Sabaku... - Surinam Airways
Transcription
Sabaku... - Surinam Airways
GRATIS EXEMPLAAR / YOUR FREE COPY N OVE M B E R- D E C E M B E R- JA N UA RY 2 0 1 6 Inflight magazine www.flyslm.com Welcome WELKOM Flying on trusted wings WELKOM WELCOME Veiligheid is binnen de luchtvaartsector de belangrijkste prioriteit, zo ook voor de SLM. Veiligheid is niet alleen belangrijk voor de bemanning en de passagiers maar voor de gehele organisatie. Het is daarom noemenswaardig te vermelden dat de SLM erin geslaagd is haar E-IOSA en ISO 9001 certificering te behalen. De E-IOSA staat voor Enhanced IATA Operational Safety Audit. Deze certificering is een internationaal erkend en geaccepteerd evaluatiesysteem, dat ontworpen is om het operationele beheer en de controlesystemen binnen luchtvaartmaatschappijen te beoordelen. Door het steeds behalen van de E- IOSA certificering welke 2 jaar geldig is, behoort de SLM tot de groep luchtvaartmaatschappijen waaraan door de IATA de status “An IOSA Certified Airline” is toegekend. Voor het continu verbeteren van de interne organisatie en daardoor de dienstverlening naar de klant toe, heeft de SLM het kwaliteitsmanagements de ISO 9001 norm geïmplementeerd. ISO staat voor International Organization for Standardization en is een internationaal keurmerk voor kwaliteit. Het voldoen aan de verwachtingen van de klant is van belang om te overleven in de markt. Hierdoor kan de klanttevredenheid steeds naar een hoger niveau worden getild. De beide managementsystemen zijn de keerzijde van dezelfde medaille. Safety is the top priority for the aviation sector, also for Surinam Airways. Safety is not just important for the crew and passengers, but for the entire organization. So it’s worth mentioning that Surinam Airways has succeeded in obtaining its E-IOSA and ISO 9001 certification. E-IOSA stands for Enhanced IATA Operational Safety Audit, this certification is an internationally acknowledged and accepted evaluation system, designed to assess the operational management and control systems within airlines. By continuing to obtain the E-IOSA certification, valid for 2 years, Surinam Airways is among the airlines being awarded “An IOSA Certified Airline” status by IATA. For continuous improvements of the internal organization and thus service to the customer, Surinam Airways has implemented the quality management system according to the ISO 9001 standard. ISO stands for International Organization for Standardization and is an international certification mark for quality. Meeting the customer’s demands is important to survive in the market. This way, customer satisfaction can be continually improved. Both management systems are two sides of the same coin. De zomer is voorbij maar Suriname biedt in de komende (feest)maanden voldoende aanleiding voor een heerlijke vakantie. Steeds meer mensen kiezen ervoor om de feestdagen door te brengen in tropisch Suriname. En terecht! Vooral de oud- en nieuwviering (Owruyari) is een unieke belevenis die u beslist een keer meegemaakt moet hebben. Het fraaie eiland Aruba behoort al jaren tot de vaste bestemmingen van de SLM en steeds meer bezoekers aan Suriname combineren hun verblijf met een strandvakantie op dit schitterende eiland. En het wereldberoemde carnaval van Aruba is in februari 2016 een extra reden om op tijd uw SLM ticket te boeken om dit tropische carnaval mee te vieren. In dit nummer een artikel over deze populaire SLMbestemminig. Ontdek Belém. Voor wie kennis wil maken met Brazilië, zich wil laten onderdompelen in de natuur of gewoon even wil genieten van de dynamiek van een bruisende havenstad. Vanuit Paramaribo bent u er met een rechtstreekse vlucht binnen twee uur met de SLM. In dit nummer een artikel over deze populaire SLM-bestemming. Ook in Suriname zelf is natuurlijk voldoende te beleven de komende maanden in de vorm van culturele festivals en officiële festiviteiten. Absoluut hoogtepunt is natuurlijk 40 jaar Srefidensi (onafhankelijkheid) dat op een grootse en meeslepende wijze gevierd zal gaan worden op en rond 25 november. Wij wensen u een prettige reis en een heerlijk en ontspannen verblijf op uw bestemming. En vanzelfsprekend fantastische feestdagen op welke SLM bestemming dan ook. 4 Inflight Magazine Summer is over, but Suriname still has plenty of reasons for a lovely holiday in the upcoming (festive) months. More and more people are choosing to spend the holidays in tropical Suriname. And rightly so! The celebration of New Year’s Eve (Owruyari) in particular is a unique experience, one that you should have at least once. The beautiful island of Aruba has been one of Surinam Airways’ regular destinations for years now, and more and more visitors to Suriname are combining their stay with a beach holiday on this gorgeous island. And Aruba’s world famous carnival, in February 2016, is another reason to book your Surinam Airways ticket fast and on time to celebrate this tropical carnival. You’ll find an extensive report on this unique event in this issue. Discover Belém. For anyone who wants to get to know Brazil, is looking to get surrounded by nature, or just wants to enjoy a dynamic and vibrant port city. From Paramaribo, you can reach it within two hours on a direct flight with Surinam Airways. In this issue, you’ll find an article about this popular Surinam Airways destination. There’s enough to do within Suriname in the coming months as well, of course, in the form of cultural festivals and official festivities. The absolute highlight is of course 40 years Srefidensi (independence), which will be celebrated in a grand and compelling way on and around November 25. We wish you a pleasant journey and a lovely and relaxed stay at your destination. And naturally happy holidays, no matter what Surinam Airways’ destination you’re Ewald M. Henshuys celebrating them. CEO Surinam Airways www.flyslm.com 5 COLOFON Credits Introduction www.flyslm.com SABAKU INFLIGHT MAGAZINE WORDT UITGEGEVEN DOOR: Sabaku Inflight Magazine is published by: INHOUDSOPGAVE · INDEX Welkom / Welcome .........................................................................................5 Introductie / Introduction.................................................................................7 50 Atjoni – transit to paradise ........................................................................8 Reisadviezen / Travel tips.............................................................................13 TEKSTEN/TEXT Harry Mulder Anouska Blanca Rosita Leeflang Natasja Batenburg Annelies Brinkman BEELDREDACTEUR/PHOTO EDITOR Kenneth Heesbien FOTOGRAFIE/PHOTOGRAPHY Kenneth Heesbien Harry Mulder Raúl Neijhorst REDACTIE/EDITOR Harry Mulder Rosita Leeflang PRODUCTIE/PRODUCTION Harry Mulder HP Media www.hpmedia.nl [email protected] VERTALING /TRANSLATION Mekes Tekst Muzikaal multitalent / Musical multi-talent......................................14 Paramaribo Zoo –Jungle in de stad /Jungle in the city............20 Kalender/Calendar: ..........................................................................................25 Carnaval Aruba 2016 – mis het niet / don’t miss it ...............26 Saamaka Marron Muesum........................................................................30 Reisadviezen / Travel tips.............................................................................33 Online boeken – inchecken / Booking & Check-in..................35 42 Loyal Wings..........................................................................................................37 Surinaamse keuken / Classic Surinamese dish ............................38 Fit tijdens de vlucht / Fit while flying ..................................................40 50th anniversary Surinamese national art fair................................50 8 Belém, bruisende havenstad / Belém, vibrant port city...........54 Den Haag, stad van contrasten / The Hague, city of contrast.......................................................................................................62 “Sabaku” is the name of Surinam Airways’ inflight magazine. It is pronounced “SA-BA-KOO” with the emphasis on the last syllable. Sabaku is the Surinamese word for the snowy egret (and some other species of egrets). Snowy egrets are small, graceful, longlegged birds with a long, pointed, powerful bill. At sunrise, the birds leave the communal roost and nesting sites within a short period of time. The stream of sabakus flying to their feeding grounds forms an impressive spectacle. At dusk, they return again in flocks to spend the night in the mangroves. The white wings of the sabakus then form a startling contrast with the pink or purple colour of the early evening sky. Sabakus are social birds. In Suriname, tens of thousands of sabakus breed and roost communally in the mangrove forests along the Atlantic coast. In Paramaribo, a breeding colony and nocturnal roost of sabakus, among which several snowy egrets, is found in the mangroves bordering the Suriname River at the mouth of the Van Sommelsdijckskreek. NIEUW IN TE VULLEN: NEW TO FILL IN: DOUANE PASSAGIERSDECLARATIEFORMULIER CUSTOMS PASSENGER DECLARATION FORM Iedereen die Suriname binnenkomt, moet voortaan een douane passagiersdeclaratieformulier invullen. Het nieuwe declaratieformulier komt samen met het reeds van toepassing zijnde immigratieformulier dat ingevuld en overhandigd moet worden aan de Militaire Politie. Het is in de internationale burgerluchtvaart gebruikelijk dat elke passagier zich bij binnenkomst in een land met zijn of haar bagage bij de douaneambtenaar aanmeldt en een passagiersdeclaratieformulier overlegt. Met de introductie van het passagiersdeclaratieformulier voldoet de Surinaamse Douane aan een internationale verplichting, aangezien hierdoor wordt voorzien in het optimaliseren van de controle op de legale of illegale invoer van: verdovende middelen, bedreigde dier- en plantensoorten, alsook vuurwapens en munitie, persoonlijke- en handelsgoederen en vreemde valuta. Everyone who enters Suriname needs to complete a customs passenger declaration form from now on. The new declaration form is filled in together with the already applicable immigration form that needs to be completed and handed to the Military Police. In international civil aviation, it is customary for every passenger to report to the customs officer with his or her baggage on arrival, and to hand over a passenger declaration form. With the introduction of the passenger declaration form, Surinamese Customs will adhere to an international obligation, seeing how this provides optimization of inspection regarding the legal or illegal import of: narcotics, endangered animals and plants, as well as firearms and munition, personal effects and commodities, and foreign currency. The Mall – onboard shopping...............................................................69 EINDREDACTIE/FINAL EDITING SLM Public Relations [email protected] ADVERTENTIES/ADVERTISING Lisa Pantin/SLM PR Dept. [email protected] Tel/Phone (465700 ext, 279) Inflight Magazine Sabaku, zo heet dit inflight magazine van Surinam Airways. Je spreekt het uit als ‘sabbakoe’, met de klemtoon op de laatste lettergreep. Sabaku is het Surinaamse woord voor reiger. In Suriname leven achttien soorten reigers, waarvan er vier ‘sabaku’ worden genoemd. Deze kleine, sierlijke vogels zijn uitgerust met lange poten en een lange, krachtige snavel. De verschillende soorten leven vaak met elkaar samen. Bij zonsopkomst verlaten de sabaku’s collectief de gemeenschappelijke slaapverblijven in de mangrovebossen langs de rivier. Een kolonie vliegende reigers biedt een indrukwekkende aanblik. Aan het eind van de dag keren de vogels opnieuw in groepen terug naar hun onderkomens voor de nacht. Het wit van hun veren steekt dan mooi af tegen het roze of purper van de avondhemel. Sabaku’s zijn sociale vogels: ze slapen en broeden gemeenschappelijk. In Paramaribo vinden we een broedkolonie en slaapplaats van sabaku’s langs de Surinamerivier aan de monding van de Van Sommelsdijckskreek. 50 jaar nationale kunstbeurs Suriname / DRUK/PRINTING HP Publishing 6 Sabaku... Awarradam, jungle lodge & spa............................................................42 VORMGEVING/ GRAPHIC DESIGN HP Media/ Job Hugenholtz AUTEURSRECHT/COPYRIGHT No part of this magazine may be reproduced, stored in a retrieval system or resold without the prior written consent of the publisher. Sabaku makes every effort to check all information, but cannot accept any responsibility for errors or omisions. INTRODUCTIE 20 26 www.flyslm.com 7 ATJONI ATJONI TRANSIT TO PARADISE... Waar de weg na een drie uur durende bus- of autorit vanuit Paramaribo simpelweg ophoudt, ligt het Marron dorpje Atjoni. Where the road simply stops after a three-hour bus or car ride from Paramaribo, you’ll find the Maroon village of Dit dorpje kan gezien worden als de transit naar het paradijs. Atjoni. This village can be considered the transit to paradise. Het is de tussenstop naar eco-toeristische dorpen. Hier begint een spetterend avontuur of ultieme rust (of een combinatie van beide). Het is maar waarvoor je kiest! Omdat er in Atjoni zelf niet al te veel te beleven is, moet je verder de rivier op. Neem plaats in één van de tientallen korjalen die afgemeerd liggen op de rivier en geniet van de onmetelijke schoonheid van de door het Amazonewoud stromende Boven-Surinamerivier. Met een beetje geluk kun je in de bomen hele families apen of exotische vogels spotten. De korjalen zijn gemaakt van uitgeholde boomstammen en worden bestuurd door de meest ervaren bootsmannen. De korjalen brengen je via wilde sula’s (stroomversnellingen) naar de dorpen langs de rivier. Je bevindt je in het gebied van de Marrons en met name van de Saramaccaanse stam. Maak kennis met de cultuur, de taal en gewoontes van deze mensen. In de dorpen kun je met toestemming van de dorpsoudsten of een gids een kijkje nemen en de leefgewoonten 8 TRAVEL Inflight Magazine ervaren of een voettocht maken naar de kostgrondjes die veelal enkele kilometers verwijderd zijn van het dorp. In de avonduren kun je verrast worden met een Awasa dansopvoering waarbij je niet kunt weigeren om te participeren. In de eco-toeristische dorpen, speciaal opgezet voor het ontvangen van toeristen, kun je overnachten in traditionele hutjes en cabana’s waarvan de inrichting toch enigszins geriefelijk genoemd kan worden. Er is zoveel nieuws te beleven. Laat je verwennen met smakelijk bereid wild-vlees of diverse vissoorten als je een liefhebber bent van vis. Ga liggen in een woeste sula, een uniekere massage kun je je niet voorstellen. Ga hengelen naar gigantische rivier ‘monsters’. Ook vogelliefhebbers zullen zich gezegend voelen wanneer de zon in de ochtenden ontwaakt. Geniet van het gezang en het bekijken van zoveel unieke vogels.Transit vanuit Atjoni naar het paradijs om er heerlijk in een hangmat te liggen en vergeet voor enkele momenten het hectische stadsleven. Here, a smashing adventure or ultimate relaxation begins (or a combination of both). It’s your choice! Because there’s not a lot to do in Atjoni itself, you’ll have to go down the river. Take a seat in one of the dozens of corials that are moored on the river, and enjoy the immeasurable beauty of the flowing Upper Suriname River through the Amazonian forest. With a bit of luck, you can spot entire families of monkeys or exotic birds in the trees. The corials are made from hollowed-out tree trunks and are captained by the most experienced of boatswains. The corials take you to the village along the river through wild sulas (rapids). You are in the area of the Maroons, namely the Saramaccan tribe. Get acquainted with the culture, the language and customs of these people. In the villages, with permission from the village elders or a guide, you can take a look and experience the habits, or make a trip on foot to the agricultural plots that are usually a few kilometres away from the village. In the evening, you can be surprised with an Awasa dance performance that you just cannot refuse to participate in. In the eco-tourism villages, especially established in order to host tourists, you can stay the night in traditional huts and cabanas, the decoration of which can be described as reasonably comfortable. There are so many new things to experience. Allow yourself to be treated to tastily prepared game or various types of fish if you’re a fish lover. Lie down in a wild sula, it’s hard to imagine a more unique massage. Go fishing for gigantic river ‘monsters’. Bird lovers will also feel blessed when the sun awakes in the mornings. Enjoy the singing and the watching of so many unique birds. Transit from Atjoni to paradise, to lie down comfortably in a hammock, and forget about the frantic urban life for a few moments. www.flyslm.com 9 Your Nature & City getaway in Suriname Reservations: Domineestraat 39 Paramaribo, Suriname T: (+597) 47 50 50 For Hotel Krasnapolsky: E: [email protected] www.krasnapolsky.sr For Bergendal Resort: E: [email protected] www.bergendalresort.com Inflight Magazine www.flyslm.com 11 ADVIES Advice REISADVIEZEN De volgende tips van de SLM zullen uw reis veraangenamen INFORMATIE TRAVEL TIPS The following travel advice will make your journey more comfortable: STOELRIEMEN Maak vóór de start en landing uw stoelriemen vast. Houdt deze om zolang het ‘fasten seat belt’ -lichtje aan is. Ervaren reizigers houden de riemen de gehele reis losjes om. Dit uit zorg voor plotselinge turbulentie. YOUR SEATBELTS Before take off and landing, fasten your seatbelts and keep these fastened until the ‘fasten seat belt sign’ is turned off. As a precaution, you may keep your seatbelt loosely fastened during the entire flight. ONTSPANNING Wij kunnen u voorzien van kranten en tijdschriften. Op de Mid-Atlantische route worden tijdens de reis films vertoond, terwijl u met behulp van uw koptelefoon kunt genieten van films en aangename muziek. Door de atmosfeer in de cabine en het stilzitten kunnen uw voeten opzwellen. Draag daarom ruimzittende schoenen of slippers. RELAXATION A selection of international newspapers and magazines is available on the Mid- Atlantic route ( Paramaribo- Amsterdam v.v). And you can also enjoy music and films via headsets. Because of the cabin pressure and enforced sitting for several hours, your feet may become swollen. Wear, therefore, roomy shoes or slippers. SPECIALE MAALTIJDEN Gebruikt u op doktersvoorschrift of uit geloofsovertuiging speciale maaltijden, dan serveren wij zolang het kan, die graag. Maak uw verzoeken duidelijk kenbaar bij de reservering van uw vlucht. SPECIAL MEALS Special meal requests, either because of medical or religious can be fulfilled. Please advise us of this when making flight reservations. GEZONDHEID In het vliegtuig is de lucht droger dan daarbuiten. Drink daarom zoveel mogelijk tijdens een vlucht. Alcohol, koffie en thee onttrekken vocht aan het lichaam, beperk daarom het gebruik. Beweeg (zeker op lange vluchten) zoveel mogelijk. In de magazine staan er oefeningen die u in uw stoel kunt doen. De boordapotheek bevat medicijnen voor de meest voorkomende kwaaltjes. Gebruikt u medicijnen, neem die dan altijd mee in uw handbagage. KINDEREN Reist u met een baby? De steward(ess) maakt graag het flesje voor de baby klaar. Waarschuw op tijd, dan hoeft uw kleintje niet te wachten. Op de Mid-Atlantische route (Paramaribo – Amsterdam v.v.) kunnen wij u ook bij noodgevallen voor babyvoeding en luiers zorgen. Laat uw kinderen veel drinken. Geeft u borstvoeding drink dan zelf ook meer dan normaal. Geef uw baby bij start en landing een fopspeen of flesje met drinken, om de druk op de trommelvliezen te verminderen. Een ouder kind geeft u een zuigsnoepje of een stukje kauwgum. Zelf kunt u eventueel ook geeuwen of slikken om de druk te verminderen. ELEKTRONISCHE APPARATUUR In het vliegtuig mag u geen apparaten gebruiken waarin een zender of ontvanger zijn verwerkt. Mobiele telefoons en laptops werken namelijk storend op het gevoelige navigatie systeem van het vliegtuig. HANDBAGAGE Iedere passagier mag één (1) stuk handbagage meenemen. Het moet van een dergelijk formaat zijn dat u het kwijt kunt onder uw stoel. De bergplaatsen boven uw hoofd zijn alleen bestemd voor lichte artikelen, zoals hoeden, mantels en andere lichte artikelen. Open de klep voorzichtig en kijk bij het opendoen van de hat-rack uit dat de spullen erin niet eruit vallen. TROPICANA HOTEL & CASINO | Saramaccastraat 17 Paramaribo, Suriname | 52 09 90 | www.pashaglobal.com Information HEALTH The atmosphere inside the aircraft is dryer than that on the ground , therefore you should drink as much as possible during a flight . Alcohol , coffee and tea however, remove fluids from the body . Use these stimulans as little as possible. Move about as much as possible ( especially on longer flights ). In the magazine you will find exercises which you can do while sitting in your aircraft seat. The medical dispensary on board contains medicine for the most anticipated minor complaints . If you take medicine regularly , be sure to always place this in your hand baggage. CHILDREN Are you traveling with a baby? The steward(ess) will gladly prepare the baby bottle for you. Please give sufficient advance notice so that your baby does not have to wait. On the Mid- Atlantic route ( Paramaribo- Amsterdam v. v.) we can in case of emergency also provide baby food and diapers(limited available). For older children on this route we have toys and books available. The children must drink a lot. If you are breast- feeding, you should also drink more than normal. Give your baby a pacifier or a bottle with liquid to lessen the pressure on the eardrums. Give an older child either candy or chewing gum. For yourself, you may either yawn or swallow to lessen the pressure. ELECTRONIC DEVICES Once you are on board the aircraft you may not use electronic equipment with transmitters and receivers. The use of cellular phones, laptops and other electronic equipment can disrupt the sensitive navigation system and are not allowed during take-off and landing. HAND LUGGAGE Every passenger is allowed one (1) piece of carry on hand luggage that fits easily under the aircraft seat. The luggage bins above your head are only intended for light articles such as hats, coats , flowers etc. Open the flap carefully so that items do not fall out. BAGAGE Voor volwassenen en voor kinderen vanaf 2 jaar mogen tussen Paramaribo en Amsterdam maximaal 1 stuk van maximaal 25 kg (54 lbs) meenemen in de Tourist Class. In de Business Class geldt 2 stuks van 32 kg (70 lbs). Op vluchten van en naar de Verenigde Staten van America en de Regionale Route geldt als bagageregeling : 1 (een) stuk met een totale afmeting van maximaal 158 cm (62 inch) (lengte+breedte+hoogte) en een gewicht van maximaal 23 kg (50 lbs. Heeft u meer bagage, dan moet u bijbetalen. Voorzie zowel binnen- als buitenkant van uw bagage van adresstickers. Deze hoeven aan de buitenkant voor voor iedereen leesbaar te zijn. LUGGAGE On the route between Paramaribo and Amsterdam , adults and children from the age of 2, are allowed 1 piece of maximum 25 kilo ( 54 lbs ) luggage in Tourist class, and 2 pieces of 32 kilo ( 70 lbs ) maximum in Business class. Different luggage regulations apply on flights to and from the United Statesand the other Regional Destinations. On before mentioned routes each passenger is allowed 1 (one) piece of luggage with a maximum dimension of 158 cm. (62 in.) ( lenght + width + height) and a maximum weight of 23 kg ( 50 lbs ). If you have additional then there is an excess baggage fee. Please place address stickers on both the interior and exterior of your luggage . On the exterior, these don’t have to be readable for everyone. HERBEVESTIGEN Verblijft u ergens langer dan 72 uur, dan moet u tenminste 72 uur vóór vertrek uw gereserveerde door- of terugreis opnieuw bevestigen. Op de vluchten Paramaribo – Amsterdam v.v. is deze regel niet van toepassing. Wenst u een aangepaste of andere bijzondere dienstverlening, dan is het verstandig om dit verzoek opnieuw te bevestigen. Herbevestigen kunt u online via de webpagina www.flyslm.com/herbevestigen . RECONFIRMATION If you are staying for longer than 72 hours, then at least 72 hours before your depature , you are asked to reconfirm your flight . On flights between Paramaribo and Amsterdam this rule is not applicable. If you require adjusted meals, wheelchair service or other special services , then please place your requests when reconfirming. You can also reconfirm your flight through the website www.flyslm.com/reconfirm Dank voor uw vertrouwen in SURINAM AIRWAYS. We thank you for flying Surinam Airways. www.flyslm.com 13 portrait “Niets is onmogelijk, al je dromen kun je waarmaken” LADY SHAYNAH ‘Dream big, work hard’ Ze is bedolven onder prestigieuze music awards en wordt beschouwd als één van de grootste muzikale talenten en heeft als thuisbasis Nederland en Suriname, maar voelt zich vooral ‘muzikale wereldburger’. We hebben het over de eenentwintigjarige singer/songwriter en muzikant Lady Shaynah (Shanice Dionne Redan) die als multi-talent piano, akoestische gitaar, drums, blokfluit en verschillende percussie-instrumenten bespeelt en ook nog eens beschikt over een fantastische stem. Afgelopen zomer werd haar debuut-EP gelanceerd in de Doelen, Rotterdam. Haar veelgeprezen debuut album is een combinatie van swingende nummers vol soul en pop ‘with a taste of jazz’. Muzikaal multi-talent Lady Shaynah 14 14 Inflight Magazine Geboren op Curaçao, met Surinaamse roots, kwam Lady Shaynah naar Rotterdam om muziek te studeren aan de jazzopleiding van Codarts. Zij heeft zich laten scholen door internationale grootheden in de muziek als Andro Biswane, Eddy Veldman, Tomoko Ohno, Berget Lewis en Tania Kross. Stevie Wonder, Kirk Franklin, Gloria Estefan, Whitney Houston en Donnie McClurkin behoren tot haar grote voorbeelden. Lady Shaynah werd driemaal genomineerd voor de Surinaamse ‘Suripoku Award’ in de categorieën Beste Nieuwkomer, Beste Vrouwelijke Artiest en Suripoku van het Jaar 2012. Ook in Guadeloupe en Frans Guyana won ze diverse prijzen. Ook Nederland erkende het muzikale talent en beloonde haar met een flink aantal prijzen zoals de Music Matters Award en het 2015 Radio 6 Soul & Jazz talent. Bovendien werd ze uitgeroepen tot Muziekambassadeur van Rotterdam, de stad waar ze woont en studeert. Shaynah heeft gekozen voor de titel “DARE” voor haar debuutalbum omdat ze in het afgelopen jaar veel durf en moed heeft moeten tonen. Zo emigreerde ze van Suriname naar Nederland voor haar studie aan het Rotterdamse Conservatorium (Codarts) en ging ze voor het eerst op zichzelf wonen. Shaynah durfde het aan om zichzelf muzikaal opnieuw te (her)ontdekken. En muzikale moed kan de energieke Shaynah zeker niet worden ontzegd. Zo schrijft ze haar eigen teksten en muziek en kiest niet voor de meest voor de hand liggende populaire muziekstromen maar voor de bijzondere combinatie van soul, funk, pop en jazz. Shaynah is geboren op Curaçao en heeft een Surinaamse moeder, de bekende zangeres Helianthe Redan, die tevens haar manager is. De muzikale appel valt dus niet ver van de boom. Vanaf haar derde jaar woonde en studeerde Shaynah afwisselend in Suriname en Nederland. Voor haar optredens bezocht Shaynah vele landen en daardoor voelt ze zich ‘een muzikale wereldburger’. Shaynah weet dat zij een voorbeeldfunctie heeft voor veel jongeren in Nederland en Suriname en wil graag jonge mensen stimuleren om al hun talenten te benutten. “Niets is onmogelijk, al je dromen kun je waarmaken,” zo weet Shaynah zeker. Niet voor niets is de titel van haar eerste single ‘Werk it’. Groot dromen en vooral hard werken is een must voor iedereen die zijn dromen wil nastreven. “Niets komt je vanzelf aanwaaien, hoe groot je talent ook is,” aldus Shaynah, die zelf keihard werkt en studeert om alles uit haar talent te halen. Haar grootste muzikale missie is om te werken aan een eigen, herkenbare sound: het kenmerk van de grote muzikale talenten in de wereld.“Ik wil dat mensen na de eerste tonen of het eerste stemgeluid weten dat ze luisteren naar een Lady Shaynah nummer. Ik ben nog jong en dus nog op zoek naar mijn eigen sound, waarin zeker mijn Caraïbische roots zullen doorklinken,” aldus de nu al uiterst succesvolle singer/songwriter. Wie de kans heeft om een concert van Lady Shaynah bij te wonen moet deze kans beslist niet laten lopen. Een optreden van dit multi-talent is een ware belevenis en een unieke combinatie van muziekstijlen. Lady Shaynah alleen achter de piano, spelend op haar gitaar of met begeleiding van haar 10-koppige band (Le Band): het wordt een avond die u nog lang zal bijblijven www.flyslm.com 15 Photos: Herman van Gestel portrait “Nothing is impossible, you can realize all your dreams” LADY SHAYNAH ‘Dream big, work hard’ She has received countless prestigious music awards, is considered one of the biggest musical talents, and NewYear’s is the perfect and Suriname, but she considers herself a ‘musical global citizen’ first and is basedEve in the Netherlands opportunity to meet old friends and foremost. We’re talking about twenty-one-year-old singer/songwriter and musician Lady Shaynah (Shanice to make new ones! Dionne Redan), who, being multitalented, plays the piano, acoustic guitar, drums, recorder and various percussion instruments, and has a fantastic voice to boot. Last summer, her debut EP was launched in De Doelen, Rotterdam. Her highly acclaimed debut album is a combination of swinging songs full of soul and pop, with a taste of jazz. Musical multi-talent Lady Shaynah 16 16 Inflight Magazine Born on Curaçao, with Surinamese roots, Lady Shaynah came to Rotterdam to study music at the Codarts jazz school. She was instructed by international music celebrities like Andro Biswane, Eddy Veldman, Tomoko Ohno, Berget Lewis and Tania Kross. Stevie Wonder, Kirk Franklin, Gloria Estefan, Whitney Houston and Donnie McClurkin are among her role models. Lady Shaynah got three nominations for the Surinamese ‘Suripoku Award’, in the categories Best Newcomer, Best Female Artist and Suripoku of the Year 2012. She also won various awards in Guadeloupe and French Guiana. The Netherlands also recognized the musical talent, rewarding her with a number of awards, including the Music Matters Award and the 2015 Radio 6 Soul & Jazz talent. She was also named Music Ambassador of Rotterdam, the city where she lives and studies. Shaynah chose the title “DARE” for her debut album, because she’s had to show a lot of dare and courage in the past year. She emigrated from Suriname to the Netherlands to study at the Rotterdam Conservatory (Codarts), and lived on her own for the first time. Shaynah had the courage to (re)discover herself musically. And Shaynah sure has musical courage. She writes her own lyrics and music , and doesn’t opt for the most obvious popular music genres, but rather the unusual combination of soul, funk, pop and jazz. Shaynah was born on Curaçao and has a Surinamese mother, famous singer Helianthe Redan, who is also her manager. So it’s a chip off the old musical block. Since her third year, Shaynah has lived and studied alternately in Suriname and the Netherlands. For her shows, Shaynah has been to many countries, making her feel like ‘a musical global citizen’. Shaynah knows she is a role model to many young people in the Netherlands and Suriname, and is eager to encourage young people to make full use of all their talents. “Nothing is impossible, you can realize all your dreams,” Shaynah knows. Her first single is called ‘Werk It’ for a reason. Dreaming big and hard work in particular is a must for anyone who wants to follow their dreams. “Nothing in life comes easy, no matter how much talent you have,” says Shaynah, who works and studies very hard to make full use of her talent. Her biggest musical mission is to work on her own, recognizable sound: something all the world’s big musical talents have. “I want people to know they’re listening to a Lady Shaynah song after the first notes or vocals. I’m still young, and so I am still looking for my own sound, wherein my Caribbean roots will definitely come through,” the already very successful singer/songwriter says. Anyone with the opportunity to attend a Lady Shaynah show shouldn’t pass it up. A concert by this multi-talent is a great experience, and a unique combination of musical styles. Lady Shaynah alone behind the piano, playing her guitar or accompanied by her 10-man band (Le Band): it will be a night to remember. www.flyslm.com 17 Paramaribo PARAMARIBO EEN STUKJE JUNGLE IN DE STAD Midden in groengebied ‘De Cultuurtuin’ ligt de Paramaribo Zoo. Hartje stad maar tegelijkertijd een eerste kennismaking met de bewoners van de Surinaamse jungle; ideaal voor een dagje uit met kinderen. De dierentuin is elke dag open, behalve op 1 januari. Voor wie heel grote dierentuinen is gewend, is deze diergaarde eenvoudig van opzet. Maar al is de Paramaribo Zoo van bescheiden formaat, er valt voldoende te beleven voor een halve dag vermaak. Zo blijven de capriolen van de kwatta-apen (‘bosduivels’) op het apeneiland vlak bij de ingang, zelfs als je al eerder naar de zoo bent geweest, een fascinerend schouwspel. De langharige, zwarte dieren met hun kleine hoofdjes en enorme grijpstaarten slingeren enthousiast aan de touwen en boomstammen. Ze gebruiken daarbij hun staart als vijfde ledemaat, erg leuk om naar te kijken. Sinds enkele jaren is er ook een tweede apeneiland met kwatta-apen. Aan de andere kant van de zoo zijn meer apensoorten gehuisvest, zoals de vertederende doodshoofdaapjes en de kapucijnerapen. En wat deze dierentuin zo bijzonder maakt, is dat ook wilde apen er een kijkje komen nemen. Ze slaan bezoekers vanuit de bomen nieuwsgierig gade, en gooien soms met vruchtjes om aandacht te trekken. Een paar jaar geleden is de dierentuin flink opgeknapt.Verschillende diersoorten hebben een groter verblijf gekregen, waarin hun natuurlijke omgeving zo veel als mogelijk is nagebootst. Zo kan de reuzenotter lekker badderen in zijn eigen ‘meertje’, en hebben ook de spinnen, slangen en reptielen hun eigen gebouw. Diverse tropische vissen zwemmen rond in het aquarium. De dieren in deze dierentuin komen hoofdzakelijk uit ZuidAmerika. Er zijn dan ook verschillende dieren te bekijken die in het bos van Suriname leven, maar die de gemiddelde bezoeker aan het binnenland zal ze daar niet snel tegenkomen. Naast de eerder genoemde dieren zijn er onder meer capibara’s, (reuzen) miereneters, pingo’s en pakira’s (bosvarkentjes), een bijzondere zwarte arend, diverse kleurige vogels en grote en kleinere katachtigen, waaronder drie jaguars. De Paramaribo Zoo heeft naast een recreatieve ook een educatieve functie. Midden in de dierentuin liggen bijvoorbeeld 20 Inflight Magazine ZOO een paar nagemaakte reuzenschildpadden. Hier wordt met teksten en objecten het verhaal verteld van de zeeschildpadden, die elk jaar met duizenden naar de Surinaamse kust komen om er hun eieren te leggen.Veel schildpadden raken echter verstrikt in de netten van vissers of krijgen plastic afval binnen, en hun eieren worden geraapt en opgegeten. De dieren worden op die manier met uitsterven bedreigd. De zoo hoopt hierin met voorlichting verandering in te helpen brengen. Bij alle verblijven staan verder duidelijke borden met informatie over de dieren, zoals de wetenschappelijke en Surinaamse naam van de diersoort en haar leefgebied. In het amfitheater worden soms films vertoond, lezingen of voorstellingen georganiseerd en educatieve of gewoon gezellige kinderactiviteiten gehouden. Ook het educatiecentrum wordt regelmatig, vooral door groepen, gebruikt voor educatieve activiteiten. Even uitrusten kan bij de kleine bar, waar versnaperingen en drankjes verkocht worden. Vlak ernaast ligt ook de grote speeltuin. Op zondag en bijzondere feestdagen worden hier vaak extra kinderactiviteiten georganiseerd, zoals schminken, meerijden met een treintje, paardrijden en trampolinespringen. De weg naar de uitgang loopt door de kinderboerderij. Hier staan enkele karakteristieke Surinaamse houten huisjes, waarin geiten, schapen, maar ook konijnen en cavia’s verblijven. Buiten grazen een paar ezeltjes en twee hertjes, die zich soms laten aaien. Samenvattend geeft de Paramaribo Zoo een goed beeld van Suriname en de dieren die er leven. Een aanrader voor iedereen, met of zonder kinderen. Paramaribo Zoo Sawarinotenlaan, Paramaribo Open: 09:00-18:00 uur De Paramaribo Zoo is, sinds de sluiting van twee kleine privé-dierentuintjes, de enige dierentuin van Suriname. De dierentuin bestaat sinds 1972, en was een initiatief van oud-premier Johan Adolf Pengel. Hij richtte zes jaar eerder de Stichting Dierentuin op.Tot de officiële opening van de Paramaribo Zoo, Pengel was inmiddels overleden, liepen de tijgers en andere dieren gewoon rond in zijn achtertuin. www.flyslm.com 21 Paramaribo PARAMARIBO A BIT OF JUNGLE IN THE CITY In the middle of green area ‘The Culture Garden’, you can find Paramaribo Zoo. In the heart of the city, a first meeting with the inhabitants of the Surinamese jungle; ideal for a day out with children. The zoo is open every day, except on January 1. For those used to very large zoos, this one has a simple design. But even though Paramaribo Zoo is modest in size, there is plenty to do for half a day of amusement. The antics of the black spider monkeys on the monkey island near the entrance always make for a fascinating show, even if you’ve been to the zoo before. The long-haired, black animals with their small head and huge grabbing tails swing enthusiastically from the ropes and tree trunks. They use their tails as a fifth limb, very cool to watch. A few years ago, a second monkey island with black spider monkeys was added. The other side of the zoo is home to more species of monkeys, like the endearing squirrel monkeys and the capuchin monkeys. And what makes this zoo so special, is that wild monkeys also come to take a look. They watch the visitors from the trees with curiosity, and sometimes throw pieces of fruit to attract attention. A few years ago, the zoo was renovated significantly. Various animals got a bigger enclosure, in which their natural environment is emulated as much as possible. For instance, the giant otter can splash around in its own ‘lake’, and the spiders, snakes and reptiles also have their own building. Various tropical fish swim around in the aquarium. The animals in this zoo mainly come from South America. That means several of the animals live in the Surinamese forest, but the average visitor to the inland won’t quickly encounter them. In addition to the previously mentioned animals, there are, among others, capybaras, (giant) ant eaters, collared peccaries (forest pigs), an extraordinary black eagle, various colourful birds and large and smaller felines, including three jaguars. In addition to providing recreation, Paramaribo Zoo also serves to educate. In the middle of the zoo, for instance, there are a few models of giant tortoises. Here, with texts and objects, the story 22 Inflight Magazine ZOO is told of the sea turtles that come to the shores of Suriname by the thousands each year, to lay their eggs. Many turtles, however, get caught up in the nets of fishermen, or ingest plastic waste, and their eggs are collected and eaten. Due to this, the animals are threatened with extinction. Through education, the zoo is hoping to help change this. Also, all the enclosures have clear signs with information about the animals, such as the scientific and Surinamese name of the animal and its habitat. From time to time, films are shown in the amphitheatre, lectures or shows are organized, and activities are held for children, educational or just for fun. The educational centre is used regularly, especially for groups, for instructive activities. You can take a short break at the small bar, where snacks and drinks are sold. Right next to it, you’ll also find the large playground. On Sundays and holidays, extra activities are often organized for children, such as face painting, going on a train ride, horse riding, and trampolining. The way to the exit leads through the petting zoo, which contains some characteristic Surinamese wooden houses, home to goats and sheep, but also rabbits and guinea pigs. Outside, a few donkeys and two deer graze, which can sometimes be petted. To sum up, Paramaribo Zoo provides a good overview of Suriname and the animals that live there. Highly recommended for anyone, with or without children. Paramaribo Zoo Sawarinotenlaan, Paramaribo Opening hours: 9 am-6 pm Paramaribo Zoo is, since two small private zoos were closed, the only zoo in Suriname. The zoo has been in existence since 1972, and was an initiative of former prime minister Johan Adolf Pengel. Six years earlier, he established the Zoo Foundation. Until Paramaribo Zoo was officially opened, after Pengel’s demise, the tigers and other animals just walked around in his backyard. www.flyslm.com 23 Informatie INFORMATIE Kalender Calendar FEESTDAGEN & EVENEMENTEN 2015 HOLIDAYS AND EVENTS 2015 Nationale feest- en gedenkdagen National holidays and observances Nieuwjaarsdag1 januari Dag van de revolutie 25 februari Holi Paghwa (Hindostaans Nieuwjaar) 6 maart Goede Vrijdag 3 april 1ste en 2de Paasdag 5 & 6 april Dag van de Arbeid 1 mei Keti Koti (Dag der Vrijheden) 1 juli Internationale dag der Inheemse Volkeren 9 augustus Bodo/ Id-Ul-Fitr (einde vastentijd) onder voorbehoud 18-20 juli Marrondag10 oktober Srefidensi (Onafhankelijkheidsdag) 25 november Eerste en tweede Kerstdag 25 &26 december Oudjaarsdag 31 december New Year’s DayJanuary 1 Day of the revolution February 25 Holi Paghwa (Hindustani New Year) March 6 Good Friday April 3 Easter Sunday and Easter Monday April 5 and 6 Labor Day May 1 Keti Koti (Freedoms day) July 1 International Day of Indigenous People August 9 Bodo/ Id-Ul-Fitr (end of Muslim fasting period) July 18-20 Maroons dayOctober 10 Srefidensi (Independence Day) November 25 Christmas Day and Boxing Day 25 and 26 December New Year’s Eve 31 December Bijzondere dagen en evenementen Special days and events Chinees Nieuwjaar 19 januari Kinderboekenfestival Saramacca 28-30 januari Kinderboekenfestival Brokopondo 18-20 februari Internationale Dag van de Vrouw 8 maart Kinderboekenfestival Paramaribo 23-28 maart Avond vierdaagse april Kinderboekenfestival Wanica 27-29 april Dag van de Hindostaanse Immigratie 5 juni Fête de la Musique juni Zwemmarathon juli Dag van de Javaanse Immigratie 9 augustus Moengo festival 15 - 20 september Dag van de Chinese Immigratie 20 oktober Suriname Jazz Festival 22 - 25 oktober Divali (Lichtjesfeest) 23 oktober Kunstbeurs1e week november Jaarbeurs eind november Srefidensi Marathon november Savanne Rally (georganiseerd door SARK) november Surifesta (festiviteiten rond de oudejaarsviering) half december Chinese New Year January 19 Children’s Book Festival Saramacca January 28-30 Children’s Book Festival Brokopondo February 18-20 International Women’s Day March 8 Children’s Book Festival Paramaribo March 23-28 Four-day evening walk April Children’s Book Festival Wanica April 27-29 Hindustani Immigration Day June 5 Fête de la Musique June Swimming marathon July Day of Javanese Immigration August 9 Chinese Immigration Day October 20 Salsuri late October Surinam Jazz Festival October 22 - 25 Divali (Festival of Lights) October 23 Annual trade fair late November Srefidensi Marathon November Savannah Rally (organized by SARK) November Surifesta (festivities around New Year’s Eve) December *Subject to modifications *Wijzigingen onder voorbehoud www.flyslm.com 25 25 CARNAVAL OP ARUBA 2016: MIS HET NIET! GROTE CARNAVALSPARADE 7 FEBRUARI 2016 De grote carnavalsparade in Oranjestad is de ‘grande finale’ van het carnavalsseizoen ( 7 februari 2016) en de grootste parade van alle carnavalsoptochten op Aruba. Zowel deelnemers als publiek zetten elk jaar Oranjestad volledig op z’n kop. Geweldige plekken om naar de grote parade te kijken zijn langs de L.G. Smith Boulevard en de Vondellaan. Onder de gloeiende zon hullen de deelnemers aan de parade zich in prachtige verentooien en glitterende carnavalskostuums. Aan de massa van vaak honderden deelnemers gaan enkele bijzondere, individuele pronkstukken en originele praalwagens vooraf. Het schouwspel van langslopende en dansende carnavalgroepen in alle kleuren van de regenboog is een ervaring op Aruba die je meegemaakt moet hebben. Over het hele parcours van de grote parade in Oranjestad staan vele trailers en tribunes in alle maten en gewichten. Als toeschouwer van het carnaval zul je je op geen enkel moment vervelen. Er heerst een gemoedelijke sfeer en iedereen kan zich naar hartenlust vermaken. Carnaval op Aruba staat ook synoniem voor krachtige carnavalsmuziek. Op grote trucks rijden tientallen bands met mobiele muziekinstallaties voorbij. Het carnavalslied, ofwel ‘roadmarch’, met de meest pakkende tekst en de leukste melodie is gedurende het hele carnavalsseizoen te horen. Tegen de tijd dat de grote finale van het carnavalsseizoen is aangebroken met de grote carnavalsparade in Oranjestad op carnavalszondag, kent iedereen dit carnavalslied uit z’n hoofd. Jaren na dato hoor je ook nog steeds de verschillende winnende carnavalsnummers van voorgaande jaren. Ze gaan niet meer uit je hoofd; van ‘do the wiper’, tot ‘hit the floor’ en ‘jump with your towel’. 26 Inflight Magazine Tijdens de carnavalsperiode, die maar liefst een maand duurt, wandel je van straatfeest naar straatfeest (de zogenaamde jump-ups) en kun je je laten verrassen door één van de vele spectaculaire carnavalsoptochten op Aruba. Carnaval op Aruba is zo leuk dat je er gewoon niets van wil missen. Doe mee met het grootste feest van het jaar op Aruba! Bekijk snel de mogelijkheden voor een heerlijke carnaval op Aruba! Deelnemers van alle leeftijden zetten hun beste beentje voor tijdens de vele carnavalsverkiezingen. Carnaval op Aruba is ook synoniem voor krachtige muziek, zang, dans en een groot feest in de zinderende zon. De grote carnavalsparades in San Nicolas en Oranjestad zetten elk jaar deze steden volledig op z’n kop. De deelnemers aan de carnavalsparades hijsen zich in de meest prachtige verentooien en glittergewaden, waarbij kosten noch moeite worden gespaard. Ook zijn er kleurrijke praalwagens te bewonderen, waar veelal een prachtig uitgedoste carnavalskoningin op staat te pronken die onvermoeibaar het massaal toegestroomde publiek toewuift. Sommige carnavalsgroepen op Aruba tellen wel honderden deelnemers en als kijker naar het carnaval zal je je geen enkel ogenblik vervelen. Er heerst een ontspannen sfeer waarbij iedereen zich naar hartenlust kan vermaken met lekkere hapjes, drankjes en feestelijke taferelen. Travel ARUBA CARNAVAL BOEK OP TIJD UW VLUCHT EN ACCOMODATIE Enkele hoogtepunten van het komende carnavalsseizoen op Aruba: Het carnavalsseizoen wordt elk jaar officieel ingeluid met de Fakkeloptocht die begin januari door de straten van Oranjestad trekt. Samen met de beroemde lichtjesparade is dit fonkelende spektakel de enige carnavalsparade die ‘s avonds plaatsvindt. Kleine lampjes worden in prachtige kostuums genaaid en creëren een magisch effect op het paradeparcours. Ook de kleinschaligere kinderparades in de namiddag zijn een lust voor het oog. Er doen vele schattige kinderen mee, uitgedost in uiterst creatieve en kleurrijke kostuums. Elke buurt heeft zo z’n eigen kinderparade zoals Noord, Oranjestad en de kinderparade in San Nicolas. De grote parade in San Nicolas begint om middernacht al met ‘Jouvert Morning’, een eigenzinnige mengeling van een pyjamaparty en een jump-up, die duurt tot zonsopgang. De grote parade gaat rond 12 uur ‘s middags van start. De sfeer langs de route wordt door ervaren carnavalliefhebbers en deelnemers omschreven als de beste op het eiland. De grote carnavalsparade in Oranjestad vindt de volgende dag plaats, op zondag 7 februari 2016. Je kan er dus een bijzonder lang en feestelijk weekend van maken! Dit is de grootste en langste van alle parades, met de meeste toeschouwers en deelnemers. De parade start rond 11 uur ‘s ochtends en het is aan te raden al vroeg je plekje langs de route te zoeken aangezien het naarmate de dag vordert bijna te druk is in de stad om nog door de mensenmassa’s en afgesloten straten te laveren. Op Aswoensdag wordt traditiegetrouw de allerlaatste carnavalsparade gehouden en Koning Momito verbrand. Momito is een levensgrote beeltenis van de geest van carnaval. De traditionele verbranding luidt het einde in van het carnavalseizoen. Het Arubaanse carnaval doet niet onder voor de festiviteiten in Rio de Janeiro en New Orleans. Carnaval is met recht het grootste en meest spectaculaire evenement op Aruba te noemen. Boek wel op tijd uw SLM ticket naar Aruba want het carnaval trekt elk jaar tienduizenden bezoekers uit heel de wereld. Boek ook op tijd uw accommodatie om teleurstellingen te vorkomen. www.flyslm.com 27 ARUBA CARNAVAL 2016: DON’T MISS IT! BIG CARNIVAL PARADE 7 FEBRUARY 2016 The big carnival parade in Oranjestad is the ‘Grande Finale’ of the carnival season (7 February 2016), and the biggest of all carnival parades on Aruba. The participants as well as the audience turn Oranjestad upside down. The best places to see the parade are at the L.G. Smith Boulevard and the Vondellaan. Under a blazing sun, the participants dress up in beautiful feather headdresses and glittering carnival consumes. The mass of often hundreds of participants is preceded by some special, individual showpieces and floats. The experience of the parading and dancing carnival groups in a variety of colours is one you have to see with your own eyes. There are many trailers and stands in all weights and sizes along the route of the parade. As a visitor of the carnival, you won’t get a chance to get bored. There is a friendly atmosphere and enough fun to be had for everyone. The carnival on Aruba also means powerful carnival music. Dozens of bands drive around on big trucks with portable music installations. The carnival song, or ‘road march’, with the best catchy lyrics and melody is played the whole season.When it’s time for the big finale of the carnival season with the big parade on carnival Sunday, everybody knows this song by heart. Even years later you will still hear the different carnival songs from previous years.You won’t get them out of your head – from ‘Do the wiper’ to ‘Hit the floor’ and ‘Jump with your towel’. 28 Inflight Magazine During the carnival period, that takes up a whole month, you can walk from one block party to the next (so-called jump-ups), and be surprised by one of the many spectacular carnival parades on Aruba. Carnival on Aruba is so much fun, you don’t want to miss anything. Join the biggest party of the year on Aruba! Take a look at the possibilities to enjoy a lovely carnival on Aruba! Participants in all age groups give it their all during the carnival elections. Carnival on Aruba also means powerful music, singing, dance and a big party in the glistening sun. The big carnival parade in San Nicolas and Oranjestad completely turn these cities upside down every year. The participants of the carnival parades dress up in incredible feather headdresses and glittering outfits, where no expense has been spared.There are colourful floats with beautifully dressed carnival kings who tirelessly wave at the audience all day. Some carnival groups on Aruba have hundreds of participants, and in the audience, you won’t get a chance to get bored. There is a friendly atmosphere and enough fun to be had for everyone, with delicious treats, drinks and festivities. Travel Travel ARUBA CARNIVAL ORLANDO BOOK YOUR FLIGHT AND ACCOMMODATION IN TIME Some highlights of the upcoming carnival season on Aruba: The carnival season is kicked off each year with the Torch Parade, which takes place on the streets of Oranjestad in early January. Together with the famous Lights Parade, this sparkling spectacle is the only parade that takes place at night. Small lights are being sewn into costumes to create a magical effect during the parade. The smaller children’s parades in the late afternoon are also a sight to behold. There are lots of cute children, dressed in very creative and colourful costumes. Each neighbourhood has their own parade, like Noord, Oranjestad, and the children’s parade in San Nicolas. of carnival.The traditional burning marks the end of the carnival season. The Aruban carnival can compete with the festivities in Rio de Janeiro and New Orleans. Carnival is rightfully called the most spectacular event on Aruba. Book your SLM ticket to Aruba on time, because the carnival attracts tens of thousands of visitors from all over the world every year. Book your accommodation in advance to avoid disappointment. The big parade in San Nicolas starts at midnight with ‘Jouvert Morning’, a quirky mix of a pyjama party and a jump-up, which lasts until sunrise. The big parade starts around noon. Carnival lovers and participants say the atmosphere along the route is the best on the whole island. The big carnival parade in Oranjestad takes place the next day, on Sunday the 7th of February 2016. You could enjoy a very long and incredibly festive weekend! This is the longest and biggest parade, with the highest numbers of participants and spectators. The parade starts around 11.00 in the morning, and it is advised to take you place along the route early on, because it will only get more crowded during the day. In the end it will be too busy to use the streets due to crowds and road blocks. The last parade, where King Momito will be burned, traditionally takes place on Lent (Ash Wednesday). Momito is a life size image of the ghost www.flyslm.com 29 Culture MARRON Travel ORLANDO MUSEUM ONDERGA DE GESCHIEDENIS VAN DE MARRONS OUDE TRADITIES ZIJN SPRINGLEVEND Hier, op deze bijzondere plek, komt het verleden tot leven en krijgt de toekomst de ruimte. Saamaka Marron Museum In het dorp Pikin Slee aan de Boven-Surinamerivier staat het hartveroverende Saamaka Marronmuseum. Dit museum is gewijd aan het cultureel erfgoed van de Marrons, die zich wisten te ontworstelen aan de slavernij op de plantages aan de kustvlaktes, en diep in het Surinaams regenwoud eigen leefgemeenschappen vestigden. De oude Saramaccaanse cultuur bloeit nog steeds, ook in onze tijd. Hier, op deze bijzondere plek, komt het verleden tot leven en krijgt de toekomst de ruimte. De museumcollectie van Saamaka geeft een goed beeld van de leefwereld van een gemeenschap vol eeuwenoude tradities, rituelen en gebruiken die tot op vandaag in Suriname springlevend zijn. Cultuur en natuur gaan hand in hand: nabij het museum is een beeldentuin opgericht en een botanische tuin. Het Saamaka Marronmuseum is opgericht in 2008 op initiatief 30 Inflight Magazine van het Rastafari kunstenaarscollectief Totomboti. Het museum geeft een belangrijke impuls aan de duurzame ontwikkeling van de dorpsgemeenschap. Collectie De collectie van het museum neemt de bezoeker mee door de leefwereld van man, vrouw en kind van de Marrongemeenschap. Er is ruime aandacht voor religie en rituelen en voor de unieke Saramaccaanse bestuurscultuur. Rondom deze thema’s is een prachtige collectie fotoen beeldmateriaal te zien. Tijdens de persoonlijke rondleiding hoort u het verhaal van de Marroncultuur en krijgt u een toelichting op de traditionele gebruiksvoorwerpen. Een wereld gaat voor u open. Beeldentuin Buiten het museum is een beeldentuin opgericht met kunstwerken uit het culturele erfgoed en met hedendaagse kunstwerken van Totomboti, Roberto Tjon A Meeuw en Christel van Hoeckel. Ook kunt u een boswandeling maken in de botanische tuin van het museum. Op het schaduwrijke museumterras kunt u heerlijk en ontspannen lunchen en/of genieten van een vers lokaal sapje. Naast de traditionele gerechten uit de Saramaccaanse keuken, staat op het menu Ital-food, het natuurlijke dieet van de Rastafari. Winkel In de galerie kunt u de houtsnijwerken bewonderen van deTotomboti en andere Marronkunstenaars. De museumwinkel biedt fraaie, betaalbare en nuttige Saramaccaanse kunstnijverheidsproducten die natuurlijk door de dorpsbewoners zelf zijn gemaakt. Elk voorwerp is handgemaakt, uniek en daarom veel meer dan een souvenir. De rivier is de belangrijkste ader in het leven van de Saramaccaners. Het vervoer loopt grotendeels via de rivier: per boot ga je naar de andere dorpen en richting Paramaribo. De rivier is de plek waar men zich wast en de was doet, en het is de plek waar het grootste gedeelte van het sociale leven zich afspeelt. Het is altijd een gezellige boel aan de rivier. Iedereen is er bezig, mensen komen en gaan en er wordt van alles besproken. Pikin Slee is één van de grootste dorpen aan de Boven-Surinamerivier. Het is prachtig gelegen en heeft zijn authentieke karakter goed bewaard. In en rond het dorp zijn diverse prima overnachtingsmoglijkheden voor een verblijf van enkele dagen of langer. Daarmee is Pikin Slee een veelzijdige toeristische bestemming. Pikin Slee is bereikbaar via land, rivier en door de lucht. U kunt natuurlijk uw reis zelf organiseren of boeken bij een touroperator. Dit laatste is aan te raden. Voor meer informatie: www.saamakamarronmuseum.com Vereniging Tyangaa Saamaka Marronmuseum Je kunt het museum ondersteunen door lid te worden van de Tyangaa. Dit is de Saramaccaanse naam voor vriendenkring. Het museum is jong en wordt enthousiast gerund door mensen uit het dorp. De eerste jaren is echter nog veel support nodig. De Tyangaa wil deze support organiseren door de inzet van vrienden. Er zijn diverse werkgroepen waar je, als je dat wilt, een bijdrage kunt leveren aan het maken van projectvoorstellen, organiseren van fundraising voor het museum, PR en communicatie, de ontwikkeling van het museum, of het opzetten van een webshop voor de winkel. Leden die liever niet actief willen worden in een werkgroep zijn ook van harte welkom! De contributie is €25 per jaar, maar je mag vanzelfsprekend meer geven. Ook kun je een donatie doen.Van de contributie en de giften worden projecten gefinancierd en uitgevoerd die bijdragen aan de ontwikkeling van het museum. Elk jaar geeft het museum aan welke projecten zij graag gerealiseerd willen hebben door de Tyangaa. Wat krijg je als lid van de Tyangaa? • Je kunt meedoen in werkgroepen en kennis en ervaring inzetten • Je krijgt gratis toegang tot het museum • Je wordt 2 keer per jaar op de hoogte gehouden van de ontwikkelingen in het museum, via een nieuwsbrief • Er zijn 2 keer per jaar ledenvergaderingen waar je een bijdrage kunt leveren aan het beleid van de Tyangaa en ook een stem hebt bij de vaststelling van het beleid. www.flyslm.com 31 Culture MARRON Travel ORLANDO MUSEUM Here, at this extraordinary place, the past comes alive, and the future is given space. EXPERIENCE THE HISTORY OF THE MAROONS OLD TRADITIONS ARE VERY MUCH ALIVE Saamaka Marron Museum In the village Pikin Slee on the Upper Suriname River, you’ll find the charming Saamaka Marron Museum. This museum, dedicated to the cultural heritage of the Maroons, who managed to escape slavery on the plantations at the coastal plains, establishing their own communities deep within the Surinamese rainforest. The old Saramaccan culture is still Collection Shop The museum collection takes the visitor on a journey through the social environment of men, women and children of the Maroon community. There is ample focus on religion and rituals, as well as the unique Saramaccan administrative culture. A beautiful collection of photos and footage is on display regarding these themes. During the personal tour, you’ll hear the story of the Maroon culture, and will be given an explanation of the traditional utensils. A whole new world will open up to you. In the gallery, you can admire the woodcuttings made by the Totomboti and other Maroon artists. The museum shop offers lovely, inexpensive and useful Saramaccan crafts products, which were made by the villagers themselves, of course, and not “Made in China”. Every item is handmade, unique, and thus much more than just a souvenir. The river is the main aorta in the life of the Saramaccans. Transport mainly takes place through the river, and you can visit the other villages and Paramaribo by boat. The river is where people wash themselves and do their laundry, and it’s where most of the social life takes place. There’s always a great atmosphere at the river. Everyone is busy, people come and go, and all sorts of things are being talked about. Pikin Slee is one of the biggest villages on the Upper Suriname River. It’s beautifully located, and its authentic character has been preserved well. In and around the village, you’ll find great lodging possibilities to stay a few days or longer. That makes Pikin Slee a versatile tourist destination. flourishing, even in our times. Here, at this extraordinary place, the past comes alive, and the future is given space. The Saamaka museum collection provides a good overview of the social environment of a community full of age-old traditions, rituals and customs that are alive and kicking even today in Suriname. Culture and nature go hand in hand: near the museum, a sculpture park and botanical garden have been created. The Saamaka Marron Museum was founded in 2008 on the initiative of Rastafari art collective Totomboti. The museum gives an important boost to the sustainable development of the village community. 32 Inflight Magazine Sculpture park Outside the museum, a sculpture park has been established, with artworks from the cultural heritage and modern-day artworks by Totomboti, Roberto Tjon A Meeuw and Christel van Hoeckel. You can also take a walk through the forest in the museum’s botanical garden. On the shaded museum terrace, you can enjoy a lovely and relaxed lunch, and/or have some fresh local juice. In addition to the traditional dishes from Saramaccan cuisine, Ital food is on the menu, the natural diet of the Rastafari. Pikin Slee can be reached by land, river and through the air.You can of course organize your own trip, or book with a tour operator.The latter is recommended. For more information: www.saamakamarronmuseum.com Tyangaa Saamaka Marron Museum You can support the museum by becoming a member of the Tyangaa. This is the Saramaccan name for a circle of friends. It’s a new museum, enthusiastically run by people from the village. During the first years, however, a lot of support is needed. The Tyangaa looks to organize this support by mobilizing friends. There are various workgroups where, if you want to, you can contribute to making project proposals, organizing fundraising for the museum, PR and communication, the museum’s development, or setting up a web shop for the store. Members who don’t want to become active in a workgroup are also very welcome! The contribution is €25 a year, though you may give more.You can also give a donation.The contribution and gifts are used to fund and carry out projects that contribute to the museum’s development. Every year, the museum indicates which projects it would like to see realized by the Tyangaa. What do you get as a Tyangaa member? • You can take part in workgroups and use your knowledge and experience • You get free access to the museum • Twice a year, you will be updated on the developments in the museum, through a newsletter • Twice a year, there are membership meetings, where you can contribute to the Tyangaa policy, and where you can vote on the establish www.flyslm.com 33 BOOKING Online Boek uw SLM-ticket voordeliger online via www.flyslm.com Online boeken met uw pc en laptop Steeds vaker boeken SLM-reizigers hun tickets online. En terecht. Uw voordelen bij online boeken zijn, dat u zelf uw voorkeursstoel kunt reserveren en dat u op uw gemak thuis achter uw pc of laptop online rechtstreeks bij de SLM uw tickets kunt boeken en betalen. Eenvoudig en betrouwbaar. Uw tickets naar alle SLM-bestemmingen, met uitzondering van tickets voor reizen aanvangende in Belem – Brazilië, kunt u online regelen. Voor meer informatie: www.flyslm.com. Book your Surinam Airways ticket cheaper online through www.flyslm.com Booking online with your PC and laptop More and more Surinam Airways travellers book their tickets online.The advantages of booking online are that you can reserve your preferred seat, and that you can book and pay your tickets directly with Surinam Airways, at your leisure, at home from behind your PC and laptop. Simple and reliable.You can arrange your tickets to all Surinam Airways destinations, excluding tickets for travels departing from Belem – Brazil, online . For more information: www.flyslm.com. Voor uw gemak: online inchecken Kies uw stoel en print uw instapkaart vanachter uw computer Steeds meer passagiers ontdekken het gemak van de SLM online incheck service en dat is niet verwonderlijk. U kunt vanaf 24 uur tot 2 uur voor vertrek online inchecken en u bespaart zich hiermee veel tijd en stress. Zo kunt u op uw gemak achter uw pc of laptop uw stoel uitkiezen en uw instapkaart printen of naar u zelf mailen. Wilt u meer weten over het gemak en de mogelijkheden van online inchecken bij de SLM? Ga dan naar www.flyslm.com. For your convenience: Online check-in Choose your seat and print your boarding pass from behind your computer More and more passengers discover the ease of Surinam Airways’ online check-in service, and that’s hardly a surprise.You can check in online between 24 hours and 2 hours before departure, saving you a lot of time and stress.This way you can easily, from behind your PC or laptop, choose your seat, and print your boarding pass or e-mail it to yourself. Would you like to know more about the ease and the possibilities of checking in online with Surinam Airways? Then go to www.flyslm.com. www.flyslm.com 35 Information INFORMATIE Flying on trusted wings Loyal Wings Speciaal voor trouwe klanten LOYAL WINGS: HET FREQUENT FLYER PUNTENSYSTEEM VAN SURINAM AIRWAYS AANMELDEN IS HEEL EENVOUDIG EN BIEDT VEEL VOORDEEL Met het Loyal Wings Program beloont de SLM haar trouwe klanten. Dankzij dit loyaliteitsprogramma in de vorm van een frequent flyer systeem, betekent vaker reizen met de SLM veel extra voordeel. ticket koopt en reist op een SLM-traject. Hoe meer Wings u verzamelt, hoe sneller u in aanmerking komt voor de vele voordelen van het frequent flyer puntensysteem van Surinam Airways. De punten zijn te gebruiken voor een ticket, een upgrade naar de luxueuze SLM Business Class of om extra bagage mee te mogen nemen. De punten (Wings) worden toegekend aan iedere reiziger die deelneemt aan het Loyal Wings programma en die een SLM-ticket koopt en reist op een SLM- traject. Deelname aan het Surinam Airways Loyal Wings Program is heel eenvoudig. U kunt zich registreren op de site www.flyslm.com. Na registratie - dat slechts enkele minuten in beslag neemt - beginnen deelnemers punten (Wings) te verzamelen zodra men een SLM- Het loont dus zeker de moeite om u aan te melden voor dit frequent flyer systeem, dat de SLM introduceert als extra beloning voor haar trouwe klanten. Voor meer informatie: www.flyslm.com. Especially for loyal customers With the Loyal Wings Program, Surinam Airways rewards its loyal customers. Thanks to this loyalty programme, in the form of a frequent flyer system, frequently travelling with Surinam Airways translates to a big advantage. a Surinam Airways ticket and travel on a Surinam Airways route. The more Wings you collect, the quicker you are eligible for the many benefits of Surinam Airways’ frequent flyer credit system. The credits can be used for a free ticket, you can get an upgrade to the luxurious Surinam Airways Business Class, or bring extra luggage with you. The credits (Wings) are granted to each traveller who participates in the Loyal Wings programme, and who buys a Surinam Airways ticket and travels on a Surinam Airways route. Participating in the Surinam Airways Loyal Wings Program is very simple.You can register on the www.flyslm.com site. After registration - which takes just a few minutes - participants start to collect credits (Wings) as soon as they buy So it’s certainly worthwhile to register for this frequent flyer system, which Surinam Airways introduces as an extra reward for its loyal customers. For more information: www.flyslm.com. LOYAL WINGS: SURINAM AIRWAYS’ FREQUENT FLYER CREDIT SYSTEM REGISTERING IS VERY EASY AND OFFERS MANY BENEFITS Fotografie/photography Kenneth Heesbien 36 Inflight Magazine www.flyslm.com 37 Culinary door: Patrick Rechards Moksi Aleysi: het meest klassieke Surinaamse gerecht Black Eye Pesi Moksi Aleysi: smullen maar! De Surinaamse keuken voor beginners: Surinamese cuisine for beginners: MOKSI ALEYSI Moksi Aleysi: the classic Surinamese dish Black Eye Pesi Moksi Aleysi: enjoy! De Surinaamse keuken is uniek in de wereld. De bevolking van Suriname is samengesteld uit vele bevolkingsgroepen afkomstig uit Surinamese cuisine is unique in the world. The population of Suriname comprises many ethnic groups from all parts of the world, alle werelddelen die elk hun lekkerste gerechten meebrachten. De Surinaamse keuken is in de basis van internationale allure, door each bringing along their tastiest dishes. Surinamese cuisine is, at its core, an international one, thanks to the unique mix of different de unieke mix van vele culturen die het land herbergt. Geen wonder dat de Surinaamse keuken niet alleen divers, maar ook nog cultures the country is home to. No wonder then that Surinamese cuisine is not just diverse, but also extraordinarily tasty. eens uitzonderlijk lekker is. Moksi Aleysi literally means “mixed rice”.This dish can be cooked in many different ways, so there is not just one type of Moksi Aleysi. There are no less than 18 varieties. Everyone really makes their own kind with his/her personal preferences. A visit to Suriname isn’t complete unless you have eaten this delicious dish. Moksi Aleysi betekent letterlijk “gemengde rijst”. Dit gerecht is op heel veel verschillende manieren te bereiden. Je hebt dan ook niet maar één soort Moksi Aleysi. Er zijn wel 18 verschillende soorten. Iedereen maakt eigenlijk zijn eigen variant met wat hij/zij persoonlijk lekker vindt. Een bezoek aan Suriname is niet compleet tenzij u dit heerlijke gerecht heeft gegeten. The dish: Het gerecht: Patrick’s Surinaamse Black Eye Pesi Moksi Aleysi (voor 6 personen) Patrick’s Surinamese Black Eye Pesi Moksi Aleysi (serves 6) Ingrediënten: Ingredients: * 500 gram rijst * 200 gram Black Eye Pesi * 200 gram kipfilet * 200 gram zoutvlees * 1 warme vis * 400 ml kokosmelk * 500 grams of rice * 200 grams black-eyed peas * 200 grams chicken breast * 200 grams salted meat * 1 smoked fish * 400 ml coconut milk * 4 tablespoons oil * 4 eetlepels olie * 1 ui fijngesneden * 1 tomaat * 1 eetlepel Smaakmaker of 2 Maggi blokken * Zout * Peper * 1 onion, finely cut * 1 tomato * 1 tablespoon of seasoning or 2 Maggi cubes * Salt * Pepper De bereiding: De black eye pesi wassen en in ongeveer 40 min. gaar koken. Het zoutvlees wassen, ontzouten en in stukjes snijden. Kipfilet wassen en in stukjes snijden. Ontvel de warme vis, haal de kop eraf, de graten er uit en verdeel het in stukken. De uien fruiten in verhitte olie en vervolgens de kipfilet goudbruin bakken, zoutvlees en warme vis toevoegen en goed omscheppen, de gesneden tomaat erbij doen. Daarna de kokosmelk.Voeg nu de gekookte black eye pesi met het vocht toe en laat het even opkoken. Op smaak afmaken met peper, smaakmaker, of maggi blokken en eventueel een snufje zout. De gewassen rijst erbij doen. Het geheel goed mengen, als het vocht 1 vingerkootje boven de rijst staat, dan weet u dat er voldoende water in zit. Laat de rijst met het deksel erop koken.Af en toe roeren zodat 38 Inflight Magazine The preparation: het niet aanbrandt. Als het water opgedroogd is, het vuur dan op de laagste stand zetten. Laat het nog ongeveer 15 minuten gaar koken. Daarna even proeven of de rijst goed is gekookt. Dan: smullen maar! TIP: Serveer de Moksi Aleysi met gestoofde kip en bakbanaan. Wash the black eye peas and cook for about 40 minutes. Wash the salted meat, desalt and cut into pieces. Wash the chicken breast and cut into pieces. Skin the smoked fish, remove its head, remove the bones and cut it up. Fry the onions in hot oil, the chicken breast until golden brown, add the salted meat and warm fish, stir well and add the cut tomato. Then add the coconut milk. Now add the cooked black eye peas with the liquid, and let it cook for a while. Add pepper, seasoning or Maggi to taste, and a bit of salt if you like. Add the washed rice. Mix everything well, and if the liquid is 1 finger bone above the rice, you know there’s enough water in it. Let the rice cook with the lid on it. Stir occasionally to prevent burning. When the water is dried up, turn the fire down to the lowest setting. Let it finish cooking for about 15 minutes. Then taste if the rice has been cooked well. Then: enjoy! TIP: Serve the Moksi Aleysi with stewed chicken and plantain. www.flyslm.com 39 FIT TIJDENS DE VLUCHT FIT WHILE FLYING Blijf in beweging, voor soepele gewrichten, een goede bloedsomloop en een ontspannen gevoel. Succes! Keep moving for flexible joints, a good blood circulation and a relaxed feeling during your flight. 2 Zit ontspannen in uw stoel met een rechte rug en de voeten plat op de vloer. Adem vijf tellen in. Adem vijf tellen uit. Houd uw adem vijf tellen vast. Herhaal dit drie keer. Adem vijf tellen in.Adem vijf tellen uit. Houd uw adem vijf tellen vast. Herhaal dit drie keer. Adem vijf tellen in, houd vijf tellen vast, adem vijf tellen uit en houd vijf tellen vast. Herhaal dit drie keer. 2 Zet de ballen van uw voeten stevig op de grond en licht uw hielen op. Vindt u deze oefening te gemakkelijk, plaats dan uw tas op uw bovenbenen. Ga door tot u moe bent. 3 4 5 6 7 3 4 Sla uw handen in elkaar achter de nek. Steun uw nek met de handen en duw de ellebogen rustig omhoog. Herhaal vier keer. Breng de kin langzaam naar de borst en haal drie keer diep adem. Herhaal dit vijf keer. Plant your heels firmly on the floor and point your toes to the ceiling.You can do this exercise as long as you wish. 4 Cross your legs. Rotate your dangling foot in a circle. Continue until you are tired then switch to the other leg. 5 Clasp your hands together . Lift your hands as high as possible above your head, with your palms pointing to the ceiling. Repeat this exercise four times. 6 8 Bring your hands together behind your neck. Support your neck with your hands and slowly push up your shoulders. Repeat four times. 9 Slowly bring your chin to your chest and take three deep breaths. Repeat this exercise five times. 8 Bring your left ear to your left shoulder as much as you can. Then bring your right ear to your right shoulder as much as possible. Do this exercise slowly and repeat five times on each side. Breng uw linkeroor zo ver mogelijk naar de linkerschouder. Breng daarna uw rechteroor zo ver mogelijk naar de rechterschouder. Doe deze oefening langzaam en herhaal vijf keer naar beide kanten. 9 Let your arms rest calmly alongside your body. Rotate your shoulder eight times forward and eight times backwards. Then lift your shoulders, one by one, or both simultaneously. Hold this position for five counts then slowly lower your shoulders. Repeat four times. 9 5 Strek uw armen voor u uit. Houd de handpalmen naar beneden. Kantel de palmen tien keer naar voren en vervolgens tien keer naar u toe. 10 10 Stretch your arms to the front. Point your palms downwards. Turn your palms ten times to the front, then ten times towards you. 11 Kiss the stars! Slowly tilt your head back . If you’re doing this correctly you should feel the burning from your chin to your collar bone. Slowly roll your head from the left to the center then to the right. In the meantime make kissing motions in the air , When you’ve finished, repeat the action from right to left. Repeat ten times. 11 Kiss the stars!!! Rol uw hoofd langzaam naar achteren. Als u dit goed doet, voelt u het van kin tot schoudergewricht. Laat uw hoofd langzaam van links via het midden naar rechts rollen. Maak ondertussen kusbewegingen in de lucht. Ga vervolgens van rechts naar links. Herhaal tien keer. Inflight Magazine Place the balls of your feet firmly on the floor and lift your heels. If you don’t find this exercise challenging enough , put your carry on bag on your thighs. Continue until you are tired. 7 8 10 2 3 Sla de benen over elkaar. Maak cirkels met de hangende voet. Ga door tot u moe bent en wissel dan van been. Laat de armen rustig langs uw lichaam rusten. Rol de schouders acht keer naar voren en acht keer naar achteren. Trek daarna uw schouders op. Dat mag tegelijk of een voor een. Houd zes tellen vast en laat de schouders daarna rustig vallen. Vier keer herhalen. 7 Sit relaxed in your chair with the back straight and your feet flat on the floor. Inhale for five seconds, hold for five seconds, then exhale for five secound. Repeat this exercise three times. Inhale for five seconds , exhale for five seconds, hold for five seconds. Repeat this exercise three times. Inhale for five seconds, hold for five seconds, exhale for five seconds, hold for five seconds. Repeat this exercise three times. Houd uw hielen stevig op de grond en wijs met uw tenen naar het plafond. Deze oefening kunt u doen zolang u wilt! Sla uw handen ineen. Breng uw armen zo hoog mogelijk boven het hoofd, met de palmen naar het plafond. Herhaal vier keer. FITNESS 1 1 40 40 Exercise 6 Flying on trusted wings 11 www.flyslm.com 41 Travel AWARRADAM JUNGLE LODGE & SPA AWARRADAM KLEIN IDYLLISCH EILAND, VERBORGEN IN HET AMAZONE REGENWOUD Awarradam Jungle Lodge, een uur vliegen vanuit Paramaribo, ligt op een idyllisch eiland in de Gran Rio rivier, verborgen in het Amazone regenwoud aan de voet van de Awarradam stroomversnelling.Van hieruit is het een half uur varen naar de meest stroomafwaarts gelegen dorpjes van de Saramaccaners, afstammelingen van de weggelopen slaven. Een prachtige tour waar u vanuit uw comfortabele jungle lodge intens kunt genieten van het ongerepte Amazone regenwoud en de cultuur van de vrolijke en hartelijke Saramaccaners, vol West Afrikaanse tradities van 300 jaar terug, zult ervaren. In de Saramaccaanse Jungle Spa op Awarradam, kunt u genieten van massages op traditionele wijze. Awarradam Jungle Lodge & Spa werd gebouwd door een aantal lokale dorpelingen. Dit klein idyllisch eiland, verborgen in het Amazone regenwoud, aan de voet van de Awarradam stroomversnelling, ligt met de boot op een half uur afstand van het laatste dorp in het woongebied van de Saramaccaners, de grootste Marron gemeenschap in Suriname. De Marrons zijn afstammelingen van slaven die van de plantages vluchtten en erin slaagden om leefgemeenschappen te vestigen in het Amazone regenwoud. De lokale bewoners spreken de naam uit als “Awaadan”.Awaa (Awara) is een oranje, eetbare palmvrucht en “dan” betekent stroomversnelling. Men zegt wel dat de West-Afrikaanse cultuur hier meer intact is gebleven dan in de gebieden waar de slaven oorspronkelijk vandaan kwamen. Maar ook deze dorpen gaan mee met de tijd. Kajana heeft een school en een polikliniek en ook in Ligolio staat een school. De hoofdkapitein van Langu woont in Stonhuku en het gebied telt verder nog meerdere regionale bestuurders als kapiteins en basja’s.Veel Saramaccaners, vooral jonge mannen, werken tegenwoordig in Paramaribo, in Frans-Guyana of bij de goudzoekers. Als ze hun dorp weer bezoeken brengen ze gebruiksgoederen uit de stad mee. Deze historische feiten maken Awarradam een ideale plek om te bezoeken, niet alleen voor natuurliefhebbers, maar ook voor degenen die meer willen weten over de West-Afrikaanse cultuur zoals het is gebleven in Suriname. Een onvergetelijke ervaring tijdens deze tour is een nacht rondvaart, onder de eindeloze sterrenhemel, die u brengt naar het nabijgelegen dorp Kosindo voor een authentieke culturele avond 42 Inflight Magazine van zang en dans. Deze tour is aanbevolen voor alle mensen die willen genieten van het ongerepte regenwoud en meer willen leren over de cultuur van de Saramaccaners. www.flyslm.com 43 Travel Argentinean Cuisine MEDITERRANEAN CUISINE OPEN DAILY FOR BREAKFAST LUNCH AND DINNER AWARRADAM De “privé” hangmatten op het balkon worden voor de meesten heel snel het favoriete plekje Every Friday Lobster & Fish Fest, 7 PM Visit our Barçalon bar, open Wednesday - Friday 4 PM Happy Hour Wednesday, 5 to 6 PM INTERNATIONAL CUISINE OPEN DAILY FOR BREAKFAST, LUNCH, DINNER HAPPY HOUR ON SATURDAY FROM 5 TO 6 PM Open Tuesday through Saturday from 6 pm Culinary Beach Restaurants • Jan Thiel Beach, Curaçao • T +5999 7470633 • F +5999 7470634 • E [email protected] • W www.beach-restaurants.com Ontdek het échte Suriname! Accommodatie De individuele lodges op Awarradam zijn in traditionele stijl gebouwd met een balkon voor een prachtig uitzicht op de rivier. De bouwmaterialen komen grotendeels uit de omgeving, voor uw complete jungle-ervaring. Elke lodge heeft twee bedden met klamboe, een eigen toilet en douche met “koud” stromend water. De “privé” hangmatten op het balkon worden voor de meesten heel snel het favoriete plekje. Voor de sfeervolle verlichting wordt gebruik gemaakt van zonne-energie. In de traditionele eetzaal naast de gezellige jungle bar-lounge worden alle maaltijden geserveerd. Activiteiten en excursies Tot het vaste programma horen onder meer boswandelingen, met uitleg over het lokale gebruik (bouwmaterialen, medicijnen) van verschillende planten, wandelingen door verschillende dorpen met presentaties van lokale zang en dans. De dorpsbewoners zullen handgemaakte souvenirs demonstreren en verkopen. Van de gids krijgt u meer gedetailleerde informatie over het programma. Wilt u liever op uw eigen houtje wandelen, vogels kijken, vissen, peddelen of meegaan naar de ‘kostgrondjes’, dan kan de gids dat voor u regelen. Als daarbij een extra begeleider en/of voorzieningen nodig zijn, is dit voor eigen rekening. In de jungle-spa kunt u met een keus uit de diverse behandelingen uw tourplezier aangenaam verhogen. Jungle Tours & Lodges: · Awarradam · Palumeu · Kasikasima · Gran Rio Jungle Expeditie Ook voor een-en meerdaagse tours, hotelreserveringen en overige reisarrangementen. Meer informatie Voor informatie en reserveringen: METS Travel & Tours Dr. J. F. Nassylaan 2 Paramaribo, Suriname METS Travel & Tours 44 44 Inflight Magazine Telefoon: (597) 477088 Openingstijden: ma-vr: 08.00 -16.00 u. E-mail: [email protected] www.surinamevacations.com Colakreek Recreatiepark Voor nadere informatie en boekingen: METS Travel & Tours Dr. J. F. Nassylaan 2, Paramaribo, Suriname Tel: (597) 477088 Fax: (597) 422332 of na kantooruren: 07220202 [email protected] www.surinamevacations.com www.flyslm.com 45 Travel AWARRADAM JUNGLE LODGE & SPA AWARRADAM S M A L L I DY L L I C I S L A N D, H I D D E N AWAY I N T H E AMAZON RAINFOREST Awarradam Jungle Lodge, a one-hour flight away from Paramaribo, is located on an idyllic island in the Gran Rio River, hidden away in the Amazon rainforest at the base of the Awarradam rapids. From here, it’s half an hour by boat to the most downstream villages of the Saramaccans, descendants of runaway slaves. A beautiful tour, where, from your comfortable jungle lodge, you can fully enjoy the pristine Amazon rainforest and experience the culture of the joyful and warm Saramaccans, full of West African traditions of 300 years ago. In the Saramaccan Jungle Spa at Awarradam, you can enjoy massages in the traditional manner. Awarradam Jungle Lodge & Spa was built by a number of local villagers. This small idyllic island, hidden away in the Amazon rainforest, is a half-hour boat trip away from the last village in the habitat of the Saramaccans, the largest Maroon community in Suriname. The Maroons are descendants of slaves who fled the plantations, and succeeded in establishing living communities in the Amazon rainforest. The locals pronounce the name as “Awaadan”. Awaa (Awara) is an orange, edible palm tree fruit, and “dan” means rapids. arby village of Kosindo, for an authentic cultural evening of song and dance. This tour is recommended for anyone who wants to enjoy the pristine rainforest, and who wants to learn more about the culture of the Saramaccans. It is said that the West African culture here has been preserved better than in the areas the slaves originally came from. But these villages also move with the times. Kajana has a school and an outpatient clinic, and there is a school in Ligolio as well. The chief captain of Langu lives in Stonhuku, and the area also has several other regional administrators, like captains and basjas. Many Saramaccans, particularly young men, now work in Paramaribo, in French Guiana or with the gold prospectors. When they visit their village again, they bring back utensils from the city. The market place 46 Inflight Magazine These historical facts make Awarradam an ideal place to visit, not just for lovers of nature, but also for those wanting to know more about the West African culture as it has been preserved in Suriname. An unforgettable experience during this tour is a nightly cruise under the endless starry sky, taking you to the newww.flyslm.com 47 Travel AWARRADAM The “private” hammocks on the balcony quickly become many people’s favourite spot Accommodation The individual lodges at Awarradam were built in the traditional style, with a balcony for a lovely view of the river. The building materials were mostly locally sourced, for a true jungle experience. Every lodge has two beds with a mosquito net, an own toilet, and shower with “cold” running water. The “private” hammocks on the balcony quickly become many people’s favourite spot. For the atmospheric lighting, solar energy is used. In the traditional dining hall next to the cosy jungle bar lounge, all the meals are served. Activities and excursions The regular programme includes walks in the forest, with an explanation about the local use (building materials, medication) of various plants, and walks through various villages, with presentations of local song and dance. The villagers will demonstrate and sell hand-made souvenirs. The guide will give you more detailed information about the programme. If you prefer going out alone for a walk, to watch birds, go fishing, paddle or go along to the agricultural plots, the guide can arrange that for you. If an additional guide and/or facilities are necessary, this is at your own expense. In the jungle spa, you can pleasantly increase your tour joy with a range of treatments. More information Kwattaweg 244 - Kwatta • 443411 & 443412 • D www. pashaglobal.com Inflight Magazine For further information and bookings: METS Travel & Tours Dr. J. F. Nassylaan 2, Paramaribo, Suriname Phone: (597) 477088 Fax: (597) 422332 or after office hours: 07220202 [email protected] www.surinamevacations.com www.flyslm.com 49 Door Juan Pawiroredjo en Sharon Lang Art FAIR NATIONALE KUNSTBEURS SURINAME De grootste trekpleister voor kunstliefhebbers in Suriname is de Nationale Kunstbeurs (NK). Het evenement is niet meer weg te denken uit de Surinaamse kunstwereld. Het vormt al jaren een platform voor bestaande en nieuwe kunstenaars om hun werk te exposeren. De expositie herdenkt dit jaar haar 50-jarig bestaan. Suriname prijst zich gelukkig met beeldende kunstenaars die sinds jaren op een internationaal hoog niveau kunst maken. De Surinaamse beeldende kunst mag tot het hoogste niveau van de Americas worden gerekend. Dit blijkt uit de prijzen die de kunstenaars in het buitenland winnen en de internationale erkenning die verschillende generaties kunstenaars hebben gekregen. In het Caribisch gebied, maar zelfs ook wereldwijd. Om er enkele te noemen: Erwin de Vries, Paul Woei, Soeki Irodikromo en Hans Lie van de oudere generatie.Verder maken Kitling Tjon Pian Gi, George Struikelblok, Rinaldo Klas, Sri Irodikromo, Marcel Pinas en Jhunry Udenhout van de huidige generatie veel furore in de kunstwereld. In de Surinaamse kunst is uiteraard veel van de achtergrond terug te vinden van de vele culturen die Suriname rijk is. Daarnaast is er ook duidelijk beïnvloeding over en weer te zien in de verschillende vormen, een proces dat speciale kunst oplevert en nog zeker niet ten einde is. De Nationale Kunstbeurs werd op initiatief van de heer Richard (Dick) de Keyzer voor het eerst gehouden op 12 november 1965. De eerste beurs was een openlucht expositie en werd georganiseerd door een comité van kunstliefhebbers uit de particuliere sector, het bedrijfsleven en de overheid en vond plaats in de Palmentuin. Hierna was het complex van ‘Ons Erf’ de thuisbasis van het evenement en wel tot en met 2013 toen het aan derden werd verhuurd. De NK heeft ook een internationaal karakter. Kunstenaars uit de regio zijn ook in de gelegenheid mee te doen aan de jaarlijkse expositie en daar wordt met regelmaat gebruik van gemaakt. De stichting Nationale Kunstbeurs heeft het beheer over de NK en de organisatie daarvan. De stichting heeft als doelstellingen het stimuleren van de beeldende kunst in Suriname, de kennis en belangstelling van de jeugd voor beeldende kunst en het ondersteunen van de beeldende kunstenaars. Ook de interesse van de schoolgaande jeugd voor de kunst, en het presenteren van recente werken aan een zo breed mogelijk publiek, vindt de organisatie belangrijk. De NK heeft zich vanaf 1988 met de medewerking van de Rotary steeds mogen verheugen in een goede ondersteuning door het Surinaams bedrijfsleven. De Surinaamsche Bank NV is al enige jaren de Platinum sponsor en de slogan die zij voordragen: “Wij dragen kunst een warm hart toe” is dan ook volledig terecht. De NK is een verkooptentoonstelling. Hierdoor werd in de loop der jaren de belangstelling van particulieren en bedrijven gestimuleerd om in Suriname geproduceerde Beeldende Kunst aan te kopen en werd op deze wijze een markt gevormd voor professionele kunstenaars. Surinaamse kunst is vooral mooi en bijzonder en een bezoek aan de beurs die in 2015 van donderdag 29 oktober tot en met zaterdag 7 november wordt gehouden, is daarom een must. U zult uw hart ophalen en heeft de kans om een prachtig Surinaams werk tegen goede prijzen aan te schaffen! www.flyslm.com 51 By Juan Pawiroredjo and Sharon Lang Art FAIR SURINAMESE NATIONAL ART FAIR * The National Art Fair has been a staple of Surinamese society and culture.The local community has grown very accustomed and fond of the fair and its prevalent presence in the artistic community. It has served as a launching pad for many successful careers in the world of art. In 2015 it will be exactly 50 years ago that the first Suriname National Art Fair was held. “Money withdrawal, buying phone credit and making payments. It’s all so convenient with DSB.” DSB | Ease of Payment We accept all foreign MasterCards and Maestro cards at our ATMs and POS machines. DSB | Henck Arronstraat 26-30, P.O.Box 1806, Paramaribo, Suriname | T. +597 47 11 00 | F. +597 41 17 50 | SWIFT: SURBSRPA | www.dsbbank.sr | [email protected] 52 52 Inflight Magazine The Surinamese are very proud of the visual artists born on Surinamese soil conquering the world of art internationally. The notable awards and distinguished honors bestowed upon its artist are proof of the fact that Surinamese artists and their work are ranked among the best of the Americas and all around the world. Erwin De Vries, Paul Woei, Soeki Irodirokomo en Hans Lie are part of the group of pioneers of Surinamese art while Kitling Tjon Pjan Gi, George Struikelblok, Rinaldo Klas, Sri Irodikromo, Marcel Pinas en Jhunry Udenhout are making waves in the contemporary art scene. Surinamese Art is usually inspired by the rich and diverse culture that’s key to the beauty and fabric of this country. Suriname artists and its art get inspired by each other, the country and its people. This inspiration is an ongoing process that has yet to see its end. The National Art Fair was initiated by Richard (Dick) de Keyzer and was first held on November 12th of 1965. It came to life through collaboration between the government, local businesses, private initiatives and many lovers of art and was held in the ‘Palm Garden’ rubbing shoulders with the presidential palace. Very shortly after the first Fair ‘Ons Erf ’ a national art gallery became the Fair’s new home until 2013. It is very common for artists from the region to participate which gives the Fair the international character it deserves. The Foundation for the National Art Fair is responsible for the an- nual continuity. The Foundations objectives are to support the Art community nationally and inspire the next generation of artists to take their place among the great ones Suriname has known so far. Young artists are the primary ingredient for the future that’s why the foundation targets youngsters in school as well as many other parts of society to expose as many people as possible to the potential power of art. The Rotary has expressed their support for the National Art Fair in many ways, which resulted in the excellent support of local businesses. De Surinaamsche Bank, one of the largest banks of Suriname, has been a Platinum (highest order) benefactor for years which is expressed in their message “A warm heart for art.” An exceptional amount of art is purchased at the fair every year. This triggered the curiosity of many businesses which in turn resulted in a very successful business platform for visual art in its many forms in Suriname and kick started many professional careers. Art is valued by its beauty and its uniqueness and we urge you to pay the National Art Fair a visit which will be held on Thursday October 29th till Saturday November 7th. We guarantee you’ll fall in love with the artists and their art and be able to purchase one of the exemplary pieces that will enrich your soul. www.flyslm.com 53 Belém details VLIEG MET DE SLM NAAR BELÉM BELÉM Travel BELÉM Voor wie kennis wil maken met Brazilië, zich wil laten onderdompelen in de natuur of gewoon even wil genieten van de dynamiek van een bruisende havenstad. Ontdek Belém. Stap eens wat langer uit als je er landt op doorreis of boek een retourticket voor een afwisselende stedentrip.Vanuit Paramaribo ben je er met een rechtstreekse vlucht binnen twee uur. MONUMENTEN, EILANDEN, ZANDSTRANDEN EN NATUUR BRUISENDE HAVENSTAD Met anderhalf miljoen inwoners behoort Belém tot de vijftien grootste steden van het sterk geürbaniseerde Brazilië. Dankzij de strategische ligging in de monding van de Amazonerivier is het uitgegroeid tot een echte handelsstad. Aan het begin van de 19e eeuw floreerde de haven, na de ontdekking van de rubberbomen, met het natuurlijke rubber als belangrijkste exportproduct.Tegenwoordig passeren er vooral schepen met hout, aluminium en ijzer. Vanuit de stad heb je toegang tot de vele eilanden in de rivier en reis je makkelijk af naar de noordelijker gelegen zandstranden. Maar ook de stad zelf heeft genoeg te bieden. Tegen de achtergrond van moderne hoogbouw prijken diverse monumentale gebouwen die de toenmalige rijkdom in herinnering brengen. Zowel de Portugese als Franse invloeden zijn in de architectuur nog goed zichtbaar. Een bezoek aan het koloniale fort, dat een mooi inkijkje geeft in de geschiedenis en uitzicht biedt over de stad en de rivier, mag ook niet ontbreken. Een wandeling door de stad brengt je tussen de vele mangobomen langs pleinen en parken die vooral in het weekend opleven. Ook nu nog is Belém een handelsstad. Zo blijkt ook tijdens een bezoek aan de Ver-o-peso markt.Vroeger deed het terrein dienst als douanekantoor waar de binnengekomen handelswaar werd gewogen.Ver-opeso betekent “kijken wat het weegt”. Nog steeds worden hier dagelijks de verse producten als vis, lokale groenten en fruit via het water aangeleverd en verder verhandeld. Je kijkt er je ogen uit. Boek na een dagje stad ook één van de vele dagtripjes over de rivier. Deze nemen je mee langs vele onbewoonde en idyllische eilanden. Heb je iets meer tijd te besteden bezoek dan Ilha da Marajo, het groot- ste riviereneiland ter wereld. Bijzonder is het afwisselende landschap met tropisch regenwoud, savannes, weidegronden, waterrijk gebied, stranden, palmen en mangrovebossen. Een must voor natuurliefhebbers.Wil je echt tot rust komen reis dan af naar Ilha da Algodoal. Dit autovrije eiland, honderdzestig kilometer ten noorden van Belém, waar paardenkarren het straatbeeld kleuren, is werkelijk een verademing. Je vindt hier kilometerslange ongerepte zandstranden waarvan Praia da Princesa, het prinsessenstrand, één van de bekendste is. Dit favoriete toevluchtsoord voor vele Brazilianen werd eerder verkozen tot één van de tien mooiste Braziliaanse stranden. Met een verse caipirinha in je hand blijft er dan nog weinig te wensen over. Ook als je de stad maar even kunt aandoen liggen de schatten van het Amazonegebied binnen handbereik. Het Emilio Goeldi museum, dat ruim vijf hectare bos midden in de stad bestrijkt, bestaat uit een botanische tuin, dierentuin en een onderzoekscentrum. Hier maak je kennis met vele plantensoorten, dieren en (vruchten)bomen. Zo vind je er apen, jaguars, alligators, slangen, zeldzame vogels, vissen, schildpadden en andere planten en dieren uit de bossen en rivieren van de Amazone. Flaneren kun je over de vijfhonderdmeter lange kade van de “Estacao das docas”. Hier zijn een drietal havenloodsen met behoud van de oude staalconstructies omgebouwd tot een modern uitgaanscentrum. Naast fashion, handcraft, muziekoptredens en tentoonstellingen kun je hier terecht bij diverse restaurants. Maak tijdens je verblijf ook ook kennis met de typisch Braziliaanse amazonegerechten.“Pato (eend) no tucupi” is een van de bekendste.Tucupi is een saus die wordt gemaakt van de maniok wortel (cassave).Aan het gerecht wordt ook jambu toegevoegd, een inheemse boomvrucht met een scherpe smaak. Om het verder op smaak te brengen wordt er flink wat peper toegevoegd. Metropolitan cathedral, Nazaré Basilica cathedral 54 Inflight Magazine www.flyslm.com 55 Travel BELÉM Bijzonder is het afwisselende landschap met tropisch regenwoud, savannes, weidegronden, waterrijk gebied, stranden, palmen en mangrovebossen. Een must voor natuurliefhebbers. Houd je van iets minder luxe ga dan, net als vele Belemers, dagelijks tegen een uur of drie uur in de middag op zoek naar de straatverkopers die deze lokale gerechten voor een goede prijs aanbieden. Vraag de locals naar hun favoriet. Hoewel de straten van historisch Belém niet echt onderhouden worden gaat dit niet ten koste van de atmosfeer en energie van de stad. Zoals een havenstad betaamt, geeft juist het rauwe randje de glans aan de stad en zijn het de oprecht vriendelijke inwoners die de kleur geven aan je bezoek. Frei Caetano Brendao place www.flyslm.com 57 Travel FLY TO BELÉM WITH SURINAM AIRWAYS BELÉM VIBRANT PORT CITY Skyline Belém Ver-o-rio For anyone who wants to get to know Brazil, is looking to get surrounded by nature, or just wants to enjoy a dynamic and vibrant port city. Discover Belém. Get off a bit longer if you’re passing through on a transit flight, or book a return ticket for a varied city trip. From Paramaribo, you can reach it within two hours on a direct flight. MONUMENTS, ISLANDS, SANDY BEACHES AND NATURE For anyone who wants to get to know Brazil, is looking to get surrounded by nature, or just wants to enjoy a dynamic and vibrant port city. Discover Belém. Get off a bit longer if you’re passing through on a transit flight, or book a return ticket for a varied city trip. From Paramaribo, you can reach it within two hours on a direct flight. With one and a half million inhabitants, Belém is in the top fifteen largest cities of heavily urbanized Brazil. Thanks to its strategic location at the mouth of the Amazon river, it has developed into a true trading city. At the beginning of the 19th century, the port flourished, after rubber trees were discovered, with natural rubber being the most important export product.These days, it’s mainly ships with wood, aluminium and iron that pass through. From the city, you’ll have access to the many islands in the river, and it’s easy to reach the sandy beaches up north. But the city itself also has enough to offer. Against the background of modern high-rise buildings, you’ll see various monumental buildings that remind one of the wealth of old. Both Portuguese and French influences are still clearly visible in the architecture. A visit to the colonial fort, providing a good overview of history and of the city and the river, is also a must. A walk through town takes you through many mango trees, along squares and parks that come alive in the weekend. Even today, Belém is still a city of trade, which a visit to the Ver-o-peso market will also show.The terrain used to function as a customs office, where the merchandise that came in was weighed.Ver-o-peso means “see what it weighs”. These days, fresh products like fish, local fruit and vegetables are still brought in by water and sold on here. It’s a feast for the eyes. After a day in the city, be sure to book one of the many excursions 58 Inflight Magazine BELÉM along the river. These take you to many uninhabited, idyllic islands. If you’ve got a bit more time, visit Ilha da Marajo, the biggest river island in the world. The diverse landscape, with tropical rainforests, savannahs, pastures, wetlands, beaches, palm trees and mangrove forests is really something. A must for nature lovers. If you’re really looking to relax, travel to Ilha da Algodoal.This car-free island, one hundred and sixty kilometres north of Belém, where horse carts colour the streetscape, is a real breath of fresh air. You’ll find kilometres of unspoilt sandy beaches here, with Praia da Princesa, the princess beach, being one of the most famous.This favourite sanctuary for many Brazilians was previously named one of the ten most beautiful beaches in Brazil. With a fresh caipirinha in your hand, what more do you want? Even if you’re only able to pay the city a brief visit, the treasures of the Amazon are within reach. The Emilio Goeldi museum, covering over five hectares of forest in the middle of the city, consists of a botanic garden, zoo and research centre. Here, you’ll get acquainted with many plant varieties, animals and (fruit) trees. You’ll encounter monkeys, jaguars, alligators, snakes, rare birds, fish, turtles and other plants and animals from the forests and rivers of the Amazon. You can take a stroll along the five-hundred metre quay of the “Estacao das docas”. Three port warehouses here have been turned into a modern entertainment centre, retaining the old steel constructions. In addition to fashion, handcraft, music performances and exhibitions, you can also find various restaurants here. During your stay, get acquainted with the typical Brazilian Amazon dishes as well. “Pato (duck) no tucupi” is one of the most well-known. Tucupi is a sauce made from the manioc root (cassava). Another addition to the dish is jambu, a native tree fruit with a sharp flavour. In order to add more flavour, quite a bit of pepper is added. www.flyslm.com 59 Travel A NEW EXPERIENCE BELÉM The diverse landscape, with tropical rainforests, savannahs, pastures, wetlands, beaches, palm trees and mangrove forests is really something. A must for nature lovers. If you prefer a little less luxury, join the many people from Belém who, at about three in the afternoon, go looking for street sellers offering these local dishes at a decent price. Ask the locals for their favourite. Address: Domineestraat 11| Paramaribo | Suriname Phone: +597 520576 | Fax: +597 520577 | www.pashaglobal.com Although the streets of historic Belém aren’t really maintained, this doesn’t detract from the atmosphere and energy in the city. As befits a port city, the rough edge actually gives the city its sheen, and the genuinely friendly inhabitants add colour to your visit. The Manhattan of the Amazone www.flyslm.com 61 Den Haag Shopping | THE HAGUE Madurodam stad van contrasten Den Haag is als enige Nederlandse stad aan zee, Koninklijke residentie een stad waar nog dagelijks gewerkt wordt aan een betere wereld. Het is een stad vol contrasten: Stad van vrede en recht.Van stad en strand.Van nieuwe stijlen en oude meesters. Van winkels en paleizen. Van exotische keuken en Hollandse vishaven. Van internationale rechtspraak en wijsheid van de straat. De eeuwenoude historie en de huidige positie die de stad vandaag de dag nog op het wereldtoneel inneemt, maakt dat de stad stijl uitstraalt en allure heeft, zonder stijf te zijn. De lanen zijn breed en groen, de panden historisch of zelfs adembenemend: denk aan paleizen (iedere vorst zijn eigen paleis!) en ambassades, de parken talrijk en het aanbod aan voorzieningen, van hotel tot restaurant, van een hoog niveau. Wereldleiders, Koningen en Koninginnen en ministers komen hier tenslotte met regelmaat op bezoek. 62 Inflight Magazine Stad aan zee Een kilometers lang strand in de achtertuin, dat is Scheveningen voor Den Haag.Vier seizoenen per jaar een heerlijke plek om te vertoeven. Met een glas wijn op een loungebank in de zon of juist met zeiljack vol in de wind. Onveranderd, welk jaargetijde het ook is, blijft het effect van de frisse wind. Een ontspannen, rozig en voldaan vakantiegevoel. Ook bij slecht weer is het aan het strand goed toeven: de verschillende attracties en musea in de Haagse badplaats zijn een prima alternatief bij regen, zeker voor kinderen. Sta oog in oog met haaien, piranha’s, roggen en zeepaardjes in SEA LIFE. Breng een bezoek aan Muzee Scheveningen waar je alles leert over de geschiedenis van het oude vissersdorp. Of bezoek een tentoonstelling in één van de meest bijzondere musea van Nederland, Beelden aan Zee, half verscholen in de duinen. Voor een diner bij zonsondergang leent de Haagse badplaats Scheveningen zich uitermate goed. De vis komt verser dan vers zo uit zee en dat proef je. Niet alleen bij de strandtenten aan de boulevard; de visrestaurants in de Scheveningse Haven vormen een dynamisch decor voor een sfeervol etentje. De bruisende binnenstad heeft meer te bieden dan het Binnenhof, Paleis Noordeinde en ‘t Vredespaleis. Boetiekjes, cafés, concert- en Cu ltu u r, sh oppen & uitgaan danspodia, galerieën, flagship stores, musea, restaurants en meer. De hofstad heeft voor ieder wat wils op het gebied van cultuur, shoppen en uitgaan. Niet voor niets is Den Haag onlangs benoemd tot Beste Binnenstad 2013-2015! Culturele schatkist aan zee Den Haag biedt een hoogstaand aanbod van musea, theaters en festivals het hele jaar door. Zo heeft het hernieuwde Mauritshuis een uitgebreide collectie (met name) Hollandse en Vlaamse meesters. Het museum trok sinds de heropening in juni 2014 al 320.000 bezoekers in het eerste halfjaar. Culinair genieten In de Haagse restaurants smelten trendy en authentiek samen in een grote diversiteit aan wereldkeukens. Ben je liefhebber van bijvoorbeeld de Italiaanse, Franse, Spaanse, Mexicaanse of Aziatische keuken, dan heb je hier meer dan genoeg keus. Alles is mogelijk in culinair Den Haag: van een snelle daghap of tapas op het terras tot uitgebreid tafelen met een deskundige toelichting op de wijnkeuze. Het uitgestrekte Haasgse strand Op slechts een kwartiertje rijden van hartje binnenstad ligt het Haagse strand, in totaal 11 kilometer verdeeld over Scheveningen en Kijkduin, van hip en alternatief Zwarte Pad tot relaxed Zuiderstrandmet allerlei winkels, van lifestyle tot literatuur en muziek. Madurodam Al decennia lang favoriet bij bezoekers uit binnen- en buitenland: Madurodam oftewel Nederland in het klein. Alle nationale topattracties samen in de bekendste miniatuurstad ter wereld, zoals het Vredespaleis, de Alkmaarse kaasmarkt en Schiphol. Alles is op schaal 1:25 nagebouwd tot in detail.Het interactieve park kent drie thema’s: Vindingrijk, Waterrrijk en Stedenrijk. Samen met vrienden, familie of het gezin is het zaak branden te blussen, de waterkering tijdig te sluiten en via touch screens of smartphone een mooie route door het park te vinden. Chique flaneren Flaneren is in Den Haag ook allerminst vreemd. Langs de eeuwenoude Lindebomen van het Lange Voorhout, slenterend langs de hofvijver met uitzicht op het Binnenhof en acht eeuwen historie, of langs de 11 kilometer lange kust van de stad. Stap onderweg vooral even binnen bij één van de ruim 100 hofjes met pittoreske huisjes, mooie fruitbomen en absolute stilte, waardoor de stad heel even ver weg lijkt. www.flyslm.com 63 Capricho Tours Hier zijn wij..... No wan drai drai Al meer dan 30 jaar w w w . c a p r i c h o t o u r s . n l ebsite onze w nl rs. ww t ou w.capricho Uw volgende reis bij ons goed en direct geregeld. 2x Award winner The Hague Shopping | THE HAGUE Wij wensen u een heerlijk verblijf in Suriname t 020 - 673 73 42 e [email protected] i www.caprichotours.nl Capricho Tours is lid van SGR, ANVR en is erkend IATA city of contrast LEE’S KOREAN restaurant has been established in 1982. Until today we serve you the most tasty and traditional fish- and meat dishes. City at Sea The Hague is the only Dutch city by the sea, royal residence, and a place where people work every day to create a better world. It’s a city of contract: city of peace and rights. Of city and beach. Of new styles and old painters. Of shops and palaces. Of exotic kitchens and Dutch fishing port. Of international jurisdiction and street wisdom. Address: Mahonylaan12-14 Phone: +597 479834 Cell: +5978144050 Email:[email protected] Discover de colourful history of our award winning Rums The ancient history and the current position the city takes in the world today, makes the city radiate style and allure, without being stiff. The avenues are wide and green, the buildings historic or even breath taking: think of the palaces (a palace for each monarch!) and embassies, the many parks, and the facilities, from hotels to restaurants, at a good level. World leaders, Kings and Queens and ministers visit here quite frequently. Kilometres of beach in the backyard, that’s what Scheveningen is to The Hague. A great place to be, four seasons a year. With a glass of wine on a lounge sofa in the sun, or with a sailing jacket in the strong wind. Whatever the season is, the effect of the fresh wind will never change. A relaxed, rosy and satisfied holiday feeling. Even when the weather is bad, the beach is a good place to be: the different attractions and museums in the seaside resort offer a great alternative when it’s raining, especially for kids. Meet sharks, piranhas, stingrays, and sea horses at SEA LIFE. Visit the Muzee Scheveningen, where you will learn all about the history of the old fisherman’s village. Or visit an exhibition in one of the most extraordinary museums in the Netherlands, ‘Beelden aan Zee’, half hidden in the dunes. The seaside resort Scheveningen is the place to be for a sunset dinner. The fish is fresher than fresh, right from the sea, and it’s evident in the flavour. Not only at the beach restaurants at the boulevard; the fish restaurants in the harbour of Scheveningen make a dynamic setting for a cosy dinner. For more information www.rumhuis.sr / phone: 473344 #6 / [email protected] Inflight Magazine www.flyslm.com 65 Shopping | THE HAGUE Madurodam Culture, shopping & going out The expansive The Hague beach The bustling inner city offers more than just the Binnenhof, Noordeinde Palace and the Peace Palace. Boutiques, cafés, concert and dance stages, galleries, flagship stores, museums, restaurants, and much more.The royal city has something for everyone in the range of culture, shopping Cultural treasure by the sea The Hague offers a high standard range of museums, theatres and festivals all year long. The renewed Mauritshuis for instance, has a wide collection of (mainly) Dutch and Flemish painters. The museum has already attracted more than 320.000 visitors in the first half year, since their reopening in June. At a fifteen minute drive from the inner city, you will findThe Hague beach – a total of 11 kilometres of beaches, from Scheveningen to Kijkduin, from trendy and alternative Zwarte Pad to relaxed Zuiderstrand. Madurodam For decades, it’s been a favourite of visitors from home and abroad: Madurodam, or the mini version of the Netherlands. The best attractions of the country come together in the most famous mini city in the world, like the Peace Palace, the Alkmaar Cheese Market and Schiphol Airport. Everything has been built at a 1:25 scale and in great detail. The interactive park has three themes:Vingingrijk (Resourceful),Waterrijk (Full of water) and Stedenrijk (Realm of cities).Together with friends, relatives or family, you extinguish a fire, close the dikes on time, and find a nice route through the park with the help of touch screens or a smartphone. Culinary pleasures Trends and authenticity blend together in the restaurants of The Hague, with a wide variety of world cuisines. If you are a lover of Italian, French, Spanish, Mexican or Asian cuisine, you will have plenty of options here. Everything is possibly in culinary The Hague: from a quick bite or tapas on a terrace, to an extensive meal with an expert wine advice. Fancy strolling Promenading is a common thing in The Hague. Along the centuries old linden trees at the Lange Voorhout, sauntering along the garden pond while looking out at the Binnenhof with eight centuries of history, or along the 11 kilometre long coast line of the city. Don’t forget to go into one of the 100+ court yards with scenic houses, beautiful fruit trees and absolute silence, which makes the city seem very far away for a moment.. www.flyslm.com 67 R The Mall onboard shopping Fragrances CosmeticsFashionDuty Free Snacks& Drinks Gadgets Boordverkopen uitsluitend op vluchten van en naar Amsterdam Inflight sales only available on flights to and from Amsterdam www.flyslm.com For her… For him… new new new Paco Rabanne Paco Davidoff The Game Boss Bottled for Men €20.00 €43.50 €48.50 Eau de Toilette 100ml Eau de Toilette 60ml Eau de Toilette 50ml Men love it, women adore it. Positive-refreshing. Green tea, Lemon, Lime. Live life to the fullest – play the game with mastery and without limits, from the first moment of eye contact to the final showdown. Iris, Gin, Wood. Fresh - woody - bursting. For all men who redefine the word success. Sporty-elegant. Citrusfruits, Cinnamon, Sandal wood. F E AT U R I N G EWAN McGREGOR Fragrances new new new Elizabeth Arden Sunflowers Escada Cherry in the Air Shakira Florale €20.00 €32.50 €20.00 Eau de Toilette 100ml Eau de Toilette 30ml Eau de Toilette 80ml A celebration of life. Fruity-floral. Bergamotte, Jasmine, Sandal wood. A scent that’s as light as spring and as beautiful as summer. Sweet-fruity. Sour cherry, Marshmallow, Sandalwood. The new fragrance from Shakira. A floral explosion that lingers sensually on the skin, an expression of youthful joy, optimism and vitality. Fruity-sweet. Black-Currant, Blackberry, Vanilla. Limited Edition Travel exclusive sets – The perfect gift! F E AT U R I N G EWAN McGREGOR new Giorgio Armani Acqua di Gio set Giorgio Armani Gents’ Coffret Haute Collection Coffret €47.50 €43.50 €41.50 The symbol for peace, well-being, the smell of fresh air, water and sun. Sparkling-sporty. Ocean fragrance, Sharon fruit, Cedar wood. With free 75ml After Shave Balm! 5 x 5ml Eau de Toilette The most wanted fragrances in one set: Poeme EdP 4ml, Safari EdP 4ml, Tresor EdP 7.5ml, Noa EdT 7ml, Paloma Picasso EdT 5ml. Travel Exclusive new new Armani’s men’s world in one fantastic coffret. A must-have for all travellers! Armani Code, Acqua di Gio, Attitude, Armani Pour Homme and Diamonds. Travel Exclusive Travel Exclusive Roberto Cavalli LADY GAGA Fame €54.00 €33.50 Eau de Parfum 50ml Eau de Parfum 50ml A luminous and sexy print.The fragrance wraps the silhouette of the Cavalli woman soft like a precious fabric. Ambery-floral. Pink pepper, Orange blossom, Tonka bean. The first ever black Eau de Parfum that sprays clear and becomes invisible once airborne. Dark. Sensual.Light. Honey, Tiger Orchid, Sambac Jasmine. new Carolina Ferrera 212 VIP Woman €59.00 Eau de Parfum 50ml 212 VIP embodies the lifestyle of young, stylish, modern and creative people, always ready for fun. Seductive-floral. Rum, Gardenia, Tonka bean. www.flyslm.com For both… Beauty & Cosmetics new CLINIQUE Full Potential Lip Duos €34.00 5 Pack new Re-plumping gloss, full lips and moisturizing. 10 fantastic colors in 5 Duos with triple action: Glamorful, Mimosa Bloom Peach Plump, Play-full Plump Pink Aplenty, So Pink Luscious Lilac and Double Plum. new Cool Water Man Cool Water Woman €20.00 €20.00 Eau de Toilette 40ml Eau de Toilette 30ml F E AT U R I N G Strong and mysterious like the ocean. PowerfulA fragrance filled with happiness. NaturalE W A N M c G Rrefreshing. E G O R Sweet melon, Jasmine, Raspberry. dynamic. Peppermint, Oak moss, Ambra. GOSH Primer Kit Foundation and Eye €19.00 The perfect base for any make-up. The primer kit for the complexion and the eye area fills in fine lines, creates a matt surface and makes your skin feel silky soft. Easy and comfortable to wear. GOSH Mascara Trio €30.00 Set of 3 Show me Volume Mascara giving exaggerated volume to the lashes, which are intensified with each upward stroke. new Paco Rabanne 1 Million €47.00 Eau de Toilette 50ml 1 MILLION marks the return of the masculine seduction. Fresh spicy leather. Blood Mandarin, Rose absolute, Leather accord. L’ORÉAL Nude Magique BB Cream Duo L’ORÉAL Revitalift Laser Renew Duo Paco Rabanne Lady Million GOSH Nail Laquer GOSH Eye-shadow €60.00 €13.50 €17.00 €27.50 €33.50 5 x 10ml 22 beautiful eye shadows in one box! Let your inner make-up artist loose – create your own look. Fantastic pay-off and soft texture that makes it easy to blend and tone out. Make-up set for the perfect complexion. Includes two medium Nude Magique BBCreams and a free BB-Concealer. 50 ml + 15ml F E AT U R I N G EWAN new 50ml M c G REau E Gde O Parfum R A stunning fragrance, voluptuous and ultrafeminine. Fresh-woody-floral. Sweet orange, Orange flower, Sensual Cashmere. Trendy Oh My GOSH Nail lacquer, 5 beautiful colours of OMG mini Naillacker. Trendy shiny colours, easy application, dries quickly and has a lasting finish. Formaldehyde-free. With free BB Concealer A triple-action for an instant efficacy. REPLUMPS: Wrinkles appear reduced REFIRMS: Skin feels firmer REFINES: Skin looks smoother Travel Exclusive www.flyslm.com Watches, Gifts & Fashion new Ladies’ Aviator Watch multi straps €99.00 Stainless-steel case with white crystal. mother-of-pearl dial with calendar. Water-resistant up to 5 AM. new Ladies Fashion Sunglasses Easily changeable lilac, orange, white, pink and black leather straps. new €25.50 Big, dark and top – The newest model out of the fashion “Catwalk”-collection with laser logo ‘Catwalk ‘ on left temple gold decoration. The smoke gradient coloured lenses offer 100 percent protection against harmful UV-rays. Lambretta Ladies’ Silver Watch €59.00 Divinely elegant ladies’ watch with a touch of the sixties. The face, second hand and strap are all the same silver metallic colour. Features a stainless-steel case and a leather strap. 2-year international guarantee. €127.00 Gentlemen’s Festina chronograph sports watch with stainless-steel case and bracelet. Blue face with silver, fluorescent display. Features: Stop watch, day/24-hour/date display. Water-resistant up to 10 ATM. Granite Silverflash Aviator Sunglasses €13.50 Casual unisex sunglasses with silver reflective lenses and 100% UV protection. Frames made from silver-coloured metal. new Festina Sport Mens’ Watch new new Timex Mens’ Expedition Watch Sekonda Ladies’ Black & White Crystal watch €75.00 €59.00 Gentlemen’s outdoor watch with stainless-steel case with an analogue and digital display. White multi-function face, Indiglo® features in poor light. Water-resistant leather strap in brown. Water-resistant up to 10 ATM. Ladies’ watch with chrome case and glass crystals. With white mother-of-pearl face and individually adjustable bracelet featuring black and white crystal beads. Water-resistant up to 3 ATM. 2-year guarantee. new new new Codello Flowers Pleated Scarf Saress Galaxy Beach Dress €34.50 €29.00 This scarf made out of premium cotton silk mix and a delicate paisley-blossoms print goes with every outfit. 70% Cotton, 30% Silk Size: 55cm x 180cm So easy and yet subtle. A sheer, flexible cloth, that lets itself turn quickly into a lightly-elegant wrap dress thanks to the arm slings. No knots. No shifting. Quickly dries, doesn’t crumple and extremely light. www.flyslm.com Gifts & Accessories new new Sweet Deluxe Sienna Bracelet €29.00 Sweet Deluxe Dog Key Chain €19.50 each Trendy leather bracelet with a rhinestone magnetic lock. Available in white or brown leather. This eye-catching key holder in the shape of a dog comes in embossed orange leather, complete with delicate charms. Its karabiner design keeps your keys securely attached. new Pierre Cardin Pendant and Earring Set €39.00 Pierre Cardin selection of six rhodium-plated earrings with white crystals and with two matching rhodium-plated pendants. Crystal Glass Nail File €69.00 A beautiful Russian sparkle necklace and earrings set in gold, silver and rose gold with cubic zirkonia. Airline Exclusive €26.50 €19.00 A great gift idea for family and friends! This sleek purple pearl ballpoint pen adds a colourful, stylish note to your desktop. The body is filled with 160 sparkling crystals, creating magnificent light reflections with every stroke. The high quality refill can be replaced quickly and easily. This beautiful glass nail file is very gentle, very effective and helps promote healthier nails. Embellished with Swarovski Crystals. new new Buckley Necklace and Earring Russian Sparkle Set Swarovski Amethyst Ballpoint Pen Buckley Russian Ring Buckley 18k Gold Bangle Set €25.00 €26.00 Russian sparkle ring, triple in gold, silver and rose gold with cubic zirkonia. Russian trio bracelet set, each ring is plated with real 18k gold, rose gold and rhodium to create the three colors. stones are hand set clear cubic zirconia. Airline Exclusive Airline Exclusive Hot Diamonds ‘Levante’ Pendant €60.00 An ornate and delicate pendant featuring sterling-silver and a real diamond. A graceful and confident outline perfectly showcases the elegant and intricate filigree inner of the pendant. new La Tweez LED Tweezers €21.50 A revolutionary tweezer concept. The subtly co-ordinated tweezer tips enable an easy handling. The LED lamp makes even hardly reachable tiny hairs visible. Battery included. www.flyslm.com Sweet & Savory Kids & Travel Essentials… Surinam Airways Collectible Model Aircraft The perfect souvenir for your trip. These 1:200 scale models require no paint or glue and come complete with their own stands. Suitable for ages 14 years +. Subject to availability. A340 - 300 €14.00 B737 - 300 new €12.50 M&M’s® Peanut Bag Jelly Snakes Pringles €3.50 €3.00 €2.00 250g 200g 40g each Original or Sour Cream and Onion. Hello Kitty Surprise Bag €2.50 Hello Kitty surprise bag with sweet treats, stickers and a surprise. new Travel Easy Elite Mini Sound Box €20.00 Travel accessory must-have! Perfect for music on the go. Kinder Bueno new €1.50 Sensations Sweet Chilli Peanuts 43g €2.00 55g iPhone not included new new Marvel Surprise Bag €2.50 TeleSur Sim Card Marvel Heroes surprise bag with sweet treats, stickers and a surprise. €10.00 Sensations Honey and Salt Peanuts €2.00 55g Available onboard your flight today. M&M’S® are registered trademark. © Mars 2013 www.flyslm.com Duty Free Aangifte Formulier V.S. CUSTOMS FORM U.S.A. Marlboro Red 400’s €48.00 Equivalent to €2.40 per pack Marlboro Gold 400’s €48.00 Equivalent to €2.40 per pack Customer service Prices are correct at time of press. All products shown are not to scale. Only alcohol served by the Cabin Crew may be consumed onboard. Always drink responsibly. Some products may not be available on all routes for operational reasons. For customer services regarding faulty or damaged items please e-mail [email protected] Please note: Occasionally some products may be unavailable, we therefore may offer substitutes. Please ask your Cabin Crew for details. We regret that we are unable to exchange or refund items onboard. How to pay We accept Euros, Visa Credit cards and Euro MasterCard. Surinam Airways shopping tariff is produced for Gate Gourmet by Picot Limited, Aylesbury, Buckinghamshire, HP20 1RE. Inflight Magazine Johnnie Walker Double Black Whisky Johnnie Walker Red Label Whisky €35.00 €25.00 www.flyslm.com 81 Satisfy your curiosity Curaçao, a unique Caribbean island paradise is home to more than 35 captivating beaches, a diverse heritage spanning 55 different cultures, 'live and let live' attitude and unrivaled European architecture.To book your Curaçao vacation, consult your travel agent or visit www.curacao.com Do not miss these events in 2016 feb 5-9 May 6 & 7 june 3 & 4 Sept 1, 2 & 3 Curacaotb Carnival 2016 Curaçao International BlueSeas Festival Viva La Musica Latina Curaçao 2016 Curaçao North Sea Jazz Festival Curacaotravel Inflight Magazine CuracaoTB curacao.com Inflight Magazine
Similar documents
Sabaku Nov 2011 - Jan 2012
In het vliegtuig is de lucht droger dan daarbuiten. Drink daarom zoveel mogelijk tijdens een vlucht. Alcohol, koffie en thee onttrekken vocht aan het lichaam, beperk daarom het gebruik. Beweeg (zek...
More informationDestination Suriname
mogelijkheden en locaties, terwijl de twee sites op de UNESCO werelderfgoed lijst, het Centraal Suriname Natuurreservaat en Historisch Paramaribo, uw interesse voor dit boeiend land als toeristenbe...
More information