3 port usb 2.0 cardbus

Transcription

3 port usb 2.0 cardbus
UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800
UK
User’s manual
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
V1.0
UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800
UK
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Registrieren Sie jetzt ihr Produkt auf unserer
Website, www.trust.com/register, so dass Sie unsere optimale Garantie- und Serviceunterstützung in
Anspruch nehmen können. Außerdem werden Sie automatisch über die Entwicklung Ihres und anderer
Produkte auf dem Laufenden gehalten.
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
Kurzanleitung zum ersten Gebrauch
1.
Anschließen und Inbetriebnahme
2.
Funktionen
1
Kapitel
(4.1)
(5.1)
!
UK
DE
Einleitung
Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer von TRUST UPS ENERGY
PROTECTORS, Modelle 400, 500, 600 und 800. Diese USV-Geräte können als
Notstromversorgung für den PC bei Stromausfällen verwendet werden. Außerdem
schützen sie vor extremen Spannungsspitzen und filtern die Netzspannung, so dass
Ihre Geräte mit konstanter Spannung versorgt werden.
2
FR
Sicherheitshinweise
IT
Lesen Sie sich die folgenden Hinweise vor der Benutzung gut durch:
Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie zum
Reinigen des Geräts keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Reinigen
Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Mittel, wie Benzin oder
Terpentin. Diese können schädlich für das Material sein.
Tauchen Sie das Gerät niemals in eine Flüssigkeit. Dies kann gefährlich sein
und verursacht Schäden am Produkt.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern.
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen, wie z. B.
Badezimmern, Kellerräumen oder Schwimmbädern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit nicht computerverwandten
Produkten, wie medizinischen Geräten, Mikrowellen, Staubsaugern usw.
Stellen sie sicher, dass das USV-Gerät auf stabilem Untergrund steht, wie
z. B. auf dem Schreibtisch oder Boden.
Verwenden Sie für das Gerät IMMER eine geerdete Steckdose.
Schließen Sie keine Steckdosenleiste an den USV-Eingang an.
Achten Sie darauf, dass nichts auf dem Kabel steht. Stellen Sie dieses Gerät
nicht an eine Stelle, wo das Kabel verschleißen oder durch laufende
Menschen beschädigt werden kann.
Um Überhitzung vorzubeugen, darf das USV-Gerät niemals abgedeckt
werden. Stellen Sie das USV-Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
z. B. der Sonne, Heizungen usw., auf.
Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen an der Vorderseite des
USV-Geräts, da Sie spannungsführende Teile berühren könnten. Dies kann
zu Brand oder elektrischen Schlägen führen.
Die Ausgänge können unter Hochspannung stehen, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Stellen Sie das USV-Gerät mindestens 20 cm von Ihrem Bildschirm entfernt
auf.
Führen Sie keine Reparaturen an diesem Produkt aus. Beim Öffnen dieses
Geräts könnten Sie Strom führende Bauteile berühren.
Entfernen Sie in den folgenden Fällen den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät von einer qualifizierten Fachkraft reparieren:
- Das Kabel oder der Stecker ist beschädigt.
- Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt.
- Das Gerät funktioniert offensichtlich nicht korrekt.
1
ES
PL
NL
PT
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
AKKU:
Stellen Sie den Akku nicht in die Nähe von Feuer; er könnte explodieren.
Den Akku nie durchbohren.
Bewahren Sie den Akku für kleine Kinder unzugänglich auf.
Lassen Sie den Akku nur von qualifizierten Fachkräften austauschen.
Der Akku darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Durch Öffnen oder
Beschädigen des Akkus kann Batteriesäure freigesetzt werden, die für Haut,
Augen und Umwelt schädlich ist.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, wie Sie den leeren Akku
entsorgen können.
3
Zertifizierung
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen
Bestimmungen der gültigen europäischen Richtlinien.
Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/13504/ce (Modell
400), www.trust.com/13505/ce (Modell 500), www.trust.com/13506/ce (Modell 600)
und www.trust.com/13987/ce (Modell 800) nachlesen.
4
Installation
4.1
Anschließen und Inbetriebnahme
Hinweis:
Schalten Sie den Computer vor dem Anschließen des Geräts aus.
Siehe Abbildung 1:
A
EIN-/AUS-Schalter
B
Spannungsanzeige (anhaltendes Grün)
Anzeige für „Akku leer“ (blinkendes Grün)
Siehe Abbildung 2:
A
Telefon-/Modemausgang
B
Telefon-/Modemeingang
C
Stromausgang für angeschlossenes Gerät
D
Stromeingang für Netzspannung
E
Sicherungshalter
Tabelle 1: Anschlüsse
1.
Schließen Sie Ihr Gerät an den Stromausgang des USV-Geräts (C, Abb. 2).
Verwenden Sie dazu die Daisy-Chain-Kabel.
2.
Schließen Sie das Netzkabel an den Stromeingang des USV-Geräts (D,
Abb.2). Verwenden Sie das Netzkabel des Computers.
3.
Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose.
4.
Verbinden Sie den Telefon-/Modemeingang (B, Abb. 2) mit der
Telefonbuchse.
2
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
5.
Schließen Sie Ihr Telefon-/Modemkabel an den Telefon-/Modemausgang des
USV-Geräts an (A, Abb. 2). Hinweis: Diese Kabel sind nicht im Lieferumfang
des Geräts enthalten.
6.
Schalten Sie das USV-Gerät mit dem EIN-/AUS-Schalter (A, Abb.1) ein. Für
ca. 2 Sekunden wird ein Tonsignal abgegeben.
7.
Ihre Geräte sind jetzt bei Überspannung und Stromausfall geschützt.
Hinweis:
Hinweis:
5
Der Akku wird aufgeladen, sobald der Stecker in die Steckdose gesteckt
wird.
Laden Sie den Akku acht Stunden auf, bevor Sie ihn mit einem Computer
ohne Netzanschluss verwenden.
Dieses USV-Gerät verfügt nicht über eine DFÜ-Funktion. Die RJ-11Stecker sind ausschließlich für den Überspannungsschutz der
Telefonleitung vorgesehen.
Verwendung
Nach einer 8-stündigen Ladezeit können Sie das USV-Gerät testen, indem Sie den
Netzstecker ziehen. Die grüne LED-Anzeige blinkt und ein Ton wird abgegeben.
Hinweis:
Die Backup-Zeit dieser Produkte liegt zwischen 5 und 45 Minuten,
abhängig von dem Modell, der Belastung und dem Akkustand.
5.1
Funktionen
Anzeige
Ton
Ausgabe
Wird
geladen
Beschreibung
Was tun?
-
-
-
Nein
USV-Gerät ist
ausgeschaltet.
Schalten Sie das
USV-Gerät mit
dem EIN-/AUSSchalter (A,
Abb.1) ein.
Grün
(anhaltend)
-
230 V
Ja
Normaler
Gebrauch.
Nichts.
Grün
(blinkend)
Piepton
alle 10
Sekund
en.
230 V
Nein
Kein
Eingangsstrom.
Kein
Eingangsstrom,
der Akkustrom
wird genutzt.
Speichern Sie
Ihre Daten und
fahren Sie Ihren
Computer
herunter.
Grün
(schnell
blinkend)
Piepton
jede
Sekunde.
230 V
Nein
Akku ist leer.
Das USVGerät schaltet
sich bald aus.
Speichern Sie
umgehend Ihre
Daten und fahren
Sie Ihren
Computer
herunter.
3
DE
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
Anzeige
Ton
Ausgabe
Wird
geladen
Beschreibung
Was tun?
-
Anhaltender
Piepton.
Nein
Nein
Zu hohe
Belastung
angeschlossen.
Reduzieren Sie
die Belastung.
Schalten Sie das
USV-Gerät aus
und nach zwei
Minuten wieder
ein.
Niedrige
Akkuspannung.
Schließen Sie
keine Belastung
an. Laden Sie
den Akku acht
Stunden auf oder
wechseln Sie ihn
aus.
Akku oder
USV-Gerät
defekt
(interner
Fehler)
Wenden Sie sich
an Ihren Händler.
Hinweis:
Wenn beim Verwenden des PCs der Strom ausfällt, speichern Sie Ihre
Daten unmittelbar und fahren Sie den PC herunter, um keine Daten zu
verlieren.
Hinweis:
Trust haftet in keinem Fall für Datenverluste und Folgeschäden.
5.2
Auswechseln der Sicherung
Durch Überlastung kann die Sicherung im USV-Gerät durchbrennen. In diesem Fall
muss die Sicherung ausgewechselt werden. Standardmäßig ist dieses USV-Gerät mit
einer Ersatzsicherung ausgestattet. Die Sicherungen befinden sich unter dem
Stromeingang für die Netzspannung (siehe Abb. 3).
So wird die Sicherung ausgewechselt:
1.
Schalten Sie das USV-Gerät aus.
2.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel aus dem Stromeingang des USVGeräts gezogen ist.
3.
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Sicherungshalter aus dem
USV-Gerät (siehe Abb. 4).
4.
Der Halter befindet sich jetzt nicht mehr im USV-Gerät (siehe Abb. 5).
5.
Entfernen Sie die alte Sicherung (A, Abb. 5) und setzten Sie die
Ersatzsicherung ein (B, Abb. 5).
6.
Setzen Sie den Halter wieder in das USV-Gerät ein.
7.
Schließen Sie das Stromkabel an den Stromeingang des USV-Geräts an.
8.
Schalten Sie das USV-Gerät ein. Das USV-Gerät kann nun verwendet
werden.
4
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
Hinweis:
Bewahren Sie die alte (durchgebrannte) Sicherung auf und lassen Sie
sie im Elektrogeschäft durch eine neue ersetzen. Auf der Sicherung ist
die Typnummer angegeben.
Hinweis:
Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen derselben Typnummer.
Die neue Sicherung kann hinten im Halter bewahrt werden (B, Abb.5).
5.3
DE
Akkupflege
Im Folgenden finden Sie zwei Tipps zur Verlängerung der Lebensdauer des Akkus.
-
Laden Sie den Akku so schnell wie möglich auf, wenn er leer wird.
Wenn das USV-Gerät für längere Zeit nicht an das Stromnetz angeschlossen
ist, sollte es mindestens alle drei Monate aufgeladen werden.
5.4
Technische Daten
Modell
Ausgangsleistung
400
500
600
800
400 VA/
240 W
500 VA/
300 W
600 VA/
360 W
800 VA/
480 W
Eingang
115 V/230 V
Spannungsbereich
170 ~ 274 V
Frequenz
47-63 Hz
Ausgang
115 V/230 V
Frequenz
50 oder 60 Hz
Frequenzregulierung
+/- 1 Hz
Schutz vor Spitzenstrom [J]
Max. 150
Max. Spitzenstrom [Amp]
6500 A
Übertragungszeit
(Standard)
Akku
Akkutyp und
Anzahl
Weniger als 3 ms
12 V/4,5
AH x 1
oder
12 V/7 AH
1 St.
12 V/7 AH
1 St.
12 V/9 AH
1 St.
24 ~ 35
26 ~ 45
34 ~ 60
6 V/4 AH x
2 St.
Umgebung
Backup-Zeit
(Min.)
12 ~ 30
Ladezeit
8 Stunden auf 90% nach vollständiger Entladung
Betriebsumgebung
0 – 40° C, 0-90% relative Feuchtigkeit
Geräuschpegel
Gewicht
Weniger als 40 dB
4,9 kg
6,7 kg
6,7 kg
6,7 kg
5
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
6
Fehlerbehebung
Vorgehensweise
1. Lesen Sie sich die nachstehenden Lösungsvorschläge durch.
2. Kontrollieren Sie die neuesten FAQ, Treiber und Anleitungen
im Internet unter www.trust.com/13504 für Modell 400,
www.trust.com/13505 für Modell 500, www.trust.com/13506
für Modell 600 undwww.trust.com/13987 für Modell 800.
!
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Der Computer
kann nicht
eingeschaltet
werden.
Das USV-Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Schalten Sie das USV-Gerät ein,
indem Sie für mindestens 3
Sekunden auf den EIN-/AUSSchalter des Geräts drücken.
Zu niedrige
Akkuspannung.
Laden Sie das USV-Gerät auf.
Das Netzkabel ist nicht
richtig angeschlossen.
Schließen Sie das Netzkabel
vorschriftsgemäß an.
Das USV-Gerät
bleibt im
Akkumodus
(grüne LED blinkt
alle 3-4
Sekunden und
ein Piepton wird
abgegeben).
Das Netzkabel ist lose.
Schließen Sie das Netzkabel
vorschriftsgemäß an.
Die Sicherung ist defekt.
Wechseln Sie die Sicherung aus
(siehe Kapitel 4.2).
Die Netzspannung ist zu
hoch, zu niedrig oder der
Strom ist ausgefallen.
Das ist normal. Wenn dieser
Zustand längere Zeit anhält,
wenden Sie sich an Ihren
Stromanbieter.
Anhaltender
Piepton.
Das USV-Gerät ist
schwerer Belastung
ausgesetzt.
Trennen Sie die Verbindung zu
den weniger wichtigen Geräten.
Zu niedrige
Akkuspannung.
Laden Sie das USV-Gerät auf.
Der Akku ist nicht
vollständig aufgeladen.
Laden Sie das USV-Gerät auf.
Die Belastung ist zu hoch.
Reduzieren Sie die
angeschlossene Belastung.
Die Backup-Zeit
ist zu kurz.
Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der
Trust-Kundenbetreuungsstellen. Auf der Rückseite dieser Anleitung finden Sie
weitere Informationen darüber. Die folgenden Angaben sollten Sie in jedem Fall zur
Hand haben:
•
Die Artikelnummer: 13504 (Modell 400), 13505 (Modell 500), 13506 (Modell
600) und 13987 (Modell 800).
•
Eine genaue Beschreibung des Problems.
•
Eine genaue Beschreibung der Umstände, unter denen das Problem auftritt.
6
TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR
7
Garantiebestimmungen
- Für unsere Produkte gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die Garantiefrist
geht am Ankaufsdatum ein.
- Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung
des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück.
- Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell
zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist. Ist kein vergleichbares Modell
verfügbar, wird das Produkt repariert.
- Wenn Ihnen etwas fehlt, z. B. die Anleitung, Software oder andere Lieferteile,
können Sie sich an unser Helpdesk wenden.
- Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist, Missbrauch
stattgefunden hat, Änderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von
Drittparteien ausgeführt wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als
vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie.
- Von der Garantie ausgeschlossen sind:
•
als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung,
Erdbeben, Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene
Schäden.
•
Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in
den minimalen Systemanforderungen aufgeführt sind.
•
Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend).
- Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden,
insbesondere Einkommenseinbußen oder andere kommerzielle Verluste, die durch
den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Copyright/Disclaimer
Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teile davon ist ohne die
Genehmigung von Trust International B.V. verboten.
7
DE
CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS free service: www.trust.com
Residents in the UK and Ireland should contact:
UK Office
Mon - Fri
Phone
+44-(0)845-6090036
From 8:00 - 16:00
Fax
+31-(0)78-6543299
I residenti in Italia possono contattare:
lun - ven
Ufficio italiano
9:00 - 13:00 /
Telefono
+39-051-6635947
14:00 -18:00
Fax
+39-051-6635843
Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter :
Bureau français
Lundi-vendredi
Téléphone
+33-(0)825-083080
De 9:00 à 17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands:
Deutsche Geschäftsstelle
Mo – Fr
Telefon
0800-00TRUST (0800-0087878)
9:00 - 17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con:
Oficina española
lun – viernes
De las 9:00 a las 17:00
Teléfono
+34-(0)902-160937
horas
Fax
+31-(0)78-6543299
Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się:
Biuro w Polska
Od pon. do pt.
Tel
+48-(0)22-8739812
w godz 09:00-17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met:
Kantoor Nederland
ma – vr
Via vaste telefoon
0800-BELTRUST (0800-23587878)
9:00 - 17:00 uur
Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387
Fax
+31-(0)78-6543299
All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays
Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen
Mon - Fri
From 9:00 - 17:00
European Head Office
Phone
+31-(0)78-6549999
Fax
+31-(0)78-6543299