Lektion 08: Hilfsmittel für das Bibelstudium

Transcription

Lektion 08: Hilfsmittel für das Bibelstudium
Auslegung der Bibel
TeilA,Lektion8:
HilfsmittelfürdasBibelstudium
WiefüreinenZimmermanndieSäge,derHammerunddenSchraubenziehersindfürdenBibelausleger
dieBücher,ArtikelundKommentare.WelcheHilfsmittelsindbesondersgeeignet?
Hebräisch-undGriechischKenntnissesindvonVorteil
DadieBibelzumgrösstenTeil1ursprünglichinHebräischundGriechischgeschriebenwurde,solltenwir
mitdiesenSprachenvertrautwerden.DazugibtesauchvieleguteHilfsmittel,diezeitsparendsindund
einerexakterenAuslegungbeisteuern.
Interlinearübersetzung
Nebst den reinen Bibeltexten in der ursprünglichen Sprache gibt es vom hebräischen Alten Testament2
alsauchvomgriechischenNeuenTestament3Übersetzungen,dieaufzweiZeilenWortfürWortmitden
entsprechendenZeitformenimDeutschenwiedergegebenwerden.
Konkordanz
Eine Konkordanz listet in alphabetischer Reihenfolge die wichtigsten Wörter auf und gibt den
entsprechenden Bibelvers an, wo das gesuchte Wort vorkommt. Sie weist auch darauf hin welches
griechische oder hebräische Wort dafür ursprünglich gebraucht wurde. Eine Konkordanz kann auf zwei
Artengebrauchtwerden:
1.WennwireinenVerskennenodernurdenTeileinesVerses,aberwirerinnernunsnichtmehrwoer
inderBibelvorkommt,dannkannermitHilfeeinerKonkordanzschnellergefundenwerden.
2. Wenn wir ein bestimmtes Thema studieren kann uns eine Konkordanz fast jede Bibelstelle zu
verschiedenenBegriffenauflisten.
HebräischeKonkordanz
Von Lisowsky gibt es eine hebräische Handkonkordanz. Um sie verwenden zu können, muss man die
hebräischeSchriftunddashebräischeAlphabetbeherrschen.DiegegenwärtigeAusgabevon1990basiert
zumgrösstenTeilaufeinemNachdruckvon1966.4
GriechischeKonkordanz
EsgibtgriechischeKonkordanzenzurSeptuagintaundzumNeuenTestament.DieTextgrundlagefürdie
KonkordanzzumNeuenTestamentbildetmeistensNestleAlandsowiedieThirdEditiondesGreekNew
Testament.5 Dabei wird der griechische Begriff jeweils in seiner Grundform angegeben, jede Bibelstelle
dazu aufgelistet und abgekürzt zitiert. Zudem steht neben jedem griechischen Begriff die Anzahl der
Vorkommnisse in der Septuaginta oder im Neuen Testament. Diesen Stellen nachzugehen ist zwar
anstrengendaberkannzumbesserenVerständnisderBedeutungeinesTextesimGesamtzusammenhang
beitragen.
1
EinpaarwenigeKapitelwurdeninAramäischverfasst,eineSprachedieengmitdemHebräischenverbundenist.
Das Alte Testament. Interlinearübersetzung Hebräisch-Deutsch und Transkription des hebräischen Grundtextes
nachderBibliaHebraicaStuttgartensia1986vonRitaMariaSteurerin5Bänden.
3
DasNeueTestament.Interlinearübersetzung,Griechisch-Deutsch,HänsslerVerlag,Neuhausen-Stuttgart.
4
KonkordanzzumHebräischenAltenTestament,GerhardLisowsky,DeutscheBibelgesellschaft,1993.
5
KonkordanzzumNovumTestamtentumGraece,WalterdeGruyter,Berlin.
2
Lektion8
HilfsmittelfürdasBibelstudium
Seite47
DeutscheKonkordanz
EsgibteinigeStudienbibeln,dieimhinterenTeiljeweilseinegekürzteKonkordanzbeinhalten,6zumTeil
mit Sprachschlüsseln und hebräischen bzw. griechischen Grundbedeutungen. Einige wenige Übersetzer
bieten Konkordanzen als extra Auflagen an. Auch auf dem digitalen Markt wird einiges angeboten.7 Es
empfiehltsich,ausdiesenHilfsmittelneinenmöglichstgrossenNutzenzuziehen.
ThematischeKonkordanzen
NebstdenKonkordanzen,diediewichtigstenWörtermitihrenBibelstellenauflisten,gibtesauchBibeln
mit thematischen Schlüsseln. Dort werden in alphabetischer Reihenfolge Themen aufgelistet mit dem
VerweisaufBibelstellen,dieeineAussagezudiesemThemamachen.8
WörterbuchundBegriffslexikon
Von Duden gibt es im Deutschen das Herkunftswörterbuch9, das Synonymwörterbuch10, die deutsche
RechtschreibungundandereHilfsmittel.ImGriechischengibtesdasWörterbuchzumNeuenTestament
von Walter Bauer.11 Auch das theologische Begriffslexikon12 sowie das exegetische Wörterbuch13 zum
NeuenTestamententhälthilfreicheErklärungenüberdiegebräuchlichstengriechischenBegriffe.
Bibellexikon
EinumfangreichesBibellexikonkannmanchmalausmehrerenBändenbestehenunddientdazuschnell
ein paar wichtige Details über einen Namen, einen Ort, ein Bibelbuch und vieles mehr ausfindig zu
machen.14
BibelAtlasseundKarten
IndenmeistenBibelnhatesjeweilsganzhinteneinpaarKartenzumBibelland.Werjedochdetailliertere
AngabenbrauchtsolltesichdasentsprechendeMaterialineinemBücherladen,imInternetoderaufCDs
erwerben.GuteKartenkönnenvielzumbesserenVerständniseinesBibeltextesbeitragen.
Verschiedenes
Es gibt einige Geschichtsbücher15, Handbücher-16, Einführungen-17, Kommentare-18, - zur Bibel so wie
Tabellen19 die manchmal wichtige Hinweise zum besseren Verständnis liefern können. Auch Angaben
über Bräuche und Kulturen der biblischen Zeit sind besonders hilfreich. Zudem sind auch Arbeiten von
vertrauensvollenBrüdernnichtzuverachten.
DieseHilfsmittelmultiplizierensichinderZahl,wennjemandeinezweiteSprachesprichtwieEnglisch,20
Französisch oder Italienisch. Es ist daher auch empfehlenswert möglichst viele Bibelübersetzungen zu
lesenunddenHintergrundjederBibelübersetzungzukennen.
6
ThompsonStudienbibel,ElberfelderStudienbibelusw.
E-Sword,gratisSoftwareimInternetfürPCundMacAnwender.
8
ThompsonStudienbibel.
9
DasHerkunftswörterbuch,Duden#7,Dudenverlag.
10
DasSynonymwörterbuch,Duden#8,Dudenverlag.
11
WörterbuchzumNeuenTestament,WalterBauer,WalterdeGruyter,Berlin.
12
TheologischesBegriffslexikonzumNT,BrockhausVerlagWuppertal.LexikonzurBibel,FritzRienecker,Gerhard
Meier,SMCR.Brockhaus.
13
ExegetischesWörterbuchzumNT,KohlhammerVerlagStuttgart,Berlin,Köln.
14
DasgrosseBibellexikonindreiBänden,BrockhausVerlagWuppertal.
15
Bsp.JüdischeAltertümer,FlaviusJosephus,FourierVerlagWiesbaden.
16
Bsp.HandbuchzurBibel,BrockhausVerlagWuppertal.
17
Bsp.DieWeltdesNeuenTestaments,MerrillC.Tenney,VerlagderFrancke-BuchhandlungMarburganderLahn.
18
Bsp.WuppertalerStudienbibel,BrockhausVerlagWuppertal
19
Bsp.ChronologischeTabellen,WayneHouse,VerlagderFrancke-BuchhandlungMarburganderLahn.
20
Bsp.www.biblecourses.com(TruthforToday,USA)
7
Lektion8
HilfsmittelfürdasBibelstudium
Seite48
VorsichtvordemInternet!
VieleswasimInternetangebotenundgeschriebenwirdistmitgrössterVorsichtzugeniessen,daesvon
Quellenstammenkann,diederbiblischenLehrewidersprechen.DerseriöseBibelstudentsuchtsichseine
QuellensehrvorsichtigausunderarbeiteteineeigeneMeinunginBezugaufdasrichtigeVerständnisder
Bibel.
EingutesAblagesystem
EinComputeristeinwertvollesWerkzeugumeineffizientesundpersönlichesAblagesystemaufzubauen
durchdasDokumenteundArbeitenschnellwiedergefundenwerdenkönnen.ZumBeispielkannfürjedes
BibelbucheinOrdnererstelltwerden,dermitNamenundNummernversehenwird:
AT01-Genesis
NT40-Matthäus
AT02-Exodus
NT41-Markus
AT03-Numeriusw.
NT42-Lukasusw.
JederOrdnerkanndanninfolgendeGruppeneingeteiltwerden:
1Auslegung(persönlicheEinleitungundkapitelweiseKommentarezumBibelbuch)
2Kommentare(vonBrüdernoderanderennützlichenQuellen)
3Notizen(TabellenundanderewichtigeDatenzumentsprechendenBibelbuch)
4Bilder(Fotos,Karten,PowerPointsusw.)
NebstdenBibelbüchernlassensichverschiedeneThemeninweiteregrosseRubrikenunterteilen:
1Gott-2Jesus-3Geist-4Bibel-5Gemeinde-6Griechisch-7Verschiedenesusw.
Ein gutes Ablagesystem bringt Ordnung und macht Freude in der Arbeit eines Predigers oder Lehrers.
JedersolltesichseineigenesSystemaufbauenunddortallesablegenwasvonandernempfangenwird
oderwaseigeneArbeitensind.SokannzumBeispieleinLebenswerkentstehendaszujedemBibelbuch
wichtigeInformationenundInterpretationenliefert.
ZusätzlicheInformationenzudenBibelübersetzungen
WelcheBibelübersetzungsolltebenütztwerden?
DadieBibelursprünglichinHebräischundGriechischgeschriebenwurde,musstesieübersetztwerden
bevorsiederDurchschnittsbürgerlesenundverstehenkonnte.MittlerweilewurdedieBibelinweitüber
2'000 Sprachen übersetzt. Im Deutschen gibt es eine grosse Auswahl an verschiedenen Übersetzungen
vondenenhiernurzehnderbekanntestenVersionenausgewähltundkommentiertwerden:
ElberfelderBibel
Sie ist eine sehr wörtliche und zuverlässige Übersetzung. Die Fussnoten vermitteln dem Leser einen
Eindruck von den Schwierigkeiten des Übersetzers. Es gibt sie in verschiedenen Ausführungen und
PreislagenundeignetsichgutzumBibelstudium.
ZürcherBibel
Sie ist in den reformierten Landeskirchen die gebräuchlichste Übersetzung, die auf die Reformation
HuldrychZwingliszurückgreift.DieEmanzipationderFrauensowiederEinflussvielerliberalerTheologen
liessen ihre Spuren in der Übersetzungsarbeit zurück. Besonders die Einleitungskommentare in der
einspaltigenAuflagesindmitVorsichtzulesen.DasAlteTestamentistinderrevidiertenAuflagevon2007
gutverständlich.
LutherBibel
SieistdieBibelnachMartinLuther.DieSpracheistgehobenundderStilteilweisealtertümlich.Dafürist
sieweitgehendwörtlichübersetzt,nichtseltensogarWortfürWort.ÄltereÜbersetzungenweisenFehler
aufdiejedochinneuerenVersionenbehobenwurden.
Lektion8
HilfsmittelfürdasBibelstudium
Seite49
Einheitsübersetzung
SiewurdeimAuftragderkatholischenBischöfeimdeutschsprachigenGebietherausgegeben.Daherist
sie für das Neue Testament und die Psalmen ökumenisch und wird in den kirchlichen Gottesdiensten
verwendet.
MengeBibel
Eine sorgfältige Übersetzung des Altphilologen Hermann Menge (gestorben 1939). Sie ist mit vielen
Fussnoten versehen und eine zuverlässige Studienübersetzung von sprachlicher Kraft und Differenzierung.SienimmtdieMitteeinzwischenderLutherundElberfelderBibel.
Bruns,Hans
SieistdieamleichtestenzugänglicheunterdenwörtlichenÜbersetzungenmiterbaulichenErläuterungen
vonHansBruns.TrotzVerbesserungenseitderErstausgabeenthältsieeinigeFehler.
NeueGenferÜbersetzung
SieisteinesehrpräziseundverständlicheÜbersetzungundeignetsichsehrgutzumVorlesen.Allerdings
kanndercalvinistischeEinflussnichtübersehenwerden.LeidersindbisheutenurdasNeueTestament
unddiePsalmenerhältlich.
GuteNachricht
SiewurdeimAuftragundinderVerantwortungderdeutschsprachigenkatholischenundevangelischen
BibelgesellschafteninEuropaübersetzt.SieistsomitdieerstevollständigeökumenischeBibel.Sieistin
ersterLiniefürLeserbestimmt,denendiebiblischeSprachefremdistundeignetsichnichtsehrgutzum
Studium.
Hoffnungfüralle
Sie ist mehr eine Nacherzählung als eine Übersetzung und ist die deutsche Fassung der sogenannten
LivingBible.DiefreieÜbersetzungbirgtvieleGefahrenfürFehlinterpretationenundistdaherungeeignet
füreinseriösesBibelstudium.
NeueWeltÜbersetzung
Sie ist die Bibel der Zeugen Jehovas und möchte sehr genau sein. Daher wirkt sie oft holperig und
gelegentlichtendenziösimSinnederLehrenderWachtturm-Gesellschaft.
GedankenzudenverschiedenenBibelübersetzungen
BevoreinepassendeBibelübersetzungausgewähltwird,solltendiefolgendenKriterienbeachtetwerden:
1.DasHauptkriteriumbeiderBeurteilungeinerÜbersetzungistGenauigkeit.Wienahekommtsieanden
ursprünglichenBibeltext?DamitistnichtetwaeineältereVersiongemeint!Generellkanngesagtwerden
dasseineÜbersetzungdievoneinerausgewähltenKommissionerstelltwurdeexakteristalseinedievon
einerEinzelpersonstammt.
2.DieLesbarkeitsolltebetrachtetwerden.WieleichtwirdderTextverstanden?
3.FürdaspersönlicheBibelstudiumsollteeinemehrwortwörtlicheÜbersetzunggewähltwerden.Nicht
weilsiebesserist,sondernweilsiewenigerGefahrenbirgt,einefalscheInterpretationhineinzulesen!
4. Es ist wichtig, dass der Sinn und Zweck jeder Übersetzung verstanden und seriös ausgewertet wird.
Auch eine freie Übersetzung hat ihre Berechtigung. Sie muss dementsprechend anders verstanden und
eingesetztwerden.
5.UmeinegutverständlicheAuslegungzumachen,istesempfehlenswertnebstderHauptübersetzung,
diewirbrauchen,unterschiedlicheÜbersetzungenzulesen.
Lektion8
HilfsmittelfürdasBibelstudium
Seite50
Abschliessendkanngesagtwerden,dassfastjedeÜbersetzungausreicht,21umeinallgemeinesbiblisches
Verständnis zu erhalten in Bezug auf den Heilsplan Gottes. Es gibt keine Bibel die perfekt übersetzt
wurde. Jede Übersetzung hat ihre Schwächen und Stärken. In jeder Übersetzung gibt es Worte,
Ausdrücke,SätzeoderVersediedemOriginaltextnichtsehrnahekommen.Deshalbgehtesnichtumdie
Frage, welche Bibelübersetzung die Beste ist? Vielmehr geht es darum herauszufinden, welche
Übersetzung in einer entsprechenden Bibelstelle die beste Variante hat. Die Heiligen Schriften wurden
göttlich inspiriert, aber nicht die Übersetzungen. Trotzdem ist es möglich die ursprüngliche Bedeutung
desWortesGotteszumgrösstenTeilzuverstehen.
ZweigrundsätzlicheBetrachtungsweiseninBezugaufdieBibelübersetzungen
Schriftliches Material sowie Bücher, Kommentare, Zeitschriften, Artikel reflektieren entweder eine
konservativeodereineliberaleAnsichtzurBibel.DiekonservativeAnsichtbasiertaufdemGlauben,dass
dieBibelvonGottinspiriertwurde(2.Tim.3,16-17).EineliberaleAnsichtleugnetdiegöttlicheInspiration
derBibel.22DiefolgendeTabellewurdeentworfen,umdemseriösenBibelstudentzuhelfen,diesebeiden
AnsichtenimschriftlichenMaterialbesserunterscheidenzukönnen:
DiekonservativeAnsicht:
DieliberaleAnsicht:
1. Die Bibelbücher bilden gemeinsam eine
Einheit.
1.DieBibelbüchersindzusammengesetzteWerke,
die aus verschiedenen Quellen vom jeweiligen
Schreiber über einen sehr langen Zeitrahmen
zusammengefügtwurden.
2. Die Bücher der Bibel wurden normalerweise
einem Mann inspiriert, dessen Name meistens
am Anfang seiner Schrift auftaucht. Wenn der
Brief keinen Autor nennt, dann wird die
allgemeine Überlieferung von damals
angenommen.
2.DieBücherderBibelwurdeninvielenFällenvon
Personen geschrieben deren Namen wir nicht
kennen.DerNameineinemBriefbeweistnichtdie
Verfasserschaft. Zudem kümmern sich die alten
Überlieferungen auch nicht um die Verfasserschaft.
3. Die Bücher der Bibel wurden relativ spät
geschrieben.
3. Die Bücher der Bibel wurden relativ früh
geschrieben.
4.WenndieBibelvonEreignissenspricht,dann
werden sie als geschichtliche Realität
betrachtet.
4.DieTatsachedassdieBibeleinEreignisschildert
beweist in keiner Weise, dass es auch stattfand.
Der geschichtliche Teil der Bibel ist eine
Kombination von Tatsachen, Legenden und
Mythen. Berichte über Wunder sind nicht
historisch, da solche Wunder, die in der Bibel
beschriebenwerden,garnichtgeschehenkönnen.
5.DadieganzeBibelvonGottinspiriertwurde,
bildet sie eine Einheit, die keine wirklichen
Widersprüche enthält. Deshalb ist es auch
möglich eine einheitliche Lehre (Theologie) zu
erkennen,diesichdurchalleBücherdurchzieht.
5.DadieBibelnichtgöttlichinspiriertwurde,kann
sie durchaus auch Widersprüche enthalten.
Tatsache ist, dass verschiedene Schreiber und
verschiedene Bibelbücher sich in ihren Lehren
widersprechen.
21
DieeinzigeAusnahmeistdieNeueWeltÜbersetzungderZeugenJehovas.
Zusätzlich beinhaltet eine liberale Ansicht die Verleugnung der Gottheit Jesu, der Jungfrauengeburt, der
AuferstehungJesu,derRealitätvonübernatürlichenWundern,sowiederExistenzGottes.Sieverleugnetauchdie
ExistenzdeslebendigenGottes,derindieMenschheitsgeschichteeingriff.LiberaleKreisebezeichnenkonservative
BibelstudentenoftalsFundamentalisten,umsiedamitzubeleidigen.
22
Lektion8
HilfsmittelfürdasBibelstudium
6.DieAufgabeeinesseriösenBibelstudentenist
esdieBibelzuerforschenundzuverstehenwas
Gottvonunsverlangtumgerettetzuwerden.
Seite51
6. Die Aufgabe eines Studenten ist es, die
biblischen Schriften zu entdecken, indem er die
Menschen, die beschrieben werden, in den
richtigengeschichtlichenZusammenhangsetzt.