Lektion 08: Hilfsmittel für das Bibelstudium
Transcription
Lektion 08: Hilfsmittel für das Bibelstudium
Auslegung der Bibel TeilA,Lektion8: HilfsmittelfürdasBibelstudium WiefüreinenZimmermanndieSäge,derHammerunddenSchraubenziehersindfürdenBibelausleger dieBücher,ArtikelundKommentare.WelcheHilfsmittelsindbesondersgeeignet? Hebräisch-undGriechischKenntnissesindvonVorteil DadieBibelzumgrösstenTeil1ursprünglichinHebräischundGriechischgeschriebenwurde,solltenwir mitdiesenSprachenvertrautwerden.DazugibtesauchvieleguteHilfsmittel,diezeitsparendsindund einerexakterenAuslegungbeisteuern. Interlinearübersetzung Nebst den reinen Bibeltexten in der ursprünglichen Sprache gibt es vom hebräischen Alten Testament2 alsauchvomgriechischenNeuenTestament3Übersetzungen,dieaufzweiZeilenWortfürWortmitden entsprechendenZeitformenimDeutschenwiedergegebenwerden. Konkordanz Eine Konkordanz listet in alphabetischer Reihenfolge die wichtigsten Wörter auf und gibt den entsprechenden Bibelvers an, wo das gesuchte Wort vorkommt. Sie weist auch darauf hin welches griechische oder hebräische Wort dafür ursprünglich gebraucht wurde. Eine Konkordanz kann auf zwei Artengebrauchtwerden: 1.WennwireinenVerskennenodernurdenTeileinesVerses,aberwirerinnernunsnichtmehrwoer inderBibelvorkommt,dannkannermitHilfeeinerKonkordanzschnellergefundenwerden. 2. Wenn wir ein bestimmtes Thema studieren kann uns eine Konkordanz fast jede Bibelstelle zu verschiedenenBegriffenauflisten. HebräischeKonkordanz Von Lisowsky gibt es eine hebräische Handkonkordanz. Um sie verwenden zu können, muss man die hebräischeSchriftunddashebräischeAlphabetbeherrschen.DiegegenwärtigeAusgabevon1990basiert zumgrösstenTeilaufeinemNachdruckvon1966.4 GriechischeKonkordanz EsgibtgriechischeKonkordanzenzurSeptuagintaundzumNeuenTestament.DieTextgrundlagefürdie KonkordanzzumNeuenTestamentbildetmeistensNestleAlandsowiedieThirdEditiondesGreekNew Testament.5 Dabei wird der griechische Begriff jeweils in seiner Grundform angegeben, jede Bibelstelle dazu aufgelistet und abgekürzt zitiert. Zudem steht neben jedem griechischen Begriff die Anzahl der Vorkommnisse in der Septuaginta oder im Neuen Testament. Diesen Stellen nachzugehen ist zwar anstrengendaberkannzumbesserenVerständnisderBedeutungeinesTextesimGesamtzusammenhang beitragen. 1 EinpaarwenigeKapitelwurdeninAramäischverfasst,eineSprachedieengmitdemHebräischenverbundenist. Das Alte Testament. Interlinearübersetzung Hebräisch-Deutsch und Transkription des hebräischen Grundtextes nachderBibliaHebraicaStuttgartensia1986vonRitaMariaSteurerin5Bänden. 3 DasNeueTestament.Interlinearübersetzung,Griechisch-Deutsch,HänsslerVerlag,Neuhausen-Stuttgart. 4 KonkordanzzumHebräischenAltenTestament,GerhardLisowsky,DeutscheBibelgesellschaft,1993. 5 KonkordanzzumNovumTestamtentumGraece,WalterdeGruyter,Berlin. 2 Lektion8 HilfsmittelfürdasBibelstudium Seite47 DeutscheKonkordanz EsgibteinigeStudienbibeln,dieimhinterenTeiljeweilseinegekürzteKonkordanzbeinhalten,6zumTeil mit Sprachschlüsseln und hebräischen bzw. griechischen Grundbedeutungen. Einige wenige Übersetzer bieten Konkordanzen als extra Auflagen an. Auch auf dem digitalen Markt wird einiges angeboten.7 Es empfiehltsich,ausdiesenHilfsmittelneinenmöglichstgrossenNutzenzuziehen. ThematischeKonkordanzen NebstdenKonkordanzen,diediewichtigstenWörtermitihrenBibelstellenauflisten,gibtesauchBibeln mit thematischen Schlüsseln. Dort werden in alphabetischer Reihenfolge Themen aufgelistet mit dem VerweisaufBibelstellen,dieeineAussagezudiesemThemamachen.8 WörterbuchundBegriffslexikon Von Duden gibt es im Deutschen das Herkunftswörterbuch9, das Synonymwörterbuch10, die deutsche RechtschreibungundandereHilfsmittel.ImGriechischengibtesdasWörterbuchzumNeuenTestament von Walter Bauer.11 Auch das theologische Begriffslexikon12 sowie das exegetische Wörterbuch13 zum NeuenTestamententhälthilfreicheErklärungenüberdiegebräuchlichstengriechischenBegriffe. Bibellexikon EinumfangreichesBibellexikonkannmanchmalausmehrerenBändenbestehenunddientdazuschnell ein paar wichtige Details über einen Namen, einen Ort, ein Bibelbuch und vieles mehr ausfindig zu machen.14 BibelAtlasseundKarten IndenmeistenBibelnhatesjeweilsganzhinteneinpaarKartenzumBibelland.Werjedochdetailliertere AngabenbrauchtsolltesichdasentsprechendeMaterialineinemBücherladen,imInternetoderaufCDs erwerben.GuteKartenkönnenvielzumbesserenVerständniseinesBibeltextesbeitragen. Verschiedenes Es gibt einige Geschichtsbücher15, Handbücher-16, Einführungen-17, Kommentare-18, - zur Bibel so wie Tabellen19 die manchmal wichtige Hinweise zum besseren Verständnis liefern können. Auch Angaben über Bräuche und Kulturen der biblischen Zeit sind besonders hilfreich. Zudem sind auch Arbeiten von vertrauensvollenBrüdernnichtzuverachten. DieseHilfsmittelmultiplizierensichinderZahl,wennjemandeinezweiteSprachesprichtwieEnglisch,20 Französisch oder Italienisch. Es ist daher auch empfehlenswert möglichst viele Bibelübersetzungen zu lesenunddenHintergrundjederBibelübersetzungzukennen. 6 ThompsonStudienbibel,ElberfelderStudienbibelusw. E-Sword,gratisSoftwareimInternetfürPCundMacAnwender. 8 ThompsonStudienbibel. 9 DasHerkunftswörterbuch,Duden#7,Dudenverlag. 10 DasSynonymwörterbuch,Duden#8,Dudenverlag. 11 WörterbuchzumNeuenTestament,WalterBauer,WalterdeGruyter,Berlin. 12 TheologischesBegriffslexikonzumNT,BrockhausVerlagWuppertal.LexikonzurBibel,FritzRienecker,Gerhard Meier,SMCR.Brockhaus. 13 ExegetischesWörterbuchzumNT,KohlhammerVerlagStuttgart,Berlin,Köln. 14 DasgrosseBibellexikonindreiBänden,BrockhausVerlagWuppertal. 15 Bsp.JüdischeAltertümer,FlaviusJosephus,FourierVerlagWiesbaden. 16 Bsp.HandbuchzurBibel,BrockhausVerlagWuppertal. 17 Bsp.DieWeltdesNeuenTestaments,MerrillC.Tenney,VerlagderFrancke-BuchhandlungMarburganderLahn. 18 Bsp.WuppertalerStudienbibel,BrockhausVerlagWuppertal 19 Bsp.ChronologischeTabellen,WayneHouse,VerlagderFrancke-BuchhandlungMarburganderLahn. 20 Bsp.www.biblecourses.com(TruthforToday,USA) 7 Lektion8 HilfsmittelfürdasBibelstudium Seite48 VorsichtvordemInternet! VieleswasimInternetangebotenundgeschriebenwirdistmitgrössterVorsichtzugeniessen,daesvon Quellenstammenkann,diederbiblischenLehrewidersprechen.DerseriöseBibelstudentsuchtsichseine QuellensehrvorsichtigausunderarbeiteteineeigeneMeinunginBezugaufdasrichtigeVerständnisder Bibel. EingutesAblagesystem EinComputeristeinwertvollesWerkzeugumeineffizientesundpersönlichesAblagesystemaufzubauen durchdasDokumenteundArbeitenschnellwiedergefundenwerdenkönnen.ZumBeispielkannfürjedes BibelbucheinOrdnererstelltwerden,dermitNamenundNummernversehenwird: AT01-Genesis NT40-Matthäus AT02-Exodus NT41-Markus AT03-Numeriusw. NT42-Lukasusw. JederOrdnerkanndanninfolgendeGruppeneingeteiltwerden: 1Auslegung(persönlicheEinleitungundkapitelweiseKommentarezumBibelbuch) 2Kommentare(vonBrüdernoderanderennützlichenQuellen) 3Notizen(TabellenundanderewichtigeDatenzumentsprechendenBibelbuch) 4Bilder(Fotos,Karten,PowerPointsusw.) NebstdenBibelbüchernlassensichverschiedeneThemeninweiteregrosseRubrikenunterteilen: 1Gott-2Jesus-3Geist-4Bibel-5Gemeinde-6Griechisch-7Verschiedenesusw. Ein gutes Ablagesystem bringt Ordnung und macht Freude in der Arbeit eines Predigers oder Lehrers. JedersolltesichseineigenesSystemaufbauenunddortallesablegenwasvonandernempfangenwird oderwaseigeneArbeitensind.SokannzumBeispieleinLebenswerkentstehendaszujedemBibelbuch wichtigeInformationenundInterpretationenliefert. ZusätzlicheInformationenzudenBibelübersetzungen WelcheBibelübersetzungsolltebenütztwerden? DadieBibelursprünglichinHebräischundGriechischgeschriebenwurde,musstesieübersetztwerden bevorsiederDurchschnittsbürgerlesenundverstehenkonnte.MittlerweilewurdedieBibelinweitüber 2'000 Sprachen übersetzt. Im Deutschen gibt es eine grosse Auswahl an verschiedenen Übersetzungen vondenenhiernurzehnderbekanntestenVersionenausgewähltundkommentiertwerden: ElberfelderBibel Sie ist eine sehr wörtliche und zuverlässige Übersetzung. Die Fussnoten vermitteln dem Leser einen Eindruck von den Schwierigkeiten des Übersetzers. Es gibt sie in verschiedenen Ausführungen und PreislagenundeignetsichgutzumBibelstudium. ZürcherBibel Sie ist in den reformierten Landeskirchen die gebräuchlichste Übersetzung, die auf die Reformation HuldrychZwingliszurückgreift.DieEmanzipationderFrauensowiederEinflussvielerliberalerTheologen liessen ihre Spuren in der Übersetzungsarbeit zurück. Besonders die Einleitungskommentare in der einspaltigenAuflagesindmitVorsichtzulesen.DasAlteTestamentistinderrevidiertenAuflagevon2007 gutverständlich. LutherBibel SieistdieBibelnachMartinLuther.DieSpracheistgehobenundderStilteilweisealtertümlich.Dafürist sieweitgehendwörtlichübersetzt,nichtseltensogarWortfürWort.ÄltereÜbersetzungenweisenFehler aufdiejedochinneuerenVersionenbehobenwurden. Lektion8 HilfsmittelfürdasBibelstudium Seite49 Einheitsübersetzung SiewurdeimAuftragderkatholischenBischöfeimdeutschsprachigenGebietherausgegeben.Daherist sie für das Neue Testament und die Psalmen ökumenisch und wird in den kirchlichen Gottesdiensten verwendet. MengeBibel Eine sorgfältige Übersetzung des Altphilologen Hermann Menge (gestorben 1939). Sie ist mit vielen Fussnoten versehen und eine zuverlässige Studienübersetzung von sprachlicher Kraft und Differenzierung.SienimmtdieMitteeinzwischenderLutherundElberfelderBibel. Bruns,Hans SieistdieamleichtestenzugänglicheunterdenwörtlichenÜbersetzungenmiterbaulichenErläuterungen vonHansBruns.TrotzVerbesserungenseitderErstausgabeenthältsieeinigeFehler. NeueGenferÜbersetzung SieisteinesehrpräziseundverständlicheÜbersetzungundeignetsichsehrgutzumVorlesen.Allerdings kanndercalvinistischeEinflussnichtübersehenwerden.LeidersindbisheutenurdasNeueTestament unddiePsalmenerhältlich. GuteNachricht SiewurdeimAuftragundinderVerantwortungderdeutschsprachigenkatholischenundevangelischen BibelgesellschafteninEuropaübersetzt.SieistsomitdieerstevollständigeökumenischeBibel.Sieistin ersterLiniefürLeserbestimmt,denendiebiblischeSprachefremdistundeignetsichnichtsehrgutzum Studium. Hoffnungfüralle Sie ist mehr eine Nacherzählung als eine Übersetzung und ist die deutsche Fassung der sogenannten LivingBible.DiefreieÜbersetzungbirgtvieleGefahrenfürFehlinterpretationenundistdaherungeeignet füreinseriösesBibelstudium. NeueWeltÜbersetzung Sie ist die Bibel der Zeugen Jehovas und möchte sehr genau sein. Daher wirkt sie oft holperig und gelegentlichtendenziösimSinnederLehrenderWachtturm-Gesellschaft. GedankenzudenverschiedenenBibelübersetzungen BevoreinepassendeBibelübersetzungausgewähltwird,solltendiefolgendenKriterienbeachtetwerden: 1.DasHauptkriteriumbeiderBeurteilungeinerÜbersetzungistGenauigkeit.Wienahekommtsieanden ursprünglichenBibeltext?DamitistnichtetwaeineältereVersiongemeint!Generellkanngesagtwerden dasseineÜbersetzungdievoneinerausgewähltenKommissionerstelltwurdeexakteristalseinedievon einerEinzelpersonstammt. 2.DieLesbarkeitsolltebetrachtetwerden.WieleichtwirdderTextverstanden? 3.FürdaspersönlicheBibelstudiumsollteeinemehrwortwörtlicheÜbersetzunggewähltwerden.Nicht weilsiebesserist,sondernweilsiewenigerGefahrenbirgt,einefalscheInterpretationhineinzulesen! 4. Es ist wichtig, dass der Sinn und Zweck jeder Übersetzung verstanden und seriös ausgewertet wird. Auch eine freie Übersetzung hat ihre Berechtigung. Sie muss dementsprechend anders verstanden und eingesetztwerden. 5.UmeinegutverständlicheAuslegungzumachen,istesempfehlenswertnebstderHauptübersetzung, diewirbrauchen,unterschiedlicheÜbersetzungenzulesen. Lektion8 HilfsmittelfürdasBibelstudium Seite50 Abschliessendkanngesagtwerden,dassfastjedeÜbersetzungausreicht,21umeinallgemeinesbiblisches Verständnis zu erhalten in Bezug auf den Heilsplan Gottes. Es gibt keine Bibel die perfekt übersetzt wurde. Jede Übersetzung hat ihre Schwächen und Stärken. In jeder Übersetzung gibt es Worte, Ausdrücke,SätzeoderVersediedemOriginaltextnichtsehrnahekommen.Deshalbgehtesnichtumdie Frage, welche Bibelübersetzung die Beste ist? Vielmehr geht es darum herauszufinden, welche Übersetzung in einer entsprechenden Bibelstelle die beste Variante hat. Die Heiligen Schriften wurden göttlich inspiriert, aber nicht die Übersetzungen. Trotzdem ist es möglich die ursprüngliche Bedeutung desWortesGotteszumgrösstenTeilzuverstehen. ZweigrundsätzlicheBetrachtungsweiseninBezugaufdieBibelübersetzungen Schriftliches Material sowie Bücher, Kommentare, Zeitschriften, Artikel reflektieren entweder eine konservativeodereineliberaleAnsichtzurBibel.DiekonservativeAnsichtbasiertaufdemGlauben,dass dieBibelvonGottinspiriertwurde(2.Tim.3,16-17).EineliberaleAnsichtleugnetdiegöttlicheInspiration derBibel.22DiefolgendeTabellewurdeentworfen,umdemseriösenBibelstudentzuhelfen,diesebeiden AnsichtenimschriftlichenMaterialbesserunterscheidenzukönnen: DiekonservativeAnsicht: DieliberaleAnsicht: 1. Die Bibelbücher bilden gemeinsam eine Einheit. 1.DieBibelbüchersindzusammengesetzteWerke, die aus verschiedenen Quellen vom jeweiligen Schreiber über einen sehr langen Zeitrahmen zusammengefügtwurden. 2. Die Bücher der Bibel wurden normalerweise einem Mann inspiriert, dessen Name meistens am Anfang seiner Schrift auftaucht. Wenn der Brief keinen Autor nennt, dann wird die allgemeine Überlieferung von damals angenommen. 2.DieBücherderBibelwurdeninvielenFällenvon Personen geschrieben deren Namen wir nicht kennen.DerNameineinemBriefbeweistnichtdie Verfasserschaft. Zudem kümmern sich die alten Überlieferungen auch nicht um die Verfasserschaft. 3. Die Bücher der Bibel wurden relativ spät geschrieben. 3. Die Bücher der Bibel wurden relativ früh geschrieben. 4.WenndieBibelvonEreignissenspricht,dann werden sie als geschichtliche Realität betrachtet. 4.DieTatsachedassdieBibeleinEreignisschildert beweist in keiner Weise, dass es auch stattfand. Der geschichtliche Teil der Bibel ist eine Kombination von Tatsachen, Legenden und Mythen. Berichte über Wunder sind nicht historisch, da solche Wunder, die in der Bibel beschriebenwerden,garnichtgeschehenkönnen. 5.DadieganzeBibelvonGottinspiriertwurde, bildet sie eine Einheit, die keine wirklichen Widersprüche enthält. Deshalb ist es auch möglich eine einheitliche Lehre (Theologie) zu erkennen,diesichdurchalleBücherdurchzieht. 5.DadieBibelnichtgöttlichinspiriertwurde,kann sie durchaus auch Widersprüche enthalten. Tatsache ist, dass verschiedene Schreiber und verschiedene Bibelbücher sich in ihren Lehren widersprechen. 21 DieeinzigeAusnahmeistdieNeueWeltÜbersetzungderZeugenJehovas. Zusätzlich beinhaltet eine liberale Ansicht die Verleugnung der Gottheit Jesu, der Jungfrauengeburt, der AuferstehungJesu,derRealitätvonübernatürlichenWundern,sowiederExistenzGottes.Sieverleugnetauchdie ExistenzdeslebendigenGottes,derindieMenschheitsgeschichteeingriff.LiberaleKreisebezeichnenkonservative BibelstudentenoftalsFundamentalisten,umsiedamitzubeleidigen. 22 Lektion8 HilfsmittelfürdasBibelstudium 6.DieAufgabeeinesseriösenBibelstudentenist esdieBibelzuerforschenundzuverstehenwas Gottvonunsverlangtumgerettetzuwerden. Seite51 6. Die Aufgabe eines Studenten ist es, die biblischen Schriften zu entdecken, indem er die Menschen, die beschrieben werden, in den richtigengeschichtlichenZusammenhangsetzt.