3 port usb 2.0 cardbus
Transcription
3 port usb 2.0 cardbus
UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800 UK User’s manual DE FR IT ES PL NL PT V1.0 UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800 UK Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Registrieren Sie jetzt ihr Produkt auf unserer Website, www.trust.com/register, so dass Sie unsere optimale Garantie- und Serviceunterstützung in Anspruch nehmen können. Außerdem werden Sie automatisch über die Entwicklung Ihres und anderer Produkte auf dem Laufenden gehalten. DE FR IT ES PL NL PT UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR Kurzanleitung zum ersten Gebrauch 1. Anschließen und Inbetriebnahme 2. Funktionen 1 Kapitel (4.1) (5.1) ! UK DE Einleitung Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer von TRUST UPS ENERGY PROTECTORS, Modelle 400, 500, 600 und 800. Diese USV-Geräte können als Notstromversorgung für den PC bei Stromausfällen verwendet werden. Außerdem schützen sie vor extremen Spannungsspitzen und filtern die Netzspannung, so dass Ihre Geräte mit konstanter Spannung versorgt werden. 2 FR Sicherheitshinweise IT Lesen Sie sich die folgenden Hinweise vor der Benutzung gut durch: Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Mittel, wie Benzin oder Terpentin. Diese können schädlich für das Material sein. Tauchen Sie das Gerät niemals in eine Flüssigkeit. Dies kann gefährlich sein und verursacht Schäden am Produkt. Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern. Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen, wie z. B. Badezimmern, Kellerräumen oder Schwimmbädern. Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit nicht computerverwandten Produkten, wie medizinischen Geräten, Mikrowellen, Staubsaugern usw. Stellen sie sicher, dass das USV-Gerät auf stabilem Untergrund steht, wie z. B. auf dem Schreibtisch oder Boden. Verwenden Sie für das Gerät IMMER eine geerdete Steckdose. Schließen Sie keine Steckdosenleiste an den USV-Eingang an. Achten Sie darauf, dass nichts auf dem Kabel steht. Stellen Sie dieses Gerät nicht an eine Stelle, wo das Kabel verschleißen oder durch laufende Menschen beschädigt werden kann. Um Überhitzung vorzubeugen, darf das USV-Gerät niemals abgedeckt werden. Stellen Sie das USV-Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. der Sonne, Heizungen usw., auf. Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen an der Vorderseite des USV-Geräts, da Sie spannungsführende Teile berühren könnten. Dies kann zu Brand oder elektrischen Schlägen führen. Die Ausgänge können unter Hochspannung stehen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Stellen Sie das USV-Gerät mindestens 20 cm von Ihrem Bildschirm entfernt auf. Führen Sie keine Reparaturen an diesem Produkt aus. Beim Öffnen dieses Geräts könnten Sie Strom führende Bauteile berühren. Entfernen Sie in den folgenden Fällen den Netzstecker und lassen Sie das Gerät von einer qualifizierten Fachkraft reparieren: - Das Kabel oder der Stecker ist beschädigt. - Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt. - Das Gerät funktioniert offensichtlich nicht korrekt. 1 ES PL NL PT TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR AKKU: Stellen Sie den Akku nicht in die Nähe von Feuer; er könnte explodieren. Den Akku nie durchbohren. Bewahren Sie den Akku für kleine Kinder unzugänglich auf. Lassen Sie den Akku nur von qualifizierten Fachkräften austauschen. Der Akku darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Durch Öffnen oder Beschädigen des Akkus kann Batteriesäure freigesetzt werden, die für Haut, Augen und Umwelt schädlich ist. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, wie Sie den leeren Akku entsorgen können. 3 Zertifizierung Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gültigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/13504/ce (Modell 400), www.trust.com/13505/ce (Modell 500), www.trust.com/13506/ce (Modell 600) und www.trust.com/13987/ce (Modell 800) nachlesen. 4 Installation 4.1 Anschließen und Inbetriebnahme Hinweis: Schalten Sie den Computer vor dem Anschließen des Geräts aus. Siehe Abbildung 1: A EIN-/AUS-Schalter B Spannungsanzeige (anhaltendes Grün) Anzeige für „Akku leer“ (blinkendes Grün) Siehe Abbildung 2: A Telefon-/Modemausgang B Telefon-/Modemeingang C Stromausgang für angeschlossenes Gerät D Stromeingang für Netzspannung E Sicherungshalter Tabelle 1: Anschlüsse 1. Schließen Sie Ihr Gerät an den Stromausgang des USV-Geräts (C, Abb. 2). Verwenden Sie dazu die Daisy-Chain-Kabel. 2. Schließen Sie das Netzkabel an den Stromeingang des USV-Geräts (D, Abb.2). Verwenden Sie das Netzkabel des Computers. 3. Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose. 4. Verbinden Sie den Telefon-/Modemeingang (B, Abb. 2) mit der Telefonbuchse. 2 TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR 5. Schließen Sie Ihr Telefon-/Modemkabel an den Telefon-/Modemausgang des USV-Geräts an (A, Abb. 2). Hinweis: Diese Kabel sind nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten. 6. Schalten Sie das USV-Gerät mit dem EIN-/AUS-Schalter (A, Abb.1) ein. Für ca. 2 Sekunden wird ein Tonsignal abgegeben. 7. Ihre Geräte sind jetzt bei Überspannung und Stromausfall geschützt. Hinweis: Hinweis: 5 Der Akku wird aufgeladen, sobald der Stecker in die Steckdose gesteckt wird. Laden Sie den Akku acht Stunden auf, bevor Sie ihn mit einem Computer ohne Netzanschluss verwenden. Dieses USV-Gerät verfügt nicht über eine DFÜ-Funktion. Die RJ-11Stecker sind ausschließlich für den Überspannungsschutz der Telefonleitung vorgesehen. Verwendung Nach einer 8-stündigen Ladezeit können Sie das USV-Gerät testen, indem Sie den Netzstecker ziehen. Die grüne LED-Anzeige blinkt und ein Ton wird abgegeben. Hinweis: Die Backup-Zeit dieser Produkte liegt zwischen 5 und 45 Minuten, abhängig von dem Modell, der Belastung und dem Akkustand. 5.1 Funktionen Anzeige Ton Ausgabe Wird geladen Beschreibung Was tun? - - - Nein USV-Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das USV-Gerät mit dem EIN-/AUSSchalter (A, Abb.1) ein. Grün (anhaltend) - 230 V Ja Normaler Gebrauch. Nichts. Grün (blinkend) Piepton alle 10 Sekund en. 230 V Nein Kein Eingangsstrom. Kein Eingangsstrom, der Akkustrom wird genutzt. Speichern Sie Ihre Daten und fahren Sie Ihren Computer herunter. Grün (schnell blinkend) Piepton jede Sekunde. 230 V Nein Akku ist leer. Das USVGerät schaltet sich bald aus. Speichern Sie umgehend Ihre Daten und fahren Sie Ihren Computer herunter. 3 DE TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR Anzeige Ton Ausgabe Wird geladen Beschreibung Was tun? - Anhaltender Piepton. Nein Nein Zu hohe Belastung angeschlossen. Reduzieren Sie die Belastung. Schalten Sie das USV-Gerät aus und nach zwei Minuten wieder ein. Niedrige Akkuspannung. Schließen Sie keine Belastung an. Laden Sie den Akku acht Stunden auf oder wechseln Sie ihn aus. Akku oder USV-Gerät defekt (interner Fehler) Wenden Sie sich an Ihren Händler. Hinweis: Wenn beim Verwenden des PCs der Strom ausfällt, speichern Sie Ihre Daten unmittelbar und fahren Sie den PC herunter, um keine Daten zu verlieren. Hinweis: Trust haftet in keinem Fall für Datenverluste und Folgeschäden. 5.2 Auswechseln der Sicherung Durch Überlastung kann die Sicherung im USV-Gerät durchbrennen. In diesem Fall muss die Sicherung ausgewechselt werden. Standardmäßig ist dieses USV-Gerät mit einer Ersatzsicherung ausgestattet. Die Sicherungen befinden sich unter dem Stromeingang für die Netzspannung (siehe Abb. 3). So wird die Sicherung ausgewechselt: 1. Schalten Sie das USV-Gerät aus. 2. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel aus dem Stromeingang des USVGeräts gezogen ist. 3. Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Sicherungshalter aus dem USV-Gerät (siehe Abb. 4). 4. Der Halter befindet sich jetzt nicht mehr im USV-Gerät (siehe Abb. 5). 5. Entfernen Sie die alte Sicherung (A, Abb. 5) und setzten Sie die Ersatzsicherung ein (B, Abb. 5). 6. Setzen Sie den Halter wieder in das USV-Gerät ein. 7. Schließen Sie das Stromkabel an den Stromeingang des USV-Geräts an. 8. Schalten Sie das USV-Gerät ein. Das USV-Gerät kann nun verwendet werden. 4 TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR Hinweis: Bewahren Sie die alte (durchgebrannte) Sicherung auf und lassen Sie sie im Elektrogeschäft durch eine neue ersetzen. Auf der Sicherung ist die Typnummer angegeben. Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen derselben Typnummer. Die neue Sicherung kann hinten im Halter bewahrt werden (B, Abb.5). 5.3 DE Akkupflege Im Folgenden finden Sie zwei Tipps zur Verlängerung der Lebensdauer des Akkus. - Laden Sie den Akku so schnell wie möglich auf, wenn er leer wird. Wenn das USV-Gerät für längere Zeit nicht an das Stromnetz angeschlossen ist, sollte es mindestens alle drei Monate aufgeladen werden. 5.4 Technische Daten Modell Ausgangsleistung 400 500 600 800 400 VA/ 240 W 500 VA/ 300 W 600 VA/ 360 W 800 VA/ 480 W Eingang 115 V/230 V Spannungsbereich 170 ~ 274 V Frequenz 47-63 Hz Ausgang 115 V/230 V Frequenz 50 oder 60 Hz Frequenzregulierung +/- 1 Hz Schutz vor Spitzenstrom [J] Max. 150 Max. Spitzenstrom [Amp] 6500 A Übertragungszeit (Standard) Akku Akkutyp und Anzahl Weniger als 3 ms 12 V/4,5 AH x 1 oder 12 V/7 AH 1 St. 12 V/7 AH 1 St. 12 V/9 AH 1 St. 24 ~ 35 26 ~ 45 34 ~ 60 6 V/4 AH x 2 St. Umgebung Backup-Zeit (Min.) 12 ~ 30 Ladezeit 8 Stunden auf 90% nach vollständiger Entladung Betriebsumgebung 0 – 40° C, 0-90% relative Feuchtigkeit Geräuschpegel Gewicht Weniger als 40 dB 4,9 kg 6,7 kg 6,7 kg 6,7 kg 5 TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR 6 Fehlerbehebung Vorgehensweise 1. Lesen Sie sich die nachstehenden Lösungsvorschläge durch. 2. Kontrollieren Sie die neuesten FAQ, Treiber und Anleitungen im Internet unter www.trust.com/13504 für Modell 400, www.trust.com/13505 für Modell 500, www.trust.com/13506 für Modell 600 undwww.trust.com/13987 für Modell 800. ! Problem Mögliche Ursache Lösung Der Computer kann nicht eingeschaltet werden. Das USV-Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das USV-Gerät ein, indem Sie für mindestens 3 Sekunden auf den EIN-/AUSSchalter des Geräts drücken. Zu niedrige Akkuspannung. Laden Sie das USV-Gerät auf. Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel vorschriftsgemäß an. Das USV-Gerät bleibt im Akkumodus (grüne LED blinkt alle 3-4 Sekunden und ein Piepton wird abgegeben). Das Netzkabel ist lose. Schließen Sie das Netzkabel vorschriftsgemäß an. Die Sicherung ist defekt. Wechseln Sie die Sicherung aus (siehe Kapitel 4.2). Die Netzspannung ist zu hoch, zu niedrig oder der Strom ist ausgefallen. Das ist normal. Wenn dieser Zustand längere Zeit anhält, wenden Sie sich an Ihren Stromanbieter. Anhaltender Piepton. Das USV-Gerät ist schwerer Belastung ausgesetzt. Trennen Sie die Verbindung zu den weniger wichtigen Geräten. Zu niedrige Akkuspannung. Laden Sie das USV-Gerät auf. Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie das USV-Gerät auf. Die Belastung ist zu hoch. Reduzieren Sie die angeschlossene Belastung. Die Backup-Zeit ist zu kurz. Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der Trust-Kundenbetreuungsstellen. Auf der Rückseite dieser Anleitung finden Sie weitere Informationen darüber. Die folgenden Angaben sollten Sie in jedem Fall zur Hand haben: • Die Artikelnummer: 13504 (Modell 400), 13505 (Modell 500), 13506 (Modell 600) und 13987 (Modell 800). • Eine genaue Beschreibung des Problems. • Eine genaue Beschreibung der Umstände, unter denen das Problem auftritt. 6 TRUST 400 – 500 – 600 – 800 UPS ENERGY PROTECTOR 7 Garantiebestimmungen - Für unsere Produkte gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren, die Garantiefrist geht am Ankaufsdatum ein. - Senden oder bringen Sie das Produkt im Falle eines Defekts mit einer Erläuterung des Defekts, dem Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurück. - Innerhalb der Garantiefrist stellt die Verkaufsstelle Ihnen ein vergleichbares Modell zur Verfügung, sofern dieses vorhanden ist. Ist kein vergleichbares Modell verfügbar, wird das Produkt repariert. - Wenn Ihnen etwas fehlt, z. B. die Anleitung, Software oder andere Lieferteile, können Sie sich an unser Helpdesk wenden. - Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Schaden mechanischer Art ist, Missbrauch stattgefunden hat, Änderungen am Produkt angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien ausgeführt wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie. - Von der Garantie ausgeschlossen sind: • als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben, Kriegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden. • Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nicht in den minimalen Systemanforderungen aufgeführt sind. • Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend). - Der Hersteller haftet in keinem Fall für mittelbare Schäden oder Folgeschäden, insbesondere Einkommenseinbußen oder andere kommerzielle Verluste, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. Copyright/Disclaimer Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teile davon ist ohne die Genehmigung von Trust International B.V. verboten. 7 DE CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 / Telefono +39-051-6635947 14:00 -18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Od pon. do pt. Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00 - 17:00 uur Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00 - 17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299