847600-006 GA_Memo_Asien

Transcription

847600-006 GA_Memo_Asien
GA 847600-006 12/05
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Memo
I
DEUTSCH
Seite
1– 6
ENGLISH
Page
7 – 12
13 – 18
19 – 24
25 – 30
31 – 36
37 – 42
www.brita.net
Deckel
Lid
Filterkartusche
Filter cartridge
Trichter
Funnel
Kanne
Jug
II
III
1
2
3
4
1. x
2. x
3. x
o. k.
BRITAMemo
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
IV
V
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf eines BRITA Wasserfilters!
Wir sind sicher, dass Sie die Vorteile des BRITA gefilterten
Wassers für die kommenden Jahre schätzen lernen.
Um eine langjährige und optimale Funktion Ihres Wasserfilters zu gewährleisten, beachten Sie bitte sorgfältig die
folgenden Anweisungen.
Sollten Sie noch weitere Fragen zu den BRITA Produkten
haben, steht Ihnen unser Verbraucherservice gerne zur
Verfügung.
BRITA GmbH
Verbraucherservice
Heinrich-Hertz-Straße 4
D-65232 Taunusstein
Verbraucherservice:
08 00 / 754 75 47
www.brita.de
1
DEUTSCH
Gebrauchsanweisung
Siehe Abbildungen auf Seite III.
Abbildung 1
2
Reinigen Sie den Deckel, die Kanne und den Trichter in
warmem Wasser mit einem milden Spülmittel. Verwenden
Sie keine Scheuerschwämme. Hinweis: Die Kanne und
der Trichter können in der Spülmaschine gereinigt werden.
Der Deckel mit der elektronischen Memo-Anzeige ist nicht
spülmaschinengeeignet.
Abbildung 2
Schutzfolie der Filterkartusche entfernen (Hinweis:
Die Filterkartusche und die Innenseite der Folie können
aufgrund von Kondensation noch feucht sein.).
Drücken Sie die Filterkartusche unter Wasser und
schütteln Sie diese leicht, um mögliche Luftblasen zu
entfernen. Die Filterkartusche ist jetzt einsatzbereit.
Abbildung 3
Setzen Sie die BRITA Filterkartusche so in den Trichter,
dass die seitliche Einkerbung der Filterkartusche in den
Keil im Trichterschaft passt. Drücken Sie die Filterkartusche
fest in den Trichter, damit sie dicht mit ihm abschließt.
Die Filterkartusche sollte auch dann noch fest im Trichter
sitzen, wenn Sie den Trichter kopfüber halten.
Abbildung 4
Füllen Sie den Trichter mit kaltem Leitungswasser.
Bitte achten Sie beim Wasser einfüllen darauf, dass der
Wasserstrahl nicht direkt senkrecht auf die Kartusche trifft,
sondern seitlich davon in den Trichter läuft. Das Wasser
wird automatisch gefiltert. Die ersten beiden Füllungen
dienen der Spülung der Filterkartusche. Verwenden Sie
diese Füllungen zum Beispiel, um Ihre Pflanzen zu gießen
oder verwerfen Sie diese.
DEUTSCH
Memo
Siehe Abbildungen auf Seite IV.
Abbildung 5
Um eine optimale Filterleistung zu gewährleisten, sollten
Sie Ihre BRITA Filterkartusche in regelmäßigen Abständen
wechseln. BRITA empfiehlt einen Filterkartuschenwechselrhythmus von 8 Wochen.
Die einzigartige Kartuschenwechselanzeige – der BRITA
Memo – misst die empfohlene zeitliche Nutzungsdauer
Ihrer Filterkartusche. Memo ist einfach zu bedienen und
erinnert Sie automatisch an den fälligen Filterkartuschenwechsel.
Starten / Reaktivieren der Kartuschenwechselanzeige (Memo)
Abbildung 5.1 bis 5.3
Zum Starten der Memo-Anzeige drücken Sie den Startknopf auf dem Deckel und halten ihn so lange gedrückt,
bis alle vier Balken in der Anzeige erscheinen. Der
blinkende Punkt in der rechten unteren Ecke zeigt an,
dass der Memo läuft.
Abbildung 5.4
Alle zwei Wochen verschwindet ein Balken in der Anzeige
und zeigt dadurch die verbleibende Nutzungsdauer der
Filterkartusche an.
Abbildung 5.5
Wechseln Sie die Filterkartusche, wenn nach etwa acht
Wochen alle Balken in der Anzeige verschwunden sind,
und ein Pfeil zu blinken beginnt. Dieser erinnert Sie daran,
dass die Filterkartusche ausgewechselt werden soll.
Setzen Sie eine neue Filterkartusche gemäß Anleitung
ein (siehe Abbildung 1 bis 4) und aktivieren Sie erneut
die Kartuschenwechselanzeige – BRITA Memo –, wie
oben beschrieben (siehe Abbildungen 5.1 bis 5.5).
Hinweis: Wenn nur noch ein Balken in der Anzeige
zu sehen ist, achten Sie bitte darauf, dass bereits
eine neue Kartusche für den Wechsel vorhanden ist.
Denken Sie daran: Der BRITA Memo ist nur
zur Verwendung mit original BRITA Filterkartuschen
entwickelt worden.
3
DEUTSCH
Die BRITA Filterkartusche
4
Die BRITA Filterkartusche reduziert geruchs- und geschmacksstörende Stoffe, wie z. B. Chlor. Darüber hinaus
werden Kalk, Aluminium, bestimmte Pestizide (wie z. B.
Diuron) und Schwermetalle (wie Blei und Kupfer) reduziert.
Wenn Sie 2 – 3 Filtervorgänge innerhalb eines kurzen Zeitraumes durchgeführt haben, empfiehlt BRITA anschließend
eine kurze Pause von ca. 30 Minuten einzulegen.
Das Ergebnis: Klareres, reineres Wasser, ideal für die
Zubereitung von heißen und kalten Getränken und
Speisen. Außerdem schützen Sie Ihre Haushaltsgeräte
vor Verkalkung.
Die BRITA Filterkartusche: Wie oft
wechseln?
Um eine optimale Filterleistung zu gewährleisten, sollten
Sie Ihre BRITA Filterkartusche in regelmäßigen Abständen
wechseln. BRITA empfiehlt einen Filterkartuschenwechselrhythmus von 8 Wochen.
BRITA Memo, der automatische Wechselanzeiger, erinnert
Sie an den fälligen Kartuschenwechsel. Die Nutzungsdauer
der Kartusche hängt von der örtlichen Wasserqualität ab.
In Gegenden mit hartem Wasser (Karbonathärte von 10°
bis 12° dH) filtert die Kartusche BRITA Classic beispielsweise ca. 100 Liter Wasser.
Lagern Sie Ihre Ersatz-Filterkartuschen immer in der
originalversiegelten Schutzfolie an einem trockenen
und kühlen Ort.
Pflege des Systems
● Setzen Sie Ihren BRITA Wasserfilter keiner direkten
Sonnenbestrahlung aus. Wir empfehlen eine kühle Lagerung.
● Denken Sie daran, dass Wasser ein Lebensmittel ist.
Wir empfehlen, dass Sie das gefilterte Wasser innerhalb
von 1– 2 Tagen verbrauchen.
● Reinigen Sie die Teile Ihres Filtersystems regelmäßig in
warmem Wasser mit einem milden Spülmittel, mindestens
bei jedem Kartuschenwechsel. Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme. Hinweis: Die Kanne und der Trichter
können in der Spülmaschine gereinigt werden. Der Deckel
mit der elektronischen Memo-Anzeige ist nicht spülmaschinengeeignet.
DEUTSCH
● Sollte Ihr BRITA Wasserfilter längere Zeit nicht in
Gebrauch sein (z. B. wenn Sie im Urlaub sind), empfehlen
wir Ihnen, das noch im System vorhandene gefilterte
Wasser auszugießen und die Kartusche im Trichter zu
belassen. Vor erneuter Nutzung des Systems nehmen Sie
die Kartusche heraus, reinigen Sie die Kanne, den Topf
und den Deckel und wiederholen Sie die Schritte zwei bis
vier der Gebrauchsanweisung (siehe Abbildung 2 bis 4).
5
Wichtige Hinweise
● BRITA Memo – die elektronische Kartuschenwechselanzeige – hat eine Nutzungsdauer von etwa 5 Jahren. Wenn
Ihr BRITA Memo nicht mehr funktioniert, wenden Sie sich
an den BRITA Verbraucherservice, der Ihnen gerne beim
kostenpflichtigen Austausch behilflich ist. Denken Sie am
Ende der Nutzungsdauer bitte daran, dass der BRITA
Memo ein elektronisches Gerät ist und entsorgen Sie den
Deckel entsprechend den geltenden Bestimmungen.
● Um das Memo zu entfernen, setzen Sie einen Schraubenzieher in die Kerbe neben das Memo und drücken es
heraus. Beachten Sie, dass das Memo ausschließlich zur
Entsorgung herausgenommen werden sollte.
● Der BRITA Wasserfilter darf nur mit Leitungswasser
verwendet werden, welches von den Wasserwerken
bereitgestellt wird. Dieses Trinkwasser wird ständig
kontrolliert und erfüllt die gesetzlichen Anforderungen
an die Trinkwasserqualität. Im Fall einer Abkochaufforderung für das Leitungswasser von offizieller Stelle ist auch
das BRITA gefilterte Wasser abzukochen. Nach Ende der
Abkochaufforderung sollte das komplette Filtersystem
gereinigt und eine neue Filterkartusche eingesetzt werden.
● Filtern Sie nur kaltes Wasser.
● Denken Sie daran, dass generell empfohlen wird,
Leitungswasser für bestimmte Personengruppen (z.B.
immungeschwächte Menschen, Babys) abzukochen.
Dies gilt auch für gefiltertes Wasser. Unabhängig vom
verwendeten Wasser sollten Sie zum Abkochen Geräte
mit Heizelementen aus Edelstahl verwenden.
DEUTSCH
Wichtige Hinweise
Insbesondere Personen, die empfindlich auf Nickel
reagieren, sollten darauf achten.
6
● Aus hygienischen Gründen wird der Kartuscheninhalt
einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen. Eine
geringe Menge Silber, die gesundheitlich unbedenklich
ist, kann an das Wasser abgegeben werden. Diese steht
im Einklang mit den Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO).
● Hinweis für Nierenkranke oder Dialysepatienten:
Während des Filtervorgangs kann es zu einer leichten
Erhöhung des Kaliumgehalts kommen. Sollten Sie
nierenkrank sein und/oder eine spezielle Kaliumdiät
einhalten müssen, empfehlen wir eine vorherige
Abstimmung mit Ihrem Arzt.
BRITA Qualitätsgarantie
BRITA Produkte unterliegen strengsten Qualitätsanforderungen. Die BRITA Filterkartuschen sind dampfsterilisiert.
Die Lebensmittelqualität von BRITA Wasserfiltern
und Filterkartuschen wurde von einem unabhängigen
Institut geprüft und bestätigt.
ENGLISH
Thank you for choosing BRITA.
AU
SG
PH
We are confident that you will be very satisfied with your
BRITA Water Filter and that it will give you many years of
excellent service. To ensure that you get the best results
from your system, please follow the instructions carefully.
The BRITA customer service team is at your service to
answer any queries you may have on BRITA products
and where you can purchase them.
7
Australia:
BRITA Water Filter Systems
P.O. Box 6066
Frenchs Forrest DC NSW 2086
Consumer Care 1300 55 77 62
E-mail: [email protected]
www.brita.com.au
Singapore:
Allergy Management Systems Pte Ltd.
290 Orchard Road
#B1-25 Paragon
Singapore 238859
tel: +65 (629)-82 066
fax: +65 (629)-89 613
Philippines:
Mayon Consolidated Inc.
91-95 Panay Avenue
Quezon City, Manila
tel: +63 (2)-37 23 944
fax: +63 (2)-37 23 253
ENGLISH
Instructions for use
Please see illustrations on page III
Illustration 1
Wash the lid, jug and funnel in warm soapy water. Do not
use any abrasive cleaners. Note: the jug and the funnel
may be washed in the dishwasher. The lid, incl. the
electronic Memo, must not be washed in the dishwasher.
8
Illustration 2
To prepare the cartridge, please remove protective wrapper
(note: cartridge and inside wrapper may appear moist, this
is simply condensation).
Immerse cartridge in cold water and shake it gently to
remove any air bubbles, the filter is now ready for use.
Illustration 3
Place the BRITA filter cartridge in the funnel so that the
groove on the side of the filter cartridge fits into the wedge
of the funnel. Press the filter cartridge into the funnel firmly
to ensure a tight seal. The cartridge should stay in place if
the funnel is turned upside down.
Illustration 4
Fill the funnel with cold tap water and allow it to filter
through. When filling the funnel, make sure that the jet of
water does not go directly onto the cartridge, but is aimed
into the funnel to the side of it. Discard the first two fillings
in order to remove any carbon particles. Use the water for
example for your plants.
ENGLISH
Memo
Please see illustrations on page IV
Illustration 5
To ensure optimum performance you should change your
BRITA filter cartridge on a regular basis. For best results
change your cartridge every eight weeks.
The unique “BRITA Memo” measures the recommended
time of use of your cartridge. Memo is easy to use and
reminds you automatically when to change your cartridge.
To start / reset the exchange indicator (Memo)
Illustration 5.1 to 5.3
To start Memo please press and hold down the start button
on the lid until all four bars appear in the display and flash
twice. The Memo is now set. A small flashing dot in the
bottom right hand corner of the display will show that the
Memo is working.
Illustration 5.4
After every two weeks one bar will disappear to show the
remaining cartridge lifetime.
Illustration 5.5
Change the filter cartridge when all the bars have disappeared and an arrow starts to flash after approximately
eight weeks. A new cartridge should be primed and inserted and the exchange indicator reset as above (please follow illustrations 5.1 to 5.5).
Note: When one bar remains in the display ensure that
you have a new cartridge ready for exchange.
Remember: The BRITA Memo is designed to be used
only with the original BRITA cartridge range.
9
ENGLISH
The BRITA cartridge
The BRITA cartridge reduces substances like chlorine and
limescale. To achieve optimum filter performance BRITA
recommend that if you have re-filled the funnel 2 – 3 times
in quick succession you should allow the cartridge to rest
by not refilling the funnel again for 15 – 30 minutes.
You will enjoy cleaner, clearer, great tasting water for hot
and cold drinks and delicious food. Also your domestic
appliances will have less scale build up.
10
The BRITA cartridge: When to change?
To ensure an optimum performance you should change
your cartridge at least every eight weeks.
Memo, the electronic cartridge exchange indicator
automatically reminds you when to change your cartridge.
Depending on water carbonate hardness the BRITA
Classic Cartridge filters up to 150l.
Please store any replacement cartridge in the original
sealed wrapper and in a dry and cool place.
Care of system
● Keep your water filter system out of sunlight and away
from heating elements, e.g. stove, coffee machine. We
recommend you store your water filter in a cool place.
● Remember that water is a foodstuff. We recommend that
filtered water is consumed within one to two days.
● Wash the parts of your filter system regularly in warm
soapy water at least every time you change the filter cartridge.
Do not use any abrasive cleaners. Note: the jug and the
funnel may be washed in the dishwasher. The lid must not
be washed in the dishwasher.
● Should your BRITA system not be in use for a prolonged
period (e.g. vacation), we recommend that you discard any
water left inside the system and leave the cartridge inside
the funnel.
Before using the system again take out the cartridge, clean
the system, and repeat step two to four of the “Instructions
for use”.
ENGLISH
Important notes
● BRITA Memo – The electronic cartridge exchange
indicator has a life of approximately 5 years. If your BRITA
Memo is no longer working, contact the BRITA Care
Customer Services team who will be pleased to help with
a replacement for a small charge. At the end of the Memo’s
life please remember that it is an electronic device and to
dispose of the lid accordingly.
● To remove the exhausted “Memo” place a screwdriver in
the notch next to the “Memo” and push it out. Please note
that “Memo” should not be removed for any other reason
than to dispose of it.
● The BRITA Household Water Filter System is designed for
use only with municipally treated tap water (note: this water
is constantly controlled and according to legal regulations
safe to drink) or with water from private supplies which has
been tested as safe to drink. If an instruction is received
from the authorities that mains water must be boiled, the
BRITA filtered water must also be boiled. When the instruction to boil water is no longer in force, the entire filter
system must be cleaned and a new filter cartridge inserted.
● Only filter cold water.
● For certain groups of people (e.g. those with impaired
immunity and for babies), it is generally recommended that
tap water should be boiled; this also applies to filtered water.
Irrespective of the water used, you should use utensils with
stainless steel, such as kettles and saucepans, to boil the
water. In particular, people who are sensitive to nickel
should use appliances made of stainless steel or kettles
with concealed elements.
● For reasons of hygiene, the cartridge is given a special
treatment with silver. A small amount of silver, which poses
no known threat to health, may be transferred to the water.
This transference would be within the World Health Organisation (WHO) guidelines.
● Note for people with kidney disease or dialysis patients:
during the filtering process, there may be a slight increase in
11
ENGLISH
Important notes
the potassium content. If you have kidney disease and/or
have to live according to a potassium regulated diet, we
recommend that you discuss the use of the filter with your
doctor.
BRITA quality guarantee
12
BRITA products conform to the highest quality standards.
BRITA filter cartridges are steam sterilised.
An independent institute certifies the food grade quality
of BRITA water filters and cartridges.
30 Day Money Back Guarantee
AU
SG
PH
We guarantee to give you your money back within 30 days
from date of purchase if you are not completely satisfied
with our product. Please send the water filter together with
the receipt, reason for return and full name and address to:
Australia:
BRITA Water Filter Systems
P.O. Box 6066
Frenchs Forrest DC NSW 2086
Consumer Care 1300 55 77 62
E-mail: [email protected]
www.brita.com.au
Singapore:
Allergy Management Systems Pte Ltd.
290 Orchard Road
#B1-25 Paragon
Singapore 238859
tel: +65 (629)-82 066
fax: +65 (629)-89 613
30 DABYACK
Philippines:
Mayon Consolidated Inc.
91-95 Panay Avenue
Quezon City, Manila
tel: +63 (2)-37 23 944
fax: +63 (2)-37 23 253
Y
MONE ANTEE
R
A
U
G
13
14
Memo
15
16
17
18
I I G J K BRITA 8 9
BRITA !"#$%&'(
)*+,-./0&12
3 ( 4 5 6 7 BRITA 8 9 : ; ) < = > ?
BRITA @ A B C ! D E F > B G H
89
Lin & Partners
15/F, Phase II, Playmates Factory Bldg
1 Tin Hau Road, Tuen Mun, N.T.
Hong Kong
tel: +852 (2)-54 32 336
fax: +852 (2)-54 34 620
Tracom (Asia) Limited 21-22/F
Spectrum Tower
53 Hung To Road
Kwun Tong, Kowloon
Hong Kong
tel: +852 27 93 35 76
fax: +852 22 60 04 99
19
) « , ¬ III ­ ® ¯ 1
)LMNOPQRST<UV)WXY
LZ[\]^_`aT<UVEFb>
Q c d e Q f g R h i j k h l W mL Q
cdQf
2
20
noipqr ( `: 3(n<se
oiptuvw7xy'=z{|}
~) n€‚ƒ„„…†‡sƒˆ‰P]
FŠ‹EFYLK
3
BRITA n Œ  U V ` Y n  < U V
Žh‘’Šn“UV”• –—
˜™•š›UVœžŸ“. nW
¡
UV¢£
4
¡ ¤ p  U V ¥ ¦ § #¨–©§Emª\
)WXLEL¤&sL
BRITA Memo ) « , ¬ IV ­ ® ¯
5
# $ \ m BRITA n ©(#‘
“BRITA n l ” ¡ † Y
L lYL¡†
n
† / :Œnl ( l)
5.1 / 5.3
†nl† R!" #
$%žl!&'()*~+,-– ©
./0l123Œ‘4.5
678l|>9¦ 5.4
–FŠl!l(
;<'F n=EFYL>
5.5
?@Š=&'()AlBCg+
*~,-DŸE Xn
FGHI‘n‘FŠJ!KLM
: Œ n l ( « N ® ¯ 5.1 / 5.5) `aOl!"#P'( QX
R HI‘nFI
: BRITA BRITA 21
BRITA BRITA n E ; < y < z { ^ ^ g | ! " # BRITA $ % & ' ( 2– 3 ) & * + , 15 – 30 - . / 0 1 2 3 - 4 5 6 ! 7 2 } L 7 Y S
‚<~f9P€SP‚
‘ƒLk^„…†‡D
ˆ‰
BRITA 22
#$\m
/<X©
n
lEkhŠnl
n
BRITA Classic 150 !
● )WXSTU%™JVž§!"+X
WXYZ3[hS\]d^
_`b>ab?c
● )WXdLefghWmbŒ§>
_`>/–ie§Lj
● )LMYNOQf!"/ <
DX>©n Q¥¦Qf)WXYL
Z[\]^_`: T<UVEFb>Qcd
eQf gRhW m LQcdQf
● > k W L BRITA ! " ( 3 > l m )
n o _`p*!"ƒqr nEFs tu>UVƒ
>.© YL!"non¡UVƒv
* P Q ! " : w “ Y L ° ±” ƒ ¬ x ž ¬
&L M
"#
● BRITA l - k h Š n l - Y
L ‹ Œ ? @ 5 3 ( BRITA l * ~
: ; ) < BRITA @ A B C ! > ¥ ¦ 
Žn B}‘’)
` BRITA l Y L ‹ Œ § Š g W m s
tYL w7 v kh“=FR
”•X–—6˜
●
23
● BRITA ƒ L ! " ™ š L 7 § › œ ¡ ¤
( `: D‹v1 tžS+J 6
˜vš7L) vw S2§žš7L
BRITA !"#$
% & ' ( ) * + , - ●PšL7§‚
● ¤1
( 3‰S
) L2§¡¤ E8eh
šL7§§
WLŸ h
YLW3 T
<¤sv§X`X
LWX YL™Y T
●*7
c/X!n2§"#”
•$<%#D&
'žƒW ()*+,45-.ƒ'#%/0
1 2 3 (WHO) "#
●HI¥¦JKLI)`a§
ƒ M E m N N O E 3 ( HI < / > ¥
¦‰MfL_`“P QRv
SmYL
$
BRITA 8 9 D # E | % X ! n 2 § F
xBG
24
BRITA 30 $
¡ H 4 n 5 6 7 8 30 i 9 : 3 (
89Wj;EF>9: e
¡e<=S9>¢?S@A<?²
eBCa
Lin & Partners
15/F, Phase II, Playmates Factory Bldg
1 Tin Hau Road, Tuen Mun, N.T.
Hong Kong
tel: +852 (2)-54 32 336
fax: +852 (2)-54 34 620
Tracom (Asia) Limited 21-22/F
Spectrum Tower
53 Hung To Road
Kwun Tong, Kowloon
Hong Kong
tel: +852 27 93 35 76
fax: +852 22 60 04 99
30
Samik Pharm. Co. Ltd.
5/F Dongbo B/D
1253 Soongin-Dong
Chongro-Ku
Seoul, Korea
tel: +82 (2)-92 80 661
fax: +82 (2)-92 43 749
25
26
Memo
27
28
29
30
Samik Pharm. Co. Ltd.
5/F Dongbo B/D
1253 Soongin-Dong
Chongro-Ku
Seoul, Korea
tel: +82 (2)-92 80 661
fax: +82 (2)-92 43 749
30
[ [ \ ] BRITA
BRITA !"#$%&'()*+,-./
0123456789:;<=>?
@ABC+
BRITA D E ) * F G H I J K L M N O P
BRITA Q R S T B U V N W X B Y Z " +
Victory Appliances Co. Ltd.
8F, No. 207-2 Beishin Road
Sec.3, Hsin Tien City
Taipei Hsien, Taiwan
tel: +886 (2)-89 13 10 01
fax: +886 (2)-89 13 10 08
31
=´@µ+
1
V^_`abcddU+ef
MNghijbkl+mnoXcp
qbc+rstuv wxXB
cpqbc+
2
IJ
j =yz{|} ( mn
U~Fj
}€‚ƒ„X0:…†‡ˆ‰Š†‹,
ŒŽ‹) +

VŒ5^‘’“"”bz•
–
—V˜IJX™+
3
32
 BRITA š K ~ › 6 œ  ž
Ÿ ~+
¡/¢C£Ÿ~B
.{
0o¤¥¦§V¨ƒ+©<
ª«¬„ ­®¯°±²VŽ³+
4
V~šŸŒ„"¬
+ šŸªB
zMN+‰©XB„
+
Memo
=´@1j
5
, - 7 8 9 : < = / BRITA 9:¨+
BRITA u v X 9 +uv !"
#$XB“%&'
N ­®
+
E / F G 6 / u v (Memo)
5.1 5.3
()“
uv= *+)“*,x
-.Zuv /—0O12.3#$4 +
—Vuv˜ 56/7;+©<V
uv
8F9:;<= WO¨ 4> ?@ABv”u
vC0D+
5.4
H jIJK¨2.3 ”L/
M
NOP+
5.5
QRH jI0O.3A JK#$O¨
SET4> ‰ A­®
+
‰Bv
Z-UVIJ¨WG
XŸ#*Y B0"ZFG6 /
u v ( = ´ Y 5.1 Z 5.5 L v ) +
BRITA BRITA 33
BRITA BRITA X [ \ © ] ‘ ^ ‰ _ ` ( + ! "
# $ % & ' ( ) BRITA * + ! ) , . / 0 1 2 3 42–3 5 6 7 8
9 : ; < = > 15 – 30 ? @ A . B / 'XBabcddbedfg:
™Œh2Uijk`j+ 'l
m^n![\+
BRITA ,-789: < '9\UV ¨
+
Memo, ! A † t u v X % & ' N ­
®
+ BRITA 150 ! "##$%
!"#$%&&'
34
()*'(
● =o
34pqrstxZjW#$uv
hw©xdyzq{+ |}o
~-q€jW+
● +!†¨‚k`+|}¬
­q¨
ƒj~2+
● /B^_`bc'¬
34„F
…†\
‡+
efghijbkl+mnoX
cpqbc+wxXBcpqbc+
● © < BRITA 3 4 ˆ
~x( ©
‰a) |}”34~ 0MNbŠ
‹#$
¯²V~+C Œ”34
jŽ
/bk”34 #$F ‘’Z1’+
)*+,
● BRITA u v - t Z u v - O
P ˆ “ ” & + © < BRITA u v x 0 =
• BRITA D E ) * F G o ! –R#\+VQROP¦
= BRITA u v † ¨ ‚ t 6 J ­
W—P/W
+
●
● BRITA l 3 4 j 6 ˜ ™ ™ „ ( mn ™j „ 5bZ #
$W—/†XB 2) ™™­
5§qš2+
BRITA
!"#$%&'(
)
● Š¬
Œ
● _› ( !bBU"#) 9
:o„$%&‰Ž'(q¬
+
x)†*‚+­®x,-.
/„$E ©o 0 12 † 34
56­x,-.mmO78Z9(
+
●,-:šŽ‹
O;5¬<W
+ \;=>?O@A›$XBy«Z
5 6 + ‰ ‚ y « † W — B C : š D E (WHO)
LF"G+
● HOIJcIJH=nV¬
¬K
aLM\N;…+
©<OIJ62kUONO
|}oPQRS†TX
+
35
BRITA + , - BRITA Q R + m O 9 _ R ( ž I + BRITA +5¬`•Ja+
BRITA 30 - . / - { U V V Y I 30 ƒ j ~ © < QRx 7X W=o
X—BU
WKY‘ZUœ[¨ƒ\$]^+
Victory Appliances Co. Ltd.
8F, No. 207-2 Beishin Road
Sec.3, Hsin Tien City
Taipei Hsien, Taiwan
tel: +886 (2)-89 13 10 01
fax: +886 (2)-89 13 10 08
36
30
BRITA GmbH
Verbraucherservice
Heinrich-Hertz-Straße 4
D-65232 Taunusstein
++ 49 (0) 61 28 - 74 60
37
38
Memo
39
40
41
42
BRITA GmbH
Verbraucherservice
Heinrich-Hertz-Straße 4
D-65232 Taunusstein
++ 49 (0) 61 28 - 74 60
30