MS-555 (Home Audio System)
Transcription
MS-555 (Home Audio System)
HOME AUDIO SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MS-555 WARNUNG Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischen Schlages, das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Erklärung der Warnsymbole Das Blitzsymbol im Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von gefährlichen Stromspannung innerhalb des Gerätes hinweisen. Das Ausrufezeichen im Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs– und Wartungsangaben in der Bedienungsanleitung hinweisen. HAZARD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. ESD Hinweis: Bei Fehlfunktion des Gerätes durch elektrostatische Entladungen kann ein Reset durchgeführt werden. Dazu muß eventuell die Stromversorgung kurz unterbrochen werden. Dieses Gerät verwendet einen Klasse 1 Laser mit niedriger Strahlleistung 3 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zum sicheren Gebrauch Ihres Gerätes sollten sie die folgenden Hinweise beachten: Aufstellen und Gebrauch • Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit extremer Hitze oder Kälte oder in staubiger oder feuchter Umgebung. • Stellen Sie das Gerät nur auf einer flachen, ebenen Unterlage auf. • Stellen Sie sicher, daß ausreichende Luftzirkulation vorhanden ist. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab, stellen Sie das Gerät nicht auf weichen Untergrund. Stromversorgung • Prüfen Sie vor Gerbrauch des Gerätes ob die vorhandene Stromversorgung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt. Sichere Verwendung • Fassen Sie die Netzzuleitung beim Aus– oder Einstecken immer nur am Stecker an, niemals am Kabel ziehen. Ziehen am Kabel kann die Zuleitung beschädigen. • Trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. • Der Ausschalter am Gerät trennt das Gerät NICHT vom Netz. Um das Gerät komplett vom Netz zu trennen, ziehen Sie bitte den NetzStecker. • Verwenden Sie das Gerät nur in aufrechter Position. 4 Kondensation • In warmer, feuchter Umgebung kann im Gerät Kondensation entstehen. • Bei Kondensation im Gerät wird die Funktion stark beeinträchtigt. • Die Kondensation kann verdunsten, wenn das Gerät für 1 bis 2 Stunden in einer warmen, trockenen Umgebung plaziert wird. Sollte ein Problem auftreten, Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. Belüftung Dieses Gerät verfügt über Belüftungsöffnungen, welche nicht abgedeckt werden dürfen. Wichtige Sicherheitshinweise • Setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten aus, stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, z.B. Vasen auf das Gerät. • Der Netzstecker dient dazu, das Gerät vom Netz zu trennen und sollte immer frei zugänglich sein. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien • Die Luftzirkulation des Gerätes sollte nicht durch Gegenstände behindert werden. • Stellen Sie keine Kerzen auf das Gerät. • Beachten Sie die Umweltbestimmungen bei der Entsorgung von Batterien. • Verwenden Sie das gerät nur in normaler Umgebungstemperatur. HAUPTGERÄT 5 DEUTSCH ÜBERSICHT DEUTSCH ÜBERSICHT HAUPTGERÄT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 6 CD Fach EQ Taste SLEEP Taste TIMER Taste PROGRAM Taste DOWN/BACK Taste STOP Taste Multifunktion LCD Anzeige PLAY/PAUSE Taste UP/NEXT Taste FIND/ESP/DISPLAY Taste Lautsprecher (links / rechts) TUNER/BAND Taste REPEAT Taste MEM+ Taste FUNCTION Taste MEM - Taste VOLUME - Taste VOLUME+ Taste ON/OFF Taste Kopfhöreranschluss USB Anschluss IR Empfänger für Fernbedienung OPEN/CLOSE Taste Standfuß Netzkabel Batteriefach für Speicherbackup UKW Wurfantenne AUX IN Buchse SUBWOOFER Ausgang ACHTUNG: Handhabung und Verwendung des Gerätes und seiner Bedienelemente anders als hier angegeben kann zum Austreten von Laserstrahlung führen. Überlassen Sie Reparaturen einem qualifizierten Servicetechniker. VOR DER VERWENDUNG INSTALLATION Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie die Schutzverpackungen. Schließen Sie das Gerät erst dann an die Netzsteckdose an, wenn alle anderen Zubehörteile angeschlossen wurden. Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Um das Gerät herum sollte ein Freiraum von einigen Zentimetern zur korrekten Belüftung freigehalten werden. • AUX input. Hier kann eine externe Tonquelle angeschlossen werden. (z.B. TV oder Videorekorder Tonausgang). • SUBWOOFER output. Signalausgang für einen externen aktive Subwoofer (nicht im Lieferumfang) • Speicherbackup Legen Sie 2 Batterien vom Typ AA (MIGNON) in das Batteriefach ein, achten Sie dabei auf die richtige Polung der Batterien. Bei Stromausfall bleiben dadurch die gespeicherten Sender erhalten. Diese Batterien sollten ca. alle 12 Monate gewechselt werden. 7 DEUTSCH ÜBERSICHT DEUTSCH ÜBERSICHT FERNBEDIENUNG 1. ON/OFF Taste 2. FIND/M/S Taste 3. TIMER Taste 4. EQ Taste 5. SLEEP Taste 6. MEM DOWN Taste 7. BAND Taste 8. INTRO Taste 9. FUNCTION Taste 10.REPEAT Taste 11.MEM UP Taste 12.DIRECT KEYS (Nummern Tasten) 13.MUTE Taste 14.PROGRAM Taste 15.PLAY/PAUSE Taste 16.NEXT/TUNE UP Taste 17.BACK/TUNE DOWN Taste 18.STOP Taste 19.VOL+ Taste 20.VOL- Taste UHR UND TIMER ZEITEINSTELLUNG Zeiteinstellung ist nur in Standby möglich. 1. Drücken Sie PROGRAM für 3 Sekunden, - - : - - wird angezeigt. 2. Wählen Sie 12/24 Stundenanzeige mit und drücken Sie dann PROGRAM. 3. Stellen Sie die Stunden mit ein und drücken Sie dann PROGRAM. 4. Stellen Sie die Minuten mit ein und drücken Sie dann PROGRAM zum Beenden der Einstellung. 8 TIMER EINSTELLEN 1. Drücken Sie die Taste TIMER länger als 1 Sekunde, im Display wird ON (Einschaltzeit) angezeigt. 2. Stellen Sie mit den Tasten und die Stunden der Einschaltzeit ein. Drücken Sie TIMER zum Speichern. 3. Stellen Sie mit den Tasten und die Minuten der Einschaltzeit ein. Drücken Sie TIMER zum Speichern. Im Display wird OFF (Ausschaltzeit) angezeigt. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Einstellen der Ausschaltzeit 5. Wählen Sie mit den Tasten und aus, ob das Gerät mit TUNER oder CD eingeschaltet werden soll. Drücken Sie TIMER zum Speichern. 6. Stellen Sie mit den Tasten und die Lautstärke ein, mit der das Gerät eingeschaltet werden soll. 7. Schalten Sie das Gerät mit ON/OFF in Bereitschaft (Standby). Das Gerät schaltet zum gewünschten Zeitpunkt automatisch mit der gewählten Quelle und Lautstärke Ein und automatisch wieder Aus. HINWEIS: • Die Timereinstellung wird automatisch verlassen, wenn für min. 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird. • Wenn als Einschaltquelle CD gewählt wurde, aber keine CD eingelegt ist, wird automatisch auf TUNER umgeschaltet. TIMER AUSSCHALTEN UND UNTERBRECHEN • Drücken Sie die TIMER Taste, um die Timerfunktion mit den eingestellten Zeiten ein– und auszuschalten. • Zum Unterbrechen eines laufenden Timers bis zum nächsten Tag, drücken Sie die Taste ON/OFF. SLEEP TIMER (EINSCHLAFTIMER): Der Sleeptimer wird durch drücken von SLEEP auf der Fernbedienung aktiviert. Durch wiederholtes drücken kann der Sleeptimer von 90 bis 10 Minuten rückwärts in 10-Minutenschritten eingestellt werden in der Reihenfolge 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, OFF (Aus). 9 DEUTSCH UHR & TIMER DEUTSCH RADIO SENDER EINSTELLEN UND RADIO HÖREN MANUELLE SENDERWAHL 1. Drücken Sie die Taste BAND um UKW oder MW auszuwählen. 2. Suchen Sie die gewünschte Station oder Frequenz mit den Tasten 3. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel. oder . AUTOMATISCHE SENDERWAHL 1. Drücken Sie die Taste BAND um UKW oder MW auszuwählen. 2. Drücken Sie die Tasten oder für ca. 2 Sekunden und lassen dann los. 3. Der Sendersuchlauf läuft in die gewünschte Richtung und hält an, sobald ein Sender gefunden wird. 4. Wiederholen Sie die Schritte 3 & 4 bis der gewünschte Sender gefunden wird. 5. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel. SENDERSPEICHERUNG MIT HILFE DER FERNBEDIENUNG Bis zu 40 Sender können im Gerät gespeichert werden (30 UKW, 10 MW). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wählen Sie TUNER Betrieb. Suchen Sie den gewünschten Sender Manuell oder Automatisch wie oben beschrieben. Drücken Sie PROGRAM um die Senderspeicherung aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten MEM+ / MEM– den gewünschten Speicherplatz. Drücken Sie nochmals PROGRAM um den Sender zu speichern. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 zum speichern weiterer Sender. Gespeicherten Sender mit den MEM+ / MEM- Tasten auswählen und anhören. Wenn keine Taste gedrückt wird, kehrt das Gerät in den normalen Radiobetrieb zurück. TIPPS FÜR GUTEN EMPFANG: MW: Im Gerät ist eine Ferritkernantenne für MW-Empfang integriert. Der Empfang kann durch drehen oder Aufstellen des Gerätes an einem anderen Ort verbessert werden. UKW: Die UKW-Wurfantenne auf der Rückseite sollte für besten Empfang vollständig ausgelegt werden. 10 EINE CD WIEDERGEBEN • EINE CD EINLEGEN Drücken Sie die Taste FUNCTION um den CD-Betrieb zu wählen. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das CD-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disk mit der Beschriftung nach oben in das CD-Fach ein. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das CD-Fach zu schließen. Nach dem Einlesen der Disk wird die Anzahl der Titel im Display angezeigt. • WIEDERGABE/PAUSE 1. Drücken Sie PLAY/PAUSE um die Wiedergabe zu starten. Der erste Track auf der CD wird abgespielt und im Display angezeigt. 2. Zum Anhalten der Wiedergabe PLAY/PAUSE drücken. Die aktuelle Spielzeit und Titelnummer wird blinkend im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste nochmals, um die Wiedergabe fortzusetzen. • WIEDERGABE BEENDEN 1. Drücken der STOP Taste währen der Wiedergabe oder Pause beendet die Wiedergabe vollständig. 1. 2. 3. 4. 5. • TITELWAHL / SUCHFUNKTION ( / ) 1. Während Wiedergabe oder Pause: wird gedrückt, springt der Player zum nächsten Titel und zeigt diesen im Display an, dabei verbleibt der Player in Wiedergabe oder Pause. 2. Während Wiedergabe oder Pause: wird gedrückt, springt der Player zum Anfang des aktuellen Titels zurück und zeigt Diesen im Display an, dabei verbleibt der Player in Wiedergabe oder Pause. 3. Wird nach Schritt 2 die Taste nochmals gedrückt, springt der Player zum vorherigen Titel zurück, Dieser wird im Display angezeigt und der Player verbleibt in Wiedergabe oder Pause HINWEIS: Drücken und halten der Tasten aktiviert die Suchfunktion, dadurch kann eine Stelle innerhalb eines Titels angewählt werden. • MP3 WIEDERGABE 1. Mit MEM– oder MEM+ kann das Album gewählt werden. 2. Mit oder kann die Titelnummer gewählt werden. 3. Nach Auswahl des gewünschten Titels kann dieser mit PLAY/PAUSE wiedergegeben werden. • MP3 SUCHFUKTION (EIN ALBUM SUCHEN) 1. Drücken Sie FIND um die Titelsuchfunktion zu aktivieren. 2. Mit und das gewünschten Album wählen. 3. Nach Auswahl des gewünschten Albums kann dieses mit PLAY/PAUSE wiedergegeben werden. • MP3 SUCHFUKTION (EINEN ORDNER SUCHEN) 1. Drücken Sie FIND zweimal, um die Ordnersuchfunktion zu aktivieren. 2. Mit und den gewünschten Ordner wählen. 3. Nach Auswahl des gewünschten Ordners kann Dieses mit PLAY/PAUSE wiedergegeben werden. HINWEIS: • Das Abspielverhalten einer MP3-Disk ist vom Brennverfahren abhängig. Der Einlesevorgang einer MP3-CD dauert länger als bei einer Audio-CD, dies ist normal. 11 DEUTSCH CD PLAYER DEUTSCH CD PLAYER • REPEAT FUNKTION Durch drücken von REPEAT wird die Wiederholfunktion aktiviert, dadurch kann ein einzelner Titel, ganzes Album oder die ganze Disk wiederholt wiedergegeben werden. Durch mehrmaliges drücken von REPEAT wird die Wiederholart gewählt: AUDIO CD REPEAT REPEAT ALL MP3 WIEDERGABE REPEAT REPEAT ALL REPEAT MODE WIEDERHOLE EINEN TITEL WIEDERHOLE ALLE TITEL WIEDERHOLE ALBUM (MP3 only) REPEAT OFF REPEAT ALBUM REPEAT OFF REPEAT INDICATOR ON DISPLAY REPEAT REPEAT ALL REPEAT ALBUM TITELREIHENFOLGE PROGRAMMIEREN Bis zu 64 Titel können zu einer beliebigen Reihenfolge zusammengestellt werden. Vor dem Programmieren erst STOP drücken. 1. CD-Betrieb wählen. 2. Drücken Sie die Taste PROGRAM. MEMORY wird im Display angezeigt zusammen mit der Programmnummer und der Titelnummer. 3. Wählen Sie einen Titel mit oder aus. 4. Drücken Sie PROGRAM zum Speichern des Titels. 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 & 4 um weitere Titel zur Programmreihenfolge hinzuzufügen. 6. Nach programmieren der Reihenfolge kann diese mit der PLAY/PAUSE Taste wiedergegeben werden. 7. Drücken Sie STOP, um die Programmwiedergabe zu beenden. - Wird für 10 Sekunden keine Taste gerückt, wird der Programmiermodus beendet. ID3 TAG DATEN ANZEIGEN (nur MP3) Drücken Sie währen der Wiedergabe die Taste DISPLAY länger als 2 Sekunden, um aus dem ID3 Tag Informationen zu Dateiname, Titel, Künstler, etc. anzuzeigen. Drücken Sie DISPLAY erneut kurz, um zur normalen Titel/Zeitanzeige zurückzukehren. Hinweis: Der Inhalt der ID3 Tags ist beim Erstellen von MP3 Dateien frei beschreibbar, daher kann es sein, daß falsche oder gar keine Daten angezeigt werden. 12 STUMMSCHALTUNG Um den Ton vorübergehen stumm zu schalten, drücken Sie die Taste MUTE. Der Lautstärkepegel wird blinkend im Display angezeigt. Drücken Sie nochmal MUTE, um den Ton wieder einzuschalten, dabei wird der Lautstärkepegel kurz im Display angezeigt. PRESET EQ FUNKTION Dieses Gerät verfügt über 5 voreingestellte Klangeinstellungen, welche durch drücken der Taste EQ am Gerät oder auf der Fernbedienung in der folgenden Reihenfolge ausgewählt werden können: PASS CLASSIC ROCK POP JAZZ 13 DEUTSCH BEDIENUNG DEUTSCH USB USB FLASH MEMORY WIEDERGABE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Drücken Sie FUNCTION zur Auswahl des USB Modus. Im Display wird CARD-USB angezeigt. Stecken Sie einen USB-Speicherstick in den USB-Anschluss Nach dem Einlesen zeigt das Display die Anzahl der Titel auf dem Speichermedium an. Drücken Sie PLAY/PAUSE um die Wiedergabe zu starten. Mit oder einen gewünschten Titel anwählen. Weitere Bedienfunktionen siehe MP3-CD. Mit STOP wird die Wiedergabe beendet. HINWEIS: Aufgrund von stetigen Neuerungen kann es vorkommen, daß bestimmte USB-Speichermedien nicht kompatibel mit diesem Gerät sind. * Dieser USB-Port entspricht der Spezifikation USB V1.1 / V2.0 WARTUNG UND PFLEGE HANDHABUNG DER CD • Entnehmen Sie die CD aus der Hülle, indem Sie in der Mitte auf die Halterung drücken und dabei die Disk vorsichtig nur am Rand anfassen. • Fingerabdrücke und Staub sollten vorsichtig mit einem weiche Tuch von der Oberfläche der Disk abgewischt werden. Wischen Sie dabei immer von Innen nach Außen. Kleine Staubpartikel oder Flecken wirken sich in der Regel nicht störend auf das Abspielverhalten der Disk ein. • Reinigen Sie die Disk regelmäßig mit einem trockenen und fusselfreien, weichen Tuch. Verwenden Sie • niemals Reinigungsmittel oder Scheuermittel um die Disk zu reinigen. Wenn nötig, kann zur Reinigung der Disk ein spezielles CD-Reinigungskit verwendet werden. Schreiben Sie niemals auf einer Disk. REINIGUNG DES GEHÄUSES Staub auf dem Gehäuse kann mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie niemals Wachs oder Poliermittel, Reinigungsmittel oder Scheuermittel zur Reinigung des Gehäuses. ACHTUNG: Es darf bei der Reinigung keine Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen! 14 Wenn ein Fehler auftritt, überprüfen Sie bitte erst die unten aufgeführten Punkt, bevor Sie sich an das Servicecenter wenden. Öffnen Sie das Gerät niemals selber, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. ACHTUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selber zu reparieren, da die Garantie dadurch verfällt ! Problem Kein Ton / Keine Funktion Ursache Abhilfe Lautstärke nicht eingestellt. Lautstärke einstellen. Netzkabel nicht richtig angeschlossen. Schliessen Sie das Netzkabel richtig und sicher an. Anzeige funktioniert nicht richtig/ Fehlfunktion, evt. durch statische Gerät reagiert nicht auf Bedienung Entladung CD springt / überspringt Titel Gerät erkennt keine CD CD Wiedergabe ist fehlerhaft USB Memory Wiedergabe nicht möglich Ausschalten und vom Netz trennen. Nach ein paar Sekunden wieder in Betrieb nehmen CD ist beschädigt oder verschmutzt CD reinigen oder wechseln Titelreihenfolge ist programmiert Programmwiedergabe beenden Keine CD eingelegt Legen Sie eine CD ein CD stark verschmutzt oder verkratzt CD reinigen oder wechseln Linse ist beschlagen Warten Sie, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. CD-R ist leer oder nicht abgeschlossen Legen Sie eine beschriebene und abgeschlossene CD-R ein. CD stark verschmutzt CD reinigen oder wechseln Linse ist beschlagen Warten Sie, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. USB Memory nicht erkannt Speichermedium entnehmen und wieder einstecken USB Memory enthält keine abspielba- Speichermedium mit MP3 oder ren Dateien einlegen Für den Fall, dass trotz unserer hohen Qualitätskontrollen Ihr Gerät einen Defekt aufweisen sollte, wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline. Diese erreichen Sie Montag bis Freitag in der Zeit von 10-18 Uhr unter: 0180 5 - 22 17 84 (€ 0,14/Min. aus dem deutschen Festnetz). Falls das defekte Produkt in unser Servicecenter eingeschickt werden muß, so verwenden Sie bitte den beigefügten Retourenaufkleber. Sollte dieser Retourenaufkleber fehlen, wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline. 15 DEUTSCH SERVICE & SUPPORT DEUTSCH TECHNISCHE DATEN ALLGEMEIN Sromversorgung: Frequenzbereich: Antenne: Fernbedienung: Speicherbackup: 230V~ 50Hz UKW 88 - 108 MHz MW 530 - 1600 kHz UKW: Wurfdrahtantenne MW: Ferritantenne (intern) Batterien 2* 1.5V Type AAA / Micro (nicht mitgeliefert) Batterien 2* 1.5V Type AA / Mignon (nicht mitgeliefert) COMPACT DISC Laufwerk: Laser Typ Disk Kompatibilität Toplader CD Laufwerk, 8cm & 12cm kompatibel CLASS 1 LASER CD-R / CD-RW LAUTSPRECHERSYSTEM Lautsprecher: 2 Wege, 2 Lautsprecher MP3 PLAYER Format: Bitrate: Sampling Rate: ISO9660 / JOLIET 8 - 320 kBit/s CBR/VBR 32, 44 & 48 kHz TECHNISCHE ÄNDERUNGEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG VORBEHALTEN Entsorgung von Elektrogeräten Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC bezüglich zu Elektro- und Elektronikmüll (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), verbietet die Entsorgung von Elektro– und Elektronikgerät über den normalen Hausmüll. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung dem enthaltenen Materialien zu optimieren und die Belastung von Umwelt und Gesundheit zu minimieren. Das hier abgebildete Symbol soll den Benutzer an die Verpflichtung erinnern, das Gerät nicht über den normalen Hausmüll zu entsorgen. Weitere Informationen über die korrekte Entsorgung des Gerätes kann bei der Örtlichen Verwaltung oder Ihrem Händler eingeholt werden. 16 WARNINGS To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture EXPLANATION OF GRAPHIC SYMBOLS HAZARD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. ESD Remark: In case of malfunction due to electrostatic discharge just reset the product (reconnect of power source may be required) to resume normal operation This product contains a low-power laser emitter 17 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUTIONS FOR USE To ensure safe, appropriate use of your personal CD player, please follow the advice below: Condensation • Water droplets or condensation may form inside the CD player if it is left in a warm, damp atmosphere. • The product may not operate correctly if condensation forms inside it. • Leave the product in a warm, dry room for 1 to 2 hours to allow the condensation to evaporate. Location • Do not use the product in extremely hot, cold, dusty or damp conditions. • Place the product on a smooth, flat surface. • Ensure that air is free to circulate through the In the event of a problem, unplug the power cord product. Do not use it in a poorly ventilated place, cover it with a cloth or place it on carpet. and contact a qualified repair technician. Power supply • Before using the product, check that its rated voltage is suitable for your mains supply. Safety precautions • When you plug in or unplug the power cord, always hold the plug rather than the cable. Pulling the cord could damage it and create a hazard. • Always unplug the product from the mains if you do not intend to use it for an extended period. • The On/Off button does not disconnect the product from the mains power supply. To disconnect the product from the power supply, you must unplug the power cord. • This product should only be used in a horizontal position. 18 Warning: Ventilation Your personal CD player has ventilation holes, which should never be obstructed. Liquid warning: Never allow liquids to splash or drip onto the product. Never place a liquid-filled container (e.g. vase, jar, etc.) above it. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids, no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on theapparatus • The mains plug is used as the disconnect device and it shall remain readily operable. To be completely disconnect the power input, the mains plug of apparatus shall be disconnected from the mains. • The apparatus will be use in open area • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc • No open flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus; • Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal; • Only use the apparatus in moderate climates. MAIN UNIT 19 ENGLISH OVERVIEW ENGLISH OVERVIEW MAIN UNIT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 20 CD loader EQ key SLEEP key TIMER key PROGRAM key DOWN/BACK key STOP key Multifunction LC display PLAY/PAUSE key UP/NEXT key FIND/ESP/DISPLAY key Speaker (left / right) TUNER/BAND key REPEAT key MEM+ key FUNCTION key MEM - key VOLUME - key VOLUME+ key ON/OFF key Headphones Jack USB Connector IR remote sensor OPEN/CLOSE key Stand AC cord Backup battery compartment FM aerial wire AUX IN connector SUBWOOFER output connector INSTALLATION CAUTION: Usage of controls, adjustments, performance or procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except a qualified service person. PRECAUTIONS FOR USE INSTALLATION Unpack all parts and remove protective material. Do not connect the unit to the power outlet before checking the voltage and before all other connections have been made. Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters around the unit for ventilation. CONNECTIONS • AUX input. For connection of other sound sources. (e.g. TV or VCR audio output). • SUBWOOFER output. For connection of external powered subwoofer (not included). • Memory Backup Insert 2 batteries type AA (MIGNON) into the battery compartment, pay attention to the polarity of the batteries. In case of power failure, the batteries ensure backup of the station memory. The batteries should be replaced every 12 month. 21 ENGLISH OVERVIEW ENGLISH OVERVIEW REMOTE CONTROL 1. ON/OFF key 2. FIND/M/S key 3. TIMER key 4. EQ key 5. SLEEP key 6. MEM DOWN key 7. BAND key 8. INTRO key 9. FUNCTION key 10.REPEAT key 11.MEM UP key 12.DIRECT KEYS 13.MUTE key 14.PROGRAM key 15.PLAY/PAUSE key 16.NEXT/TUNE UP key 17.BACK/TUNE DOWN key 18.STOP key 19.VOL+ key 20.VOL- key CLOCK AND TIMER TIME SETTING TIME SETTING is only available during standby mode. 1. Press PROGRAM for 3 seconds,- - : - - will display. 2. Choose 12/24 HRS by pressing button, then press PROGRAM button. 3. Press button for HOUR setting ,then press PROGRAM button to store. 4. Press button for MINUTES setting now, and press PROGRAM button to store. 22 TIMER SETTING 1. Press TIMER button more than 1 Second, ON (timer on) will be shown on the display. 2. Press or buttons to set the hours. Press TIMER button to store. 3. Press or buttons to set the minutes. Press TIMER button to store. OFF (timer off) will be shown on the display. 4. Repeat the step 2 and 3 to set hours and minutes to set timer OFF. 5. Press or buttons to select desired source TUNER or CD. Press TIMER button to store. 6. Press or buttons to set the volume level. Press TIMER button to store. 7. Switch the system to standby mode. When reaching the preset time, the selected source will play and switch off again at the preset time. Active timer is indicated by showing on the display. NOTE: • The timer setting will automatically cancelled if no button is being pressed for more than 10 Seconds. • If the selected source CD is not available when activated by timer, TUNER will be selected automatically instead.. DEACTIVATE THE TIMER • Press TIMER button to deactivate this function, will disappear on the display. To activate the timer again with the preset time, press the TIMER button again. • To cancel active timer until next day, press the ON/OFF button. SLEEP FUNCTION: SLEEP mode will be activated once SLEEP button is pressed on the remote handset. By pressing one at a time the sleep timer will change to 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes and OFF. 23 ENGLISH CLOCK & TIMER ENGLISH RADIO LISTENING TO THE RADIO MANUAL TUNING 1. Press BAND button to select desired BAND (AM or FM). 2. Tune to the required station by pressing the or button. 3. Adujst volume control to the desired volume level. AUTO TUNING 1. Press BAND button to select desired band (AM or FM). 2. Press and hold the or button for 1 - 2 seconds and then release. 3. The unit will start scanning automatically and stops when a radio station is reached. 4. Repeat steps 3 & 4 until a desired radio station is reached. 5. Adjust volume control to a desired volume level. PRESET STATIONS BY REMOTE HANDSET You can store up to a total of 40 radio stations in the memory (30-FM / 10-AM). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Set to TUNER mode. Turn to the desired radio station by "MANUAL" or "AUTO" tuning methods. Press PROGRAM button to enable programming state. Press MEM+ or MEM- button to select the desired station memory for storage. Press PROGRAM button again to confirm the setting. Repeat steps 2 to 5 to store other stations. Press MEM+ or MEM - button to reload the preset stations in order. To return to normal tuner mode, leave the keys alone. HINTS FOR BEST RECEPTION: AM: The receiver has a built-in AM ferrite antenna. If the AM reception is weak, rotate or reposition the unit. This usually improves the AM reception. FM: Attached FM wire antenna plugged in at the rear of the unit should be fully unwound and extended its full length for best reception. 24 PLAYING THE COMPACT DISC • GETTING STARTED 1. 2. 3. 4. 5. Press FUNCTION button to select CD mode. Press the OPEN/CLOSE button to open the CD door Place a music disc with the printed side facing up inside the tray. Press the OPEN/CLOSE button to close the CD door. The display will show the total number of tracks and playing time. • PLAY / PAUSE MODE 1. Press the PLAY/PAUSE button to start playback. The first track will be played and the TRACK NO. will appear on the LCD display. 2. To interrupt, press the PLAY/PAUSE button once. The current playing time will flash on the LC display. Press the button again to resume playback. • STOP MODE 1. If STOP button is pressed during play or pause mode, CD play will go to stop mode. • SKIP / SEARCH MODE ( SKIP UP / SKIP DOWN) 1. During PLAY or PAUSE mode: If the button is pressed, it will go to the next track and display the track No. and then remain in the PLAY or PAUSE mode. 2. During PLAY or PAUSE mode: if the button is pressed, it will go back to the beginning of the track and display the original track No. while remaining in the PLAY or PAUSE mode. 3. After step 2, press button again. It will go to the previous track and remain in the PLAY or PAUSE mode. Note: press and hold the button to activate the search function. • FOR MP3 DISC 1. Press MEM- or MEM+ buttons to select the album No. 2. Press or buttons to select the track No. 3. When the desired track is selected, press the PLAY/PAUSE button to start playback. • MP3 SEARCH (FIND A TRACK) 1. Press FIND button once to activate the track search function. 2. Press and buttons to scroll through the albums on the CD alphabetically. 3. Once the desired track is displayed, press the PLAY/PAUSE button to begin playback. • MP3 SEARCH (FIND AN ALBUM) 1. Press FIND button twice to activate the album (subfolder) search function. 2. Press and buttons to scroll throught the albums on the CD. 3. Once the desired album is displayed, press the PLAY/PAUSE button to skip to the beginning of that album. REMARK: • MP3 playing performance will vary in quality depending on the condition of the disc being played, and how it was recorded. Lead time for a MP3 - CD is longer than normal CD's due to the difference in the way it is formatted. 25 ENGLISH CD PLAYER ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS • REPEAT MODE Press the repeat button before or during play. A single track, single folder (MP3 only) or all the tracks can be repeated. Press the button for the repeat mode as follows: FOR CD REPEAT REPEAT ALL REPEAT OFF FOR MP3 REPEAT REPEAT ALL REPEAT ALBUM REPEAT MODE REPEAT SINGLE TRACK REPEAT ALL TRACKS REPEAT CURRENT ALBUM (MP3 only) REPEAT OFF REPEAT INDICATOR ON DISPLAY REPEAT REPEAT ALL REPEAT ALBUM CD PROGRAMMING Up to 64 tracks can be programmed for disc play in any sequence. Before using, be sure to press the STOP button first. 1. Set in CD mode. 2. Press the PROGRAM button. MEMORY will appear on the LCD display. The program number and the digits for track number are displayed. 3. Select a desired track by pressing or buttons. 4. Press the PROGRAM button to store the track into memory. 5. Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks into the memory if necessary. 6. When all the desired tracks have been programmed, press the PLAY/PAUSE button to play the disc in the order you have programmed. 7. Press the STOP button to terminate program playing. • The programming will automatically stop if no button is pressed within 10 seconds. ID3 TAG DATA DISPLAY (MP3 only) During playback, press and hold DISPLAY button more than 2 seconds. The display will scroll all information contained in the ID3 tag, such as file name, artist, song name etc. To display normal track/time, press DISPLAY briefly again. NOTE: As ID3 tags are freely editable on computers, the content may be incorrect or empty. 26 MUTE FUNCTION To temporarily shut off the sound from the speakers press MUTE. The volume display will show the level and flashes to indicate that the Mute function is on. Press MUTE again to cancel Mute and restore the sound. The volume display will briefly show the level to indicate that Mute function is OFF. PRESET EQ FUNCTION This unit provides 5 different sound modes to enhance your listening quality, you can select the desired effect by pressing the EQ button repeatedly in the following sequence: PASS CLASSIC ROCK POP JAZZ 27 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS USB FLASH MEMORY PLAYBACK 1. Press FUNCTION key to select CARD-USB mode 2. Display will show CARD-USB 3. Plug USB Memory Stick into USB Port 4. Display will show total track number 5. Press PLAY/PAUSE to start music playing 6. Press or to select tracks 7. Repeat function can be selected identical to CD/MP3 playback 8. Press STOP to end playback Note : Due to fast changing IT technology, this unit may not be compatible with some USB flash storage device. * USB support Specification : USB V1.1/V2.0 MAINTENANCE CARE OF THE COMPACT DISC • To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges. • Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc’s recorded surface with a soft cloth. Unlike conventional records, compact discs have no grooves to collect dust and microscopic debris. Wiping with a soft cloth should remove most particles. Wipe in a straight line from the inside to the outside of the disc. Small dust particles and light stains will have absolutely no effect on reproduction quality. • Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit. • Never write on or affix labels to the surface of compact discs. CARE OF THE CABINET If the cabinet becomes dusty wipe it with a soft dry dust cloth. Do not use any wax, polish sprays, or abrasive cleaners on the cabinet. CAUTION: Never allow any water or other liquids to get inside the unit while cleaning. 28 If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the set as there is a risk of electric shock. Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty Problem No sound / power Display does not function properly / No reaction to operation of any of the controls The CD skips tracks No disc indication CD Playback does not work USB Memory failure Cause Solution Volume not adjusted Adjust the Volume Power cord not securely connected Connect the AC cord properly Electrostatic discharge Switch off und aunplug the set. Reconnect after a few seconds CD damaged or dirty Replace or clean CD Program is active Quit program mode No CD inserted Insert a CD, CD-R or CD-RW CD badly scratched or dirty Replace or clean CD Laser lens has steamed up Wait until lens has cleared CD-R is blank or the disc is not finalized Use a finalized CD-R CD badly scratched or dirty Replace or clean CD Laser lens steamed up Wait until lens has adjusted to room temperature USB Memoy connecting error Unplug and reinsert memory card or USB stick USB Memory does not contain playable files Use a USB Memory containing MP3 files If this product should be defective, despite our high standard quality control, please contact the service & support hotline. The hotline is available Monday through Friday from 10am to 6pm at this number: 0180 5 - 22 17 84 (€ 0,14 / Min. Germany only) In case your product needs to be sent to our service centre, please use the provided return sticker. If the return sticker is missing, please contact the service & support hotline. 29 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL Power Supply: Frequency range: Antenna: Remote Control: Memory Backup: AC 230V 50Hz FM 88 - 108 MHz AM 530 - 1600 kHz FM: PIGTAIL ANTENNA AM: FERRITE BAR ANTENNA Batteries 2* 1.5V Type AAA / Micro (not included) Batteries 2* 1.5V Type AA / Mignon (not included) COMPACT DISC Disc Drive Laser Type Disc Compatibility Top Loading CD Drive, 8cm & 12cm compatible CLASS 1 LASER CD-R / CD-RW SPEAKER SYSTEM Speaker 2 Way, 2 Speaker System MP3 PLAYER Format: Bitrate: Sampling Rate: ISO9660 / JOLIET 8 - 320 kBit/s CBR/VBR 32, 44 & 48 kHz SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE Disposal of old electrical appliances The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out ‘wheeled bin’ symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. 30 JGC BLACK SERIES MS-555 VERSION SW11-2007 REV A JGC-MS555-DE-A5.PDF (C) 2007