
Max. 150
6500 A
Weniger als 3 ms
12 V/7 AH 2 St.
38 ~ 70
Ladezeit
8 Stunden auf 90% nach vollständiger
Entladung
Betriebsumgebung
0 – 40° C, 0-90% relative Feuchtigkeit
Geräuschpegel
Gewicht
170 ~ 274 V
115 V/230 V
Frequenz
Akku
DE
Weniger als 40 dB
13,8 kg
5
TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR
6
Fehlerbehebung
Vorgehensweise
1.
Lesen Sie sich die nachstehenden Lösungsvorschläge durch.
2.
Kontrollieren Sie die neuesten FAQ, Treiber und
Anleitungen im Internet unter www.trust.com/13988.
!
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Der Computer
kann nicht
eingeschaltet
werden.
Das USV-Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Schalten Sie das USV-Gerät ein,
indem Sie für mindestens 3
Sekunden auf den EIN-/AUSSchalter des Geräts drücken.
Zu niedrige
Akkuspannung.
Laden Sie das USV-Gerät auf.
Das Netzkabel ist nicht
richtig angeschlossen.
Schließen Sie das Netzkabel
vorschriftsgemäß an.
Das USV-Gerät
bleibt im
Akkumodus
(grüne LED
(Abb. 1, 3) blinkt
alle 5 Sekunden
und ein Piepton
wird abgegeben).
Das Netzkabel ist lose.
Schließen Sie das Netzkabel
vorschriftsgemäß an.
Der Schutzschalter
springt heraus.
Setzen Sie den Schutzschalter
zurück (siehe Kapitel 5.2).
Die Netzspannung ist zu
hoch, zu niedrig oder der
Strom ist ausgefallen.
Das ist normal. Wenn dieser
Zustand längere Zeit anhält,
wenden Sie sich an Ihren
Stromanbieter.
Anhaltender
Piepton.
Das USV-Gerät ist
schwerer Belastung
ausgesetzt.
Trennen Sie die Verbindung zu
den weniger wichtigen Geräten.
Zu niedrige
Akkuspannung.
Laden Sie das USV-Gerät auf.
Der Akku ist nicht
vollständig aufgeladen.
Laden Sie das USV-Gerät auf.
Die Belastung ist zu hoch.
Reduzieren Sie die
angeschlossene Belastung.
Die Backup-Zeit
ist zu kurz.
Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der
Trust-Kundenbetreuungsstellen. Auf der Rückseite dieser Anleitung finden Sie
weitere Informationen darüber. Die folgenden Angaben sollten Sie in jedem Fall zur
Hand haben:
•
Die Artikelnummer: 13988.
•
Eine genaue Beschreibung des Problems.
•
Eine genaue Beschreibung der Umstände, unter denen das Problem auftritt.
6
TRUST 1000 UPS ENERGY PROTECTOR
7
Garantiebestimmungen
-
Für unsere Produkte gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die Garantiefrist
geht am Ankaufsdatum ein.
-
Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer
Erläuterung des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur
Verkaufsstelle zurück.
-
Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares
Modell zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist. Ist kein vergleichbares
Modell verfügbar, wird das Produkt repariert.
-
Wenn Ihnen etwas fehlt, z. B. die Anleitung, Software oder andere Lieferteile,
können Sie sich an unser Helpdesk wenden.
-
Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist,
Missbrauch stattgefunden hat, Änderungen am Produkt angebracht wurden,
Reparaturen von Drittparteien ausgeführt wurden, das Produkt fahrlässig
behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung,
Erdbeben, Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene
Schäden.
Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in
den minimalen Systemanforderungen aufgeführt sind.
Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend).
•
•
•
-
Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder
Folgeschäden,
insbesondere
Einkommenseinbußen
oder
andere
kommerzielle Verluste, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Copyright/Disclaimer
Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teile davon ist ohne die
Genehmigung von Trust International B.V. verboten.
7
DE
CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS free service: www.trust.com
Residents in the UK and Ireland should contact:
UK Office
Mon - Fri
Phone
+44-(0)845-6090036
From 8:00 - 16:00
Fax
+31-(0)78-6543299
I residenti in Italia possono contattare:
lun - ven
Ufficio italiano
9:00 - 13:00 /
Telefono
+39-051-6635947
14:00 -18:00
Fax
+39-051-6635843
Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter :
Bureau français
Lundi-vendredi
Téléphone
+33-(0)825-083080
De 9:00 à 17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands:
Deutsche Geschäftsstelle
Mo – Fr
Telefon
0800-00TRUST (0800-0087878)
9:00 - 17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con:
Oficina española
lun – viernes
De las 9:00 a las 17:00
Teléfono
+34-(0)902-160937
horas
Fax
+31-(0)78-6543299
Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się:
Biuro w Polska
Od pon. do pt.
Tel
+48-(0)22-8739812
w godz 09:00-17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met:
Kantoor Nederland
ma – vr
Via vaste telefoon
0800-BELTRUST (0800-23587878)
9:00 - 17:00 uur
Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387
Fax
+31-(0)78-6543299
All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays
Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen
Mon - Fri
From 9:00 - 17:00
European Head Office
Phone
+31-(0)78-6549999
Fax
+31-(0)78-6543299