FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione

Transcription

FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
SISTEMI
DI ILLUMINAZIONE
A FIBRE OTTICHE
17:15
Pagina 3
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
We’ve been succesfully working in
Optic Fibres applications for many
years and especially in the Lighting
Field, Data Transmission, Endoscopy
and Special Applications.
FORT FIBRE OTTICHE is born in
1978 with the purpose of organizing
and promoting in Italy the wide
range of Optic Fibres products realised in France till that date, such as
data transmission cables, fixed and
flexible endoscopies, optoelectrics
systems and special devices, together
with lighting systems.
Since 1983 our company is equipped with productive units, in order to
face the Optic Fibres application
fields’ exigencies.
Since then, FORT FIBRE OTTICHE has
been working in every Optic Fibres
application field with certificated products in compliance with the strictest
european certifications, such as the
RINA ones, particularly important
in the naval field.
We’ve been consolidating our presence in the world-wide market for
thirty years, thanks to our tendency
to create and test new possible Optic
Fibres applications, co-operating
with the most important italian public
and private institutions and with companies specialized in expositive spaces’ setting up
and lighting design.
We are actually improving our range
of products with LED Systems and
especially realising at each occasion new solutions according to our
customers’ exigencies usually supported by our technical experience.
17:15
Pagina 5
Da molti anni la nostra Società opera con successo nei vari settori d’applicazione delle fibre
ottiche e in particolar modo in quella
dell’Illuminotecnica, della Trasmissione Dati,
dell’Endoscopia e di Applicazioni Speciali.
La FORT FIBRE OTTICHE nasce nel 1978 con
l’obiettivo di organizzare e promuovere in
Italia la vendita della vasta gamma di prodotti
in fibra ottica che venivano realizzati allora in
Francia, ossia cavi per trasmissione dati,
endoscopi rigidi e flessibili, sistemi optoelettronici e dispositivi speciali, insieme a sistemi per
illuminazione.
Dal 1983 l’azienda si dota di proprie unità
produttive, attrezzate per rispondere alle esigenze dei vari settori d’impiego delle fibre ottiche.
Da allora la FORT FIBRE OTTICHE è presente
in tutti i settori d’impiego delle fibre ottiche con
prodotti certificati secondo le più rigorose normative internazionali, tra cui il marchio RINA,
particolarmente importante nel settore navale.
In questi trenta anni d’attività abbiamo consolidato il nostro ruolo di primo piano collaborando con le più importanti istituzioni culturali
italiane pubbliche e private, con aziende produttrici di allestimenti espositivi e di progettazione illuminotecnica, grazie alla nostra disponibilità e propensione alla sperimentazione di
prodotti e di possibili applicazioni della fibra
ottica.
Da qualche anno alla produzione di sistemi
d’illuminazione a fibra abbiamo affiancato la
produzione di prodotti led per illuminazione
ed effetti decorativi.
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:16
Pagina 8
IL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE
A FIBRE OTTICHE
THE OPTICAL FIBRES
LIGHTING SYSTEM
Optic Fibres Lighting Systems are usually
used to bring light in hardly reachable
places, to enlighten objects or spaces
taking advantage of using a cold light
which doesn’t transport electricity and UV
rays and which gives the opportunity to
make light follow non-linear runs.
The range of applications goes from the
artistic and cultural heritage’s exploitation
and preservation, to the shop-windows
lighting design: jewels, make-up and
foodstuffs.
Always more and more, Optic Fibres are
used in theatres and tv shows in order to
get scenographic effects, in signs and
advertising posters and in artists and designers’ works.
A Optic Fibres lighting system grants in
any application a simple maintenance and
a considerable energy saving.
The Optic Fibre cable never changes its
light transmission and so doesn’t need any
maintenance if properly installed.
The only type of maintenance regards the
possibility to change the lamp inside the
Light Source (once it breakes).
Optic Fibres are safe to handle since they
transport only the light impulse and no
electricity, that’s why they can be immerse
in any liquid to enlight objects which
could be damaged if exposed to high temperatures (such as ice or wax).
Energy saving is due to the possibility to
have several lighting points using a single
lamp: according to the fibres diameter we
can put a different number of tails in a
single bundle, till a maximum of 400, getting the same light intensity.
The Optic Fibres lighting system can be
customised following the customer exhigencies and the characteristic of the place
where it’s going to be installed in.
Il sistema a fibre ottiche è utilizzato per portare luce in posti difficilmente raggiungibili, per illuminare oggetti o spazi usufruendo
dei vantaggi di un’illuminazione fredda, antideflagrante ed esente da radiazioni U.V. ma il più straordinario dei vantaggi è la è
possibilità di trasportare luce per percorsi non rettilinei.
Le applicazioni vanno dalla conservazione e valorizzazione del
patrimonio artistico e culturale alla vetrinistica commerciale: gioielli, cosmetici e prodotti commestibili facilmente degradabili.
Sempre più le fibre ottiche sono utilizzate nelle scenografie teatrali e televisive per effetti decorativi, nella segnaletica e cartellonistica pubblicitaria e nelle opere di artisti e design.
Un sistema d’illuminazione a fibre ottiche in qualsiasi applicazione, garantisce semplicità di manutenzione e un apprezzabile
risparmio energetico. Il cavo di fibra ottica non varia nel tempo la
sua capacità trasmissiva della luce e quindi se installato correttamente non richiede nessuna manutenzione; questa si limita alla
sola sostituzione della lampada nell’illuminatore, il quale se posizionato in modo idoneo, non richiede altre attenzioni. La fibra si
può maneggiare in assoluta sicurezza in quanto trasporta solo
luce e tutta la parte elettrica risiede all’origine, nell’illuminatore, e
per lo stesso motivo può essere immersa in qualsiasi liquido e utilizzata per illuminare oggetti di materiali che temono il calore
come cere e ghiaccio.
Il risparmio energetico consiste nel poter avere più punti luce con
una sola lampada; infatti, secondo il diametro delle fibre impiegate si possono ottenere con lo stesso illuminatore fino a 400 punti
luce della medesima intensità luminosa.
Il sistema a fibre ottiche si differenzia da un sistema tradizionale
anche perché va sempre minimamente progettato secondo ciò che
si desidera ottenere e le caratteristiche dell’ambiente in cui si
opera; questo fa sì che l’illuminazione possa essere originale ed
esclusiva.
6
IL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A FIBRE OTTICHE
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:16
Pagina 9
COMPOSIZIONE
DEL SISTEMA A FIBRE OTTICHE
THE OPTICAL FIBRE
SYSTEM COMPOSITION
The Optic Fibres Lighting System is
composed by the following
components:
1 - The LIGHT SOURCE:
FORT FIBRE OTTICHE produces them
using special lamps for optical fibres,
antiheat filters, fan and electrical
circuits;
2 - The FIBRES:
usually Bundles are composed by several tails with the possibility to mix different diameters and lengths, assembled in a common end which is connected to the light source itself.
Each tail has a brass finishing (rivet or
ferule according to the tail diameter)
which gives the possibility to polish its
end and insert any
accessory;
L’illuminazione a fibre ottiche si ottiene con tre elementi:
1 - SORGENTE DI LUCE: sono gli illuminatori, che FORT FIBRE
OTTICHE produce con lampade apposite per fibre ottiche, filtro
anticalore, ventola per il raffreddamento e relativi circuiti elettrici;
2 - CAVI A FIBRE OTTICHE: normalmente composti in fasci di più
code con diametri e lunghezze diverse e raggruppate in un bocchettone comune per l’ingresso nell’illuminatore, ogni coda è finita con una parte rigida in ottone crimpata (rivetto) o tornita (terminale) che permette di lucidare otticamente la fibra e di inserirla
in un eventuale accessorio;
3 - ACCESSORI: vengono utilizzati per fissare la coda al supporto (controsoffitto o tetto delle vetrine) ma se provvisti di lenti anche
per avere differenti angoli d’uscita della luce e quindi maggiore
resa luminosa.
1 - ILLUMINATORE
Light source
2 - FASCIO DI CAVI IN FIBRA OTTICA
Fiber optic bundle
BOCCHETTONE
Common end
3 - The ACCESSORIES:
they’re used to simply fix the fibres in
a support (for example a false-ceiling)
or change the angle beam if equipped
with particular lens in order to get a
better lighting effect.
COMPOSIZIONE DEL SISTEMA A FIBRE OTTICHE
RIVETTI
Rivets
3 - ACCESSORI
TERMINALI
Ferrules
7
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:16
Pagina 10
PROGETTAZIONE
E INSTALLAZIONE
DESIGN
AND INSTALLATION
Since the Optic Fibres Lighting System is
composed by several variable elements, it
has to be especially designed every time.
FORT FIBRE OTTICHE has its own technical
department which supports customers in
designing and realising any kind of Optic
Fibres system.
The main useful indications to correctly
design a Optic Fibres lighting systems are
the following:
1 - first of all it has to be defined the position of the light source, from which derives
the fibres tails length (and so the price of
the bundle) and the perfect operation of the
whole system : the position in which the
client is going to install the light source has
to be easily reachable in order to easily
substitute the lamp inside it (once it breakes), near to the Optic Fibres installing
point and with a continuos exhange of fresh
and not humid air;
2 - to well determine the number of tails
composing the bundle and their diameter, in
order to be able to get the proper lighting
effect : for a decorative starry sky we usually suggest little and medium diameters and
at least 20-30 lighting point per square Mt,
while for showcases or museum cases we
recommend medium or big diameters in
order to get the proper lux value;
3 - the choice of the accessories, if necessary, which can be used to simply fix the
fibres to the support (fixed or adjusting), or
to get various lighting effects (fixed accessories with lens, adjustable ones with lens,
focalizers, concentrators, etc.).
Once it has been designed, the system is
easy to install: the support (false ceiling,
panel etc.), where the fibres have to be
installed in, has to be provided with holes
(same diameter of the fibres or the accessory), the tails will be fixed in each hole and
the eventual chosen supports will be fixed
on them (if foreseen).
Il sistema d’illuminazione a fibre ottiche essendo composto da molteplici elementi variabili va di volta in volta progettato.
All’interno della FORT FIBRE OTTICHE è presente l’ufficio tecnico
che supporta i propri clienti nella progettazione e realizzazione di
qualsiasi sistema a fibre ottiche.
Le principali indicazioni utili per la progettazione sono le seguenti:
1 - la posizione dell’illuminatore è la prima cosa da definire, determina la lunghezza delle fibre (e quindi il costo) e il perfetto funzionamento del sistema: deve essere accessibile per la sostituzione nel
tempo della lampada, abbastanza attigua alla posizione delle fibre
ottiche e sufficientemente areata e asciutta;
2 - il numero di cavi a fibra ottica e il loro diametro per ottenere la
luce o l’effetto voluto: per un cielo stellato decorativo si utilizzeranno fibre piccole o medie considerandone 20-30 al mq., per l’illuminazione di vetrine o teche museali fibre medio grosse in numero
sufficiente ad ottenere i lux necessari (in relazione alle dimensioni
della vetrina);
3 - eventualmente la scelta degli accessori che possono essere per
fissare semplicemente la fibra al supporto (supporti fissi o orientabili), o per ottenere effetti luminosi diversi (faretti fissi con lente,
orientabili con lente, focalizzatori, concentratori ecc.).
Una volta progettato e pensato il sistema è facilmente installabile: il
supporto (controsoffitto, pannello ecc.) dove andranno messe le
fibre sarà forato (con diametro utile per la fibra o l’accessorio), le
fibre saranno poste una per foro ed in fine saranno incastrati i supporti scelti (se previsti).
8
PROGETTAZIONE E INSTALLAZIONE
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:16
Pagina 11
INDICAZIONI
FOTOMETRICHE
PHOTOMETRIC DATA
The Optic Fibres lighting yield depends on
the type of light source and on the fibre
cable diameter and length.
Furthermore, it’s important to take to consideration all technical and enviromental
ambient factors such as:
l the voltage feeding (220V) is a theoric
value and the real lighting output is proportional to the real tension;
l the greatest part of the lamps produced
do not have constant lighting values,
which can fluctuate up to 10% from the
original ones (especially when the lamp
has bees just replaced);
l the Optics Fibres position inside the common end (the part of the bundle through
which the fibres are drawn together and
connected to the light source) determines
the tails lighting output: the ones located
in the middle usually have a 15% higher
lighting output than the perimetrical ones.
That’s why it’s necessary to calculate 20%
higher values (than the ones required in
the project) during the Optic Fibres
lighting design, or Randomised (a special
processing where the fibres are mixed so
that they can have the same lighting
output) the tails composing the bundle.
Our technical department provides the
clients with the proper lighting calculation.
INDICAZIONI FOTOMETRICHE
La resa luminosa di un sistema di illuminazione a fibre ottiche
dipende dalla sorgente luminosa, dal diametro e dalla lunghezza
del cavo in fibra ottica. Ma non solo, nella valutazione dei valori
illuminotecnici bisogna tenere conto anche di importanti fattori
tecnici e ambientali come:
● la
tensione d’alimentazione (220V) è teorica e la luce effettivamente emessa è proporzionale alla tensione reale;
● le lampade delle maggiori ditte produttrici non hanno valori d’il-
luminamento costante ma variabile anche del 10% (ciò incide
soprattutto quando si sostituisce la lampada);
la posizione delle fibre all’interno del bocchettone (parte del
fascio che convoglia le code di fibra ottica per collegarle all’illuminatore) fa in modo che tra le code che sono centrali e quelle
perimetriche rispetto la superficie del bocchettone ci sia una differenza anche del 15%.
Quindi nella progettazione illuminotecnica con le fibre ottiche
bisogna sempre considerare un 20% in più rispetto ai valori desiderati; inoltre si può richiedere una particolare lavorazione del
bocchettone, detta randomizzazione, dove le fibre ottiche dei vari
cavi che compongono il fascio sono miscelate in modo che prendano tutte la stessa quantità di luce.
Il nostro ufficio tecnico è a disposizione per i relativi calcoli illuminotecnici.
●
9
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
10
17:16
Pagina 12
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:16
Pagina 13
LA SORGENTE LUMINOSA:
GLI ILLUMINATORI
LIGHT SOURCES
Light Sources produced by FORT FIBRE OTTICHE are
specially designed according to the different optic
fibres types (Glass or Synthetic) and differ from one
to each other for the lamp installed inside them :
halogen (code GLS) or metal halide (code HQI).
It’s important to choose the correct light source for
each project, since the optic fibre is simply a light
conductor which is able to transmit
each optical input received.
Each time it has to be considered which kind of light
source has to be used: metal halide light sources in
order to get decorative effects and with side-emitting
fibres; halogen light sources for museums projects
(especially to get a “hot” white light); special light
sources for lighting projects for trains.
FORT FIBRE OTTICHE Light Sources are all provided
with special metallic casings, toroidal or electronic
transformers (for BAT and ISA models the transformer is external), lamps with different wattage (from
35W to 150W for halogen lamps - 150W and
250W for metal halide lamps), dichroic filters antiU.V. rays, termical sensors, fusible cut-out and fans
to let the lamp heat runs out.
According to the customer exhigencies, we can
install electronic dimmer and monocromatic filters to
get a coloured light.
It’s important to install the light source in a place
with a continuos exchange of fresh air, and don’t
obstruct the grills positioned on both its casing sides
(or on the top according to the light source model) in
order to avoid a lack of hot and fresh
air exchange and its extinction.
GLS and HQI models can be equipped with dichroic
rotating colour wheels in order to change the light
colour, together with special devices such as stop &
go switches or remote controls
to program the colour changing.
Furthermore, colour changing light sources can be
programmed with a DMX control.
Whenever a project requires more than one colour
changing light source, they can be synchronised in
order to have the same colour at the same time for
all the tails composing the bundles.
Please refer to the technical schedules
for any further detail.
Gli illuminatori prodotti dalla FORT FIBRE OTTICHE sono studiati
per i diversi tipi di fibra ottica (vetro o sintetica) e si differenziano
principalmente per tipologia di lampada: alogena (cod.GLS) e a
ioduri metallici (cod.HQI).
La scelta dell’illuminatore è importante in quanto la fibra è semplicemente un conduttore di luce che trasmette qualsiasi messaggio
ottico che riceve. Di volta in volta si valuterà a seconda dell’applicazione il tipo d’illuminatore da utilizzare: a ioduri metallici per
effetti decorativi con fibre a luminescenza laterale, con lampada
dicroica per illuminazione museale (in particolare per la luce bianca “calda”), illuminatori speciali per illuminazione ferroviaria ecc.
Gli illuminatori sono tutti costituiti da una carcassa metallica idonea, trasformatore toroidale o elettronico (per i modelli BAT e ISA il
trasformatore è esterno), lampada che può avere Watt differenti (da
35W a 150W per le alogene, 70W - 150W - 250W per le ioduri
metallici), filtro dicroico anti U.V., sensore termico, fusibile e ventilatore per far uscire il calore della lampada. A richiesta sono disponibili dimmer elettronico e filtri monocromatici per colorare la luce.
Nel posizionare l’illuminatore in un ambiente bisogna assolutamente evitare che manchi il ricambio d’aria, in particolare che le grate
ai lati (o sopra, a seconda dei modelli) della carcassa siano ostruite o troppo vicino a una parete: ciò comporterebbe il mancato
ricambio tra aria calda e aria fredda all’interno dell’illuminatore e
il suo spegnimento fino al raggiungimento della temperatura ottimale.
I modelli GLS e HQI possono essere dotati di motorino e disco
dicroico per far cambiare colore alla luce, con possibili dispositivi
come interruttore per il blocco colore o tastiera con scelta del colore per effetti tipo cromoterapia, anche con telecomando.
Inoltre gli illuminatori con il sistema cambiacolore possono essere
predisposti per il controllo DMX (a richiesta).
Quando sono più d’uno dello stesso modello, si possono sincronizzare in modo che cambino colore tutti insieme, così che tutte le fibre
ottiche di uno stesso ambiente siano nello stesso tempo dello stesso
colore (sistema a richiesta). Per altri particolari rimandiamo alle
tabelle prodotto.
ILLUMINATORI PER SISTEMI A FIBRE OTTICHE
Modello BAT
Modello GLSC-150P/MWD
Modello GLS-75G/MWD
Modello GLS-100G IP54
11
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
46
17:16
Pagina 48
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:16
Pagina 49
LE FIBRE OTTICHE
TECHNICAL INFORMATION
- Each Optic Fibres cable (Glass or
Synthetic) is made of transparent
materials (silicon, glass or PMMA);
- The inside structure of a Optic
Fibres cable is composed of two
parts : the inner CORE and a very
thin covering called CLADDING;
- CORE and CLADDING have a different refractive index, that’s why the
light can run through the cable
(without leaving it) bouncing
between them.
The single Glass Optic Fibre has a
50 micron diameter and bigger
cables are made by assembling a
different number of this thin fibre till
we get the final diameter required:
that’s why glass optic fibres cables
are extremely flexible.
The number of fibres which composed a cable defines the optic area
(called SIZE) which is proportional to
the lighting output.
Conventionally the SIZE is the unit
measure of glass optic fibres cables.
The synthetic optic fibre used to
made synthetic cables has a 0,75mm
diameter and is more elastic
than the glass one.
Synthetic Optic Fibres Cables are
classified according to their optic
diameter, usually indicated after their
alphabetic code (for example
CSF-3,3 = optic diameter 3,3mm).
On the other hand, Synthetic
Monofibres are composed by a single fibre: they can have different
diameters indicated after their
alphabetic code (for example
CSM-3 = optic diameter 3mm).
CENNI TECNICI SULLE FIBRE OTTICHE
Ogni cavo di fibra ottica che sia in vetro o plastica, è fatto
di materiale molto trasparente (silicio, vetro o PMMA), la
sua struttura interna è composta da una parte centrale detta
CORE e una che fa da rivestimento molto sottile detta
CLADDING, queste due parti hanno un indice di rifrazione
diverso perciò la luce che entra da un’estremità della fibra
arriva dall’altra senza fuoriuscire sulla lunghezza del cavo.
Praticamente la luce rimbalza all’interno del core poiché il
cladding avendo indice di rifrazione differente ne impedisce la dispersione laterale.
La singola fibra in vetro ha un diametro di 50 micron, e per
avere cavi di fibra di differenti diametri si utilizzano un
certo numero di singole fibre secondo il diametro che si
vuole ottenere: questo fa sì che i cavi di fibra ottica in vetro
siano estremamente flessibili benché il materiale d’origine
non lo sia. La quantità di fibre che compongono un cavo determina la superficie
ottica (detta SIZE) che è proporzionale
alla quantità di luce portata.
Convenzionalmente la SIZE è l’unità di
misura dei cavi a fibra ottica in vetro.
La fibra ottica sintetica normalmente
impiegata per costituire i cavi, ha un diametro di 0,75mm, in quanto il materiale
di origine è più elastico.
I cavi di fibra ottica sintetica sono identificati per il loro diametro ottico, che viene
indicato solitamente dopo il codice alfabetico ad esempio CSF-3,3: Cavo
Sintetico a Fascio, diametro ottico
3,3mm).
Le monofibre sintetiche possono avere
diversi diametri indicati solitamente nel
codice ad esempio CSM-3: Cavo
Sintetico Monofibra, diametro ottico
3mm.
47
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
48
17:17
Pagina 50
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 51
FIBRE OTTICHE
IN VETRO
GLASS OPTIC FIBRES
This type of cables are realised using
glass Optic Fibres covered by a
rubber jacket.
We use the best quality fibres with
unlimited durability, extraordinary
characteristics of intrinsic attenuation
– less than 150dB/Km - and linear
transmission in the whole
visible spectrum.
Jackets are realised using auto burn
out materials, which don’t spread flames, omologated RINA and in compliance with the national and intenational security regulations
in force.
Optic Fibres cables can be finished
with lux ferules (plane polishing) or
with rivets (glue or lux finishing).
The unit of measure of the different
diameters cables is called “SIZE”.
The single cable diameter changes
according to the number of fibers (Ø
50 micron) used to realized it.
Optic Fibres bundles can be realized
with different cables with different
SIZE till a maximum
of 400 total SIZE.
Since bundles are pruduced according to the project exhigencies, we
can have different tails lengths in a
single one bundle (we usually suggest
not to have tails
longer than 10Mt).
Optic Fibres application is strongly
suggest in museums and in all those
applications which require a long
durability, because of the particular
importance of the objects exposed or
the installation particular conditions.
Please refer to the technical
schedules for any further detail.
FIBRE OTTICHE IN VETRO
Sono cavi realizzati con fibre ottiche in vetro rivestite con
guaina in gomma.
La fibra utilizzata è della migliore qualità e di durata illimitata, con eccezionali caratteristiche d’attenuazione intrinseca - inferiore ai 150 dB/km - e di linearità di trasmissione
su tutto lo spettro del visibile.
La guaina è realizzata in materiale autoestinguente, non
propagante la fiamma, omologata RINA ed è conforme alle
vigenti normative di sicurezza nazionali ed internazionali.
I cavi a fibre ottiche possono essere finiti con terminali lux
(lucidatura piana) o con rivetti crimpati (tipo goccia o lux).
L’unità di grandezza dei cavi di diverso diametro è definita SIZE.
Il diametro del singolo cavo varia secondo il numero di
fibre ottiche unitarie (diametro 50 micron) in esso contenute.
Nelle realizzazioni con fibra in vetro è consigliabile non
oltrepassare la lunghezza delle code oltre gli 8 - 9m.
L’utilizzo di fibre ottiche in vetro è particolarmente indicato
in ambito museale ed espositivo e in tutti quei contesti che
si misurano con una prospettiva di lunga durata, dovuta
all’importanza degli oggetti esposti, o alle particolari condizioni logistiche nelle quali sono installate.
49
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 52
CAVI FIBRE OTTICHE DI VETRO
Glass Fibre Optic Cables
GENERALITA’
I cavi a fibre ottiche di vetro sono realizzati con monofibre in silicio purissimo di durata pressoché illimitata. La linearità della trasmissione della luce
in tutto lo spettro visibile, così come la naturale attenuazione nei confronti
dei raggi UV, le rende particolarmente indicate nell’illuminazione tecnica e
insostituibili in quella museale e artistica.
GENERAL NOTES
The glass fibre optic cables are made of pure silicon monofibres with an
almost unlimited life. Due to their linear light transmission in the entire visible spectrum and their natural attenuation toward UV radiation they are
particularly well suited for technical lighting and irreplaceable in museum
and artistic applications.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DELLE FIBRE DI VETRO
TECHNICAL FEATURES
OF THE GLASS FIBRES OPTIC
●
●
●
●
●
● Material:
● Attenuation:
● Diameter of single monofibres:
● Numerical aperture:
● Conform to regulations:
Materiale:
Vetro ottico di alta qualità
Attenuazione:
150 db/Km
Diametro delle singole monofibre: 50/100 micron
Apertura numerica:
0,5
Conforme alle norme:
GRAN BRETAGNA BS 6724
GERMANIA VDE 0207
FRANCIA NFC 32323
ITALIA CEI 20-22 e 20-37
● Certificazione per uso navale:
RINA
● Guaina:
Megolon (PVC autoestinguente)
● Temperatura di esercizio:
-20° + 80° C
High quality optical glass
150 db/Km
50/100 micron
0,5
GREAT BRITAIN BS 6724
GERMANY VDE 0207
FRANCE NFC 32323
ITALY CEI 20-22 AND 20-37
● Certification for naval installations: RINA
● Jacket:
Megolon (self extinguishing PVC)
● Operating temperature:
-20° + 80° C
DIAMETRI, COMPOSIZIONE E NOTE TECNICHE DEI CAVI
DIAMETERS, COMPOSITION AND TECHNICAL FEATURES OF THE CABLES
Tipo
Diametro Ottico (mm.)
Diametro Guaina
Nr. Fibre
Raggio di Curvatura (mm)
Type
Optical Diameter (mm)
Outer diameter (mm)
Fiber Nr.
Min. Bending Radius (mm)
1
1,3
1,5
1,8
2,6
3,3
4,3
5
6
7
8
2
2,20
2,70
2,70
3,70
4,80
6,50
6,50
10,00
10,00
12,00
400x0,053
490x0,053
600x0,053
840x0,53
1120x0,070
1820x0,070
3150x0,070
2150x0,10
3080x0,10
4620x0,10
6160x0,10
15
15
18
18
25
33
44
44
68
84
84
SIZE
SIZE
SIZE
SIZE
SIZE
SIZE
SIZE
SIZE
SIZE
SIZE
SIZE
3/4
1
1,5
2
4
7
12
18
24
36
48
Trasmissione alle varie lunghezze.
Attenuazione alle varie lunghezze d’onda
Transmission at different wavelenghts
Attenuation at different wavelenghts
50
FIBRE OTTICHE DI VETRO
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 53
RIVETTI E TERMINALI PER F.O. VETRO
Glass Fibre Optic Rivets and Ferrules
GENERALITA’
I rivetti di ottone crimpati rappresentano lo strumento più economico per
terminare le fibre ottiche di vetro e sintetiche. Le singole fibre costituenti il
cavo vengono fermate nel rivetto tramite la crimpatura, e successivamente
lavorate per ottenere il tipo di finitura richiesto. I terminali in ottone tornito
sono utilizzati per i cavi di maggior diametro.
Le singole fibre vengono resinate e lucidate sino ad ottenere un grado di
finitura denominato “ottico”.
GENERAL NOTES
Crimped brass rivets are the most economic solution to terminate the fibres
optic. The fibres in the cable are fastened in the rivet by crimping and then
processed to obtain the type of finishing requested. The machined brass ferrules are used for cables of bigger diameter. The fibres are resinated and
polished in order to obtain a finishing grade called “optical polishing”.
RIVETTI “GOCCIA” PER FIBRE OTTICHE IN VETRO
“GLUE” FINISHING RIVETS FOR GLASS FIBRES OPTIC
Tipo
Per Size
Lung. - L1 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Type
Size Used
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
RG
RG
RG
RG
RG
1
1,5 - 2
4
7
12
13
13
13
15
17
3
3,5
4,5
5,5
7,5
4,5
5,5
7
9,5
11
1
2
4
7
12
RIVETTI “LUX” PER FIBRE OTTICHE IN VETRO
“LUX” FINISHING RIVETS FOR GLASS FIBRES OPTIC
Tipo
Per Size
Lung. - L1 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Type
Size Used
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
1
1,5 - 2
4
7
12
13
13
13
15
17
3
3,5
4,5
5,5
7,5
4,5
5,5
7
9,5
11
RL 1
RL 2
RL 4
RL 7
RL 12
TERMINALI “LUX” PER FIBRE OTTICHE IN VETRO
“LUX” FINISHING FERRULES FOR GLASS FIBRES OPTIC
Tipo
Per Size
Lung. - L1 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Lung. - L2 (mm)
Diametro - D2
Type
Size Used
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
12
18
24
36
48
17
17
17
17
17
8
8
8
10
10
15
15
15
15
15
12
12
12
14
14
TL 12
TL 18
TL 24
TL 36
TL 48
RIVETTI E TERMINALI PER FIBRE OTTICHE IN VETRO
89
51
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 54
BOCCHETTONI FIBRE OTTICHE VETRO
Glass Optic Fibres Common Ends
GENERALITA’
I bocchettoni consentono di collegare i fasci di fibre ottiche agli illuminatori. Essi sono costruiti in modo da assicurare il massimo trasferimento della
luce dalla lampada alle fibre ottiche garantendone nel contempo un fissaggio meccanico molto stabile. La lucidatura ottica della superficie di ingresso della luce garantisce inoltre una perdita di rendimento molto bassa.
GENERAL NOTES
The common ends serve to connect the fibres optic bundles to the light sources. They are designed to assure the maximum transfer of light from the
lamp to the fibres optic and at the same time provide a very stable mechanical fixture. Moreover, the optical polishing of the surface where the light
enters guarantees a very low efficiency loss.
NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FASCI DI FIBRE OTTICHE IN VETRO
TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR GLASS FIBRE BUNDLES
Tipo
Max. Size
Lung. - L1 (mm)
Lung. - L2 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Type
Size Max.
Lenght (mm.)
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
Materiale
Material
BC--30 FOV-A
BC--30 FOV-B
BC--30 FOV-C
BC--30 FOV-D
BC--30 FOV-E
100
170
250
330
400
25
25
25
25
25
46
46
57
58
60
30
30
30
30
30
35
40
46
50
60
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FASCI DI FIBRE SIDE GLOW
TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIDE GLOW FIBRE BUNDLES
Tipo
Max. Size
Lung. - L1 (mm)
Lung. - L2 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Materiale
Type
Size Max.
Lenght (mm.)
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
Material
BC--30 SG-A
BC--30 SG-B
BC--30 SG-C
BC--30 SG-D
BC--30 SG-E
100
170
250
330
400
25
25
25
25
25
46
46
57
58
60
30
30
30
30
30
35
40
46
50
60
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
D1
D2
L2
L1
I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE
88
52
BOCCHETTONI PER FIBRE OTTICHE IN VETRO
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
53
Pagina 55
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 57
MONOFIBRE SINTETICHE SENZA GUAINA
Synthetic Monofibres without Jacket
GENERALITA’
Le monofibre sintetiche sono realizzate in PMMA di elevata qualità e di ottima durata nel tempo. La linearità della trasmissione della
luce in tutto lo spettro visibile, così come la bassa variazione cromatica, le rende particolarmente indicate nell’illuminazione tecnica
e artistica su medie distanze (10 - 30 mt). Il loro basso costo, la
loro flessibilità, e la facilità di installazione ne consente l’impiego
nei più vasti campi di applicazione.
GENERAL NOTES
The synthetic monofibres are made of high quality, hard wearing
PMMA. Due to their linear light transmission in the entire visible
spectrum and their low cromatic variation they are particularly suited for technical and artistic lighting using medium lengths (10-30
mt). Low cost, flexibility and easy to install make them ideal for a
wide variety of applications.
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE MONOFIBRE
TECHNICAL FEATURES OF THE MONOFIBRES
●
●
●
●
●
● Material:
● Attenuation:
● Numerical aperture:
● Certification for naval installations:
● Operating temperature:
Materiale:
Attenuazione:
Apertura numerica:
Certificazione per uso navale:
Temperatura di esercizio:
PMMA (Polimetilmetacrilato)
150 db/Km
0,51
RINA
-55° + 70° C
Polymethyl methacrylate
150 db/Km
0,51
RINA
-55° + 70° C
DIAMETRI, COMPOSIZIONE E NOTE TECNICHE DEI CAVI
DIAMETERS, COMPOSITION AND TECHNICAL FEATURES OF THE CABLES
Tipo
Diametro Ottico (mm.)
Fibra per Bobina (mt.)
Nr. Fibre
Raggio di Curvatura
Type
Optical Diameter (mm.)
Fiber in Spool (mt.)
Fiber Nr.
Min. Bending Radius
0,25
0,50
0,75
1,00
1,50
2,00
2,50
3,00
24.000
6.000
2.700
1.500
700
250
250
450
1
1
1
1
1
1
1
1
3
5
8
10
15
20
25
30
FSN-250
FSN-500
FSN-750
FSN-1000
FSN-1500
FSN-2000
FSN-2500
FSN-3000
Attenuazione alle varie lunghezze d’onda
Attenuation at different wavelenghts
I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE
FIBRE OTTICHE SINTETICHE
89
55
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 58
MONOFIBRE SINTETICHE CON GUAINA
Synthetic Monofibres with Jacket
GENERALITA’
I cavi di fibre ottiche sintetiche monofibra sono realizzati in PMMA
di elevata qualità e di ottima durata nel tempo. La linearità della
trasmissione della luce in tutto lo spettro visibile, così come la bassa
variazione cromatica, le rende particolarmente indicate nell’illuminazione tecnica e artistica su medie distanze (10 - 30 mt). Il loro
basso costo, la loro flessibilità, e la facilità di installazione ne consente l’impiego nei più vasti campi di applicazione.
GENERAL NOTES
The optical fibre cables are made of high quality, hard wearing
PMMA. Due to their linear light transmission in the entire visible
spectrum and their low cromatic variation they are particulerly suited for technical and artistic lighting using medium lengths (10-30
mt). Low cost, flexibility and ease of installation make them ideal for
a wide variety of applications.
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE MONOFIBRE
TECHNICAL FEATURES OF THE MONOFIBRES
● Materiale:
(Polimetilmetacrilato)
● Attenuazione:
● Apertura numerica:
● Certificazione per uso navale:
● Guaina:
● Material:
Polymethyl methacrylate
● Attenuation:
150 db/Km
● Numerical aperture:
0,51
● Certification for naval installations: RINA
● Jacket:
Self extinguishing PVC - Polyamide
● Operating temperature:
-55° + 70° C
PMMA
150 db/Km
0,51
RINA
PVC autoestinguente - Polyamide
DIAMETRI, COMPOSIZIONE E NOTE TECNICHE DEI CAVI
DIAMETERS, COMPOSITION AND TECHNICAL FEATURES OF THE CABLES
Tipo
Diametro Ottico (mm.)
Diametro Guaina (mm.)
Nr. Fibre
Raggio di Curvatura
Type
Optical Diameter (mm.)
Outer diameter (mm.)
Fiber Nr.
Min. Bending Radius
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
2,20
2,70
2,70
3,70
4,80
1
1
1
1
1
18
22
22
30
38
CSM-1
CSM-1,5
CSM-2
CSM-2,5
CSM-3
Attenuazione alle varie lunghezze d’onda
Attenuation at different wavelenghts
I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE
56
FIBRE OTTICHE SINTETICHE
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 59
CAVI FIBRE OTTICHE SINTETICHE “A FASCIO”
Synthetic Multifibre Cables
GENERALITA’
I cavi a fibre ottiche sintetiche “a fascio” sono realizzati con monofibre di PMMA di elevata qualità e di ottima durata nel tempo. La
linearità della trasmissione della luce in tutto lo spettro visibile, così
come la bassa variazione cromatica, le rende particolarmente indicate nell’illuminazione tecnica e artistica su grandi distanze (1030 mt). Il loro basso costo, la loro flessibilità, e la facilità di applicazione ne consente l’impiego nei più vasti campi di applicazione.
GENERAL NOTES
The synthetic multifibre cables are made of high quality hard wearing PMMA monofibres. Due to their linear light transmission in the
entire visible spectrum and their low cromatic variation they are
particularly suited for technical and artistic lighting using big
lengths (10-30 mt). Low cost, flexibility and ease of installation
make the synthetic multifibre cables ideal for a wide variety of
applications.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DELLE FIBRE SINTETICHE
TECHNICAL FEATURES
OF THE SYNTHETIC FIBRES OPTIC
●
●
●
●
●
●
●
● Material:
● Attenuation:
● Diameter of single monofibres:
● Numerical aperture:
● Certification for naval installations:
● Jacket:
● Operating temperature :
Materiale:
PMMA (Polimetilmetacrilato)
Attenuazione:
150 db/Km
Diametro delle singole monofibre: 750/1000 micron
Apertura numerica:
0,51
Certificazione per uso navale:
RINA
Guaina:
PVC autoestinguente
Temperatura di esercizio:
-55° + 70° C
Polymethyl methacrylate
150 db/Km
750/1000 micron
0,51
RINA
Self extinguishing PVC
-55° + 70° C
DIAMETRI, COMPOSIZIONE E NOTE TECNICHE DEI CAVI
DIAMETERS, COMPOSITION AND TECHNICAL FEATURES OF THE CABLES
Tipo
Diametro Ottico (mm.)
Diametro Guaina
Nr. Fibre
Raggio di Curvatura (mm)
Type
Optical Diameter (mm)
Outer diameter (mm)
Fiber Nr.
Min. Bending Radius (mm)
2,30
3,30
3,70
4,00
4,50
5,00
6,00
6,90
7,85
8,85
9,85
3,70
4,80
6,50
6,50
7,00
7,50
8,50
13,00
13,00
16,00
16,00
7x0,75
14x0,75
19x0,75
22x0,75
27x0,75
37x0,75
48x0,75
37x1
48x1
61x1
75x1
19
24
33
33
35
38
43
65
65
80
80
CSF-2,3
CSF-3,3
CSF-3,7
CSF-4
CSF-4,5
CSF-5
CSF-6
CSF-7
CSF-8
CSF-9
CSF-10
Attenuazione alle varie lunghezze d’onda
Attenuation at different wavelenghts
I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE
FIBRE OTTICHE SINTETICHE
89
57
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 60
RIVETTI E TERMINALI PER F.O. SINTETICA
Synthetic Optic Fibres Rivets and Ferrules
RIVETTI “GOCCIA” PER FIBRE OTTICHE SINTETICHE
“CUT” FINISHING RIVETS FOR SYNTHETIC FIBRES OPTIC
Tipo
Per Cavo
Lung. - L1 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Type
Cable Used
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
CSM - 1
CSM - 1,5
CSM - 2
CSF - 2,3
CSM - 2,5
CSM - 3
CSF - 3,3
13
13
13
13
13
15
15
3
3,5
3,5
4,5
4,5
5,5
5,5
4,5
5,5
5,5
7
7
9,5
9,5
RT RT RT RT RT RT RT -
1M
1,5 M
2M
2,3 F
2,5 M
3M
3,3 F
RIVETTI “LUX” PER FIBRE OTTICHE SINTETICHE
“LUX” FINISHING RIVETS FOR SYNTHETIC FIBRES OPTIC BUNDLES
Tipo
Per Cavo
Lung. - L1 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Type
Cable Used
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
RL RL RL RL RL RL RL RL RL -
CSM - 1
CSM - 1,5
CSM - 2
CSF - 2,3
CSM - 2,5
CSM - 3
CSF - 3,3
CSF - 3,7
CSF - 4
13
13
13
13
13
15
15
17
17
3
3,5
3,5
4,5
4,5
5,5
5,5
7,5
7,5
4,5
5,5
5,5
7
7
9,5
9,5
11
11
1M
1,5 M
2M
2,3 F
2,5 M
3M
3,3 F
3,7 F
4F
TERMINALI “LUX” PER FIBRE OTTICHE SINTETICHE
“LUX” FINISHING FERRULES FOR SYNTHETIC FIBRES OPTIC
Tipo
Per Size
Lung. - L1 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Lung. - L2 (mm)
Diametro - D2
Type
Size Used
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
TL - 4 F
TL - 4,5 F
TL - 5
TL - 6
TL - 7
TL - 8
TL - 9
TL - 10
CSF 4
CSF 4,5
CSF 5
CSF 6
CSF 7
CSF 8
CSF 9
CSF 10
17
17
17
17
17
17
17
17
8
8
8
8
10
10
10
10
15
15
15
15
15
15
15
15
12
12
12
12
14
14
14
14
Terminale
Rivetto
D2
D2
D1
D1
L2
L1
L1
I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE
58
RIVETTI E TERMINALI PER FIBRE OTTICHE SINTETICHE
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 61
BOCCHETTONI FIBRE OTTICHE SINTETICHE
Synthetic Optic Fibres Common Ends
GENERALITA’
I bocchettoni consentono di collegare i fasci di fibre ottiche agli illuminatori. Essi sono costruiti in modo da assicurare il massimo trasferimento della
luce dalla lampada alle fibre ottiche garantendone nel contempo un fissaggio meccanico molto stabile. La lucidatura ottica della superficie di ingresso della luce garantisce inoltre una perdita di rendimento molto bassa.
GENERAL NOTES
The common ends serve to connect the fibres optic bundles to the light sources. They are designed to assure the maximum transfer of light from the
lamp to the fibres optic and at the same time provide a very stable mechanical fixture. Moreover, the optical polishing of the surface where the light
enters guarantees a very low efficiency loss.
NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FASCI DI FIBRE SINTETICHE
TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SYNTHETIC FIBRE BUNDLES
Tipo
Max. Size
Lung. - L1 (mm)
Lung. - L2 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Materiale
Type
Size Max.
Lenght (mm.)
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
Material
BC--30 FOS-A
BC--30 FOS-B
BC--30 FOS-C
BC--30 FOS-D
BC--30 FOS-E
100
170
250
330
400
25
25
25
25
25
46
46
57
58
60
30
30
30
30
30
35
40
46
50
60
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
D1
D2
L2
L1
I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE
BOCCHETTONI PER FIBRE OTTICHE SINTETICHE
89
59
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
88
60
17:17
Pagina 62
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 63
FIBRE OTTICHE “CTL” E “LUMENYTE”
A LUMINESCENZA LATERALE
SIDE LIGHT OPTIC FIBRES
??????
Side-light cables are mainly used to
create decorative effects, to define
paths or point out steps.
There are two different types
of side-light fibres:
- cables composed by synthetic “stressed” optic fibres (CTL), so called beacause of their particular processing in
which the cladding is broken to let the
light comes out all along the PVC
transparent jacket;
- Monofibres (“LUMENYTE”) which
grant a homogeneous light all along
their length.
Both of them can be supplied for inner
or outer applications with UV rays and
chlorine protection and are available in
different diameters.
Some simple rules have to be respected
using these kind of side-light optic
fibres in order to get the best
light result:
- maximum length of the tails=12-15
Mt, if only one light source is installed
at one end of the tails;
- maximum length of the tails=30 Mt, if
it’s possible to install two light sources
at both the fibres ends;
- the first part (50cm) of the fibres
which comes out from the light sources
should be keep rectilinear.
We suggest to install Metal Halide Light
Sources for Synthetic Fibres together
with side-light fibres.
Please refer to the technical schedules
for any further detail.
Sono cavi a fibra ottica che vengono utilizzati principalmente per effetti decorativi, per segnalare percorsi o
segna gradini. Possono essere di due tipi: cavi composti
da fibre ottiche sintetiche “stressate”, ossia volutamente
ritorte per far si che il cladding rovinato faccia uscire luce
sulla lunghezza e guaina in pvc trasparente (dette CTL),
oppure monofibre trattate in modo da illuminarsi uniformemente sulla lunghezza (tipo “Lumenyte”). Entrambe
possono essere di tipo per interno ed esterno con protezione al sole e cloro per piscina.
Sono disponibili in diversi diametri.
Per ottenere il massimo da questo tipo di fibre l’istallazione dovrà attenersi ad alcune semplici norme (come da
schema sottostante): lunghezza massima di 12-15 m. se si
utilizza un unico illuminatore solo ad una estremità del
cavo; lunghezza fino a 30m. se è possibile illuminare
entrambe l’estremità del cavo; i primi 50cm. dopo l’illuminatore dovrebbero essere rettilinei.
Con le fibre CTL e Lumenyte è sempre meglio utilizzare
illuminatori a ioduri metallici per fibre sintetiche.
FIBRE OTTICHE A LUMINESCENZA LATERALE
61
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 64
CAVI “CTL” A ILLUMINAZIONE LATERALE
“CTL” Side Light Optic Fibre Cables
GENERALITA’
Sono cavi formati da una guaina in pvc trasparente all’interno
della quale ci sono delle fibre ottiche sintetiche diametro 0,75
opportunamente stressate e attorcigliate in modo da rilasciare
luce sulla lunghezza della fibra. Vengono utilizzate principalmente per la segnalazione di percorsi, bordo piscina, o effetti decorativi su pareti e soffitti. I cavi CTL non hanno una resa luminosa,
sono “cordoni” luminosi.
Malgrado siano di diametro abbastanza grosso mantengono una
buona flessibilità e facilità d’installazione.
Si utilizzano principalmente con illuminatori a ioduri metallici, per
una lunghezza massima di 12m. con sorgente luminosa solo ad
una estremità, mentre con illuminazione ad entrambe le estremità
del cavo fino a 30m. circa.
GENERAL NOTES
These cables are composed of a clear PVC jacket containing 0.75
diameter synthetic optic fibres that have been appropriately stressed and twisted to emit light all along the length of the fibre. They
are mainly implemented for path direction lighting, for swimming
pool lighting or for wall and ceiling lighting effects. Said “CTL”
cables do not have a luminous yield, they are actually luminous
“strands”.
Although they do have rather a large diameter, they nevertheless
maintain good flexibility and easy installation properties.
They are principally combined with metal halide light sources and
work for up to maximum 12 m lengths with the light source set at
one end only. When illuminated at both cable ends, they will work
up to over 30 m long installation lengths.
CARATTERISTICHE TECNICHE
● Materiale:
PMMA (Polimetilmetacrilato)
● Diametro delle singole monofibre: 750 micron
● Temperatura di esercizio:
-55° + 70° C
TECHNICAL FEATURES
● Material:
● Diameter of single monofibres:
● Operating temperature :
Polymethyl methacrylate
750 micron
-55° + 70° C
DIAMETRI, COMPOSIZIONE E NOTE TECNICHE DEI CAVI
DIAMETERS, COMPOSITION AND TECHNICAL FEATURES OF THE CABLES
Tipo
Diametro esterno (mm.)
Nr. Fibre
Raggio di Curvatura (mm.)
Q.tà max per bocchettone
Type
External Diameter (mm.)
Fiber Nr.
Min. Bending Radius (mm.)
Maximum quantity per common end
6
9
12
17
14
49
98
126
48
72
96
136
4 code
4 code
2 code
1 coda
CTL-60
CTL-90
CTL-120
CTL-170
SCHEMA D’INSTALLAZIONE
INSTALLATION DIAGRAM
a)
c)
b)
d)
I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE
62
FIBRE OTTICHE A LUMINESCENZA LATERALE
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 65
BOCCHETTONI FIBRE OTTICHE SINTETICHE
Synthetic Optic Fibres Common Ends
NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FIBRE TIPO CTL-60
TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIDE EMITTING FIBRES CTL-60
Tipo
CTL 60 nr. code
Lung. - L1 (mm)
Lung. - L2 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Materiale
Type
CTL 60 nr. of tails
Lenght (mm.)
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
Material
1
2
4
25
25
25
25
25
25
30
30
30
35
35
35
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
BC--30 CIL-60-1
BC--30 CIL-60-2
BC--30 CIL-60-3
NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FIBRE TIPO CTL-90
TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIDE EMITTING FIBRES CTL-90
Tipo
CTL 90 nr. code
Lung. - L1 (mm)
Lung. - L2 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Type
CTL 90 nr. of tails
Lenght (mm.)
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
Material
1
2
4
25
25
25
25
25
25
30
30
30
35
35
35
Allum./Alum.
Allum./Alum.
Allum./Alum.
BC--30 CIL-90-1
BC--30 CIL-90-2
BC--30 CIL-90-3
Materiale
NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FIBRE TIPO CTL-120
TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIDE EMITTING FIBRES CTL-120
Tipo
CTL 120 nr. code
Lung. - L1 (mm)
Lung. - L2 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Materiale
Type
CTL 120 nr. of tails
Lenght (mm.)
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
Material
1
2
25
25
25
25
30
30
35
35
Allum./Alum.
Allum./Alum.
BC--30 CIL-120-1
BC--30 CIL-120-2
NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FIBRE TIPO CTL-170
TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIDE EMITTING FIBRES CTL-170
Tipo
CTL 170 nr. code
Lung. - L1 (mm)
Lung. - L2 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Materiale
Type
CTL 170 nr. of tails
Lenght (mm.)
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
Material
1
25
25
30
35
Allum./Alum.
BC--30 CIL-170-1
NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FASCI DI FIBRE TIPO SEGNALETICA
TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIGNALLING FIBRE BUNDLES
Tipo
Max. size
Lung. - L1 (mm)
Lung. - L2 (mm)
Diametro - D1 (mm.)
Diametro - D2
Materiale
Type
Size Max.
Lenght (mm.)
Lenght (mm.)
Diameter (mm.)
Diameter (mm.)
Material
150
28
25
23
40
Allum./Alum.
BCS--23 FSS
D2
D1
L2
D2
L1
BCS--23 FSS
BC--30 CIL
D1
L2
I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE
BOCCHETTONI PER FIBRE OTTICHE A LUMINESCENZA LATERALE
89
63
L1
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
66
17:17
Pagina 68
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:17
Pagina 69
FIBRE OTTICHE SIDE GLOW
VETRO E SINTETICA
SIDE GLOW OPTIC FIBRES
????
This kind of fibres derives from a particular processing in which the cladding
is broken in a not homogeneous way
so that they have lighting points all
along their length.
Their main applications are “lighting
curtains”, “lighting columns” or lighting
suspended installations and any decorative effect which takes advantage of
the fibres length.
They can be:
- GLASS : available with diameter SIZE
1;maximum length suggested=5-6Mt;
- SYNTHETIC : composed by 3 or 5
synthetic fibres with 0,75mm; maximum length suggested=12-13Mt.
We suggest to install Metal Halide Light
Sources for Synthetic Fibres together
with side-glow fibres.
Please refer to the technical schedules
for any further detail.
FIBRE OTTICHE SIDE GLOW
Le Side Glow sono un altro tipo di fibre a luminescenza
laterale, ma a differenza delle precedenti queste hanno
dei punti luminosi sulla lunghezza del cavo dovuti alla rottura disomogenea del cladding.
Sono utilizzate per formare tende, “colonne” o sospensioni luminose e comunque effetti decorativi che sfruttano la
lunghezza della fibra.
Possono essere di fibra in vetro e di fibra sintetica.
Le prime sono disponibili con diametro SIZE 1 e non devono superare la lunghezza di 5-6m.; le seconde possono
essere composte con 3 o 5 fibre sintetiche da 0,75mm e
hanno una buona resa luminosa fino a 12-13m.
Per una resa ottimale è meglio utilizzare illuminatori a
ioduri metallici.
89
67
FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori
8-10-2008
17:15
Pagina 2
24035 CURNO (BG) - ITALY - Via W. Tobagi, 5
Tel. 035/460150 - Fax 035/460876
e.mail: [email protected]