3 PORT USB 2.0 CARDBUS
Transcription
3 PORT USB 2.0 CARDBUS
BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET U K User’s manual D E F R I T E S P L N L P T G R V1.0 BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET U K Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Registrieren Sie jetzt ihr Produkt auf unserer Website, www.trust.com/register, so dass Sie unsere optimale Garantie- und Serviceunterstützung in Anspruch nehmen können. Außerdem werden Sie automatisch über die Entwicklung Ihres und anderer Produkte auf dem Laufenden gehalten. D E F R I T E S P L N L P T G R BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET A B C B D A E Fig. 1 Fig. 2 A Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET Inhalt 1 TABLETT GEBRAUCHSFERTIG MACHEN ...............................................2 1.1 2 2.1 3 INSTALLATION DES TREIBERS ...........................................................................2 D E INSTALLATION DER SOFTWARE.............................................................2 3.1 3.2 4 POWER PRESENTER ........................................................................................2 INSTALLATION VON COREL ART DABBLER .........................................................3 VERWENDEN DES TABLETTS .................................................................3 4.1 4.2 5 VERWENDEN DES TABLETTS MIT BLUETOOTH ...................................................3 VERWENDEN DES TABLETTS MIT EINEM USB-KABEL .........................................4 KONFIGURATION DES TABLETTS ..........................................................4 5.1 5.2 5.3 6 KONFIGURATION DES ARBEITSBEREICHS ..........................................................4 KONFIGURATION DES STIFTS ............................................................................4 KONFIGURATION DES ARBEITSBEREICHS ..........................................................5 VERWENDEN DER SOFTWARE ...............................................................5 6.1 6.2 7 ARBEITEN MIT POWER PRESENTER ..................................................................5 ARBEITEN MIT COREL ART DABBLER ................................................................5 ZERTIFIZIERUNG ......................................................................................6 8 FEHLERBEHEBUNG .................................................................................6 8.1 8.2 9 BATTERIEN EINLEGEN ......................................................................................2 INSTALLATION DES TREIBERS ...............................................................2 ERSETZEN DER STIFTSPITZE ............................................................................6 FAQS (HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN) ...............................................................7 GARANTIEBESTIMMUNGEN ....................................................................8 1 TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 1 Tablett gebrauchsfertig machen 1.1 Batterien einlegen Hinweis: Falsches Einlegen der Batterien verursacht Schäden am Produkt. Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von zwei wiederaufladbaren Batterien des Typs AA 1800 mA. Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com\battery-chargers. Hinweis: Ersetzen Sie die Batterien nur durch AA- oder AAA-Alkalibatterien oder wiederaufladbare Batterien eines gleichwertigen Typs. Weitere Informationen finden Sie in der Kurzanleitung zur Installation. 2 Installation des Treibers Hinweis: Dieses Bluetooth-Tablett funktioniert nur mit Windows 2003, Windows XP und Windows 2000. Hinweis: Stellen Sie vor Installation des Geräts sicher, dass bereits ein BluetoothAdapter mit dem HID-Profil (Human Interface Device) installiert ist. Hinweis: Installieren Sie zuerst den Treiber und schließen Sie danach das Tablett an. Hinweis: Unter www.trust.com/14117 finden Sie immer die neuesten Treiber. Kontrollieren Sie, ob eventuell eine neue Version vorhanden ist und verwenden Sie dann die neue Version bei der Installation. 2.1 Installation des Treibers Anweisungen zur Installation des Treibers finden Sie in der Kurzanleitung zur Installation. 3 Installation der Software Power Presenter ist ein Programm, das Präsentationen unterstützt. Corel Painter Essentials ist ein Zeichenprogramm. Das Zeichenprogramm befindet sich auf einer separaten CD-ROM. Beide Programme können mit der Druckempfindlichkeit des Tabletts oder Stifts ausgeführt werden. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass alle anderen Programme während der Installation geschlossen sind. 3.1 1. 2. 3. 2 Power Presenter Legen Sie die Installations-CD-ROM von Trust in das CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie auf „Install Software“ und anschließend auf „Power Presenter“. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 3.2 Installation von Corel Art Dabbler Hinweis: Das CD-ROM-Laufwerk wird als „D:\“ bezeichnet. Dies ist nur ein Beispiel und kann für Ihren Computer anders lauten. 1. Legen Sie die CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. a) Klicken Sie im Startmenü auf „Ausführen“. b) Geben Sie für die englische Installation [D:\English\Setup.exe] ein, [D:\German\Setup.exe] für die deutsche oder [D:\French\Setup.exe] für die französische Installation des Programms. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Nach Installation der Dateien klicken Sie auf „Fertig stellen“, um den Installationsvorgang zu beenden. 2. 3. 4 D E Verwenden des Tabletts Hinweis: Stecken Sie den Stift bei Nichtverwendung in den Stifthalter. Hinweis: Schalten Sie das Tablett für eine längere Lebensdauer der Batterie mit dem Schalter „On/Off aus. Hinweis: Unter den durchsichtigen Arbeitsbereich können Sie ein Foto oder eine Zeichnung legen. 4.1 Verwenden des Tabletts mit Bluetooth 4.1.1 Symbole Rechts unten auf der Taskleiste befindet sich ein Statussymbol. Siehe Diagramme am Anfang der Anleitung. Abbildung 4 5 6 7 8 4.1.2 Farbe Blau Funktion Das Tablett wurde mit dem USB-Kabel angeschlossen. Die Batterien sind voll. Die Batterien sind 3/4 voll. Die Batterien sind 1/2 voll. Die Batterien sind beinah leer. Anzeige Anzeige Blinkend Anhaltend Rot 4.1.3 Anhaltend Funktion Das Tablett ist angeschlossen, der Stift ist außerhalb des Bereichs. Der Stift ist innerhalb des Tablettbereichs. Die Batterien sind beinah leer. Verbindung trennen Drücken Sie für mindestens 4 Sekunden auf die Schaltfläche „Disconnect“, um die Verbindung mit dem Tablett zu trennen. Die blaue Anzeige erlischt. 3 TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 4.2 Verwenden des Tabletts mit einem USB-Kabel Das Tablett kann auch mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel verwendet werden. Dadurch wird Batterieleistung gespart. Es funktioniert genauso wie mit Bluetooth. Wenn das Kabel zu kurz ist, können Sie es mit einem USBVerlängerungskabel verlängern. Die Software muss bereits installiert sein. 1. 2. 3. 5 Schalten Sie das Tablett aus. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das Tablett an den Computer anzuschließen. Starten Sie den PC neu, wenn das USB-Kabel zum ersten Mal verwendet wird. Konfiguration des Tabletts Siehe Diagramme am Anfang der Anleitung. 5.1 Konfiguration des Arbeitsbereichs Klicken Sie rechts unten auf der Taskleiste auf das Tablettsymbol. Abb. 1 wird angezeigt. A Zum Auswählen der Maßeinheit (Zoll oder Zentimeter). B Auswahl des Verfolgungsmodus. 5.1.1 Verfolgungsmodus Pen (Absolute): Der Mauszeiger auf dem Bildschirm befindet sich an der Position, an der sich der Stift befindet. Mouse (Relative): Eine kleine Bewegung auf dem Tablett verursacht eine große Bewegung auf dem Bildschirm. 5.2 1. 2. Konfiguration des Stifts Klicken Sie rechts unten auf der Taskleiste auf das Tablettsymbol. Abb. 1 wird angezeigt. Klicken Sie auf die Registerkarte „Buttons“. Abb. 2 wird angezeigt. 5.2.1 Konfiguration der Tasten A Einstellen der Funktion von Taste 1. Einstellen der Funktion von Taste 2. C Auf die Fabrikseinstellungen zurücksetzen. D Automatische Einstellungen. E Einstellen des Stiftdrucks. Die Tasten auf dem Stift (A und B) können mit verschiedenen Funktionen belegt werden. Klicken Sie dazu auf der rechten Seite auf den betreffenden Pfeil. B 1. 2. 5.2.2 1. 4 Wenn Sie die Einstellungen rückgängig machen möchten, klicken Sie auf „Default“ (D), um die Fabrikseinstellungen zu aktivieren. Konfiguration der Empfindlichkeit Schieben Sie den Regler (E) nach oben, um die Empfindlichkeit zu erhöhen. TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 2. 3. 4. 5.3 1. Schieben Sie den Regler (E) nach unter, um die Empfindlichkeit zu verringern. Klicken Sie auf „Test“, um die Empfindlichkeit zu testen. Drücken Sie zum Beenden des Tests auf die seitliche Taste (2). Drücken Sie zum Übernehmen der Empfindlichkeit auf die OK-Taste. Konfiguration des Arbeitsbereichs 5. Klicken Sie rechts unten auf der Taskleiste auf das Tablettsymbol. Abb. 1 wird angezeigt. Klicken Sie auf die Registerkarte „Control“. Abb. 3 wird angezeigt. Ändern Sie den Arbeitsbereich nach Wunsch und klicken Sie zum Abspeichern der gewünschten Einstellungen auf „OK“. Klicken Sie auf „Full Area“ (A), um den gesamten Arbeitsbereich zu verwenden. Klicken Sie auf „OK“, um die Einstellungen abzuspeichern. 6 Verwenden der Software 2. 3. 4. 6.1 D E Arbeiten mit Power Presenter 1. 2. Starten Sie Power Presenter. Unten auf dem Bildschirm wird eine Tastleiste angezeigt. Wählen Sie den schwarzen Bildschirm. 3. Wählen Sie einen Stift. 4. Schreiben Sie die Erklärung für die Präsentation auf den schwarzen Bildschirm. 5. Klicken Sie auf die Nach-Unten-Taste, um eine neue Tafel zu erstellen. 6. Klicken Sie auf den Datenträger, um Ihre Arbeit abzuspeichern. 7. Klicken Sie auf das Symbol rechts, um das Programm zu schließen. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung von Power Presenter, die auf der Installations-CD-ROM von Trust enthalten ist. 6.2 Arbeiten mit Corel Art Dabbler 1. 2. 3. 4. Starten Sie das Programm Corel Art Dabbler. Klicken Sie auf „Edit“ und wählen Sie „Add page“. Öffnen Sie die Werkzeugschublade, indem Sie am Griff ziehen. Klicken Sie auf die Werkzeuge, die Sie verwenden möchten, und deren jeweilige Größe (das rote Dreieck). Wenn Sie Ihre Wahl getroffen haben, schließen Sie die Schublade. 5. Wählen Sie Ihre Farben aus der Farbpalette auf der Vorderseite der Farbschublade oder öffnen Sie die Schublade und wählen Sie eine neue Palette. Schließen Sie die Schublade, wenn Sie fertig sind. 6. Öffnen Sie die Strukturschublade, um das Papier zu wählen. 7. Fertigen Sie eine Zeichnung auf dem Zeichnungsfeld an. Durch stärkeren Druck wird die Linie dicker. 8. Speichern Sie die Zeichnung, indem Sie auf „File“ und anschließend auf „Save page as...“ klicken. 9. Klicken Sie auf „File“ und wählen Sie „Quit“, um das Programm zu schließen. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung von Corel Art Dabbler, die auf der CD-ROM enthalten ist. 5 TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 7 Zertifizierung 0678! Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gültigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/14117/CE nachlesen. Dieses drahtlose Gerät funktioniert mit Bluetooth (Tablett oder PC) und Induktion (Stift oder Tablett). Es entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG und kann in allen EGLändern verwendet werden. Außerhalb der EU können jedoch Einschränkungen für den Einsatz dieses Produkts gelten. Erkundigen Sie sich in einem solchen Fall, ob das Produkt den örtlich geltenden Vorschriften entspricht. Dieses Gerät wurde am 2. März 2004 der „Bluetooth Qualified Product List” hinzugefügt unter der QPN-Nummer BQ10009374. 8 8.1 Fehlerbehebung Ersetzen der Stiftspitze Wenn die Stiftspitze abgenutzt ist, kann sie durch eine der beiden mitgelieferten Ersatzspitzen ersetzt werden. 1. 2. 3. 6 Halten Sie den Stift gut fest und ziehen Sie die Stiftspitze vorsichtig mit dem metallenen Werkzeug zum Entfernen aus dem Stift. Setzen Sie die neue Spitze vorsichtig in den Stift ein. Der Stift ist wieder einsatzbereit. TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET 8.2 FAQs (Häufig gestellte Fragen) Vorgehensweise 1. Lesen Sie sich die nachstehenden Lösungsvorschläge durch. 2. Kontrollieren Sie die neuesten FAQ, Treiber und Anleitungen im Internet unter (www.trust.com/14117). ! Problem Funktioniert das Tablett auch mit anderen (Zeichen-) Programmen? Mögliche Ursache Die Anzeige auf dem Tablett leuchtet nicht. Die Verbindung wurde unterbrochen. Die Stiftspitze zittert. Das Tablett ist zu nah am Bildschirm aufgestellt, was zu Störungen führt. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Tablett und Bildschirm. Der Stift funktioniert nicht. Die Batterien sind falsch eingelegt. Legen Sie die Batterien noch einmal ein. Siehe Kapitel 1.1. Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Kapitel 1.1). Wechseln Sie die Stiftspitze wie in Kapitel 8.1 beschrieben aus. Die Batterie ist leer. Der Stift funktioniert nur im Relativmodus, obwohl der Absolutmodus eingestellt ist. Der Stift reagiert zu langsam bzw. zu schnell. Die Maustasten funktionieren nicht oder nicht richtig. Die Stiftspitze ist abgenutzt. Die Stiftempfindlichkeit ist falsch eingestellt. Die Stifteinstellungen stimmen nicht, daher funktionieren die Maustasten auch nicht richtig. Mögliche Lösung Die Mausfunktion ist immer einsatzbereit, auch wenn die Druckempfindlichkeit nicht von allen Zeichenprogrammen unterstützt wird (wenden Sie sich an den Hersteller des Programms). Schalten Sie das Tablett für mindestens 3 Sekunden aus und anschließend wieder an. Stellen Sie die Stiftempfindlichkeit ein (siehe Kapitel 5.2). In Kapitel 5.3 können Sie nachlesen, wie Sie die Tasten einstellen können. Deaktivieren Sie „Auto Setting“ auf der Registerkarte „Buttons“ und stellen Sie die Empfindlichkeit manuell ein (siehe Kapitel 5.3). 7 D E TRUST BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET Die Standardmaus und der Stift verursachen gegenseitige Störungen. Dadurch funktioniert keines der Geräte mehr. Der Höchstabstand beträgt 10 m (freier Raum). Entfernen Sie den Stift und die Maus vom Tablett, wenn die normale Maus verwendet wird. Es kann keine Bluetoothverbindung hergestellt werden. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Tablett ein. Der Bluetooth-Adapter ist falsch eingestellt. Lesen Sie dazu die Anleitung des BluetoothAdapters. Windows findet kein neues Gerät nach dem Anschließen des Grafiktabletts. Das Problem wird hier nicht genannt. Der USB-Port des Computers funktioniert nicht. Entfernen Sie den USB-Port aus dem Gerätemanager und installieren Sie ihn noch einmal. Die neueste Version der FAQ steht im Internet zur Verfügung. Besuchen Sie www.trust.com/14117, wo Sie die FAQ und andere Produktinformationen nachlesen können. Die Standardmaus (seriell / PS/2) funktioniert nicht mehr. Das Tablett arbeitet langsamer als normal. Verringern Sie den Abstand zwischen Adapter und Tablett. Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der Trust-Kundenbetreuungsstellen. Auf der Rückseite dieser Anleitung finden Sie weitere Informationen darüber. Die folgenden Angaben sollten Sie zur Hand haben: • Artikelnummer. in diesem Fall: 14117. • Eine genaue Beschreibung dessen, was nicht funktioniert, und wann das Problem auftritt. 9 Garantiebestimmungen Weitere Informationen finden Sie unter: www.trust.com/warranty. Copyright/Disclaimer Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder von Teilen daraus ist ohne die Genehmigung von Trust International B.V verboten. 8 SERVICE CENTRE 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 – 17:00 Telefono +39-(0)51-6635947 Fax +31-(0)78-6543299 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon +49-(0)2821-58835 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Pon do pią Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Tel +31 (0)78-6543387 9:00 - 17:00 uur Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00 - 17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299