casa mia en vogue casual chic fokus

Transcription

casa mia en vogue casual chic fokus
CASA MIA
EN VOGUE
CASUAL CHIC
FOKUS
Die andere Seite von fine! Unter fine contract
fassen wir Kollektionen zusammen, die projekt­
tauglich sind und trotzdem unsere charakteristische
Handschrift haben. // Gemeinsam sind ihnen fantasievolle Bindungen
und variantenreiche Ausrüstungen, die jeden Stoff zu etwas Besonderem machen. —
Während sich CASUAL CHIC und EN VOGUE mit zeitgemäßen Musterungen für urbane
Business- und Designhotels eignen, zeigt die Landhauskollektion CASA MIA die
Handschrift von Könnern dieses Genres. FOKUS wiederum komplettiert
mit Basisqualitäten die Kollektionen. — Beste Gebrauchs- und Pflegeeigenschaften
sowie Schwerentflammbarkeit sind selbstverständlich. // Ein abgerundetes
Programm für den vielfältigen Einsatz in den unterschiedlichsten Projekten.
The other aspect of fine! The designation
fine contract denotes collections that can
be implemented in projects, while still bearing
the unmistakable fine signature. // What they share
are imaginative weaves and varied finishes that make every fabric something special.
— While CASUAL CHIC and EN VOGUE are suited to urban business and design
hotels with their contemporary designs, the CASA MIA country house collection
reflects the signature of those who are specialists in this genre. FOKUS rounds off
the collections with its basic qualities. — The best wear and care qualities as well as
high flame-resistance go without saying. // A well-rounded programme for diverse
use in the most varied of projects.
RECHTS | RIGHT
Kissen | Cushions: Lorella 049, Finca 013,
Tiziana 049, Poesie 049, Sophia 049
LINKS UNTEN | BOTTOM LEFT
Tiziana 049, Dotty 048
CASA MIA ist eine zeitgemäße Kollektion für verschiedene
Spielarten des Landhausstils. Die sieben Farbthemen umfassen
Pistazie mit Greige und Natur, Brauntöne, kräftiges Rot, Wasserblau,
Rost und Rosé mit Pink und Grün. Großzügige Karos und Streifen
werden ergänzt durch einen Panama und zwei Vichy-Karos.
Florale Musterungen zeigen ein schwerer Matelassé und ein Satin.
Die Verwendung von hochwertigen Trevira CS-Garnen macht die
Qualitäten waschbar, lichtecht und schwer entflammbar.
CASA MIA is a contemporary collection for different varieties of
the country house style. The seven basic shade themes range from
pistachio with greige and ecru, shades of brown, powerful red, water
blue, rust and rosé with pink and green. Generous checks and stripes
are supplemented by a panama and two Vichy checks. Floral patterns
are presented by a heavy matelassé and a satin. The exclusive use of
top quality Trevira CS yarn makes the qualities washable, non-fading
and highly flame-resistant.
CASA MIA
CASA MIA
LINKS | LEFT
Bettdecke | Bedspread:
Rafaella 039, Dotty 038
Kissen | Cushions:
Poesie 039, Dotty 038, Tiziana 039
Sessel | Armchair: Lorella 039
Vorhang | Curtain: Sophia 039
RECHTS OBEN | TOP RIGHT
Deko-Stoff | Deco fabric: Rafaella 039
RECHTS UNTEN | BOTTOM RIGHT
Kissen | Cushions: Dotty 038, Poesie 039
CASA MIA
LINKS | LEFT
Kissen | Cushions: Poesie 059, Sophia 059,
Finca 011, Linetta 059
Vorhang | Curtain: Cindarella 059
RECHTS OBEN | TOP RIGHT
Sessel | Armchair: Lorella 059
Kissen | Cushion: Sophia 059
RECHTS UNTEN | BOTTOM RIGHT
Kissen | Cushion: Sophia 059, Finca 011,
Linetta 059, Poesie 059
RECHTS | RIGHT
Kissen | Cushions: Rondele 028,
Rondele 029, Madame 029
LINKS UNTEN | BOTTOM LEFT
Vorhang | Curtain: Antoniette 029
Opulenz in der Musterung wird bei EN VOGUE groß geschrieben:
Großzügige Rauten, fein ausgearbeitete Arabesken, aufwändige
Webarten und Ausrüstungsvarianten machen viel Wind.
Die Farbpalette sorgt für die atmosphärische Feinabstimmung:
Honig mit Schwarz, Silber mit Greige, Natur mit Limette, je
ein Thema in Terracotta, dunklem Lila und Aqua. Gute Gebrauchsund Pflegeeigenschaften runden die Kollektion ab.
Opulent patterns are given a real emphasis with EN VOGUE. Generous
shapes, delicately-produced arabesques, luxurious weaves and a
variety of finishes call the shots here. The shade range provides
atmospheric fine tuning: honey with anthracite, silver with greige,
ecru with lime and one theme each in terracotta, dark lilac and aqua.
The best wear and care qualities round off the collection.
EN VOGUE
EN VOGUE
LINKS | LEFT
Vorhang | Curtain: Madame 039
Kissen | Cushions: Accent 030, Antoniette 039, Marie 039
RECHTS OBEN | TOP RIGHT
Kissen | Cushions: Francine 039, Rondele 039
RECHTS UNTEN | BOTTOM RIGHT
Kissen | Cushions: Accent 030, Antoniette 039, Marie 039
Vorhang | Curtain: Antoniette 039
EN VOGUE
LINKS | LEFT
Vorhänge | Curtains: Francine 019, Plissé 019
Kissen | Cushions: Rondele 018, Madame 019
RECHTS OBEN | TOP RIGHT
Kissen | Cushions: Rondele 018, Madame 019, Accent 011
Vorhang | Curtain: Antoniette 019
RECHTS UNTEN | BOTTOM RIGHT
Vorhang | Curtain: Antoniette 018
Kissen | Cushions: Rondele 018, Madame 019
RECHTS | RIGHT
Vorhänge | Curtains: Lobby 058, Zic Zac 015
Kissen | Cushions: Zic Zac 015, Wave 053, Suite 059
Decke | Blanket: Wave 053
CASUAL CHIC ist gemacht für moderne Business- und Designhotels
mit Charakter und Individualität. Ein Zickzack-Design, zwei grafische
Musterungen, ein plissierter Taft, eine gestreifte Dimout-Qualität,
ein Gittergewebe, ein Chenille-Möbelstoff – die Kollektion bietet
alles, was man für die atmosphärische Gestaltung im Hotelzimmer
braucht. Creme oder Beige ergänzen die Farbthemen Rot und Silber,
Pflaume, Limettengrün, Natur, Taupe und Cognac. Beste Gebrauchsund Pflegeeigenschaften sind bei allen Qualitäten selbstverständlich.
CASUAL CHIC was created for business and design hotels with
character and individuality. A zigzag design, two graphical patterns,
a pleated taffeta, a striped dimout quality, a lattice weave, and a
Chenille furnishing fabric: the collection offers everything required
to provide atmosphere to the design of hotel rooms. Creme or beige
complements the shade themes of red and silver, plum, lime green,
ecru, taupe and cognac. The best wear and care qualities as well as
low flammability go without saying.
CASUAL CHIC
CASUAL CHIC
LINKS | LEFT
Kissen | Cushions: Lobby 049, Zic Zac 048,
Wave 020, Suite 049, Zic Zac 047
Vorhang | Curtain: Suite 049
Bettdecke | Bedspread: Zic Zac 047,
Wave 020
RECHTS OBEN | TOP RIGHT
Kissen | Cushions: Suite 049, Wave 020,
Lobby 049
Vorhang | Curtain: Zic Zac 047/048
RECHTS MITTE | MIDDLE RIGHT
Vorhang | Curtain: Suite 049
RECHTS UNTEN | BOTTOM RIGHT
Kissen | Cushions: Lobby 049,
Zic Zac 048, Wave 020
CASUAL CHIC
LINKS | LEFT
Vorhang | Curtain: Zic Zac 019
Kissen | Cushions: Suite 088, Zic Zac 019
Decke | Blanket: Zic Zac 089
RECHTS OBEN | TOP RIGHT
Kissen | Cushions: Wave 082, Check In 089, Suite 088
RECHTS UNTEN | BOTTOM RIGHT
Bettdecke | Bedspread: Zic Zac 089/019
Vorhang | Curtain: Suite 088
RECHTS | RIGHT
Kissen | Cushion: Wave 041
LINKS UNTEN | BOTTOM LEFT
Kissen | Cushions: Wave 011, Wave 071
FOKUS ist immer das, was man sich wünscht: ideale Ergänzung
oder dezidierter Gegenpol. Als Glanzvelours bleiben die beiden
Qualitäten – glatt und mit Zickzackmuster – jedoch niemals
unbeachtet. 18 Farben erlauben einen variantenreichen Einsatz:
in der Kombination mit den gemusterten Stoffen, als Ergänzung
zu Leder, verarbeitet zu Farbtupfern in Kissenform, als Überwurf
oder Decke. Natürlich sind die Qualitäten auch noch pflegeleicht,
waschbar und schwer entflammbar.
FOKUS is always exactly what you want, be it an ideal complement
or a clear matching opposite. With a shiny velour appearance,
both qualities - smooth and with zigzag pattern - certainly do not
go unnoticed. 18 shades permit a rich variety. Either by combining
the patterned fabrics or as a complement to leather, worked as
splashes of colour in the shape of pillows, as a throw or a blanket.
Naturally the qualities are also easy-care, washable, and highly
flame-resistant.
FOKUS
TEXTILVERLAG GMBH
Gewerbepark Süd 2
6068 Mils, Austria
Tel. +43/(0)5223-55955-0
Fax +43/(0)5223-55955-22
[email protected]
www.fine.at
It’s only fine with fine.