MS-555 (Home Audio System)

Transcription

MS-555 (Home Audio System)
HOME AUDIO SYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MS-555
WARNUNG
Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischen Schlages,
das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen
Erklärung der Warnsymbole
Das Blitzsymbol im Dreieck soll den Benutzer
auf das Vorhandensein von gefährlichen
Stromspannung innerhalb des Gerätes
hinweisen.
Das Ausrufezeichen im Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs– und Wartungsangaben in der Bedienungsanleitung hinweisen.
HAZARD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
ESD Hinweis:
Bei Fehlfunktion des Gerätes durch elektrostatische Entladungen kann ein Reset durchgeführt
werden. Dazu muß eventuell die Stromversorgung kurz unterbrochen werden.
Dieses Gerät verwendet einen Klasse 1 Laser mit niedriger Strahlleistung
3
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zum sicheren Gebrauch Ihres Gerätes sollten sie
die folgenden Hinweise beachten:
Aufstellen und Gebrauch
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen
mit extremer Hitze oder Kälte oder in staubiger
oder feuchter Umgebung.
• Stellen Sie das Gerät nur auf einer flachen,
ebenen Unterlage auf.
• Stellen Sie sicher, daß ausreichende
Luftzirkulation vorhanden ist. Decken Sie die
Lüftungsöffnungen nicht ab, stellen Sie das
Gerät nicht auf weichen Untergrund.
Stromversorgung
• Prüfen Sie vor Gerbrauch des Gerätes ob die
vorhandene Stromversorgung mit der auf dem
Gerät angegebenen übereinstimmt.
Sichere Verwendung
• Fassen Sie die Netzzuleitung beim Aus– oder
Einstecken immer nur am Stecker an, niemals
am Kabel ziehen. Ziehen am Kabel kann die
Zuleitung beschädigen.
• Trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose,
wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet
wird.
• Der Ausschalter am Gerät trennt das Gerät
NICHT vom Netz. Um das Gerät komplett vom
Netz zu trennen, ziehen Sie bitte den NetzStecker.
• Verwenden Sie das Gerät nur in aufrechter
Position.
4
Kondensation
• In warmer, feuchter Umgebung kann im Gerät
Kondensation entstehen.
• Bei Kondensation im Gerät wird die Funktion
stark beeinträchtigt.
• Die Kondensation kann verdunsten, wenn das
Gerät für 1 bis 2 Stunden in einer warmen,
trockenen Umgebung plaziert wird.
Sollte ein Problem auftreten, Ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie sich mit dem Kundendienst
in Verbindung.
Belüftung
Dieses Gerät verfügt über Belüftungsöffnungen,
welche nicht abgedeckt werden dürfen.
Wichtige Sicherheitshinweise
• Setzen Sie das Gerät niemals Flüssigkeiten aus,
stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, z.B.
Vasen auf das Gerät.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät vom Netz
zu trennen und sollte immer frei zugänglich
sein.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien
• Die Luftzirkulation des Gerätes sollte nicht
durch Gegenstände behindert werden.
• Stellen Sie keine Kerzen auf das Gerät.
• Beachten Sie die Umweltbestimmungen bei
der Entsorgung von Batterien.
• Verwenden Sie das gerät nur in normaler
Umgebungstemperatur.
HAUPTGERÄT
5
DEUTSCH
ÜBERSICHT
DEUTSCH
ÜBERSICHT
HAUPTGERÄT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
6
CD Fach
EQ Taste
SLEEP Taste
TIMER Taste
PROGRAM Taste
DOWN/BACK Taste
STOP Taste
Multifunktion LCD Anzeige
PLAY/PAUSE Taste
UP/NEXT Taste
FIND/ESP/DISPLAY Taste
Lautsprecher (links / rechts)
TUNER/BAND Taste
REPEAT Taste
MEM+ Taste
FUNCTION Taste
MEM - Taste
VOLUME - Taste
VOLUME+ Taste
ON/OFF Taste
Kopfhöreranschluss
USB Anschluss
IR Empfänger für Fernbedienung
OPEN/CLOSE Taste
Standfuß
Netzkabel
Batteriefach für Speicherbackup
UKW Wurfantenne
AUX IN Buchse
SUBWOOFER Ausgang
ACHTUNG:
Handhabung und Verwendung des Gerätes und seiner Bedienelemente anders
als hier angegeben kann zum Austreten von Laserstrahlung führen. Überlassen
Sie Reparaturen einem qualifizierten Servicetechniker.
VOR DER VERWENDUNG
INSTALLATION
Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie die Schutzverpackungen. Schließen
Sie das Gerät erst dann an die Netzsteckdose an, wenn alle anderen Zubehörteile
angeschlossen wurden. Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Um
das Gerät herum sollte ein Freiraum von einigen Zentimetern zur korrekten
Belüftung freigehalten werden.
• AUX input.
Hier kann eine externe Tonquelle angeschlossen werden.
(z.B. TV oder Videorekorder Tonausgang).
• SUBWOOFER output.
Signalausgang für einen externen aktive Subwoofer (nicht im Lieferumfang)
• Speicherbackup
Legen Sie 2 Batterien vom Typ AA (MIGNON) in das Batteriefach ein, achten
Sie dabei auf die richtige Polung der Batterien. Bei Stromausfall bleiben
dadurch die gespeicherten Sender erhalten.
Diese Batterien sollten ca. alle 12 Monate gewechselt werden.
7
DEUTSCH
ÜBERSICHT
DEUTSCH
ÜBERSICHT
FERNBEDIENUNG
1. ON/OFF Taste
2. FIND/M/S Taste
3. TIMER Taste
4. EQ Taste
5. SLEEP Taste
6. MEM DOWN Taste
7. BAND Taste
8. INTRO Taste
9. FUNCTION Taste
10.REPEAT Taste
11.MEM UP Taste
12.DIRECT KEYS (Nummern Tasten)
13.MUTE Taste
14.PROGRAM Taste
15.PLAY/PAUSE Taste
16.NEXT/TUNE UP Taste
17.BACK/TUNE DOWN Taste
18.STOP Taste
19.VOL+ Taste
20.VOL- Taste
UHR UND TIMER
ZEITEINSTELLUNG
Zeiteinstellung ist nur in Standby möglich.
1. Drücken Sie PROGRAM für 3 Sekunden, - - : - - wird angezeigt.
2. Wählen Sie 12/24 Stundenanzeige mit
und drücken Sie
dann PROGRAM.
3. Stellen Sie die Stunden mit
ein und drücken Sie dann PROGRAM.
4. Stellen Sie die Minuten mit
ein und drücken Sie dann PROGRAM
zum Beenden der Einstellung.
8
TIMER EINSTELLEN
1. Drücken Sie die Taste TIMER länger als 1 Sekunde, im
Display wird
ON (Einschaltzeit) angezeigt.
2. Stellen Sie mit den Tasten
und
die Stunden
der Einschaltzeit ein. Drücken Sie TIMER zum
Speichern.
3. Stellen Sie mit den Tasten
und
die Minuten der
Einschaltzeit ein. Drücken Sie TIMER zum Speichern. Im
Display wird
OFF (Ausschaltzeit) angezeigt.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Einstellen der
Ausschaltzeit
5. Wählen Sie mit den Tasten
und
aus, ob das Gerät mit TUNER oder CD
eingeschaltet werden soll. Drücken Sie TIMER zum Speichern.
6. Stellen Sie mit den Tasten
und
die Lautstärke ein, mit der das Gerät
eingeschaltet werden soll.
7. Schalten Sie das Gerät mit ON/OFF in Bereitschaft (Standby). Das Gerät schaltet
zum gewünschten Zeitpunkt automatisch mit der gewählten Quelle und Lautstärke
Ein und automatisch wieder Aus.
HINWEIS:
• Die Timereinstellung wird automatisch verlassen, wenn für min. 10 Sekunden keine Taste
gedrückt wird.
• Wenn als Einschaltquelle CD gewählt wurde, aber keine CD eingelegt ist, wird automatisch
auf TUNER umgeschaltet.
TIMER AUSSCHALTEN UND UNTERBRECHEN
• Drücken Sie die TIMER Taste, um die Timerfunktion mit den eingestellten Zeiten
ein– und auszuschalten.
• Zum Unterbrechen eines laufenden Timers bis zum nächsten Tag, drücken Sie die
Taste ON/OFF.
SLEEP TIMER (EINSCHLAFTIMER):
Der Sleeptimer wird durch drücken von SLEEP auf der Fernbedienung aktiviert.
Durch wiederholtes drücken kann der Sleeptimer von 90 bis 10 Minuten rückwärts in
10-Minutenschritten eingestellt werden in der Reihenfolge 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20,
10, OFF (Aus).
9
DEUTSCH
UHR & TIMER
DEUTSCH
RADIO
SENDER EINSTELLEN UND RADIO HÖREN
MANUELLE SENDERWAHL
1. Drücken Sie die Taste BAND um UKW oder MW auszuwählen.
2. Suchen Sie die gewünschte Station oder Frequenz mit den Tasten
3. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel.
oder
.
AUTOMATISCHE SENDERWAHL
1. Drücken Sie die Taste BAND um UKW oder MW auszuwählen.
2. Drücken Sie die Tasten
oder
für ca. 2 Sekunden und lassen dann los.
3. Der Sendersuchlauf läuft in die gewünschte Richtung und hält an, sobald ein Sender
gefunden wird.
4. Wiederholen Sie die Schritte 3 & 4 bis der gewünschte Sender gefunden wird.
5. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel.
SENDERSPEICHERUNG MIT HILFE DER FERNBEDIENUNG
Bis zu 40 Sender können im Gerät gespeichert werden (30 UKW, 10 MW).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Wählen Sie TUNER Betrieb.
Suchen Sie den gewünschten Sender Manuell oder Automatisch wie oben beschrieben.
Drücken Sie PROGRAM um die Senderspeicherung aufzurufen.
Wählen Sie mit den Tasten MEM+ / MEM– den gewünschten Speicherplatz.
Drücken Sie nochmals PROGRAM um den Sender zu speichern.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 zum speichern weiterer Sender.
Gespeicherten Sender mit den MEM+ / MEM- Tasten auswählen und anhören.
Wenn keine Taste gedrückt wird, kehrt das Gerät in den normalen Radiobetrieb zurück.
TIPPS FÜR GUTEN EMPFANG:
MW: Im Gerät ist eine Ferritkernantenne für MW-Empfang integriert. Der Empfang kann durch
drehen oder Aufstellen des Gerätes an einem anderen Ort verbessert werden.
UKW: Die UKW-Wurfantenne auf der Rückseite sollte für besten Empfang vollständig ausgelegt
werden.
10
EINE CD WIEDERGEBEN
• EINE CD EINLEGEN
Drücken Sie die Taste FUNCTION um den CD-Betrieb zu wählen.
Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das CD-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine Disk mit der Beschriftung nach oben in das CD-Fach ein.
Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das CD-Fach zu schließen.
Nach dem Einlesen der Disk wird die Anzahl der Titel im Display angezeigt.
• WIEDERGABE/PAUSE
1. Drücken Sie PLAY/PAUSE um die Wiedergabe zu starten. Der erste Track auf der CD wird abgespielt und
im Display angezeigt.
2. Zum Anhalten der Wiedergabe PLAY/PAUSE drücken. Die aktuelle Spielzeit und Titelnummer wird
blinkend im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste nochmals, um die Wiedergabe fortzusetzen.
• WIEDERGABE BEENDEN
1. Drücken der STOP Taste währen der Wiedergabe oder Pause beendet die Wiedergabe vollständig.
1.
2.
3.
4.
5.
• TITELWAHL / SUCHFUNKTION (
/
)
1. Während Wiedergabe oder Pause: wird
gedrückt, springt der Player zum nächsten Titel und zeigt
diesen im Display an, dabei verbleibt der Player in Wiedergabe oder Pause.
2. Während Wiedergabe oder Pause: wird
gedrückt, springt der Player zum Anfang des aktuellen
Titels zurück und zeigt Diesen im Display an, dabei verbleibt der Player in Wiedergabe oder Pause.
3. Wird nach Schritt 2 die Taste
nochmals gedrückt, springt der Player zum vorherigen Titel zurück,
Dieser wird im Display angezeigt und der Player verbleibt in Wiedergabe oder Pause
HINWEIS:
Drücken und halten der Tasten aktiviert die Suchfunktion, dadurch kann eine Stelle innerhalb eines Titels
angewählt werden.
• MP3 WIEDERGABE
1. Mit MEM– oder MEM+ kann das Album gewählt werden.
2. Mit
oder
kann die Titelnummer gewählt werden.
3. Nach Auswahl des gewünschten Titels kann dieser mit PLAY/PAUSE wiedergegeben werden.
• MP3 SUCHFUKTION (EIN ALBUM SUCHEN)
1. Drücken Sie FIND um die Titelsuchfunktion zu aktivieren.
2. Mit
und
das gewünschten Album wählen.
3. Nach Auswahl des gewünschten Albums kann dieses mit PLAY/PAUSE wiedergegeben werden.
• MP3 SUCHFUKTION (EINEN ORDNER SUCHEN)
1. Drücken Sie FIND zweimal, um die Ordnersuchfunktion zu aktivieren.
2. Mit
und
den gewünschten Ordner wählen.
3. Nach Auswahl des gewünschten Ordners kann Dieses mit PLAY/PAUSE wiedergegeben werden.
HINWEIS:
• Das Abspielverhalten einer MP3-Disk ist vom Brennverfahren abhängig. Der Einlesevorgang einer
MP3-CD dauert länger als bei einer Audio-CD, dies ist normal.
11
DEUTSCH
CD PLAYER
DEUTSCH
CD PLAYER
• REPEAT FUNKTION
Durch drücken von REPEAT wird die Wiederholfunktion aktiviert, dadurch kann ein einzelner Titel, ganzes
Album oder die ganze Disk wiederholt wiedergegeben werden. Durch mehrmaliges drücken von REPEAT
wird die Wiederholart gewählt:
AUDIO CD
REPEAT
REPEAT ALL
MP3 WIEDERGABE
REPEAT
REPEAT ALL
REPEAT MODE
WIEDERHOLE EINEN TITEL
WIEDERHOLE ALLE TITEL
WIEDERHOLE ALBUM (MP3 only)
REPEAT OFF
REPEAT ALBUM
REPEAT OFF
REPEAT INDICATOR ON DISPLAY
REPEAT
REPEAT ALL
REPEAT ALBUM
TITELREIHENFOLGE PROGRAMMIEREN
Bis zu 64 Titel können zu einer beliebigen Reihenfolge zusammengestellt werden. Vor dem Programmieren
erst STOP drücken.
1. CD-Betrieb wählen.
2. Drücken Sie die Taste PROGRAM. MEMORY wird im Display angezeigt
zusammen mit der Programmnummer und der Titelnummer.
3. Wählen Sie einen Titel mit
oder
aus.
4. Drücken Sie PROGRAM zum Speichern des Titels.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 & 4 um weitere Titel zur Programmreihenfolge hinzuzufügen.
6. Nach programmieren der Reihenfolge kann diese mit der PLAY/PAUSE Taste wiedergegeben werden.
7. Drücken Sie STOP, um die Programmwiedergabe zu beenden.
- Wird für 10 Sekunden keine Taste gerückt, wird der Programmiermodus beendet.
ID3 TAG DATEN ANZEIGEN (nur MP3)
Drücken Sie währen der Wiedergabe die Taste DISPLAY länger als 2 Sekunden, um aus dem ID3 Tag Informationen zu Dateiname, Titel, Künstler, etc. anzuzeigen.
Drücken Sie DISPLAY erneut kurz, um zur normalen Titel/Zeitanzeige zurückzukehren.
Hinweis: Der Inhalt der ID3 Tags ist beim Erstellen von MP3 Dateien frei beschreibbar, daher kann es sein,
daß falsche oder gar keine Daten angezeigt werden.
12
STUMMSCHALTUNG
Um den Ton vorübergehen stumm zu schalten, drücken Sie die Taste MUTE.
Der Lautstärkepegel wird blinkend im Display angezeigt. Drücken Sie nochmal MUTE,
um den Ton wieder einzuschalten, dabei wird der Lautstärkepegel kurz im Display
angezeigt.
PRESET EQ FUNKTION
Dieses Gerät verfügt über 5 voreingestellte Klangeinstellungen, welche durch
drücken der Taste EQ am Gerät oder auf der Fernbedienung in der folgenden
Reihenfolge ausgewählt werden können:
PASS
CLASSIC
ROCK
POP
JAZZ
13
DEUTSCH
BEDIENUNG
DEUTSCH
USB
USB FLASH MEMORY WIEDERGABE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Drücken Sie FUNCTION zur Auswahl des USB Modus.
Im Display wird CARD-USB angezeigt.
Stecken Sie einen USB-Speicherstick in den USB-Anschluss
Nach dem Einlesen zeigt das Display die Anzahl der Titel auf dem Speichermedium an.
Drücken Sie PLAY/PAUSE um die Wiedergabe zu starten.
Mit
oder
einen gewünschten Titel anwählen.
Weitere Bedienfunktionen siehe MP3-CD.
Mit STOP wird die Wiedergabe beendet.
HINWEIS: Aufgrund von stetigen Neuerungen kann es vorkommen, daß bestimmte USB-Speichermedien nicht
kompatibel mit diesem Gerät sind.
* Dieser USB-Port entspricht der Spezifikation USB V1.1 / V2.0
WARTUNG UND PFLEGE
HANDHABUNG DER CD
• Entnehmen Sie die CD aus der Hülle, indem Sie in der Mitte auf die Halterung drücken und dabei die
Disk vorsichtig nur am Rand anfassen.
• Fingerabdrücke und Staub sollten vorsichtig mit einem weiche Tuch von der Oberfläche der Disk
abgewischt werden. Wischen Sie dabei immer von Innen nach Außen. Kleine Staubpartikel oder
Flecken wirken sich in der Regel nicht störend auf das Abspielverhalten der Disk ein.
• Reinigen Sie die Disk regelmäßig mit einem trockenen und fusselfreien, weichen Tuch. Verwenden Sie
•
niemals Reinigungsmittel oder Scheuermittel um die Disk zu reinigen. Wenn nötig, kann zur Reinigung
der Disk ein spezielles CD-Reinigungskit verwendet werden.
Schreiben Sie niemals auf einer Disk.
REINIGUNG DES GEHÄUSES
Staub auf dem Gehäuse kann mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie niemals
Wachs oder Poliermittel, Reinigungsmittel oder Scheuermittel zur Reinigung des Gehäuses.
ACHTUNG:
Es darf bei der Reinigung keine Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen!
14
Wenn ein Fehler auftritt, überprüfen Sie bitte erst die unten aufgeführten Punkt, bevor Sie sich an
das Servicecenter wenden. Öffnen Sie das Gerät niemals selber, um die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden.
ACHTUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selber zu reparieren, da die
Garantie dadurch verfällt !
Problem
Kein Ton / Keine Funktion
Ursache
Abhilfe
Lautstärke nicht eingestellt.
Lautstärke einstellen.
Netzkabel nicht richtig
angeschlossen.
Schliessen Sie das Netzkabel richtig
und sicher an.
Anzeige funktioniert nicht richtig/ Fehlfunktion, evt. durch statische
Gerät reagiert nicht auf Bedienung Entladung
CD springt / überspringt Titel
Gerät erkennt keine CD
CD Wiedergabe ist fehlerhaft
USB Memory Wiedergabe nicht
möglich
Ausschalten und vom Netz trennen.
Nach ein paar Sekunden wieder in
Betrieb nehmen
CD ist beschädigt oder verschmutzt
CD reinigen oder wechseln
Titelreihenfolge ist programmiert
Programmwiedergabe beenden
Keine CD eingelegt
Legen Sie eine CD ein
CD stark verschmutzt oder verkratzt
CD reinigen oder wechseln
Linse ist beschlagen
Warten Sie, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
CD-R ist leer oder nicht
abgeschlossen
Legen Sie eine beschriebene und
abgeschlossene CD-R ein.
CD stark verschmutzt
CD reinigen oder wechseln
Linse ist beschlagen
Warten Sie, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
USB Memory nicht erkannt
Speichermedium entnehmen und
wieder einstecken
USB Memory enthält keine abspielba- Speichermedium mit MP3 oder
ren Dateien
einlegen
Für den Fall, dass trotz unserer hohen Qualitätskontrollen Ihr Gerät einen Defekt aufweisen sollte,
wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline.
Diese erreichen Sie Montag bis Freitag in der Zeit von 10-18 Uhr unter:
0180 5 - 22 17 84
(€ 0,14/Min. aus dem deutschen Festnetz).
Falls das defekte Produkt in unser Servicecenter eingeschickt werden muß, so verwenden Sie
bitte den beigefügten Retourenaufkleber. Sollte dieser Retourenaufkleber fehlen, wenden Sie sich
bitte an unsere Servicehotline.
15
DEUTSCH
SERVICE & SUPPORT
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN
Sromversorgung:
Frequenzbereich:
Antenne:
Fernbedienung:
Speicherbackup:
230V~ 50Hz
UKW 88 - 108 MHz
MW 530 - 1600 kHz
UKW: Wurfdrahtantenne
MW: Ferritantenne (intern)
Batterien 2* 1.5V Type AAA / Micro (nicht mitgeliefert)
Batterien 2* 1.5V Type AA / Mignon (nicht mitgeliefert)
COMPACT DISC
Laufwerk:
Laser Typ
Disk Kompatibilität
Toplader CD Laufwerk, 8cm & 12cm kompatibel
CLASS 1 LASER
CD-R / CD-RW
LAUTSPRECHERSYSTEM
Lautsprecher:
2 Wege, 2 Lautsprecher
MP3 PLAYER
Format:
Bitrate:
Sampling Rate:
ISO9660 / JOLIET
8 - 320 kBit/s CBR/VBR
32, 44 & 48 kHz
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG
VORBEHALTEN
Entsorgung von Elektrogeräten
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC bezüglich zu Elektro- und
Elektronikmüll (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE),
verbietet die Entsorgung von Elektro– und Elektronikgerät über den
normalen Hausmüll. Altgeräte müssen separat gesammelt werden,
um die Wiederverwertung dem enthaltenen Materialien zu optimieren
und die Belastung von Umwelt und Gesundheit zu minimieren.
Das hier abgebildete Symbol soll den Benutzer an die Verpflichtung
erinnern, das Gerät nicht über den normalen Hausmüll zu entsorgen.
Weitere Informationen über die korrekte Entsorgung des Gerätes kann
bei der Örtlichen Verwaltung oder Ihrem Händler eingeholt werden.
16
WARNINGS
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to rain or moisture
EXPLANATION OF GRAPHIC SYMBOLS
HAZARD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
ESD Remark:
In case of malfunction due to electrostatic discharge just reset the product (reconnect of power
source may be required) to resume normal operation
This product contains a low-power laser emitter
17
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS FOR USE
To ensure safe, appropriate use of your personal
CD player, please follow the advice below:
Condensation
• Water droplets or condensation may form
inside the CD player if it is left in a warm,
damp atmosphere.
• The product may not operate correctly if
condensation forms inside it.
• Leave the product in a warm, dry room for 1 to
2 hours to allow the condensation to evaporate.
Location
• Do not use the product in extremely hot, cold,
dusty or damp conditions.
• Place the product on a smooth, flat surface.
• Ensure that air is free to circulate through the
In the event of a problem, unplug the power cord
product. Do not use it in a poorly ventilated
place, cover it with a cloth or place it on carpet. and contact a qualified repair technician.
Power supply
• Before using the product, check that its rated
voltage is suitable for your mains supply.
Safety precautions
• When you plug in or unplug the power cord,
always hold the plug rather than the cable.
Pulling the cord could damage it and create a
hazard.
• Always unplug the product from the mains if
you do not intend to use it for an extended
period.
• The On/Off button does not disconnect the
product from the mains power supply. To
disconnect the product from the power supply,
you must unplug the power cord.
• This product should only be used in a horizontal position.
18
Warning: Ventilation
Your personal CD player has ventilation holes,
which should never be obstructed.
Liquid warning:
Never allow liquids to splash or drip onto the
product. Never place a liquid-filled container
(e.g. vase, jar, etc.) above it.
• The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids, no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on
theapparatus
• The mains plug is used as the disconnect
device and it shall remain readily operable.
To be completely disconnect the power input,
the mains plug of apparatus shall be
disconnected from the mains.
• The apparatus will be use in open area
• The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with items
such as newspaper, table-cloths, curtains etc
• No open flame sources such as lighted candles
should be placed on the apparatus;
• Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal;
• Only use the apparatus in moderate climates.
MAIN UNIT
19
ENGLISH
OVERVIEW
ENGLISH
OVERVIEW
MAIN UNIT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
20
CD loader
EQ key
SLEEP key
TIMER key
PROGRAM key
DOWN/BACK key
STOP key
Multifunction LC display
PLAY/PAUSE key
UP/NEXT key
FIND/ESP/DISPLAY key
Speaker (left / right)
TUNER/BAND key
REPEAT key
MEM+ key
FUNCTION key
MEM - key
VOLUME - key
VOLUME+ key
ON/OFF key
Headphones Jack
USB Connector
IR remote sensor
OPEN/CLOSE key
Stand
AC cord
Backup battery compartment
FM aerial wire
AUX IN connector
SUBWOOFER output connector
INSTALLATION
CAUTION:
Usage of controls, adjustments, performance or procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be
adjusted or repaired by anyone except a qualified service person.
PRECAUTIONS FOR USE
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material. Do not connect the unit to the
power outlet before checking the voltage and before all other connections have
been made. Do not cover any vents and make sure that there is a space of several
centimeters around the unit for ventilation.
CONNECTIONS
• AUX input.
For connection of other sound sources. (e.g. TV or VCR audio output).
• SUBWOOFER output.
For connection of external powered subwoofer (not included).
• Memory Backup
Insert 2 batteries type AA (MIGNON) into the battery compartment, pay
attention to the polarity of the batteries. In case of power failure, the batteries
ensure backup of the station memory.
The batteries should be replaced every 12 month.
21
ENGLISH
OVERVIEW
ENGLISH
OVERVIEW
REMOTE CONTROL
1. ON/OFF key
2. FIND/M/S key
3. TIMER key
4. EQ key
5. SLEEP key
6. MEM DOWN key
7. BAND key
8. INTRO key
9. FUNCTION key
10.REPEAT key
11.MEM UP key
12.DIRECT KEYS
13.MUTE key
14.PROGRAM key
15.PLAY/PAUSE key
16.NEXT/TUNE UP key
17.BACK/TUNE DOWN key
18.STOP key
19.VOL+ key
20.VOL- key
CLOCK AND TIMER
TIME SETTING
TIME SETTING is only available during standby mode.
1. Press PROGRAM for 3 seconds,- - : - - will display.
2. Choose 12/24 HRS by pressing
button, then press
PROGRAM button.
3. Press
button for HOUR setting ,then press
PROGRAM button to store.
4. Press
button for MINUTES setting now, and press
PROGRAM button to store.
22
TIMER SETTING
1. Press TIMER button more than 1 Second,
ON
(timer on) will be shown on the display.
2. Press
or
buttons to set the hours. Press TIMER
button to store.
3. Press
or
buttons to set the minutes. Press
TIMER button to store.
OFF (timer off) will be shown
on the display.
4. Repeat the step 2 and 3 to set hours and minutes to
set timer OFF.
5. Press
or
buttons to select desired source
TUNER or CD. Press TIMER button to store.
6. Press
or
buttons to set the volume level. Press TIMER button to store.
7. Switch the system to standby mode. When reaching the preset time, the selected
source will play and switch off again at the preset time.
Active timer is indicated by showing
on the display.
NOTE:
• The timer setting will automatically cancelled if no button is being pressed for more than 10
Seconds.
• If the selected source CD is not available when activated by timer, TUNER will be selected
automatically instead..
DEACTIVATE THE TIMER
• Press TIMER button to deactivate this function,
will disappear on the display.
To activate the timer again with the preset time, press the TIMER button again.
• To cancel active timer until next day, press the ON/OFF button.
SLEEP FUNCTION:
SLEEP mode will be activated once SLEEP button is pressed on the remote handset.
By pressing one at a time the sleep timer will change to 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20,
10 minutes and OFF.
23
ENGLISH
CLOCK & TIMER
ENGLISH
RADIO
LISTENING TO THE RADIO
MANUAL TUNING
1. Press BAND button to select desired BAND (AM or FM).
2. Tune to the required station by pressing the
or
button.
3. Adujst volume control to the desired volume level.
AUTO TUNING
1. Press BAND button to select desired band (AM or FM).
2. Press and hold the
or
button for 1 - 2 seconds and then release.
3. The unit will start scanning automatically and stops when a radio station is reached.
4. Repeat steps 3 & 4 until a desired radio station is reached.
5. Adjust volume control to a desired volume level.
PRESET STATIONS BY REMOTE HANDSET
You can store up to a total of 40 radio stations in the memory (30-FM / 10-AM).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Set to TUNER mode.
Turn to the desired radio station by "MANUAL" or "AUTO" tuning methods.
Press PROGRAM button to enable programming state.
Press MEM+ or MEM- button to select the desired station memory for storage.
Press PROGRAM button again to confirm the setting.
Repeat steps 2 to 5 to store other stations.
Press MEM+ or MEM - button to reload the preset stations in order.
To return to normal tuner mode, leave the keys alone.
HINTS FOR BEST RECEPTION:
AM: The receiver has a built-in AM ferrite antenna. If the AM reception is weak, rotate or
reposition the unit. This usually improves the AM reception.
FM: Attached FM wire antenna plugged in at the rear of the unit should be fully unwound and
extended its full length for best reception.
24
PLAYING THE COMPACT DISC
• GETTING STARTED
1.
2.
3.
4.
5.
Press FUNCTION button to select CD mode.
Press the OPEN/CLOSE button to open the CD door
Place a music disc with the printed side facing up inside the tray.
Press the OPEN/CLOSE button to close the CD door.
The display will show the total number of tracks and playing time.
• PLAY / PAUSE MODE
1. Press the PLAY/PAUSE button to start playback. The first track will be played and the TRACK NO. will
appear on the LCD display.
2. To interrupt, press the PLAY/PAUSE button once. The current playing time will flash on the LC display.
Press the button again to resume playback.
• STOP MODE
1. If STOP button is pressed during play or pause mode, CD play will go to stop mode.
• SKIP / SEARCH MODE ( SKIP UP
/
SKIP DOWN)
1. During PLAY or PAUSE mode: If the
button is pressed, it will go to the next track and display the
track No. and then remain in the PLAY or PAUSE mode.
2. During PLAY or PAUSE mode: if the
button is pressed, it will go back to the beginning of the track
and display the original track No. while remaining in the PLAY or PAUSE mode.
3. After step 2, press
button again. It will go to the previous track and remain in the PLAY or PAUSE
mode. Note: press and hold the button to activate the search function.
• FOR MP3 DISC
1. Press MEM- or MEM+ buttons to select the album No.
2. Press
or
buttons to select the track No.
3. When the desired track is selected, press the PLAY/PAUSE button to start playback.
• MP3 SEARCH (FIND A TRACK)
1. Press FIND button once to activate the track search function.
2. Press
and
buttons to scroll through the albums on the CD alphabetically.
3. Once the desired track is displayed, press the PLAY/PAUSE button to begin playback.
• MP3 SEARCH (FIND AN ALBUM)
1. Press FIND button twice to activate the album (subfolder) search function.
2. Press
and
buttons to scroll throught the albums on the CD.
3. Once the desired album is displayed, press the PLAY/PAUSE button to skip to the beginning of that
album.
REMARK:
• MP3 playing performance will vary in quality depending on the condition of the disc being
played, and how it was recorded. Lead time for a MP3 - CD is longer than normal CD's due
to the difference in the way it is formatted.
25
ENGLISH
CD PLAYER
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
• REPEAT MODE
Press the repeat button before or during play. A single track, single folder (MP3 only) or all the
tracks can be repeated. Press the button for the repeat mode as follows:
FOR CD
REPEAT
REPEAT ALL
REPEAT OFF
FOR MP3
REPEAT
REPEAT ALL
REPEAT ALBUM
REPEAT MODE
REPEAT SINGLE TRACK
REPEAT ALL TRACKS
REPEAT CURRENT ALBUM (MP3 only)
REPEAT OFF
REPEAT INDICATOR ON DISPLAY
REPEAT
REPEAT ALL
REPEAT ALBUM
CD PROGRAMMING
Up to 64 tracks can be programmed for disc play in any sequence. Before using, be sure to
press the STOP button first.
1. Set in CD mode.
2. Press the PROGRAM button. MEMORY will appear on the LCD
display. The program number and the digits for track number
are displayed.
3. Select a desired track by pressing
or
buttons.
4. Press the PROGRAM button to store the track into memory.
5. Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks into the memory if necessary.
6. When all the desired tracks have been programmed, press the PLAY/PAUSE button to play the
disc in the order you have programmed.
7. Press the STOP button to terminate program playing.
•
The programming will automatically stop if no button is pressed within 10 seconds.
ID3 TAG DATA DISPLAY (MP3 only)
During playback, press and hold DISPLAY button more than 2 seconds. The display will scroll all information
contained in the ID3 tag, such as file name, artist, song name etc.
To display normal track/time, press DISPLAY briefly again.
NOTE: As ID3 tags are freely editable on computers, the content may be incorrect or empty.
26
MUTE FUNCTION
To temporarily shut off the sound from the speakers press MUTE. The volume display will show
the level and flashes to indicate that the Mute function is on.
Press MUTE again to cancel Mute and restore the sound. The volume display will briefly show the
level to indicate that Mute function is OFF.
PRESET EQ FUNCTION
This unit provides 5 different sound modes to enhance your listening quality, you can select the
desired effect by pressing the EQ button repeatedly in the following sequence:
PASS
CLASSIC
ROCK
POP
JAZZ
27
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
USB FLASH MEMORY PLAYBACK
1. Press FUNCTION key to select CARD-USB mode
2. Display will show CARD-USB
3. Plug USB Memory Stick into USB Port
4. Display will show total track number
5. Press PLAY/PAUSE to start music playing
6. Press
or
to select tracks
7. Repeat function can be selected identical to CD/MP3 playback
8. Press STOP to end playback
Note : Due to fast changing IT technology, this unit may not be compatible with some USB flash storage
device.
* USB support Specification : USB V1.1/V2.0
MAINTENANCE
CARE OF THE COMPACT DISC
• To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the
disc out, holding it carefully by the edges.
• Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc’s recorded surface with a soft
cloth. Unlike conventional records, compact discs have no grooves to collect dust and
microscopic debris. Wiping with a soft cloth should remove most particles. Wipe in a straight
line from the inside to the outside of the disc. Small dust particles and light stains will have
absolutely no effect on reproduction quality.
• Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive
cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• Never write on or affix labels to the surface of compact discs.
CARE OF THE CABINET
If the cabinet becomes dusty wipe it with a soft dry dust cloth. Do not use any wax, polish
sprays, or abrasive cleaners on the cabinet.
CAUTION:
Never allow any water or other liquids to get inside the unit while cleaning.
28
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open
the set as there is a risk of electric shock.
Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty
Problem
No sound / power
Display does not function
properly / No reaction to
operation of any of the controls
The CD skips tracks
No disc indication
CD Playback does not work
USB Memory failure
Cause
Solution
Volume not adjusted
Adjust the Volume
Power cord not securely
connected
Connect the AC cord properly
Electrostatic discharge
Switch off und aunplug the set.
Reconnect after a few seconds
CD damaged or dirty
Replace or clean CD
Program is active
Quit program mode
No CD inserted
Insert a CD, CD-R or CD-RW
CD badly scratched or dirty
Replace or clean CD
Laser lens has steamed up
Wait until lens has cleared
CD-R is blank or the disc is not
finalized
Use a finalized CD-R
CD badly scratched or dirty
Replace or clean CD
Laser lens steamed up
Wait until lens has adjusted to
room temperature
USB Memoy connecting error
Unplug and reinsert memory card
or USB stick
USB Memory does not contain
playable files
Use a USB Memory containing MP3
files
If this product should be defective, despite our high standard quality control,
please contact the service & support hotline.
The hotline is available Monday through Friday from 10am to 6pm at this number:
0180 5 - 22 17 84
(€ 0,14 / Min. Germany only)
In case your product needs to be sent to our service centre,
please use the provided return sticker. If the return sticker is missing,
please contact the service & support hotline.
29
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL
Power Supply:
Frequency range:
Antenna:
Remote Control:
Memory Backup:
AC 230V 50Hz
FM 88 - 108 MHz
AM 530 - 1600 kHz
FM: PIGTAIL ANTENNA
AM: FERRITE BAR ANTENNA
Batteries 2* 1.5V Type AAA / Micro (not included)
Batteries 2* 1.5V Type AA / Mignon (not included)
COMPACT DISC
Disc Drive
Laser Type
Disc Compatibility
Top Loading CD Drive, 8cm & 12cm compatible
CLASS 1 LASER
CD-R / CD-RW
SPEAKER SYSTEM
Speaker
2 Way, 2 Speaker System
MP3 PLAYER
Format:
Bitrate:
Sampling Rate:
ISO9660 / JOLIET
8 - 320 kBit/s CBR/VBR
32, 44 & 48 kHz
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical
appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order
to optimise the recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out ‘wheeled bin’ symbol on the product reminds you
of your obligation, that when you dispose of the appliance it must
be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old appliance.
30
JGC BLACK SERIES
MS-555
VERSION SW11-2007 REV A
JGC-MS555-DE-A5.PDF
(C) 2007