immobilien international

Transcription

immobilien international
immobilien international
Starke Standorte – moderne Nahversorgung
strong locations – modern local supply
Lidl lohnt sich.
2 | Lidl Immobilien International
// starkEs Filialnetz
Lidl gehört zur Schwarz Unternehmensgruppe und betreibt heute
Ein Modernes Unternehmen mit Tradition
A MODERN ENTERPRISE WITH TRADITION
das größte Netz an Lebensmittel-Discountmärkten in Europa.
Die Unternehmensphilosophie „Gute Qualität zum günstigen Preis!“
bildet die Basis des internationalen Erfolges.
Heute ist Lidl mit über 9.875 Filialen europaweit vertreten. Als
flexibler Nahversorger arbeiten wir in der Immobilienabteilung partnerschaftlich mit Kommunen, Investoren und Bauträgern zusammen.
Sprechen Sie uns an,
wir freuen uns auf Sie!
// Inhalt
Lidl – Ein starkes Konzept................... 4
Lidl – a strong concept............................................. 4
Lidl belongs to the Schwarz Group and operates the largest network
of “good quality at a fair price“ is the basis of our international
ECO2 Logisch –
die neue Filialgeneration................. 10
success.
ECO2 Logisch –
of food discount markets in Europe. The corporate philosophy
the new store generation...................................... 10
Currently Lidl operates more than 9,875 stores throughout Europe.
As flexible local providers we work together with town councils,
investors and property developers in planning our expansion.
TALK TO US,
WE LOOK FORWARD TO IT!
Lidl ist international........................ 15
Lidl is international................................................ 15
Unsere Standorte.............................. 16
Our locations............................................................ 16
lidl am Solitärstandort.................... 18
lidl in single locations........................................... 18
Lidl in fachmarktzentren................. 21
Lidl in specialised retail parks.............................. 21
Lidl in zentralen Lagen..................... 23
Lidl in high density areas....................................... 23
unsere ansprechpartner in
deutschland....................................... 24
our contact persons in germany.......................... 24
unsere ansprechpartner
international...................................... 26
our contact persons international..................... 26
4 | Lidl Immobilien International
Neben unseren Lidl-Qualitäts-Eigenmarken bieten wir auch eine große Auswahl an bekannten Marken an.
Along with our Lidl quality house brands, we offer a wide range of well-known brands.
// Lidl – ein starkes Konzept
Auf einer großzügigen Verkaufsfläche bieten wir eine reichhaltige
We offer a broad range of products on large-scale sales areas.
Sortimentsauswahl mit einer Vielzahl verschiedener Artikel an.
This includes a wide range of dairy products, frozen foods,
Hierzu gehört, nach landestypischer Ausrichtung variierend, ein
processed meats, fresh meat, fresh poultry, daily fresh fruits and
breitgefächertes Angebot an Molkereiprodukten, Tiefkühlkost,
vegetables as well a large selection of breads, varied according
Wurstwaren, Frischfleisch, Frischgeflügel, täglich frisches Obst und
to the selection typical for the country. Our assortment is
Gemüse sowie ein vielseitiges Brotsortiment. Wöchentlich wechseln­
supplemented by weekly specials including textiles, household
de Aktionsartikel aus den Bereichen Textilien, Haushalt, Elektro,
goods, electronic products, games and recreation products.
Spiel und Freizeit ergänzen unser Sortiment. Auf einen regionalen
Great value is placed on offering regional products.
Bezug unserer Produkte wird großer Wert gelegt.
For additional information on our broad range of products,
Für nähere Informationen zu unserem umfangreichen Sortiment
please visit us under www.lidl.com or simply come visit us in our
besuchen Sie uns unter www.lidl.de oder schauen Sie doch einfach
nearest store.
in der nächsten Filiale vorbei.
Wir freuen uns auf Sie.
WE LOOK FORWARD TO IT.
Toujours Sensitive
Baby Feuchttücher
Ausgabe 07/2014
Der Kunde ist König – oder Königin
Alle Artikel unterliegen ständig einer strengen
Qualitätskontrolle. Nur Produkte, die höchsten
Qualitätsanforderungen entsprechen, finden den
Weg in unsere Regale. Experten unabhängiger
Prüfinstitute beauftragen wir parallel zur hausinternen Qualitätskontrolle mit der Durchführung von
zusätzlichen Qualitätstests. Zahlreiche Test- und
Qualitätssiegel für Lidl-Produkte sind das Ergebnis.
All products are subject to strict and regular
quality controls. Only products that conform to the
highest quality standards find their way onto our
shelves. We engage experts from independent product testing institutions to perform quality control
tests in addition to our internal quality controls.
Numerous test and quality seals for Lidl products
are the result.
Customer is King – or queen
Lidl Immobilien International | 7
// Wir übernehmen
Verantwortung
Bester Kundenservice ist für uns selbstverständlich.
Das beweisen allein in Deutschland über 20 Millionen Kunden
Woche für Woche...
...unser Anspruch geht jedoch viel weiter...
„Auf dem Weg nach Morgen“ – Unter diesem Motto sind wir
ständig aktiv und suchen besonders in den Bereichen Umwelt,
Nachhaltigkeit und gesunde Ernährung nach Möglichkeiten der
Verbesserung. Uns ist es wichtig, unseren Kunden auf diesem
Auf dem Weg nach morgen
Wege zu zeigen, dass wir ihnen nicht nur täglich Artikel in bester
On The Way to tomorrow
sozialen Verantwortung bewusst sind.
Qualität anbieten können, sondern dass wir uns auch unserer
Eine umfassende Darstellung unserer Aktivitäten unter dem
Motto „Auf dem Weg nach Morgen“ finden Sie mit vielen weiteren
Beispielen unter www.lidl.de.
Gute Tat auf Knopfdruck –
Lidl-Kunden spenden
insgesamt über 7 Millionen Euro
Das Unternehmen Lidl steht für gesunde Produkte
und qualitäts­bewusste Ernährung. Mit dem reich­
haltigen Sortiment unserer Lidl-Qualitäts-Marke Fairglobe unterstützt Lidl den fairen Handel. Lidl ist das
erste deutsche Handels­unternehmen, das fair gehandelte Lebensmittel als Eigenmarke in sein Sortiment
eingeführt hat. Mit der bundesweiten Verbreitung
der FAIR­TRADE-Marke in allen Lidl-Filialen möchten
wir die fair gehandelten Produkte fördern und das
öffentliche Bewusstsein auf nachhaltig hergestellte
Produkte aus Entwicklungsländern stärken.
The name Lidl represents healthy products and
Best customer service is a matter of course. Over 20 million
quality conscious nutrition. Lidl supports Fair Trade
customers alone in Germany confirm that every week...
Mit dem Kauf von Fairglobe-Produkten unterstützen
Kunden die Produzenten in den Entwicklungsländern bei der
Verbesserung ihrer Lebens- und Arbeitsbedingungen.
When purchasing Fairglobe products, customers
Gemeinsam mit dem Bundesverband
Deutsche Tafel e.V. hat Lidl Deutschland
2008 eine Pfandspendenaktion gestartet.
Lidl-Kunden können an mehr als 6.000 Pfandautomaten
in rund 3.300 Lidl-Filialen ihr Flaschenpfand direkt an
die Tafel spenden. Die Spenden kommen den lokalen
Einrichtungen zugute und werden insbesondere in den
Auf- und Ausbau der immer stärker nachgefragten Angebote
für Kinder und Jugendliche investiert. Lidl arbeitet bereits
seit Jahren mit den Tafeln in Deutschland zusammen und
spendet auch Lebensmittel.
with its comprehensive assortment of products
offered under the Lidl quality brand Fairglobe. Lidl
... but our expectations go much further...
is the first German retail company to introduce
fair trade food to its range of products as a house
“On the way to tomorrow“ – under this motto we are continuously
brand. Use of the FAIRTRADE brand in all Lidl
active and search for improvement, particularly in matters
stores around Germany is intended to promote fair
concerning the environment, sustainability and healthy nutrition.
trade products and to strengthen public awareness
In this way we want to show our customers that we are not only
for products from developing countries produced in
able to offer them products of the highest quality, but also that we
a sustainable manner.
are aware of our social responsibilities.
support producers in developing countries in improving their
You can find a comprehensive description of our activities under the
living and working conditions.
motto ”On the way to tomorrow“ along with numerous additional
examples under www.lidl.com
A good deed at the push of the button – Lidl customers donate record-breaking amount of more than 7 million euros
Together with the Bundesverband Deutsche Tafel e.V. (the
German federal association of Tafel initiatives), Lidl Germany
started a bottle deposit fundraising campaign in 2008. Lidl
customers can donate directly to Deutsche Tafel e.V. using
6,000 de­posit machines in ca. 3,300 Lidl stores. Donations
benefits local facilities of Tafel and are used, in particular,
to develop and expand the growing needs of children and
young people. Lidl has been working with Tafel for years in
Germany and also donates food.
Lidl baut auf nachhaltigkeit
Lidl banks on sustainability
unsere meistverkaufte:
NACHHALTIG
Die Lidl-Eigenmarke Fairglobe
steht für Fairtradezertifizierte Produkte.
Das Ecolabel steht für strenge
ökologische und soziale Richtlinien
in der Produktion,
z.B. bei Lidl W5 Eco-Haushaltsreinigern.
SAFE ist ein Zertifikat für delfin­
freundlichen Fang von Thunfisch.
Lidl gehört zu den ersten Unterstützern
des inter­nationalen Kontrollprogramms.
Die Lidl-Eigenmarke Biotrend
steht für Produkte aus kon­trolliert
biologischem Anbau.
PEFC ist ein Zertifizierungssystem mit dem
Ziel, Wälder ökologisch, sozial und ökonomisch zu bewirtschaften. Bei Lidl sind
u.a. Floralys Taschentücher PEFC-zertifiziert.
Lidl hat ein vielfältiges Angebot an Fisch­
produkten, die den Kriterien des Marine
Stewardship Council (MSC) für zertifizierte
nachhaltige Fischerei entsprechen.
Die Lidl-Eigenmarke steht für
Lebensmittel aus heimischer
Herstellung oder Erzeugung.
Lidl ist als einer der ersten deutschen Lebensmittel­
händler dem Forest Stewardship Council (FSC) bei­
getreten und unterstützt somit eine verantwortungsvolle
Waldwirtschaft, z.B. bei unseren Getränkeverpackungen.
Mit diesem Logo werden Produkte und Dienst­
leistungen ausgezeichnet, die umwelt­verträglicher,
gebrauchstauglicher oder gesundheitsschonender
sind, so z.B. die Lidl Tragetaschen.
Juli 2014
50%
Verantwortung verbindet! Auf dem Weg nach
Morgen engagiert sich Lidl mit Fin Carré für einen nachhaltigen und zukunftsfähigen Kakaoanbau. Bis zum Jahr 2020 wird Lidl für alle Schokoladentafeln der Marke Fin Carré ausschließlich
Kakao aus nachhaltigem und zertifiziertem Anbau verwenden.
UTZ CERTIFIED ist ein Nachhaltigkeitsprogramm für Kaffee, Kakao
und Tee. Es schult die Erzeuger in guter Agrarpraxis und zeigt ihnen,
wie sie Kakao professioneller, hochwertiger, ertragreicher und nachhaltiger anbauen können. Ferner werden sie in Betriebsführung,
Arbeitsschutz und Umweltmanagement geschult. Ziel des Programms ist, dass die
Erzeuger einen besseren Preis für ein besseres Produkt erzielen
können. Hierfür finanziert Lidl den Aufbau
einer landwirtschaftlichen Schule. Das UTZCERTIFIED-Rückverf o l g b a r ke i t s s y s t e m
schafft Transparenz im
Handel mit zertifizierwww.lidl-info.com/utz
ten Waren.
Recyclinganteil
Die PET-Flaschen unserer Eigenmarken Freeway, Saskia und Mixxed
Up bestehen seit Februar 2012 bereits zu 50 %
aus recyceltem PET-Material. Zu diesem Zweck
werden ausschließlich
die in unseren Filialen
zurückgenommenen,
bepfandeten Flaschen
in einem geschlossenen
Wert­stoffkreislauf
wieder­verwertet.
Lidl Immobilien International | 11
//ECO2logisch.
Lidl wurde vom Handelsinstitut EHI mit dem Spezialpreis des Energiemanagement Awards für herausragende technische Leistung ausgezeichnet.
Lidl ist Partner des
Europäischen GREENBUILDING-Programms.
Der Bau-Masterplan der neuen
Filialgeneration wurde mit dem
DGNB-Vorzertifikat in Silber
ausgezeichnet. Alle nach diesem
Masterplan gebauten Filialen
entsprechen dem Standard des
DGNB-Zertifikats in Silber.
100 Prozent weniger Heizenergie und 30 Prozent weniger CO2-Aus-
100 per cent less heat energy and 30 per cent less carbon dioxide
stoß im Vergleich zu einem herkömmlichen Lebensmittelmarkt – mit
emissions opposite to conventional stores – with the new stores
der neuen Filialgeneration setzt Lidl neue Standards für Energie­
generation Lidl is setting new standards for energy efficiency and
effizienz und Nachhaltigkeit. Alle geeigneten neuen Filialen in
sustainability. All suitable new stores in Germany should be built
Deutschland werden bereits nach dem zukunftsweisenden Konzept
according to the trend­setting concept in the coming years.
errichtet. Dafür wurde Lidl mit dem Spezialpreis des Energie­
For that reason, Lidl was awarded the special distinction award for
management Awards (EMA) für herausragende technische Leistung
outstanding technical performance by the Retail Institute EHI.
durch das Handelsinstitut EHI ausgezeichnet. In der Folge erhielt
Lidl subsequently received DGNB Silver Certificate for the first store
Lidl für die Pilotfiliale der neuen Generation das DGNB-Zer­tifikat
of the new generation. In 2011 the next step was the certification
in Silber. 2011 folgte die Zertifizierung eines „Bau-Masterplans“
of a „construction master plan“ by the DGNB. All buildings
durch die DGNB. Alle nach dieser Vorgabe errichteten Gebäude
constructed according to this specification meet the standard of
entsprechen dem Standard des DGNB-Zertifikates in Silber.
the silver DGNB certification.
Nachhaltig in Serie – unsere neue filialgeneration
sustainable in Series – our new store generation
Integralanlage
Außenwände
optimierte Dämmung
Lüftung
bedarfsgesteuerte
Luftqualität
Neue Architektur
Passend zu dem wegweisenden Energiekonzept setzen wir künftig
auf einen modernen Gebäudetypus. Die neu entwickelte Filial­
architektur verbindet hochwertige Materialien und eine optimierte
Wärmedämmung mit einer ansprechenden Pultdachoptik.
NEW ARCHITECTURE
We focus on a modern building type, suitable to the pathbreaking
energy concept. The newly developed store architecture combines
Kälteerzeugung
mit natürlichen Kältemitteln
Nutzung der Abwärme
zur Beheizung
Normalkälte
mit natürlichen
Kältemitteln
(Propan)
Tiefkühlung
mit natürlichen
Kältemitteln
(Propan)
Beleuchtung
optimierte
Beleuchtung
(T5 Leuchte mit Reflektor)
Bodenplatte
optimierte
Dämmung
high-quality materials and improved heat insulation with a responding look of a monopitch roof.
12 | Lidl Immobilien International
// Technikkonzept –
neue Filialgeneration
Die neue Filialgeneration wird zu 100 Prozent durch die Nutzung
The new store generation is 100 per cent heated using the waste
der Abwärme aus den Kühlregalen beheizt. Die Integralanlage
heat from the refrigerated section. At the same time the integral
erzeugt dabei den gesamten Wärme- und Kältebedarf der Filiale.
plant is producing the entire heating and cooling requirements of
Dadurch werden zukünftig keine fossilen Brennstoffe mehr benötigt.
the store. In this way fossil fuels will be no longer required in future.
Lidl setzt zudem ausschließlich natürliche Kältemittel ein. Weitere
Moreover, Lidl uses only natural refrigerants. Using the floor heating
Energiesparpotenziale entstehen durch den Einsatz einer Fußboden­
instead of recirculation unit heaters occur additional energy-saving
heizung anstelle von Umluftheizgeräten. Eine verbesserte Lüftungs-
potentials. In addition, an improved ventilation system reduces the
anlage reduziert den Aufwand für die maschinelle Lüftung zudem
effort of the mechanical ventilation by more than 75 per cent. When
um über 75 Prozent. Bei der Beleuchtung garantieren Röhren­
illuminating, tubular lamps with reflector guarantee high energy
lampen mit Reflektor hohe Energieeffizienz.
efficiency.
Durch Einsatz der Integralanlage können wir
Using the integral plant we can save about 55 tons of carbon dioxi-
pro Jahr und Filiale ca. 55 Tonnen CO2 einsparen.
de per annum and store.
for the future of our children
Kälte-Wärme-Verbund
Für eine sonnige Zukunft
AUSSENBEREICH
INNENBEREICH
Integralanlage
Pluskälte Kühlregale
(Kreislauf mit natürlichem Kältemittel)
Heizwärme für
Gebäudeheizung
Verbundsystem
Thermoaktiver Fußboden
•
•
•
•
Mess-Steuertechnik
Regeltechnik
Visualisierung
Datenfernübermittlung
für die zukunft unserer kleinen
Klimakälte für
Gebäudekühlung
Thermoaktiver Fußboden
Wir haben bereits auf Logistikzentren in Deutschland,
Spanien, Frankreich und Belgien 10 Foto­voltaikanlagen
errichtet. Mit Hilfe dieser Anlagen werden jährlich ca. 8,6
Mio. kWh Strom produziert, was dem Bedarf von mehr als
2.800 Einfamilien­häusern und somit einer
Einsparung von ca. 5.600 Tonnen CO2 pro Jahr entspricht.
Bei allen Neubauten wird modernste Technik für eine optimale Energie-Effizienz eingesetzt. Lichtkuppeln und Lichtsensoren, überdurchschnittliche Dämmstoffstärken sowie die
Nutzung der Abwärme aus dem Kühlprozess in Verbindung
mit einer Niedertemperaturheizung reduzieren den Energieverbrauch enorm.
Until today, ten photovoltaic facilities were set up on
warehouses in Germany, Spain, France and Belgium. Using
these facilities we produce approximately 8,6 mill. kWh of
electricity per year, which is equivalent to the needs of more
than 2,800 detached houses. This corresponds to a saving
of approximately 5,600 tonnes of carbon dioxide per annum. In all new buildings the latest technology will be used
for optimal energy efficiency. Dome lights and light sensors,
an above-average insulation thickness as well as the use
of waste heat from the cooling process in connection with
a low temperature heating reduce the energy consumption
enormously.
Lidl im Fußballstadion
von Lissabon, Portugal
Lidl in the football stadium
of Lisbon, Portugal
Lidl-Konzept in
Kopenhagen, Dänemark
Lidl concept in
Copenhagen, Denmark
Lidl im Hafen
von Erandio, Spanien
Lidl in the harbour
of Erandio, Spain
// LIDL IST INTERNATIONAL
Lidl ist in fast allen europäischen Ländern mit über 9.875 Filialen
Lidl is present in almost all European countries with more than
vertreten. Wir legen besonders viel Wert darauf, die Vielfalt der
9,875 stores. We place particular value on supporting the
Kulturen unserer Kunden und Mitarbeiter in unserem Unternehmen
numerous cultures of our customers and employees within our
zu fördern. Nicht nur unser landesspezifisches Sortiment, sondern
company. Not simply our country-specific range of products, but
auch die Architektur unserer Filialen ist daher so unterschiedlich
also the architecture of our stores is as varied as the cultures of the
wie die Kulturen der einzelnen Länder selbst.
individual countries.
Machen Sie sich selbst ein Bild.
MAKE YOUR OWN PICTURE.
16 | Lidl Immobilien International
Lidl Immobilien International | 17
Solitärstandort
Single locations
Mehr auf S.18
// TOTAL FLEXIBEL
Lidl gehört zu den erfolgreichsten Unternehmen im europäischen
Lebensmitteleinzelhandel. Garant für unseren Erfolg sind neben
unserem Sortiment vor allem unsere Standorte in bester Lage,
die einen bequemen Einkauf nah am Kunden bieten. Wir arbeiten
unermüdlich an der Weiterentwicklung unseres Filialnetzes und sind
daher ständig auf der Suche nach Partnern.
Wir sind total flexibel: Zum Kauf, zur Miete und zur Erbpacht
suchen wir ständig Verkaufsflächen sowie bebaute oder unbebaute
Grundstücke.
Sprechen Sie uns an.
Lidl is amongst the most successful food retail companies in
Europe. The basis of our success is, along with our range of
products, our presence in the best locations that offer convenient
shopping near the customer. We work continuously on further
development of our store network and therefore we are always
looking for partners.
We are completely flexible; we are permanently looking for new
store locations to purchase, lease or as a long-term leaseholder, as
well as for developed or undeveloped lots.
// Wir sind der ideale
Nahversorger
Standortkriterien
Einwohner im Kernort
Persons in core location
ab 5.000
Einwohner im Einzugsgebiet
Persons in general area ab 10.000
Bebaute oder unbebaute Grundstücke
Developed or undeveloped lots
ab 5.000 m²
Verkaufsflächen innerstädtisch
Innercity sales areas
800 m² – 1.300 m²
Lager- und Nebenflächen
Storage and adjacent areas
ab 300 m²
Kundenparkplätze
Customer parking spaces
ab 80 ebenerdig
Zusatzkriterien
• Hochfrequentierte Lagen mit guter verkehrstechnischer
Erreichbarkeit und Sichtbarkeit
• Gute Anlieferungsmöglichkeit für Sattelzüge mit 40 t
Gesamtgewicht und einer Länge von 18,5 m
(Rampenanlieferung)
Der Erfolg gibt uns Recht: das Lidl-Konzept ist mit seinem umfangreichen Sortiment und dem Angebot von Eigenmarken wie auch von
Markenartikeln die ideale Grundlage für moderne Nahversorgung.
Wir erarbeiten für jeden Standort ein individuelles Bebauungs­
konzept. Dabei legen wir großen Wert auf eine Bebauung, die sich
flexibel an dem architektonischen und städtebaulichen Charakter
des Ortes orientiert.
Fachmarktzentren
Specialised retail parks
Mehr auf S.20
Wir sind in allen Lagen ein starker Nahversorger. Unsere Märkte
finden Sie an klassischen Solitärstandorten wie auch in Fachmarktund Einkaufszentren und in zentralen Lagen hochverdichteter
Gebiete.
Additional criteria
• Highly frequented locations with good transportation
accessibility and visibility
Our success confirms our strategy. With our comprehensive range of
• Good delivery conditions for articulated lorries of 40 t
products and our house brands as well as brand name products, the
total weight and a length of 18.5 m
Lidl concept is the ideal basis for modern local supply.
TALK TO US.
We create an individual development concept for each location.
In doing so we place great value on construction that is flexibly
oriented on the architectural and urban character of the location.
Zentrale Lagen/Einkaufszentren
Central locations/shopping centres
We are a strong local provider in all locations. Our stores can be
Mehr auf S.22
developed areas.
found in classic single locations as well as in specialised retail
parks and shopping centres and in central locations in all highly
Moderne Nahversorgung am solitärstandort
MODERN LOCAL SUPPLY AT SINGLE LOCATIONS
// Lidl am Solitärstandort
Wir backen mehrmals
täglich frisch
Unser Nahversorgungsangebot wird bereits in
Moderne Nahversorgung erfordert kundenorientierte und kom­
Modern local supply requires customer oriented and comfortable
vielen Filialen durch ein
fortable Einkaufsmöglichkeiten. Vor allem in weniger verdichteten
shopping conditions. Above all in less developed areas we focus on
reichhaltiges Sortiment
Gebieten setzen wir daher auf großzügige Verkaufsräume in
large-scale sales areas in convenient locations.
frischer Backwaren im
verkehrsgünstigen Lagen.
Our customer orientation begins prior to their purchases. We place
Unsere Kundenorientierung beginnt bereits vor dem Einkauf. Wir
great value on uncomplicated access and an adequate number of
legen besonderen Wert auf unkomplizierte Zufahrtmöglichkeiten und
ground-level parking spaces. Large parking spaces and wide lanes
ein ausreichendes Angebot an ebenerdigen Stellplätzen. Großzügige
facilitate manoeuvring on the car-park.
Parkplätze und breite Fahrspuren erleichtern zudem das Rangieren.
Lidl-Markt abgerundet.
We bake fresh several
times a day
The local supply in a lot
of our stores is completed by the wide range of
fresh baked goods.
Lidl Immobilien International | 21
// Wir bringen Leben
in Fachmarktzentren
Gemeinsam sind wir stark: Als hochfrequentierter Kundenmagnet
sind wir als Ankermieter eine gerngesehene Bereicherung für jedes
Fachmarkt­zentrum. Gleichzeitig profitieren unsere Kunden von der
Nähe zu anderen Geschäften. Das spart Zeit und ermöglicht kurze
Wege.
Together we are strong: as a highly frequented customer magnet,
as anchor tenants we are a welcome addition to every specialised
retail park. At the same time, our customers are benefiting from the
proximity of other stores. That saves time and shortens distances.
Wir entwickeln Fachmarktzentren
Lidl in Fachmarktzentren
Als Eigentümer von Grundstücken sind wir in der Lage, an be­
LIDL IN SPECIALISED RETAIL PARKS
siedeln. Wir bieten starken filialisierenden Partnern hoch frequen-
stehenden und geplanten Standorten ergänzende Fachmärkte anzutierte Standorte mit Lidl als Kundenmagnet.
Beste Einzelhandelslagen und ein starker Mietermix machen unsere
Fachmarktzentren zu sicheren Renditeobjekten.
We develop specialised retail parks
As owners of real estate we are able to settle additional retail
warehouses at existing and planned locations. With Lidl as customer magnet we offer highly-frequented locations to strong partners.
Best retail locations and a strong tenant composition make every
specialised retail park safe investments.
Lidl Immobilien International | 23
// URBANITÄT ERFORDERT
FLEXIBILITÄT
Einkaufszentren sind aufgrund des vielfältigen Angebotes ein großer
Kundenmagnet. Dabei sind wir als Lebensmittelanbieter eine gerngesehene Bereicherung des Angebotes für den täglichen Bedarf und
runden den Mietermix ideal ab.
Because of the varied offer, shopping centres are a great customer
Lidl in zentralen Lagen und Einkaufszentren
magnet. What is more, as food vendors we are a welcome enrichment of the offer for the daily needs.
LIDL IN CENTRAL LOCATIONS and shopping centres
Auch in hochverdichteten städtischen Gebieten sind wir nah am
Kunden. In zentralen Lagen entwickeln wir besondere Immobilien,
die neben dem Lidl-Markt auch weitere Nutzungen einbinden
können. Geeignete Ergänzungen sind neben Einzelhandels­
geschäften z.B. Hotels, Kindergärten, Seniorenheime, Wohnungen
und Büros. Projektentwickler, Investoren und weitere Partner bereichern uns mit Ihrer Kompetenz und Expertise.
We are close to customers, even in high-density urban areas. In
central locations, we develop special real estate, which also includes beside the Lidl-market further opportunities. Suitable supplements are beside retail stores for instance: hotels, kindergartens,
nursing homes, flats and offices. Project developers, investors and
other partners enrich us with their competence and expertise.
Lassen Sie uns die Projekte
gemeinsam zum Erfolg führen!
LET US SUCCESSFULLY MANAGE
THE PROJECTS TOGETHER!
24 | Lidl Immobilien International
Lidl Immobilien International | 25
// Unsere Ansprechpartner
in Deutschland
Erfolgreiches Immobilienmanagement
erfordert detaillierte Ortskenntnis.
Flensburg
Daher finden Sie unsere Immobilienteams
in Ihrer Nähe.
Kiel
Wasbek
Sprechen Sie uns an, wir
freuen uns auf Sie!
Successful management
Rostock
Lübeck
Cuxhaven
Siek
Norden
of real estate requires
Rostock
Hamburg
Bremen
detailed local knowledge.
For that reason, you will find
Hamburg
Oldenburg
Bremen
Cloppenburg
our teams near you.
Kremmen
Sulingen
TALK TO US,
WE LOOK FORWARD
TO IT!
Berlin
Wunstorf
Nordhorn
KampLintfort
Potsdam
Großbeeren
Magdeburg
Hildesheim
Gütersloh
Bönen
Herne
Wolfsburg
Hannover
Osnabrück
Coesfeld
Freienbrink
Bernburg
Paderborn
Göttingen
Paderborn
Dortmund
Halle/Saale
Kassel
Düsseldorf
Lampertswalde
Leipzig
Remscheid
Grevenbroich
Aachen
Leverkusen
Siegen
Bonn
Dresden
Erfurt
Siegen
Köln
Eisenach
Jena
Marburg
Fulda
Gera
Chemnitz
Wetzlar
Hof
Butzbach
Koblenz
Coburg
Wiesbaden
Mainz
Trier
Wöllstein
Darmstadt
Friedrichsthal
Saarbrücken
Würzburg
Heidelberg
Pforzheim
Zentrallager/
Immobilienbüro
Waldenburg
Bietigheim
Straubing
Ludwigsburg
Stuttgart
Freudenstadt
Ingolstadt
Freiburg
Freiburg
Hüfingen
Bietigheim
Hr. Gerber
Muggensturmer Landstraße 2
76467 Bietigheim
(0 72 45) 9 16-0
Burbach bei Siegen
Hr. Estel
Am Rübgarten 1
57299 Burbach
(0 27 36) 50 98-0
Butzbach
Hr. Luxem
Am Magna Park 10
35428 Langgöns
(06033) 92 86-0
Cloppenburg
Fr. Heuer
Brookweg 55 – 57
49661 Cloppenburg
(0 44 71) 9 40-0
Edermünde bei Kassel
Hr. Mense
Lange Heideteile 1
34295 Edermünde
(0 56 65) 4 05-0
Eggolsheim
Hr. Guth
Fährstraße 12
91330 Eggolsheim
(0 95 45) 4 47-0
Eschbach bei Freiburg
Hr. Kleerbaum
Max-Immelmann-Allee 23
79427 Eschbach
(0 76 34) 50 35-0
Freienbrink
Hr. Langer
Ahornstraße 6/GVZ Freienbrink
15537 Grünheide-Freienbrink
(0 33 62) 88 01-0
Friedrichsthal
Hr. Gabel
Am Grubenbahnhof 7
66299 Friedrichsthal
(0 68 97) 9 43-0
Gera
Hr. Lebeda
Am Flugplatz 5
07546 Gera
(03 65) 71276-0
Graben bei Augsburg
Hr. Schmidt
Junkersstraße 1
86836 Graben
(0 82 32) 18 48-0
Großbeeren
Hr. Faust
Märkische Allee 85
14979 Großbeeren
(03 37 01) 23-0
Herne
Hr. Rungenhagen / Hr. Wolff
Südstraße 110
44625 Herne
(0 23 23) 99 48-0
Hüfingen
Hr. Hartschen
Im Weiher 1
78183 Hüfingen
(07 71) 8 96 59-0
Kamp-Lintfort
Hr. Hensel Krummensteg 137
47475 Kamp-Lintfort
(0 28 42) 90 90-101
Kirchheim / Teck
Hr. Ertl
Hegelstraße 16
73230 Kirchheim / Teck
(0 70 21) 5 77-0
Köln Hr. Mohren/ Hr. Wollai
Hr. Beensen/ Hr. Zwierzynski
Gustav-Heinemann-Ufer 54
50968 Köln
(02 21) 3 6790-0
Kremmen
Hr. Eisentraut
Am Elsholz 1
16766 Kremmen
(03 30 55) 96-0
Lampertswalde
Hr. Köhler
Am Mart 9
01561 Lampertswalde
(03 52 48) 8 53-0
Koblenz
Hr. Eskiocak
Am Autobahnkreuz 8
56072 Koblenz
(0 26 11) 33 80-0
Paderborn
Hr. Brüwer
Navarrastraße 37
33106 Paderborn
(0 52 51) 54 00-0
Pfaffenhofen
Hr. Göbel
Pfaffenhofener Straße 40
89284 Pfaffenhofen / Roth
(0 73 02) 96 01-0
Rostock
Hr. Bauer
Swienskuhlenstraße 6
18147 Rostock
(03 81) 6 66 91-0
Schwanewede bei Bremen
Hr. Megger
Lise-Meitner-Straße 1
28790 Schwanewede
(0 47 95) 95 76-0
Siek
Hr. Merschmann
Jakobsrade 56 – 66
22962 Siek
(0 41 07) 90 71-0
Speyer
Hr. Wagner
Stockholmer Straße 29
67346 Speyer
(0 62 32) 31 49-0
Straubing
Hr. Wilhelm
Belgrader Straße 3
94315 Straubing
(0 94 21) 184-0
Bönen
Hr. Brzezinski
Weetfelder Straße 38
59199 Bönen
(0 23 83) 93 67-0
Waldenburg
Hr. Mayerhöfer
Max-Eyth-Straße 13
74638 Waldenburg
(0 79 42) 93 00-0
Wasbek
Hr. Kopp
Industriestraße 5
24647 Wasbek
(0 43 21) 60 04-0
Wenzendorf bei Hamburg
Hr. Wohlers / Hr. Weiland
Walther-Blohm-Straße 19 – 20
21279 Wenzendorf
(0 41 65) 2 24-0
Regensburg
Westerkappeln
Hr. Konway
Am Velper Mühlenbach 6
49492 Westerkappeln
(0 54 56) 9 33-0
Wöllstein
In der Rohrgewann 13
55597 Wöllstein
(0 67 03) 3 00-0
Wunstorf
Hr. Mühlhoff
Adolf-Oesterheld-Straße 32
31515 Wunstorf
(0 50 31) 17 97-0
Ulm
Offenburg
Bundesländer
Bernburg
Hr. Wilhelm
Claude-Breda-Straße 7
06406 Bernburg/Saale
(0 34 71) 64 24-0
Schwandorf
Nürnberg
Neckarsulm
Karlsruhe
Zuständigkeitsbereiche
Eggolsheim
Alzenau
Bayreuth
Mannheim
Speyer
Anzing bei München
Hr. Kratzin Gewerbepark 1
85646 Anzing
(0 81 21) 2 51-0
Salzwedel
Lohne
Westerkappeln
Alzenau bei Frankfurt
Hr. Brunner Industriegebiet Süd B 50
63755 Alzenau
(0 61 88) 7 82-0
Pfaffenhofen
Augsburg
München
München
Ravensburg
Sonthofen
Garmisch-Partenkirchen
Für allgemeine
Anfragen
For Further requests
Lidl Dienstleistung
GmbH & Co. KG
Rötelstraße 30
74166 Neckarsulm
Tel.+49 (0) 71 32 30-50 19
Fax +49 (0) 71 32 30-60 20
[email protected]
www.lidl-immobilien.de
26 | Lidl Immobilien International
Lidl Immobilien International | 27
Belgium / Luxembourg
Mr. Heylen
Lidl Belgium GmbH & Co. KG
Axxes Business Park
Guldensporenpark 90, blok J
B – 9820 Merelbeke
+32 (0) 9 24 37-4 00
Bulgaria
Mr. Intchovsky
Lidl Bulgaria EOOD & Co. KD
3. Mart No 1 street
BG – 2129 Ravno pole
+359 (0) 2 802 66-00
Croatia
Mr. Schreiber
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.
Ulica kneza Ljudevita
Posavskog 53
HR – 10410 Velika Gorica
+385 (0) 1- 6696-330
Czech Republic
Mr. Molnár
Lidl Česká republika v.o.s.
Nárožni 1359 / 11
CZ – 158 00 Praha 5
+420 (0) 25 70 86-111
Denmark
Mr. Watkins
Lidl Danmark K / S
Profilvej 9
DK – 6000 Kolding
+45 (0) 7 63 50-000
France
Mr. Meheust
Lidl S.N.C.
Centre des services
opérationnels
72–92, avenue Robert Schumann
CS 80272
F – 94533 Rungis Cedex
+33 (0) 15671-3400
Finland
Lidl Suomi KY
PL 115, Vanha Kaarelantie 33 A
FI – 01611 Vantaa
+358 (0) 923456-1
Great Britain
Mr. Fischer
Lidl U.K. GmbH
19 Worple Road
Wimbledon
GB – London SW 19 4JS
+44 (0) 20 89 71-11 00
Greece/Cyprus
Mr. Raudonus
Lidl Hellas & Sia O.E
14 km Thessaloniki –
Michaniona
P.O. Box 60246
GR – 570 01
Thermi-Thessaloniki
+30 (0) 2 31 04 90-700
Hungary
Mr. Toth
Lidl Magyarország Bt.
Rádl árok 6.
HU – 1037 Budapest
+36 (0) 1 3466-000
Italy
Mrs. Riebel
Lidl Italia S.r.l
Via Augusto Ruffo, 36
IT – 37040 Arcole VR
+39 (0) 045 6135-111
Malta
Mrs. Riebel
Lidl Italia S.r.l
Via Augusto Ruffo, 36
IT – 37040 Arcole VR
+39 (0) 45 6135-111
Poland
Mrs. Zielinska
Lidl Polska Sp.z o.o.
ul. Poznańska 48, Jankowice
PL – 62-080 Tarnowo
Podgórne
+48 (0) 61 8967-600
Portugal
Mr. Rego
Lidl & CIA.
Rua Pé de Mouro n° 18
Linhó
PT – 2714-510 Sintra
+351 (0) 219 102-100
Republic of Ireland/
Northern Ireland
Mr. Barry
Lidl Ireland GmbH
Great Connell Road
Newbridge
IE – Co. Kildare
+353 (0) 45 44 0-400
Romania
Mr. Fala
Lidl Discount SRL
Bl. Dimitrie Pompeiu Nr. 6E
Pipera Business Tower Etaj 4
RO – 020335 Sector 2, Bucuresti
+40 (0) 37 48 19-01
Slovakia
Mr. Petrik
Lidl Slovenská republika v.o.s.
Ružinovská1/E
SK – 82102 Bratislava 2
+421 (0) 25 82 79-111
Slovenia
Mr. Kosi
Lidl d.o.o. k.d.
Pod lipami 1
SI – 1218 Komenda
+386 (0) 1729 7-400
Spain/Canaries
Mr. Suárez
Lidl Supermercados, S.A.
C / Beat Oriol s / n
Polígono Ind. „La Granja“
Apdo. De Correos n° 180
ES – 08110 Montcada i Reixac
+34 (0) 93 57 61-500
Sweden
Mr. Augustsson
Lidl Sverige KB
Anderstorpsvägen 22
SE – 17154 Solna
PO Box 4093
SE – 17104 Solna
+46 (0) 85 55 57-000
Switzerland
Mr. Landolt
Lidl Schweiz AG,
Dunantstrasse 14
CH – 8570 Weinfelden
+41 (0) 71 627 80-00
The Netherlands
Mr. van Oorschot
Lidl Nederland GmbH
Havenstraat 71
NL – 1271 AD Huizen
+31 (0)35 528-7400
Serbia
Mr. Cigoja
Lidl Serbia Supermarketi k. d.
Tošin bunar 272v
SRB – 11070 Novi Beograd
+381 (0) 11 65 54 -001
Lithuania
Mr. Kybartas
Lidl UAB
Naugarduko Str. 102
LT – 03202 Vilnius
+370 (0) 52 46 18 00
Austria
Mr. Thurn
Lidl Austria GmbH
Unter der Leiten 11
AT – 5020 Salzburg
+43 (0) 662 44 28 33-0
// Unsere Ansprechpartner
international
Wir suchen ständig nach Geschäftspartnern und Bauträgern
als Partner im internationalen Immobilienmanagement.
Darüber hinaus sind auch Kontakte in Ländern interessant,
in denen Lidl bislang noch nicht vertreten ist.
Sprechen Sie uns an,
wir freuen uns auf Sie!
Finnland
We are continuously looking for business partners and
property developers as partners for international
Schweden
management of real estate. In addition, we are interested
in contacts in countries where Lidl is not yet present.
TALK TO US,
WE LOOK
FORWARD TO IT!
Dänemark
Irland
Großbritannien
Litauen
Niederlande
Belgien
Polen
Deutschland
Tschechien
Slowakei
Österreich
Lidl bereits vertreten
Frankreich
geplante Eröffnung
Schweiz
Ungarn
Slowenien
Rumänien
Italien
Kroatien
Serbien
Bulgarien
Portugal
Spanien
Griechenland
Malta
Kanaren
Zypern
Für Internationale
Anfragen
For further Requests
Lidl Stiftung & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
+49 (0) 71 32 94-20 00
[email protected]
03/2013
Lidl lohnt sich.