3 PORT USB 2.0 CARDBUS

Transcription

3 PORT USB 2.0 CARDBUS
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
U K
User’s manual
D E
F R
I T
E S
P L
N L
P T
G R
V1.0
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
U K
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Registrieren Sie jetzt ihr Produkt auf
unserer Website, www.trust.com/register, so dass Sie unsere optimale Garantie- und
Serviceunterstützung in Anspruch nehmen können. Außerdem werden Sie automatisch über die
Entwicklung Ihres und anderer Produkte auf dem Laufenden gehalten.
D E
F R
I T
E S
P L
N L
P T
G R
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
A
B
C
B
D
A
E
Fig. 1
Fig. 2
A
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
Inhalt
1
TABLETT GEBRAUCHSFERTIG MACHEN ...............................................2
1.1
2
2.1
3
INSTALLATION DES TREIBERS ...........................................................................2
D E
INSTALLATION DER SOFTWARE.............................................................2
3.1
3.2
4
POWER PRESENTER ........................................................................................2
INSTALLATION VON COREL ART DABBLER .........................................................3
VERWENDEN DES TABLETTS .................................................................3
4.1
4.2
5
VERWENDEN DES TABLETTS MIT BLUETOOTH ...................................................3
VERWENDEN DES TABLETTS MIT EINEM USB-KABEL .........................................4
KONFIGURATION DES TABLETTS ..........................................................4
5.1
5.2
5.3
6
KONFIGURATION DES ARBEITSBEREICHS ..........................................................4
KONFIGURATION DES STIFTS ............................................................................4
KONFIGURATION DES ARBEITSBEREICHS ..........................................................5
VERWENDEN DER SOFTWARE ...............................................................5
6.1
6.2
7
ARBEITEN MIT POWER PRESENTER ..................................................................5
ARBEITEN MIT COREL ART DABBLER ................................................................5
ZERTIFIZIERUNG ......................................................................................6
8
FEHLERBEHEBUNG .................................................................................6
8.1
8.2
9
BATTERIEN EINLEGEN ......................................................................................2
INSTALLATION DES TREIBERS ...............................................................2
ERSETZEN DER STIFTSPITZE ............................................................................6
FAQS (HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN) ...............................................................7
GARANTIEBESTIMMUNGEN ....................................................................8
1
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
1
Tablett gebrauchsfertig machen
1.1
Batterien einlegen
Hinweis: Falsches Einlegen der Batterien verursacht Schäden am Produkt.
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von zwei wiederaufladbaren Batterien des
Typs AA 1800 mA. Weitere Informationen finden Sie unter
www.trust.com\battery-chargers.
Hinweis: Ersetzen Sie die Batterien nur durch AA- oder AAA-Alkalibatterien oder
wiederaufladbare Batterien eines gleichwertigen Typs.
Weitere Informationen finden Sie in der Kurzanleitung zur Installation.
2
Installation des Treibers
Hinweis: Dieses Bluetooth-Tablett funktioniert nur mit Windows 2003, Windows XP
und Windows 2000.
Hinweis: Stellen Sie vor Installation des Geräts sicher, dass bereits ein BluetoothAdapter mit dem HID-Profil (Human Interface Device) installiert ist.
Hinweis: Installieren Sie zuerst den Treiber und schließen Sie danach das Tablett
an.
Hinweis:
Unter www.trust.com/14117 finden Sie immer die neuesten Treiber.
Kontrollieren Sie, ob eventuell eine neue Version vorhanden ist und
verwenden Sie dann die neue Version bei der Installation.
2.1
Installation des Treibers
Anweisungen zur Installation des Treibers finden Sie in der Kurzanleitung zur
Installation.
3
Installation der Software
Power Presenter ist ein Programm, das Präsentationen unterstützt.
Corel Painter Essentials ist ein Zeichenprogramm. Das Zeichenprogramm befindet
sich auf einer separaten CD-ROM.
Beide Programme können mit der Druckempfindlichkeit des Tabletts oder Stifts
ausgeführt werden.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass alle anderen Programme während der Installation
geschlossen sind.
3.1
1.
2.
3.
2
Power Presenter
Legen Sie die Installations-CD-ROM von Trust in das CD-ROM-Laufwerk
ein.
Klicken Sie auf „Install Software“ und anschließend auf „Power Presenter“.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
3.2
Installation von Corel Art Dabbler
Hinweis:
Das CD-ROM-Laufwerk wird als „D:\“ bezeichnet. Dies ist nur ein Beispiel
und kann für Ihren Computer anders lauten.
1.
Legen Sie die CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein.
a) Klicken Sie im Startmenü auf „Ausführen“.
b) Geben Sie für die englische Installation [D:\English\Setup.exe] ein,
[D:\German\Setup.exe] für die deutsche oder [D:\French\Setup.exe] für
die französische Installation des Programms.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Nach Installation der Dateien klicken Sie auf „Fertig stellen“, um den
Installationsvorgang zu beenden.
2.
3.
4
D E
Verwenden des Tabletts
Hinweis: Stecken Sie den Stift bei Nichtverwendung in den Stifthalter.
Hinweis: Schalten Sie das Tablett für eine längere Lebensdauer der Batterie mit
dem Schalter „On/Off aus.
Hinweis:
Unter den durchsichtigen Arbeitsbereich können Sie ein Foto oder eine
Zeichnung legen.
4.1
Verwenden des Tabletts mit Bluetooth
4.1.1
Symbole
Rechts unten auf der Taskleiste befindet sich ein Statussymbol. Siehe Diagramme
am Anfang der Anleitung.
Abbildung
4
5
6
7
8
4.1.2
Farbe
Blau
Funktion
Das Tablett wurde mit dem
USB-Kabel angeschlossen.
Die Batterien sind voll.
Die Batterien sind 3/4 voll.
Die Batterien sind 1/2 voll.
Die Batterien sind beinah leer.
Anzeige
Anzeige
Blinkend
Anhaltend
Rot
4.1.3
Anhaltend
Funktion
Das Tablett ist angeschlossen, der Stift
ist außerhalb des Bereichs.
Der Stift ist innerhalb des
Tablettbereichs.
Die Batterien sind beinah leer.
Verbindung trennen
Drücken Sie für mindestens 4 Sekunden auf die Schaltfläche „Disconnect“, um die
Verbindung mit dem Tablett zu trennen. Die blaue Anzeige erlischt.
3
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
4.2
Verwenden des Tabletts mit einem USB-Kabel
Das Tablett kann auch mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel verwendet
werden. Dadurch wird Batterieleistung gespart. Es funktioniert genauso wie mit
Bluetooth. Wenn das Kabel zu kurz ist, können Sie es mit einem USBVerlängerungskabel verlängern. Die Software muss bereits installiert sein.
1.
2.
3.
5
Schalten Sie das Tablett aus.
Verwenden Sie das USB-Kabel, um das Tablett an den Computer
anzuschließen.
Starten Sie den PC neu, wenn das USB-Kabel zum ersten Mal verwendet
wird.
Konfiguration des Tabletts
Siehe Diagramme am Anfang der Anleitung.
5.1
Konfiguration des Arbeitsbereichs
Klicken Sie rechts unten auf der Taskleiste auf das Tablettsymbol. Abb. 1 wird
angezeigt.
A
Zum Auswählen der Maßeinheit (Zoll oder
Zentimeter).
B
Auswahl des Verfolgungsmodus.
5.1.1
Verfolgungsmodus
Pen (Absolute): Der Mauszeiger auf dem Bildschirm befindet sich an der Position,
an der sich der Stift befindet.
Mouse (Relative): Eine kleine Bewegung auf dem Tablett verursacht eine große
Bewegung auf dem Bildschirm.
5.2
1.
2.
Konfiguration des Stifts
Klicken Sie rechts unten auf der Taskleiste auf das Tablettsymbol. Abb. 1
wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Registerkarte „Buttons“. Abb. 2 wird angezeigt.
5.2.1
Konfiguration der Tasten
A
Einstellen der Funktion von Taste
1.
Einstellen der Funktion von Taste
2.
C
Auf die Fabrikseinstellungen
zurücksetzen.
D
Automatische Einstellungen.
E
Einstellen des Stiftdrucks.
Die Tasten auf dem Stift (A und B) können mit verschiedenen Funktionen
belegt werden. Klicken Sie dazu auf der rechten Seite auf den betreffenden
Pfeil.
B
1.
2.
5.2.2
1.
4
Wenn Sie die Einstellungen rückgängig machen möchten, klicken Sie auf
„Default“ (D), um die Fabrikseinstellungen zu aktivieren.
Konfiguration der Empfindlichkeit
Schieben Sie den Regler (E) nach oben, um die Empfindlichkeit zu erhöhen.
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
2.
3.
4.
5.3
1.
Schieben Sie den Regler (E) nach unter, um die Empfindlichkeit zu
verringern.
Klicken Sie auf „Test“, um die Empfindlichkeit zu testen.
Drücken Sie zum Beenden des Tests auf die seitliche Taste (2).
Drücken Sie zum Übernehmen der Empfindlichkeit auf die OK-Taste.
Konfiguration des Arbeitsbereichs
5.
Klicken Sie rechts unten auf der Taskleiste auf das Tablettsymbol. Abb. 1
wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Registerkarte „Control“. Abb. 3 wird angezeigt.
Ändern Sie den Arbeitsbereich nach Wunsch und klicken Sie zum
Abspeichern der gewünschten Einstellungen auf „OK“.
Klicken Sie auf „Full Area“ (A), um den gesamten Arbeitsbereich zu
verwenden.
Klicken Sie auf „OK“, um die Einstellungen abzuspeichern.
6
Verwenden der Software
2.
3.
4.
6.1
D E
Arbeiten mit Power Presenter
1.
2.
Starten Sie Power Presenter.
Unten auf dem Bildschirm wird eine Tastleiste angezeigt. Wählen Sie den
schwarzen Bildschirm.
3.
Wählen Sie einen Stift.
4.
Schreiben Sie die Erklärung für die Präsentation auf den schwarzen
Bildschirm.
5.
Klicken Sie auf die Nach-Unten-Taste, um eine neue Tafel zu erstellen.
6.
Klicken Sie auf den Datenträger, um Ihre Arbeit abzuspeichern.
7.
Klicken Sie auf das Symbol rechts, um das Programm zu schließen.
Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung von Power Presenter, die auf der
Installations-CD-ROM von Trust enthalten ist.
6.2
Arbeiten mit Corel Art Dabbler
1.
2.
3.
4.
Starten Sie das Programm Corel Art Dabbler.
Klicken Sie auf „Edit“ und wählen Sie „Add page“.
Öffnen Sie die Werkzeugschublade, indem Sie am Griff ziehen.
Klicken Sie auf die Werkzeuge, die Sie verwenden möchten, und deren
jeweilige Größe (das rote Dreieck). Wenn Sie Ihre Wahl getroffen haben,
schließen Sie die Schublade.
5.
Wählen Sie Ihre Farben aus der Farbpalette auf der Vorderseite der
Farbschublade oder öffnen Sie die Schublade und wählen Sie eine neue
Palette. Schließen Sie die Schublade, wenn Sie fertig sind.
6.
Öffnen Sie die Strukturschublade, um das Papier zu wählen.
7.
Fertigen Sie eine Zeichnung auf dem Zeichnungsfeld an. Durch stärkeren
Druck wird die Linie dicker.
8.
Speichern Sie die Zeichnung, indem Sie auf „File“ und anschließend auf
„Save page as...“ klicken.
9.
Klicken Sie auf „File“ und wählen Sie „Quit“, um das Programm zu
schließen.
Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung von Corel Art Dabbler, die auf der
CD-ROM enthalten ist.
5
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
7
Zertifizierung
0678!
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen
Bestimmungen der gültigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung
(DoC) können Sie unter www.trust.com/14117/CE nachlesen.
Dieses drahtlose Gerät funktioniert mit Bluetooth (Tablett oder PC) und Induktion
(Stift oder Tablett). Es entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen
sonstigen Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG und kann in allen EGLändern verwendet werden. Außerhalb der EU können jedoch Einschränkungen für
den Einsatz dieses Produkts gelten. Erkundigen Sie sich in einem solchen Fall, ob
das Produkt den örtlich geltenden Vorschriften entspricht.
Dieses Gerät wurde am 2. März 2004 der „Bluetooth Qualified Product List”
hinzugefügt unter der QPN-Nummer BQ10009374.
8
8.1
Fehlerbehebung
Ersetzen der Stiftspitze
Wenn die Stiftspitze abgenutzt ist, kann sie durch eine der beiden mitgelieferten
Ersatzspitzen ersetzt werden.
1.
2.
3.
6
Halten Sie den Stift gut fest und ziehen Sie die Stiftspitze vorsichtig mit dem
metallenen Werkzeug zum Entfernen aus dem Stift.
Setzen Sie die neue Spitze vorsichtig in den Stift ein.
Der Stift ist wieder einsatzbereit.
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
8.2
FAQs (Häufig gestellte Fragen)
Vorgehensweise
1.
Lesen Sie sich die nachstehenden Lösungsvorschläge durch.
2.
Kontrollieren Sie die neuesten FAQ, Treiber und Anleitungen
im Internet unter (www.trust.com/14117).
!
Problem
Funktioniert das
Tablett auch mit
anderen (Zeichen-)
Programmen?
Mögliche Ursache
Die Anzeige auf
dem Tablett
leuchtet nicht.
Die Verbindung wurde
unterbrochen.
Die Stiftspitze
zittert.
Das Tablett ist zu nah am
Bildschirm aufgestellt, was
zu Störungen führt.
Vergrößern Sie den Abstand
zwischen Tablett und
Bildschirm.
Der Stift
funktioniert nicht.
Die Batterien sind falsch
eingelegt.
Legen Sie die Batterien noch
einmal ein. Siehe Kapitel
1.1.
Wechseln Sie die Batterie
aus (siehe Kapitel 1.1).
Wechseln Sie die Stiftspitze
wie in Kapitel 8.1
beschrieben aus.
Die Batterie ist leer.
Der Stift
funktioniert nur im
Relativmodus,
obwohl der
Absolutmodus
eingestellt ist.
Der Stift reagiert zu
langsam bzw. zu
schnell.
Die Maustasten
funktionieren nicht
oder nicht richtig.
Die Stiftspitze ist abgenutzt.
Die Stiftempfindlichkeit ist
falsch eingestellt.
Die Stifteinstellungen
stimmen nicht, daher
funktionieren die Maustasten
auch nicht richtig.
Mögliche Lösung
Die Mausfunktion ist immer
einsatzbereit, auch wenn die
Druckempfindlichkeit nicht
von allen
Zeichenprogrammen
unterstützt wird (wenden Sie
sich an den Hersteller des
Programms).
Schalten Sie das Tablett für
mindestens 3 Sekunden aus
und anschließend wieder an.
Stellen Sie die
Stiftempfindlichkeit ein
(siehe Kapitel 5.2).
In Kapitel 5.3 können Sie
nachlesen, wie Sie die
Tasten einstellen können.
Deaktivieren Sie „Auto
Setting“ auf der
Registerkarte „Buttons“ und
stellen Sie die
Empfindlichkeit manuell ein
(siehe Kapitel 5.3).
7
D E
TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET
Die Standardmaus und der
Stift verursachen
gegenseitige Störungen.
Dadurch funktioniert keines
der Geräte mehr.
Der Höchstabstand beträgt
10 m (freier Raum).
Entfernen Sie den Stift und
die Maus vom Tablett, wenn
die normale Maus verwendet
wird.
Es kann keine
Bluetoothverbindung
hergestellt werden.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Schalten Sie das Tablett ein.
Der Bluetooth-Adapter ist
falsch eingestellt.
Lesen Sie dazu die
Anleitung des BluetoothAdapters.
Windows findet
kein neues Gerät
nach dem
Anschließen des
Grafiktabletts.
Das Problem wird
hier nicht genannt.
Der USB-Port des
Computers funktioniert nicht.
Entfernen Sie den USB-Port
aus dem Gerätemanager
und installieren Sie ihn noch
einmal.
Die neueste Version der
FAQ steht im Internet zur
Verfügung.
Besuchen Sie
www.trust.com/14117, wo
Sie die FAQ und andere
Produktinformationen
nachlesen können.
Die Standardmaus
(seriell / PS/2)
funktioniert nicht
mehr.
Das Tablett arbeitet
langsamer als
normal.
Verringern Sie den Abstand
zwischen Adapter und
Tablett.
Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der
Trust-Kundenbetreuungsstellen. Auf der Rückseite dieser Anleitung finden Sie
weitere Informationen darüber. Die folgenden Angaben sollten Sie zur Hand haben:
•
Artikelnummer. in diesem Fall: 14117.
•
Eine genaue Beschreibung dessen, was nicht funktioniert, und wann das
Problem auftritt.
9
Garantiebestimmungen
Weitere Informationen finden Sie unter: www.trust.com/warranty.
Copyright/Disclaimer
Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder von Teilen daraus ist ohne die
Genehmigung von Trust International B.V verboten.
8
SERVICE CENTRE
24 HOURS free service: www.trust.com
Residents in the UK and Ireland should contact:
UK Office
Mon - Fri
Phone
+44-(0)845-6090036
From 8:00 - 16:00
Fax
+31-(0)78-6543299
I residenti in Italia possono contattare:
lun - ven
Ufficio italiano
9:00 – 17:00
Telefono
+39-(0)51-6635947
Fax
+31-(0)78-6543299
Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter :
Bureau français
Lundi-vendredi
Téléphone
+33-(0)825-083080
De 9:00 à 17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands:
Deutsche Geschäftsstelle
Mo – Fr
Telefon
+49-(0)2821-58835
9:00 - 17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con:
Oficina española
lun – viernes
De las 9:00 a las 17:00
Teléfono
+34-(0)902-160937
horas
Fax
+31-(0)78-6543299
Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się:
Biuro w Polska
Pon do pią
Tel
+48-(0)22-8739812
w godz 09:00-17:00
Fax
+31-(0)78-6543299
Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met:
Kantoor Nederland
ma – vr
Tel
+31 (0)78-6543387
9:00 - 17:00 uur
Fax
+31-(0)78-6543299
All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays
Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen
Mon - Fri
From 9:00 - 17:00
European Head Office
Phone
+31-(0)78-6549999
Fax
+31-(0)78-6543299