Endoskopie Instrumentarium - Novimed
Transcription
Endoskopie Instrumentarium - Novimed
Endoskopie Endoscopy Vorwort Introduction Geschichte Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH wurde 1994 von den Geschäftsführern David Spiggle und Detlef Theis gegründet. Bis heute haben wir uns vom reinen Vertriebsunternehmen zu einem renommierten Hersteller von Medizinprodukten im Bereich der HNO-Chirurgie weiterentwickelt. Zu unseren Kunden in Deutschland zählen mehr als 700 Kliniken und wir exportieren mittlerweile in über 75 Länder weltweit. History Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH was founded in 1994 by both the managing directors David Spiggle and Detlef Theis. The company evolved from being purely a distributor to the established manufacturer of medical products in the area of ENT that it is today. We can count over 700 clinics amongst our german customers and we export to over 75 countries world wide. Das Mass Der Dinge Im chirurgischen Instrumentenbau gilt das Siegel “Made in Germany“ auch heute noch als Inbegriff von Qualität. Unsere chirurgischen Instrumente werden in allen Produktionsstufen unter strengsten Qualitätsanforderungen in Deutschland produziert, sind also noch echt “Made in Germany“. Zur Verarbeitung wird ausschließlich Instrumentenstahl bester Güte verwendet, welcher den hohen Anforderungen moderner Chirurgie auch dauerhaft gerecht wird. The Seal Of Highest Quality The stamp “Made in Germany“ is still the epitome of quality standards in the production of surgical instruments in the world today. In Germany, our surgical instruments are subjected to the strictest quality requirements at every step of their production, so they are, in the truest sense of the words, “Made in Germany”. Only the highest standard of instrument steel, capable of consistently meeting the demands of modern surgery, is used in the production. Sicherheit Zuerst Die Gesundheit der Patienten und somit die Sicherheit und Qualität unserer Produkte stehen immer im Mittelpunkt unseres Handelns. In diesem Sinne ist Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH bereits seit 1997 ISO-zertifiziert und unsere Produkte nach der strengen europäischen Richtlinie für Medizinprodukte CE-gekennzeichnet. Alle unsere Produkte unterliegen einem permanenten Prozess der Qualitätskontrolle, von der Auswahl des Rohmaterials über die einzelnen Fertigungsschritte bis zum Versand. Safety First The health of our patients and therefore the safety and quality of our products always plays a central role in our decisions. Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH has been ISO certified and our products are CE-marked in accordance with the strict European guidelines for medical products since 1997. All our products undergo continual quality checks, from the selection of raw materials, to the individual stages of production and finally their dispatch. Service Unsere Kollegen blicken zum Teil auf mehr als 30 Jahre Berufserfahrung im Umgang mit chirurgischen Instrumenten zurück. Dadurch besitzen wir mehr als theoretisches Wissen – Verständnis für die Bedürfnisse unserer Kunden. Darüber hinaus pflegen wir noch den engen, individuellen Kontakt mit den Anwendern. Dies hilft uns bei der steten, praxisorientierten Weiterentwicklung unserer Produkte. Somit garantieren wir hohe Kompetenz und individuellen Service bei der Betreuung unserer Kunden. Service Our colleagues in instrument development can look back on over 30 individual years of professional practical experience with ENT-surgical instruments. We offer more than theoretical knowledge – we understand our customers needs. We enjoy close, personal contact to many of the best surgeons here in Germany. This enables us to continually develop innovative products. We guarantee the highest level of competence and individual service in meeting our customers requirements. Inhaltsverzeichnis Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Contents 1 1 Endoskopische/Mikroskopische Instrumente nach Prof. Panetti............................................................... 5 - 7 Prof. Panetti Endoscopic/Microscopic Instruments................................................................................ 5 - 7 2 2 Ohr-Endoskope ............................................................................................................................... 9 Ear endoscopes ................................................................................................................................ 9 3 3 NNH-Endoskope ...................................................................................................................... 10 - 12 Sinus endoscopes .................................................................................................................... 10 - 12 4 4 Laryngoskopie-Endoskope ......................................................................................................... 13 - 14 Laryngoscopy endoscopes .......................................................................................................... 13 - 14 5 5 Bronchoskopie/Oesophagoskopie-Endoskope ........................................................................................ 15 Bronchoscopy/Oesophagoscopy endoscopes .......................................................................................... 15 6 6 Flexible Nasopharyngoskope ...................................................................................................... 16 - 17 Flexible nasopharyngoskope ...................................................................................................... 16 - 17 7 7 Mikro-Endoskope .................................................................................................................... 18 - 21 Micro endoscopes .................................................................................................................... 18 - 21 8 8 Endoskopie-Zubehör ................................................................................................................ 22 - 25 Endoscopy accessory................................................................................................................. 22 - 25 9 9 Kamera-Systeme ..................................................................................................................... 26 - 32 Camera systems ...................................................................................................................... 26 - 32 10 Lichtquellen und Lichtkabel ....................................................................................................... 33 - 36 10 Lightsources and cables ............................................................................................................ 33 - 36 4 0 Inhaltsverzeichnis ................................................................................................................... 37 - 38 Index ................................................................................................................................... 37 - 38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 1 Endoskopische/Mikroskopische Instrumente nach Prof. Panetti Prof. Panetti Endoscopic/Microscopic Instruments Jedes Instrument besitzt einen Saugkanal mit Sogregulierung im Handstück. Die Arbeitsteile der Instrumente entsprechen in Form und Funktion denen klassischer Schneidinstrumente für die Mittelohrchirurgie. Die Saugfunktion ermöglicht gleichzeitiges Schneiden und Absaugen mit nur einem Instrument. Durch die Saugkraft des Instruments wird die Effizienz deutlich erhöht. Das Beschlagen der Optik wird deutlich verringert, Gewebeablagerungen an der Endoskopspitze können leicht mit Kochsalzlösung entfernt werden. Each instrument has a suction duct with control hole on the hand piece; Despite being newly developed the tips of the instruments are the tried and tested forms classically used in middle ear dissection. The suction function enables simultaneous suction and dissection. Dissection is more effective when supported by the suction facility. Any otoendoscopic fogging or blood stains around the tip of the endoscope can be easily removed by rinsing with a hydro-saline solution. This presents a clear operating field, without interrupting the surgical procedure. Prof. Giuseppe Panetti, Neapel / Naples Vorteile der Endoskopischen/Mikroskopischen Instrumente nach Prof. Panetti: n Vereinfacht das Entfernen versteckter Cholesteatome n Spart Zeit n Weniger traumatisch für den Patienten n Präparieren und Schneiden bei gleichzeitiger, integrierter Absaugung n Effektive Sogsteuerung Advantages of the Prof. Panetti Endoscopic/Microscopic Instruments: n Enables easier removal of residual cholesteatoma n Saves time n Less traumatic for the patient n Dissection and preparation with concurrent suction n Effective suction control Otoskop, Großbild, HD, 3 mm, 30° (wahlweise 0°, 45° oder 70°), 11 cm Otoscope, large picture, HD, 3 mm, 30° (optional 0°, 45° or 70°), 11 cm 10-109-00 10-109-00 10-109-30 10-109-45 10-109-70 10-109-30 10-109-45 0° 30° 45° 70° 10-109-70 Endoskope wahlweise mit 0°, 30°, 45° oder 70° Optik / Endoscopes optionally with 0° / 30° / 45° or 70° optics Mikro-Ohrzängchen, ovale Löffel, fein, 0,8 x 1,3 mm, 8 cm Micro ear forceps, oval cups, fine, 0.8 x 1.3 mm, 8 cm 10-703-03 10-703-03 10-703-07 10-703-07 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 aufwärts gebogen / curved upwards abwärts gebogen / curved downwards 13 14 15 16 17 18 5 1 Endoskopische/Mikroskopische Instrumente nach Prof. Panetti Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Prof. Panetti Endoscopic/Microscopic Instruments Saug-Dissektor für Trommelfell, einfach gebogen, 3 mm, Luer-Lock Suction dissector for ear drum, single curved, 3 mm, Luer-Lock 10-800-12 10-801-12 10-800-12 10-801-12 links / left rechts / right Saug-Dissektor für Sinus Tympani, doppelt gebogen, 6 mm, Luer-Lock Suction dissector for sinus tympani, double curved, 6 mm, Luer-Lock 10-802-12 10-803-12 10-802-12 10-803-12 rückwärts, links / backwards, left side rückwärts, rechts / backwards, right side Saug-Dissektor für Attik, doppelt gebogen, 6 mm, Luer-Lock Suction dissector for atticus, double curved, 6 mm, Luer-Lock 10-804-12 10-805-12 10-804-12 10-805-12 vorwärts, links / forwards, left side vorwärts, rechts / forwards, right side Saug-Mikrohäkchen, 45°, Luer-Lock Suction micro hook, 45°, Luer-Lock 10-806-12 10-867-12 10-807-12 Haken / Hook 10-806-12 10-867-12 10-807-12 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm Saug-Rundschnittmesser, 45°, Luer-Lock Suction separator, 45° , Luer-Lock 10-808-12 10-809-12 10-808-12 2,5 mm, Saugöffnung innen / suction inner side 10-809-12 2,0 mm, Saugöffnung aussen / suction outer side 10-811-12 2,5 mm, Saugöffnung aussen / suction outer side 10-811-12 Abbildung 1:1 (13 cm Länge) / Picture 1:1 (13 cm length) 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 1 Endoskopische/Mikroskopische Instrumente nach Prof. Panetti Prof. Panetti Endoscopic/Microscopic Instruments Saug-Messer, oval, 2,5 mm, Luer-Lock Suction oval knife, 2.5 mm, Luer-Lock 10-810-12 10-812-12 10-810-12 10-812-12 seitliche Öffnung links / lateral opening left side seitliche Öffnung rechts / lateral opening right side Saug-Dissektor für Trommelfell, einfach gebogen, sehr fein, Luer-Lock Suction dissector for ear drum, single curved, very delicate, Luer-Lock 10-813-12 10-814-12 10-813-12 10-814-12 seitliche Öffnung links / lateral opening left side seitliche Öffnung rechts / lateral opening right side Saugadapter, drehbar, 60° gebogen, Luer-Lock männlich, Schlauchansatz Rotatable suction adapter, 60° curved, luer-lock male, hose connector 10-851-00 Siebkorbsystem für Panetti-Instrumentarium Basket system for Panetti instruments 10-840-01 Spülkomponente für Panetti-Siebkorbsystem Irrigation component for Panetti basket system 10-845-01 10-840-01 / 10-845-01 ohne Inhalt / without Instruments 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7 Endoskope Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Endoscopes Arbeitslänge / Working length Blickrichtung und Blickwinkel Viewing direction and angle Vorteile unserer Endoskope: Kompatibel mit allen Lichtquellen auf dem Markt (universalkompatibel) Extrem robuste Rohrkonstruktion mit verstärktem 2-Rohr-Edelstahl-System 2 Hochwertig vergütetes, hochauflösendes Linsen-System 2 Optische Saphirglas-Frontlinse, kratzfest und hitzebeständig fixiert mit Epoxidharz 2 Hitzebeständiges Polymer-Okular (Peek) 2 Schnittstellen gelasert = Hohe Dichtigkeit 2 Großer Öffnungswinkel = Mehr Bildinformation 2 Hohe Bildschärfe im gesamten Bildbereich 2 Gleichmäßige Helligkeit bis zum Rand durch Lichtkonus 2 Autoklavierbar 2 24 Monate Garantie auf Material- und Produktionsfehler sowie Autoklavierbarkeit 2 2 Advantages of our endoscopes: 2 Compatible to all light sources available (universal camera compatible) Extremely robust stainless steel tube construction with reinforced outer tube 2 High precision quality lens system 2 Optical sapphire glass front lens, scratch resistant and fixed with heat-resistant epoxide 2 Heat-resistant polymer ocular (peek) 2 Joints laser welded = tight sealing 2 Wide viewing angle = more image information 2 High focus quality in entire viewing area 2 Constant brightness up to the edge of viewing area 2 Autoclavable 2 24 months guarantee against material, production and autoclavability faults 2 Auch als semiflex-Endoskope erhältlich Also avalable as semiflex endoscopes 8 0 2 Semiflex-Modelle mit Nitinol-Außenhülle, verbesserter Schutz gegen Verbiegen und Bruch 2 Semiflex types with nitinol outer tube for improved protection against bending or break 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 2Ohr-Endoskope Ear Endoscopes HD Otoskop, HD, autoklavierbar Otoscope, HD, autoclavable 5 / 9,8 cm 10-102-00 10-102-30 10-104-00 10-104-30 HD 10-106-00 10-107-30 HD 10-109-00 10-109-30 10-109-45 10-109-70 2 3 4 0° 30° 0° Ersatzspekulum für 10-108-00 spare speculum for 10-108-00 Otoskop, HD, Großbild, autoklavierbar, AD 3 mm, 11 cm Otoscope, HD, large picture, autoclavable, OD 3 mm, 11 cm 10 cm 1 2,7 mm 2,7 mm 2,4 mm 2,4 mm Gehörgangs-Endoskop mit Ohrspekulum, HD, autoklavierbar, AD 3 mm, 5 cm Ear canal endoscope with ear speculum, HD, autoclavable, OD 3 mm, 5 cm 5 cm 10-108-00 10-108-99 0 0° 30° 0° 30° Gehörgangs-Endoskop, HD, autoklavierbar, AD 4 mm, 5 cm Ear canal endoscope, HD, autoclavable, OD 4 mm, 5 cm 5 cm HD 5,0 cm 5,0 cm 9,8 cm 9,8 cm 5 6 7 8 9 10 11 12 0° 30° 45° 70° 13 14 15 16 17 18 9 3NNH-Endoskope Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Sinus Endoscopes Sinuskop, HD, semiflex, autoklavierbar, AD 2,7 mm, 187,5 mm Sinuscope, HD, semiflex, autoclavable, OD 2.7 mm, 187.5 mm 30-131-00 30-131-30 Winkel / Angle 30-131-00 0° 30° 30-131-30 HD Sinuskop universal, HD, semiflex, autoklavierbar, AD 2,7 mm, 110 mm Universal sinuscope, HD, semiflex, autoclavable, OD 2.7 mm, 110 mm 30-135-00 30-135-30 10 0 1 2 HD Winkel / Angle 30-135-00 0° 30° 30-135-30 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 3NNH-Endoskope Sinus Endoscopes Sinuskop, HD, starr, autoklavierbar, AD 4,0 mm, 175 mm Sinuscope, HD, rigid, autoclavable, OD 4.0 mm, 175 mm HD 30-142-00 Winkel / Angle 30-142-00 30-142-30 30-142-45 30-142-70 30-142-30 0° 30° 45° 70° 30-142-45 30-142-70 Sinuskop, HD, starr, autoklavierbar, AD 2,7 mm, 187,5 mm Sinuscope, HD, rigid, autoclavable, OD 2.7 mm, 187.5 mm HD 30-130-00 Winkel / Angle 30-130-00 30-130-30 30-130-70 30-130-30 0° 30° 70° 30-130-70 Sinuskop, HD, autoklavierbar, AD 2,7 mm, 175 mm Sinuscope, HD, autoclavable, OD 2.7 mm, 175 mm 10-129-30 10-129-70 0 1 2 3 HD Winkel / Angle 10-129-30 30° 70° 10-129-70 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 11 3NNH-Endoskope Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Sinus Endoscopes Sinuskop, HD, autoklavierbar, starr, AD 2,7 mm, 141 mm Sinuscope, HD, autoclavable, rigid, OD 2.7 mm, 141 mm HD 30-132-00 Winkel / Angle 30-132-00 30-132-30 30-132-45 30-132-30 0° 30° 45° 30-132-45 Sinuskop universal, HD, autoklavierbar, starr, AD 2,7 mm, 110 mm Universal sinuscope, HD, autoclavable, rigid, OD 2.7 mm, 110 mm HD 30-134-00 30-134-30 Winkel / Angle 30-134-00 30-134-30 30-134-45 30-134-70 12 0 1 2 0° 30° 45° 70° 3 30-134-45 30-134-70 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 4Laryngoskopie-Endoskope Laryngoscopy Endoscopes 175 mm Laryngoskop, HD, autoklavierbar, AD 4,0 mm, 175 mm Laryngoscope, HD, autoclavable, OD 4.0 mm, 175 mm 40-100-70 40-100-90 HD 70° 90° 180 mm Laryngoskop, HD, autoklavierbar, AD 7,0 mm, 180 mm, 70°, Handgriff Laryngoscope, HD, autoclavable, OD 7.0 mm, 180 mm, 70°, handle HD 40-101-70 190 mm Laryngoskop, HD, autoklavierbar, AD 10,0 mm, 190 mm, Handgriff Laryngoscope, HD, autoclavable, OD 10.0 mm, 190 mm, handle 40-103-70 40-103-90 0 1 2 HD 70° 90° 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 13 4Laryngoskopie-Endoskope Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Laryngoscopy Endoscopes 200 mm Zoom Laryngoskop, HD, einlegbar, AD 10,0 mm, 200 mm, Handgriff Zoom Laryngoscope, HD, soakable, OD 10.0 mm, 200 mm, handle 40-105-70 40-105-90 HD 70° 90° 190 mm Laryngoskop, HD, autoklavierbar, AD 8,0 mm, 190 mm, 70° Laryngoscope, HD, autoclavable, OD 8.0 mm, 190 mm, 70° HD 40-107-70 302 mm Laryngoskop, HD, autoklavierbar, AD 2,7 mm, 302 mm Laryngoscope, HD, autoclavable, OD 2.7 mm, 302 mm 40-110-00 40-110-30 40-110-70 HD 0° 30° 70° 302 mm Laryngoskop, HD, autoklavierbar, AD 4,0 mm, 302 mm Laryngoscope, HD, autoclavable, OD 4.0 mm, 302 mm 40-112-00 40-112-30 40-112-70 14 0 1 2 HD 0° 30° 70° 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 5Bronchoskopie/Oesophagoskopie-Endoskope Bronchoscopy/Oesophagoscopy Endoscopes 530 mm Oesophagoskop, HD, autoklavierbar, AD 5,5 mm, 530 mm, 0° Oesophagoscope, HD, autoclavable, OD 5.5 mm, 530 mm, 0° HD 60-200-00 490 mm Bronchoskop, HD, autoklavierbar, AD 5,5 mm, 490 mm Bronchoscope, HD, autoclavable, OD 5.5 mm, 490 mm 60-202-00 60-202-30 HD 0° 30° 365 mm Bronchoskop, HD, autoklavierbar, AD 2,9 mm, 365 mm Bronchoscope, HD, autoclavable, OD 2.9 mm, 365 mm 60-204-00 60-204-30 HD 0° 30° 303 mm Bronchoskop, HD, autoklavierbar, AD 2,9 mm, 303 mm Bronchoscope, HD, autoclavable, OD 2.9 mm, 303 mm 60-206-00 60-206-30 0 1 2 HD 0° 30° 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 15 6 Flexible Nasopharyngoskope Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Flexible Nasopharyngoscopes Schaftdurchmesser Shaft diameter 3,4 mm 3.4 mm Arbeitslänge Working length 32 cm 32 cm Abwinkelung (auf / ab) Angle (up / down) 130° 130° Biegeradius Bending radius 8 mm 8 mm Flexibles Nasopharyngoskop Flexible nasopharyngoscop Blickfeld80° Field of vision 80° Tiefenschärfe Depth of focus 1-50 mm 1-50 mm Gewicht Weight 230 g 230 g 30-170-28 2,8 mm 30-170-36 3,4 mm 30-171-40 4,0 mm mit Arbeitskanal / with working channel Die Spiggle & Theis Nasopharyngoskope der neuen Generation sind intuitiv bedienbar und ergonomisch optimal geformt, entwickelt für die notwendige Feinfühligkeit im täglichen Routineeinsatz und eine ermüdungsfreie Handhabung. n funktionelles Design für eine entspannte, angenehme Handhabung n feinfühlige, aber robuste Steuerung n optimale Flexibilität und Torsionssteifigkeit des Einführungsschafts n leistungsfähiges optisches System: größere, hellere und schärfere Bilder Hochwertige Bildleiter und ein leistungsfähiges optisches System liefern große und helle Bilder bester Auflösung - die Voraussetzung für eine sichere Diagnose und Therapie. Dank solider Verarbeitung und konsequenter Verwendung moderner Hochleistungswerkstoffe sind Spiggle & Theis Nasopharyngoskope robuster und langlebiger - trotz steigender Belastung durch moderne Aufbereitungsverfahren. n geeignete l l l l The new generation Spiggle & Theis nasopharyngoscopes impress with intuitive operability and optimal ergonomics, designed for tactile sensation and non-tiring handling as required in daily routine operations. Wiederaufbereitungsverfahren: einlegbar in Reinigungs- und Desinfektionslösung STERIS NTDF-Sterilisation = Niedertemperatur-Dampf- Formaldehyd-Sterilisation maschinelle Aufbereitung (RDG-E) n functional design for easy and comfortable handling yet robust control n optimal flexibility and torsional rigidity of the insertion channel n high-performance optical system for larger, brighter and sharper images n sensitive High-end fibre-optic bundles and a high-capacity system produce large and bright images of the best quality - necessary for safe diagnosis and treatment. Due to the consistant use and reliable processing of high-class materials, the Spiggle & Theis nasopharyngoscopes are robust and durable, in spite of the increasing stress of modern cleaning and sterilizing facilities. n suitable reprocessing procedures: l fully immersible in cleaning and disinfectant solutions l STERIS l LTSF-sterilization = Low-Temperature Steam and Formaldehyde-sterilization l machine reprocessing (RDG-E) 16 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 6 Flexible Nasopharyngoskope Flexible Nasopharyngoscopes Flexible Löffelzange, 1,2 mm, 40 cm, Ringgriff, ovales Löffelmaul Flexible cup forceps, 1.2 mm, 40 cm, ring handle, oval cups 1:1 30-172-40 Flexible Alligatorzange, 1,2 mm, 40 cm, Ringgriff, gezahntes Maul Flexible alligator forceps, 1.2 mm, 40 cm, ring handle, teethed jaws 1:1 30-173-40 Flexible Reinigungsbürste mit Ringgriff, einseitig, 1,2 mm, 40 cm, für flexibles Nasopharyngoskop 30-171-40 Flexible cleaning brush with ring handle, one-sided, 1.2 mm, 40 cm, for flexible nasopharyngoscope 30-171-40 30-174-40 Desinfektionssystem für starre und flexible Endoskope, 720 x 120 x 60-120 mm Disinfection system for rigid and flexible endoscopes, 720 x 120 x 60-120 mm 70-470-00 Desinfektions-Wandhalterung für flexible Endoskope, 4 Glasköcher, Aufhängung höhenverstellbar, Timer, 233 x 750 x 60 mm Disinfection wall holder for flexible endoscopes, 4 glass tubes, hanging height adjustable, timer, 233 x 750 x 60 mm 70-472-00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 17 7Mikro-Endoskope Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Micro Endoscopes PD Dr. med. Urban Geisthoff HNO-Klinik Universitätsklinik Essen Dr. med. Urban Geisthoff M.D. ENT Clinic University Clinic, Essen 18 0 Sialoskope nach Geisthoff Geisthoff therapeutic sialendoscopes Die technischen Eigenschaften machen dieses Sialendoskop zu einem vielseitigen Instrument für diagnostische und interventionelle Eingriffe: Der großlumige Arbeitskanal erlaubt den Einsatz von Instrumenten mit einem Außendurchmesser von bis zu 1 mm bei gleichzeitig relativ geringem Außendurchmesser von 1,7 mm. So können z.B. Zängchen, Ballons, Laserfasern und Körbchen zur Behandlung der Sialolithasis oder von Gangstenosen eingesetzt werden. 6000 Fasern sorgen für eine exzellente Sicht. Das Sialendoskop ist autoklavierbar. The technical properties make these sialendoscopes versatile instruments for both diagnostic and interventional treatment: The generous working channel has a relatively small outer diameter of 1.7mm, yet allows the use of instruments with an outer diameter of up to 1 mm. Forceps, balloons laser fibres and baskets can be inserted and used in the treatment of sialolithiasis and dilation of stenoses. Excellent visibility is assured by 6000 laser fibres. The sialendoscopes are autoclavable. Fig. 1 Gl. submandibularis: Normaler Whartonscher Gang Fig. 2 Gl. submandibuiaris: Normaler Hilusbereich Fig. 3 Gl. submandibularis: Stein mit schleierartigem organischen Anteil hinter der ersten Gangaufzweigung Fig. 4 Gl. submandibularis: Geschlossenes Zängelchen vor o.g. Stein Fig. 5 Gl. submandibularis: Öffnen des Zängelchens Fig. 6 Gl. submandibularis: Zugreifen Submandibular gland: Normal Wharton’s duct Submandibular gland: Normal hilum region Submandibular gland: Stone with surrounding organic material directly behind the first bifurcation Submandibular gland: Closed forceps in front of the stone from figure 3 Submandibular gland: Opening of the forceps Submandibular gland: Grasping of the stone Fig. 7 Gl. parotis: Leicht entzündlich veränderter Stensenscher Gang Fig. 8 Gl. parotis: Normale Gangaufzweigung Fig. 9 Gl. parotis: Stein hinter einer Aufzweigung zweiten Grades Fig. 10 Gl. parotis: Einführen des Zängchens (im Bild links oben zu erkennen) Fig. 11 Gl. parotis: Weiteres Einführen des Zängelchens vor dem Fassen des Steines Fig. 12 Bloße Faser von einem Ho: YAG Laser auf einem teilweise zersplitterten Stein innerhalb der submandibular Drüse Fig. 13 Papilla des Whartonschen Gangs: Eine Zange ist bereits in das Gangsystem eingeführt worden. Jetzt kann das Endoskop der Zange wie einem Führungsdraht folgen. Parotid gland: Slightly inflamed Stensen’s duct Parotid gland: Normal bifurcation Parotid gland: Stone behind a second generation bifurcation Parotid gland: Insertion of a forceps (upper left corner of the picture) Parotid gland: Further insertion of the forceps just before grasping of the stone Bare fiber of a Ho:YAG laser on a partially fragmented stone inside the submandibular gland Papilla of Wharton’s duct: A forceps has already been introduced into the duct system. Now the endoscope can follow by using the forceps as guide wire. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 7Mikro-Endoskope Micro Endoscopes Sialoskope nach Geisthoff / Geisthoff therapeutic sialendoscopes Für diagnostische/endoskopische Untersuchung und Therapie des Speichelkanals Mit integriertem Spülkanal und/oder Arbeitskanal For diagnostic/endoscopic inspection and therapy of the salivary duct With integrated irrigation channel and/or working channel Kombination aus klinischem Komfort und hoher Abbildungsqualität Gute diagnostische und therapeutische Optionen mit geringen Unannehmlichkeiten für den Patienten nVervollständigt das diagnostische Spektrum für Speicheldrüsenerkrankungen nLuer-Lock-Verbindung für die Arbeitskanäle n n n Combining clinical convenience with high quality imaging Good diagnostic and therapeutic options with little discomfort for the patients n Completes the diagnostic spectrum for salivary gland disorders n Luer-Lock connection for working channels n n Autoklavierbar Inklusive Handstück n Integrierte Faseroptik n Blickwinkel: 70° n n Autoclavable Handpiece included n Integrated fiber optic n Field of view: 70° n 0 Art.-Nr. / Art.-No. Beschreibung / Description 80-800-09 80-801-10 80-802-12 80-803-17 80-805-13 starr / rigid starr / rigid starr / rigid starr / rigid flexibel / flexible 1 2 3 4 5 Typ / Type Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Type 5 6 7 8 AD / Pixel OD Spülkanal / Irrigation Channel Arbeitskanal / Working Channel 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,7 mm 1,3 mm / ø = 0,20 mm ø = 0,20 mm ø = 0,20 mm / 0,26 mm 0,41 mm 0,62 mm 1,02 mm 0,35 mm 9 6000 6000 6000 6000 6000 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 7Mikro-Endoskope Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Micro Endoscopes 30 cm Biopsie-Zängchen, ovale Löffel, Zangengriff, 1,0 mm Ø, 30 cm Arbeitslänge Biopsy forceps, oval cups, forceps grip, 1.0 mm Ø, 30 cm working length 80-820-30 30 cm Fremdkörper-Zängchen, gerieft, Zangengriff, 1,0 mm Ø, 30 cm Arbeitslänge Foreign body forceps, serrated, forceps grip, 1.0 mm Ø, 30 cm working length 80-821-30 30 cm Rattenzahn-Zängchen, Zangengriff, 1,0 mm Ø, 30 cm Arbeitslänge Rat tooth forceps, forceps grip, 1.0 mm Ø, 30 cm working length 80-822-30 30 cm Fass-Zängchen, gezahnte Löffel, Zangengriff, 1,0 mm Ø, 30 cm Arbeitslänge Holding forceps, serrated cups, forceps grip, 1.0 mm Ø, 30 cm working length 80-823-30 20 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 7Mikro-Endoskope Micro Endoscopes 30 cm Reinigungs-Set zum Durchstoßen verstopfter Arbeitskanäle > 0,25 mm Ø, 30 mcm Arbeitslänge, 10 Stück Cleaning set for clogged working channels > 0.25 mm Ø, 30 cm working length, 10 pieces 80-841-30 30 cm Reinigungsbürste mit Grifföse, 2,0 mm Ø, Besatz 10 mm, für Arbeitskanäle < 1,5 mm Ø, 30 cm Arbeitslänge, 10 Stück Cleaning brush with loop handle, 2.0 mm Ø, bristle area 10 mm, for working channels < 1.5 mm Ø, 30 cm working length, 10 pieces 80-844-30 Spül- und Sterilisierkorb für Mikro-Endoskope, Edelstahl, 24,5 x 24,5 cm Irrigation- and sterilization basket for micro endoscopes, stainless steel, 24.5 x 24.5 cm Wird auf Anfrage Ihren persönlichen Anforderungen entsprechend konfiguriert Will be configured on request to meet your individual needs 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 8Endoskopie-Zubehör Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Endoscopy Accesory Optische Biopsiezange, biegbar, 14 cm Zur Verwendung mit Endoskop 2,7 mm, 30° Optical biopsy forceps, bendable, 14 cm For use with endoscope 2.7 mm, 30° 14 cm 30-126-00 Endoskop-Handgriff, rund, Edelstahl, Griffmulde, 11 cm Endoscope handle, round, stainless steel, moulded grip, 11 cm 30-151-27 30-151-40 für 2,7 mm Endoskope / for 2.7 mm endoscopes für 4,0 mm Endoskope / for 4.0 mm endoscopes Saug- und Spülschaft für Endoskop, 18,5 cm Suction- and irrigation sheath for endoscopes, 18.5 cm 18,5 cm 30-164-00 30-164-30 30-164-45 30-164-70 30-167-00 30-167-30 4,0 mm, 0° 4,0 mm, 30° 4,0 mm, 45° 4,0 mm, 70° 2,7 mm, 0° 2,7 mm, 30° Saug- und Spülhandgriff für Endoskope Suction- and irrigation handle for endoscopes 30-161-00 22 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 8Endoskopie-Zubehör Endoscopy Accesory Antrum-Trokar, schnabelförmig, 5,0 x 4,0 mm, AL 8,5 cm, für 4 mm Endoskope Antrum trocar, beaked, 5.0 x 4.0 mm, WL 8.5 cm, for 4 mm endoscopes 8,5 cm 30-155-50 Antrum-Trokar, schräges Ende, für Endoskope Antrum trocar, oblique tip, for endoscopes 7,5 / 8,5 cm 30-156-33 3,3 x 2,8 mm, AL 7,5 cm, für 2,7 mm Endoskope / WL 7.5 cm, for 2.7 mm endoscopes 30-156-40 4,0 x 3,0 mm, AL 8,5 cm, für 3,0 mm Endoskope / WL 8.5 cm, for 3.0 mm endoscopes 30-156-50 5,0 x 4,0 mm, AL 8,5 cm, für 4,0 mm Endoskope / WL 8.5 cm, for 4.0 mm endoscopes Ultra-Stop Antibeschlagmittel Ultra-Stop Anti-Fog solution 30-160-01 30-160-02 30-160-03 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 25 ml Pipettenflasche, unsteril / 25 ml pipette bottle, non-sterile 30 ml Durchstichflasche, steril / 30 ml pierce bottle, sterile 15 ml Sprayflasche, unsteril / 15 ml spray bottle, non-sterile 13 14 15 16 17 18 23 8Endoskopie-Zubehör Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Endoscopy Accessory Endoskop-Schutzhülse, 209 mm, verlängerbar, autoklavierbar, (für ein Endoskop 40-110-xx oder 40-112-xx. Für 40-112-xx werden 2 Schutzhülsen benötigt) Endoscope protective sleeve, 209 mm, extendable, autoclavable, (for endoscope 40-110-xx or 40-112-xx. Two protective sleeves are needed for 40-112-xx) 20,9 cm 30-182-21 Endoskopie-Siebkorb mit Deckel, Edelstahl, epoliert Endoscope container with lid, stainless steel, e-polished 80-690-01 80-690-02 290 x 80 x 52 mm für 1 Endoskop / for 1 endoscope 290 x 80 x 52 mm für 2 Endoskope / for 2 endoscopes Endoskopie-Siebkorb mit Deckel, Edelstahl, epoliert Endoscope container with lid, stainless steel, e-polished 80-691-01 80-692-01 24 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 460 x 80 x 52 mm für 1 Endoskop / for 1 endoscope 670 x 80 x 52 mm für 1 Endoskop / for 1 endoscope 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 8Endoskopie-Zubehör Endoscopy Accessory Endoskopie Sterilisations Container für 2 Endoskope Ø 2,5 - 5,0 mm bis 19,5 cm Länge Endoscope sterilizing tray for 2 endoscopes, Ø 2.5 - 5.0 mm, up to 19.5 cm length 80-621-05 Endoskopie Sterilisations-Container für 6 Endoskope Ø 2,5 - 5,0 mm, bis 19,5 cm Länge, 1 Lichtkabel, 1 Kamerakopf Endoscope sterilizing & protecting tray for 6 endoscopes Ø 2.5 - 5.0 mm, up to 19.5 cm length, 1 lightcable, 1 camera head 80-622-56 Endoskopie Sterilisations-Container für 2 Endoskope Ø 2,5 - 5,0 mm, bis 19,5 cm Länge, 1 Lichtkabel Endoscope sterilizing & protecting tray for 2 endoscopes Ø 2.5 - 5.0 mm, up to 19.5 cm length, 1 lightcable 80-623-22 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 25 9Kamera-Systeme Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Camera Systems EndoCOMPACT Eine einfache, sichere Handhabung, ein effizienter Arbeitsablauf und die Integration in ein vorhandenes Praxisumfeld standen bei der Entwicklung des EndoCOMPACT genauso im Fokus wie eine günstige Preisgestaltung. Die außerordentlich kompakte Steuereinheit integriert modular LED-Beleuchtung, USB-Kamera, Video-Nasopharyngoskop, Video-Otoskop und ein optionales, externes Mikrofon. Wird eines der Geräte aus der jeweiligen Halterung entnommen, so wird es automatisch in der Software aktiviert. Video- oder Fotoaufnahmen können einfach über die Funktionstasten der Geräte erstellt werden. Die integrierte Elektronik erlaubt die Stroboskopie der Stimmlippen sowohl über das Mikrofon des Video-Nasopharyngoskops als auch über das Mikrofon des LED-Beleuchtungskopfs in Kombination mit der Kompaktkamera. Das EndoCOMPACT kann mit dem Geräteträger mobil genutzt oder platzsparend in die vorhanden HNO-Einheit integriert werden. n n n n n Kompakte, integrierte Lösung für Standardanwendungen in der HNO-Praxis Einfache, sichere Handhabung Effizienter Arbeitsablauf Vielfältige Integrationsmöglichkeiten in ein vorhandenes Geräteumfeld Sehr gutes Preis-Leistungs-Verhältnis Next to simple and secure handling, an efficient workflow and the integration into already existing practice settings, the very good cost-benefit-ratio were the focus during development. The exceptional compact control unit integrates LED illumination, video nasopharyngoscope, video otoscope, compact camera and an optional external microphone. When one of these devices is taken from the respective holder, it is automatically activated in the DiVAS software. The function keys of the devices provide a convenient interface for creating video and/or photos. The integrated electronics supports stroboscopic examinations of the vocal chords both with the microphone of the video nasopharyngoscope as well as with the microphone of the LED illumination head in combination with the compact camera. n n n n n 26 0 Compact, integrated solution for standard applications in the ENT practice Easy, safe handling Efficient work process Versatile options for integration into an existing equipment environment Very good cost-benefit ratio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 9Kamera-Systeme Camera Systems Geräteträger für Endo-Systeme Device holder for Endo-System 70-050-00 Fahrbares Gerätestativ für Endo-Systeme, 5 Rollen Mobile device stand for Endo-Systems, 5 wheels 70-055-00 Halterung mit Griff für Geräteträger Mount with handle for device holder 70-052-00 Halterung mit Dreigelenkarm für Geräteträger Mount with triple jointed arm for device holder 70-053-00 Panel-PC, 21,5“, Touch-Screen, Funktastatur, Funkmaus Panel PC, 21.5“, touch screen, cordless keyboard and cordless mouse 70-060-00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 27 9Kamera-Systeme Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Camera Systems LED-Beleuchtungskopf mit integriertem Mikrofon LED lit tip with integrated microphone 70-070-00 Halterung für Soundbar Aktivbox-Set Holder for Soundbar Activebox-Set 70-064-00 Separates Clip-Mikrofon Separate clip-microphone Soundbar Aktivbox-Set Soundbar Activebox-Set 70-063-00 70-071-00 USB-Kamera mit Basis-Software zur Bild und Video-Speicherung, Patientenverwaltung USB-Camera, with basic software for saving patient records, images and videos 70-101-00 Kameraelektronik vollständig in den Kamerakopf integriert Ausgezeichnete Regelcharakteristik 2 2 Funktionstasten für Weißabgleich, Start/Stopp & Freeze 2 22 mm Kameraobjektiv hoher Qualität 2 Koppler für Standard-Augenmuscheln 2 Handliches und robustes Soft-Touch-Silikongehäuse 2 Keine zusätzliche Steuereinheit Camera electronics completely integrated in camera head 2 Excellent control technology 2 2 control keys for white balance, start/stop & freeze 2 22 mm high quality camera lens 2 Coupler for standard eyecups 2 Easy to use, robust, soft-touch silicone housing 2 No additional control unit – ideal for mobile usage - ideal für mobile Anwendungen 2 The compact camera with analogue video output is 2 Die Variante mit analogem Videoausgang kann entweder operated either directly at the monitor through an über eine geeignete Schnittstelle direkt am Monitor, an interface, a Xenon light source, or in conjunction einer Lichtquelle oder mit einem optionalen with an optional plug-in power supply unit. Steckernetzteil betrieben werden. 2 The compact camera with USB connector is plugged 2 Die Ausführung mit USB-Anschluss wird direkt an einen directly into the PC which also covers the PC angeschlossen und von diesem mit energy supply. Energie versorgt. 2 2 2 28 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 9Kamera-Systeme Camera Systems Video-Otoskop, USB-Anschluss, integr. Beleuchtung, incl. Software DiVAS mini Video otoscope, USB port, integrated lighting, incl. DiVAS mini software 70-090-00 Einweg Ohrtrichter für Video-Otoskop, 50 Stück/Box Single-use ear speculum for video otoscope, 50 pieces/box 70-090-99 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 29 9Kamera-Systeme Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Camera Systems Fußschalter für USB-Kamera 3 Tasten 3 button footswitch for USB camera 70-102-00 Steckernetzteil, 115/240 V, 5 V, 6 W, für 30-169-00 und 70-101-00 Plug-in power supply, 115/240 V, 5 V, 6 W, for 30-169-00 and 70-101-00 30-169-03 Belüftungskappe Ventilation cap Adapter für Dichtigkeitstester, Typ Olympus/Xion Adapter for air-pressure tester, type Olympus/XION 30-169-04 30-169-05 Dichtring für Steckerschutzkappe, 10 Stück Sealing ring for plug protecting cap, 10 pieces Adapter Flexible Endoskope auf RDG-E Connector flexible endoscopes to RDG-E 30-169-07 30-169-06 Dichtigkeitstester für flexible Endoskope Air-pressure tester for flexible endoscopes 30-169-08 30 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 9Kamera-Systeme Camera Systems 70-109-00 HD-Kamera und Dokumentations-System bestehend aus: HD-Camera und Documentation-System consisting of: 70-115-00 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 High Definition Endoskopie-Kamera, USB 3.0 Anschluss, Auflösung 1280x720p (60fps), Sensor 1/2.9“ Sony CCD / High Definition Endoscopy-Camera, USB 3.0 connection, resolution 1280x720p (60fps), Sensor 1/2.9“ Sony CCD 1/2.9“ CMOS SONY Sensor HD Bit resolution: ITU-R BT.1120 Pixel: 1312(H) x 1069(V) ~ 1.31M pixel Unit cell size: 1305(H) x 1049(V) 16:9 Empfindlichkeit / Sensitivity: 2450mV 2:1 Interlaced Sync system intern Auflösung / Resolution: 1280 x 720p, 60 fps Video output: USB 3.0 UVC support YuY2 1280 x 720 / 60 fps Signal/Noise ratio: 50 dB Gamma: 0.45 ~ 1 Shutter: 1/50 ~ 1/100.000 sec Automatischer Weißabgleich / Automatic white balance Stromversorgung / Power supply USB 5.0 V Stromverbrauch Typ 260mA (+5.0 V) / Power consumption 70-020-21 70-111-00 70-111-05 70-111-10 TV-Adapter, HD, f=21 mm, c-mount, einlegbar / TV-adapter, HD, f=21 mm, c-mount, soakable Medizinischer All-in-One-PC, 21,5“, 1920 x 1080 p, IC i7, touch screen, 4GB DDR3, 500 GB HDD / Medical grade all-in-one-pc, 21,5“, 1920 x 1080 p, IC i7, touch screen, 4GB DDR3, 500 GB HDD MediaWorkStation 2.9D, Vorinstallation und Funktionskontrolle / MediaWorkStation 2.9D, preinstallation and function control MediaWorkStation 2.9D, Software für HD/SD Video- und Bildspeicherung, Patientenverwaltung, Befundverwaltung, Bildbearbeitung, Druck / MediaWorkStation 2.9D, software for HD/SD video- and picture documentation, patient administration, archiving of indication, editing, print Fußschalter, USB, 2 Pedale zur Bild- bzw. Videospeicherung / Footswitch, USB, 2 pedals, for picture- and video documentation VESA Standfuß für All-in-One-PC / VESA stand for all-in-one-pc Tastatur DE, USB / Keyboard DE, USB Optische Maus, USB / Optical mouse, USB MediaWorkStation MediaWorkStation 70-111-30 70-111-40 70-111-50 70-111-60 70-113-00 0 1 HD 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 31 9Kamera-Systeme Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Camera Systems DiVAS Modul Basis, Patientenverwaltung, inkl. USB-Stick DiVAS module basic, patient management, including USB stick 70-150-01 DiVAS Modul Videodokumentation DiVAS module video documentation 70-150-02 DiVAS Modul Fotodokumentation DiVAS module photo documentation 70-150-03 Weitere Softwaremodule auf Anfrage lieferbar / More software modules available on request 32 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 10 Lichtquellen und Lichtkabel Lightsources and Cables LED Lichtquelle R 100 duo, 2 x 100 Watt, 230 V, automatische Helligkeitsregelung LED light source R 100 duo, 2 x 100 watt, 230 V, automatic brightness control 70-203-00 0 1 2 Ersatzlampe Xenon Xenon spare bulb Ersatzlampe Halogen Halogen sparelight 70-290-10 70-292-18 70-294-15 70-294-25 3 4 100 Watt, für Xenon-Lichtquelle R 100 (70-200-10) / 100 Watt, for Xenon-light source R 100 (70-200-10) 180 Watt, für Xenon-Lichtquelle R 180 (70-201-18) / 180 Watt, for Xenon-light source R 180 (70-201-18) 5 6 7 8 9 10 11 12 150 Watt, für Halogen-Lichtquelle 150 Duo (70-203-15) / 150 Watt, for light source R 150 Duo (70-203-15) 250 Watt, für Halogen-Lichtquelle 250 Duo (70-204-25) / 150 Watt, for light source R 250 Duo (70-204-25) 13 14 15 16 17 18 33 10 Lichtquellen und Lichtkabel Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Lightsources and Cables LED-Leuchtgriffe LED light handles 70-211-00 70-211-01 LED-Hochleistungs-Leuchtgriff, 230 V, bestehend aus: (70-211-10, 70-211-20, 70-211-30, 70-211-40) / LED high performance light- handle, 230 V, consisting of: (70-211-10, 70-211-20, 70-211-30, 70-211-40) LED-Hochleistungs-Leuchtgriff, 120 V, bestehend aus: (70-211-10, 70-211-20, 70-211-30, 70-211-50) / LED high performance light-handle, 120 V, consisting of: (70-211-10, 70-211-20, 70-211-30, 70-211-50) 70-211-10 70-211-20 70-211-30 70-211-40 70-211-50 LED-Handgriff, schwarz, mit Helligkeitsdimmer, Ausschaltautomatik, 3 W, 5500°K, 17500 Lux, zur Verwendung mit Li-Io-Akku 3,5 V und Endoskop-Adapter, 50 Std. Brenndauer / LED light handle, black, with brightness dimmer, automatic switch-off, 3 W, 5500° K, 17500 lux, to use with Li-Io chargeable battery 3.5 V and endoscope adapter, 50 hours run-time Li-Ionen-Akku, 3,5 V, für LED-Handgriff / Li-ion rechargeable battery, 3.5 V, for LED light-handle Endoskopie-Adapter für LED-Handgriff, passend für Standardgewinde an Endoskopen (AcMI-Gewinde) / Endoscope adapter for LED light-handle, fits standard endoscope threads (AcMi-thread) Ladegerät für bis zu 2 LED-Handgriffe, 3,5 V, 230 V, Standgerät, Wandhalterung / Charging base for up to 2 LED light-handles, 3.5 V, 230 V, table model, with wall holder Ladegerät für bis zu 2 LED-Handgriffe, 3,5 V, 120 V, Standgerät, Wandhalterung / Charging base for up to 2 LED light-handles, 3.5 V, 120 V, table model, with wall holder Hochleistungs-Fiberglas-Lichtleitkabel, ohne Anschlüsse, autoklavierbar High definition fibre light cable, without connections, autoclavable 34 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AD / OD Länge / Length 70-255-35 70-255-48 70-256-35 70-256-48 70-257-35 70-257-48 3,5 mm 4,8 mm 3,5 mm 4,8 mm 3,5 mm 4,8 mm 180 cm 180 cm 230 cm 230 cm 300 cm 300 cm 11 12 13 14 15 16 17 18 Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH 10 Lichtquellen und Lichtkabel Lightsources and Cables Hochleistungs-Fiberglas-Lichtleitkabel, Spiggle&Theis-Anschlüsse, autoklavierbar High definition fibre light cable, Spiggle&Theis-connections, autoclavable AD / OD Länge / Length 70-258-35 70-258-48 70-259-35 70-259-48 70-260-35 70-260-48 3,5 mm 4,8 mm 3,5 mm 4,8 mm 3,5 mm 4,8 mm 180 cm 180 cm 230 cm 230 cm 300 cm 300 cm Hochleistungs-Fiberglas-Lichtleitkabel, 3,5 mm, 180 cm, geräteseitig 90° abgewinkelt, autoklavierbar High definition fibre light cable, 3.5 mm, 180 cm, 90° angled on device side, autoclavable 70-265-01 70-265-02 Wolf/Wolf-Adapter Storz/Storz-Adapter Hochleistungs-Fiberglas-Lichtleitkabel, 3,5 mm, 1800 mm, Y-Form, 1x Geräteseite, 2x Instrumentenseite, Storz/Storz-Adapter, autoklavierbar High definition fibre light cable, 3.5 mm, 1800 mm, Y-shape, 1x device side, 2x instrument side, Storz/Storz adapter, autoclavable 70-270-35 HT-Xenon-Wärmeschutzfilter für Lichtleitkabel, Spiggle&Theis/Storz-kompatibel HT-Xenon-warmth protection filter for fibre light cables, Spiggle&Theis/Storz-compatible 70-275-00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 35 10 Lichtquellen und Lichtkabel Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Lightsources and Cables Lichtleitkabel-Tester Fibre light cable tester 70-278-00 Spiggle&Theis/Storz-kompatibel / Spiggle&Theis/Storz-compatible 70-279-00 Wolf-kompatibel / Wolf-compatible Spiggle&Theis/Storz-Adapter für Lichtleitkabel, endoskopseitig Spiggle&Theis/Storz connection for light cable, endoscope side Spiggle & Theis/Storz-Adapter für Lichtleitkabel, geräteseitig Spiggle&Theis/Storz connection for light cable, lightsource side 70-270-01 70-271-01 Wolf-Adapter für Lichtleitkabel, endoskopseitig Wolf connection for light cable, endoscope side Wolf-Adapter für Lichtleitkabel, geräteseitig Wolf connection for light cable, lightsource side 70-270-02 70-271-02 Acmi-Adapter für Lichtleitkabel, endoskopseitig Acmi connection for light cable, endoscope side Acmi-Adapter für Lichtleitkabel, geräteseitig Acmi connection for light cable, lightsource side 70-270-03 70-271-03 Weitere Adapter auf Anfrage lieferbar / More connectors available on request 36 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Alphabetisches Inhaltsverzeichnis Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Alphabetical Index Acmi-Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 36 Anschlussmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Antrum Trokar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Biopsie-Zängchen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bronchoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Desinfektions-Wandhalterung . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Dichtring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Dichtigkeitstester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Digitales Cmos Nasopharyngoskop. . . . . . . . . . . . . . 29 DiVAS Modul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Einweg Ohrtrichter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 EndoCompact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Endoskop-Handgriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Endoskop-Schutzhülse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Endoskopie-Siebkorb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Endoskopie Sterilisations Container. . . . . . . . . . . . . 25 Ersatzlampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Belüftungskappe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fass-Zängchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fahrbares Gerätestativ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Flexible Alligatorzange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Flexibles Nasopharyngoskope. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Flexible Löffelzange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Flexible Reinigungsbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fremdkörper-Zängchen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fußschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gehörgangs-Endoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Geräteträger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Halterung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28 HD-Kamera System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Hochleistungs Fiberglas Licht-Leitkabel . . . . . . . 34, 35 HT-Xenon-Wärmeschutzfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Laryngoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14 LED-Beleuchtungskopf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 LED-Leuchtgriffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lichtleitkabel-Tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Lichtquelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Panel-PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 NNH-Endoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 -12 Oesophagoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ohr-Endoskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Optische Biopsiezange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Otoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Prof. Panetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6, 7 Rattenzahn-Zängchen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Reinigungsbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Reinigungs-Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Saug- und Spülschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Saug- und Spülhandgriff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Separates Clip-Mikrofon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sialoskope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Sinuskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Steckernetzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Spiggle&Theis/Storz-Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Spül-und Sterilisierkorb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Soundbar Aktivbox-Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ultra-Stop Antibeschlagmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . 23 USB-Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Video-Otoskop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Video-Nasopharyngoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wolf-Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Zoom Laryngoskop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 0 1 2 3 4 5 6 Acmi connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Antrum trocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 36 Air-pressure tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bronchoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Biopsy forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cleaning brush. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cleaning set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Connection for nasopharyngoskop. . . . . . . . . . . . . . 29 Digital cmos-nasopharyngoscope. . . . . . . . . . . . . . . 29 Disinfection system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 DiVAS modul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Device holder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ear-endoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 EndoCompact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Endoscope container. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Endoscope handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Endoscope sterilizing tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Endoscope protection sleeve. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ventilation cap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Flexible alligator forceps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Flexible nasopharyngoscopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Flexible cleaning brush. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Flexible cup forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Foreign body forceps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Footswitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fibre light cable tester. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 HD-Camera System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 High definition fibre light cable. . . . . . . . . . . . . . 34, 35 Holding forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Holder for Soundbar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 HT-Xenon-warmth protection filter . . . . . . . . . . . . . 35 Irrigation and sterilization basket. . . . . . . . . . . . . . . 21 Laryngoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14 LED lit tip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 LED light handles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lightsource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PanelPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mobile device stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mount for device holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Oesophagoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Optical biopsy forceps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Otoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Prof. Panetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6, 7 Plug-in power supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rat tooth forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sealing ring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Separate clip-microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sialoskope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Single-use ear speculum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sinuscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 -12 Soundbar activebox set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Spiggle&Theis/Storz connection . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Stone grasping basket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Suction and irrigation handle . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Suction and irrigation sheath. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sparelight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ultra-Stop-anti fog solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 USB-CCD-camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Video Otoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Video Nasopharyngoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wolf connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Zoom laryngoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 37 Numerisches Inhaltsverzeichnis Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Numeric Index 10-102-00................... 9 10-104-00................... 9 10-104-30................... 9 10-106-00................... 9 10-107-30................... 9 10-108-00................... 9 10-109-00................5, 9 10-109-30................5, 9 10-109-45................5, 9 10-109-70................5, 9 10-129-30..................11 10-129-70..................11 10-703-03................... 5 10-703-07................... 5 10-800-12................... 6 10-801-12................... 6 10-802-12................... 6 10-803-12................... 6 10-804-12................... 6 10-805-12................... 6 10-806-12................... 6 10-807-12................... 6 10-808-12................... 6 10-809-12................... 6 10-810-12................... 7 10-811-12................... 6 10-812-12................... 7 10-813-12................... 7 10-814-12................... 7 10-851-00................... 7 10-840-00................... 7 10-845-00................... 7 10-867-12................... 6 30-126-00..................22 30-130-00..................11 30-130-30..................11 30-130-70..................11 30-131-00..................10 30-131-30..................10 30-132-00..................12 30-132-30..................12 30-132-45..................12 30-135-00..................10 30-135-30..................10 30-134-00..................12 30-134-30..................12 30-134-45..................12 30-134-70..................12 30-142-00..................11 30-142-30..................11 30-142-45..................11 30-142-70..................11 30-151-27..................22 30-151-40..................22 30-155-50..................23 30-156-33..................23 30-156-40..................23 30-156-50..................23 30-160-01..................23 30-160-02..................23 30-160-03..................23 30-161-00..................22 30-164-00..................22 38 0 1 2 3 30-164-30..................22 30-164-45..................22 30-164-70..................22 30-167-00..................22 30-167-30..................22 30-169-03..................30 30-169-04..................30 30-169-05..................30 30-169-06..................30 30-169-07..................30 30-169-08..................30 30-170-28..................17 30-170-36..................16 30-171-40..................17 30-172-40..................17 30-173-40..................17 30-174-40..................17 30-182-21..................24 40-100-70 .................13 40-100-90..................13 40-101-70 .................13 40-103-70 .................13 40-103-90..................13 40-105-70 .................14 40-105-90 .................14 40-107-70 .................14 40-110-00..................14 40-110-30..................14 40-110-70..................14 40-112-00..................14 40-112-30..................14 40-112-70..................14 60-200-00..................15 60-202-00..................15 60-202-30..................15 60-204-00..................15 60-204-30..................15 60-206-00..................15 60-206-30..................15 70-050-00..................27 70-052-00..................27 70-053-00..................27 70-055-00..................27 70-060-00..................27 70-063-00..................28 70-064-00..................28 70-070-00..................28 70-071-00..................28 70-090-00..................29 70-090-99..................29 70-101-00..................28 70-102-00..................30 70-109-00..................31 70-150-01..................32 70-150-02..................32 70-150-03..................32 70-203-00..................33 70-211-00..................34 70-211-01..................34 70-211-10..................34 70-211-20..................34 70-211-30..................34 70-211-40..................34 4 5 6 7 8 70-211-50..................34 70-255-35..................34 70-255-48..................34 70-256-35..................34 70-256-48..................34 70-257-35..................34 70-257-48..................34 70-258-35..................35 70-258-48..................35 70-259-35..................35 70-259-48..................35 70-260-35..................35 70-260-48..................35 70-265-01..................35 70-265-02..................35 70-270-01..................36 70-270-02..................36 70-270-03..................36 70-270-35..................35 70-271-01..................36 70-271-02..................36 70-271-03..................36 70-275-00..................35 70-278-00..................36 70-279-00..................36 70-290-10..................33 70-292-18..................33 70-294-15..................33 70-294-25..................33 70-470-00..................17 70-472-00..................17 80-621-05..................25 80-622-56..................25 80-623-22..................25 80-690-01..................24 80-690-02..................24 80-691-01..................24 80-692-01..................24 80-800-09..................19 80-801-10..................19 80-802-12..................19 80-803-17..................19 80-805-13..................19 80-820-30..................20 80-821-30..................20 80-822-30..................20 80-823-30..................20 80-841-30..................21 80-844-30..................21 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Notizen Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Notes 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 39 Deutsch International Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH ist auch über Mobilgeräte wie Smartphones und Tablet-PCs erreichbar - einfach QR-Code scannen! Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH is also available for mobile devices like smart phones and tablet PC - simply scan QR code! GmbH Burghof 14 51491 Overath / Germany Tel.: +49 (0) 2206 / 90 81 - 0 Fax: +49 (0) 2206 / 90 81 -13 [email protected] www.spiggle-theis.de www.spiggle-theis.com Vertrieb in der Schweiz: Distributeur pour la Suisse: Novimed AG Medizintechnik CH-8953 Dietikon Heimstrasse 46 Telefon +41 (0)44 743 40 60 Telefax +41 (0)44 743 40 65 [email protected] www.novimed.ch © 2016 by Spiggle & Theis Medizintechnik GmbH Änderungen und Druckfehler – auch für Bilder – vorbehalten. Bitte beachten Sie auch, dass ggf. nicht alle Produkte in Ihrem Land vertrieben werden. Modifications and errors - including pictures - reserved. Please note also that not all goods might be for sale in your country. K_E_ED_4