Online-Appendix
Transcription
Online-Appendix
Online-Appendix zu Pham, Teresa. 2014. Intertextuelle Referenzen auf Shakespeare – Eine kognitiv-linguistische Untersuchung. Münster: LIT-Verlag. (Reihe: Beiträge zur Englischen Sprache und Kultur, Bd. 2; ISBN: 978-3-643-12414-2) Inhaltsverzeichnis Appendix 3: Beispiel vollständiger deutscher Fragebogen..............................................................591 Appendix 4: Beispiel reduzierter deutscher Fragebogen..................................................................597 Appendix 5: Beispiel reduzierter englischer Fragebogen.................................................................601 Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika......................................................................605 Appendix 7: Korpus der Werbedokumente......................................................................................619 Abkürzungsverzeichnis 1H4 The History of Henry the Fourth (Henry IV, 1st Part) 1H6 The First Part of Henry the Sixth (Henry VI, 1st Part) 2H4 The Second Part of Henry the Fourth (Henry IV, 2nd Part) 2H6 The Second Part of the Contention of the Two Famous Houses of York and Lancaster (Henry VI, 2nd part) 3H6 The True Tragedy of Richard Duke of York and the Good King Henry the Sixth (Henry VI, 3rd part) ADO Much Ado About Nothing ANT The Tragedy of Antony and Cleopatra (Antony and Cleopatra) AWW All's Well That Ends Well AYL As You Like It COR The Tragedy of Coriolanus (Coriolanus) CYM Cymbeline, King of Britain ERR The Comedy of Errors H5 The Life of Henry the Fifth (Henry V) H8 All Is True (Henry VIII) HAM The Tragedy of Hamlet, King of Denmark (Hamlet) JC The Tragedy of Julius Caesar (Julius Caesar) JN The Life and Death of King John LLL Love's Labour's Lost LR The Tragedy of King Lear (King Lear) MAC The Tragedy of Macbeth (Macbeth) MM Measure for Measure MND A Midsummer Night's Dream MV The Comical History of the Merchant of Venice, or Otherwise Called the Jew of Venice (The Merchant of Venice) OTH The Tragedy of Othello, the Moor of Venice (Othello) Abkürzungsverzeichnis PER Pericles, Prince of Tyre R2 The Life and Death of Richard the Second (Richard II) R3 The Tragedy of Richard the Third (Richard III) ROM The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet (Romeo and Juliet) SHR The Taming of the Shrew SON Sonnets TGV The Two Gentlemen of Verona TMP The Tempest TN Twelfth Night, or What You Will (Twelfth Night) TRO Troilus and Cressida WIV The Merry Wives of Windsor WT The Winter's Tale1 1 Für die Abkürzungen und vollständigen Titel vgl. Onions (31993) und Greenblatt (1997). III Appendix 3: Beispiel vollständiger deutscher Fragebogen „Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften Willkommen zum Fragebogen „Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften. Schön, dass Sie sich bereit erklärt haben, an dieser Umfrage teilzunehmen! Diese Umfrage führe ich im Rahmen meiner sprachwissenschaftlichen Doktorarbeit durch. Sie dient, einfach gesagt, der Erforschung der Sprache von Zeitungsüberschriften. Die aus diesem Fragebogen hervorgehenden Daten sind sehr wichtig für meine Forschung. Der Fragebogen ist anonym – Sie werden nicht nach Ihrem Namen oder einer privaten EmailAdresse gefragt. Ihre Antworten werden ausschließlich für die Auswertung dieser Umfrage im Rahmen meiner Doktorarbeit verwendet werden. Der Fragebogen besteht aus 23 Fragen unterschiedlichen Umfangs, die in fünf Teile eingeteilt sind. Ich möchte Sie bitten, diese vollständig zu beantworten. Die Beantwortung wird etwa 15 Minuten dauern. Bei den Antworten geht es ausschließlich um Ihre Meinung und Ihr Urteil. Es handelt sich nicht um einen 'Intelligenz-' oder 'Leistungstest' und es gibt keine 'richtigen' oder 'falschen' Antworten. Ich möchte Sie bitten, Ihre Bewertungen zwar konzentriert, aber zügig und spontan abzugeben. Schon jetzt möchte ich Ihnen ganz herzlich dafür danken, dass Sie sich die Zeit nehmen, diesen Fragebogen zu beantworten! Teresa Pham Teresa Pham, M.A. Universität Vechta [email protected] „Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften Fragebogen 1 Teil 1 Zunächst ein paar allgemeine Fragen: 1. Wie häufig lesen Sie eine Tageszeitung (Druckausgabe oder Online-Ausgabe)? täglich einmal im Monat einmal in der Woche seltener oder nie 2. Wie wichtig oder unwichtig ist Ihrer Meinung nach die Überschrift für Ihre Entscheidung, einen Zeitungsartikel zu lesen oder nicht zu lesen? Auf der folgenden Skala bedeutet 1, dass Sie es überhaupt nicht von der Überschrift abhängig machen, ob Sie einen Artikel lesen oder nicht. 6 bedeutet, dass diese Entscheidung alleine von der Überschrift abhängt. Die Überschrift ist für die Lektü- überhaupt nicht re … wichtig 1 2 3 4 5 6 sehr wichtig Online-Appendix 592 3. Wie wichtig oder unwichtig ist es für Ihre Entscheidung, einen Zeitungsartikel zu lesen, dass eine Überschrift durch ihre Sprache auffällt (z.B. durch Sprachspiele, Zitate, Sprichwörter, Bildlichkeit, Anspielungen, Reime, Humor, etc.)? Dass eine Überschrift auffällt ist überhaupt nicht … wichtig 1 2 3 4 5 6 sehr wichtig 4. Wie genau oder ungenau sollte eine Überschrift Ihrer Meinung nach den Inhalt eines Zeitungsartikels wiedergeben? Eine Überschrift sollte den Inhalt eines Artikels … wiedergeben. sehr ungenau 1 2 3 4 5 6 sehr genau Teil 2 In den folgenden Fragen geht es darum, auf einer Skala zu bewerten, wie bestimmte Überschriften zum Inhalt von Zeitungsartikeln stehen. Die Überschrift, um die es im Folgenden gehen wird, ist „Kaufen oder nicht kaufen“. Genauer geht es darum, wie passend oder unpassend die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach für Zeitungsartikel mit unterschiedlichem Inhalt ist. Stellen Sie sich nun vor, Sie haben einen Zeitungsartikel vorliegen, dessen Inhalt wie folgt kurz zusammengefasst werden kann: 5. Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum Frankfurt. Darin ging es um Herrn Müller, der dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war. – Er hatte nur ein interessantes Angebot und somit nur die Möglichkeit, dieses eine Angebot anzunehmen oder es abzulehnen. – Von dem Kaufvertrag hätte er nicht zurücktreten können. – Er hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko eingegangen. Wie passend oder unpassend ist die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach für einen Zeitungsartikel mit diesem Inhalt? „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend Die folgenden Inhalts-Zusammenfassungen von Zeitungsartikeln sind nun alle sehr ähnlich. Wundern Sie sich darüber nicht. Es wurden jeweils nur minimale Details verändert, die jeweils unterstrichen sind. Die Veränderungen betreffen: – die Alternativen, zwischen denen sich die Person entscheiden musste, – die Möglichkeit, den Kauf rückgängig zu machen, und – die Bedeutung, die dem Kauf aufgrund des Preises des Gegenstandes zukommt. Die Frage bleibt, wie passend oder unpassend die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach für einen Zeitungsartikel mit dem jeweiligen Inhalt ist. Bitte beurteilen Sie jeden der folgenden Fälle unabhängig. Appendix 3: Beispiel vollständiger deutscher Fragebogen 593 6. Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Herrn Schneider, der beim Sport dringend etwas zu Trinken brauchte. – Er hatte nur die Möglichkeit, an einem Automaten ein isotonisches Getränk zu kaufen oder nichts zu kaufen. – Er hätte das Getränk nicht zurückgeben können. – Er hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 7. Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es um Frau Becker, die bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte. – Sie hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Wahl zwischen zwei Computern. – Eine Rückgabe beider Computer wäre nicht möglich gewesen. – Sie hätte dafür langfristig sparen und ihren Lebensstandard einschränken müssen. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 8. Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es um Herrn Weber, der bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte. – Er hatte nur ein interessantes Angebot für einen Computer und somit nur die Wahl, diesen einen Computer zu kaufen oder ihn nicht zu kaufen. – Eine Rückgabe des Computers wäre innerhalb von zwei Wochen möglich gewesen. – Er hätte dafür langfristig sparen und seinen Lebensstandard einschränken müssen. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 9. Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Frau Koch, die beim Sport dringend etwas zu Trinken brauchte. – Sie hatte nur die Möglichkeit, an der Theke eine Saftschorle oder ein isotonisches Getränk zu kaufen. – Sie hätte das Getränk zurückgeben können. – Sie hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 10. Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum Frankfurt. Darin ging es um Frau Hoffmann, die dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war. – Sie hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Möglichkeit, sich zwischen diesen beiden Angeboten zu entscheiden. Online-Appendix 594 – – Von beiden Kaufverträgen hätte sie innerhalb von zwei Wochen zurücktreten können. Sie hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko eingegangen. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend Teil 3 Nun haben Sie schon die Hälfte aller Fragen geschafft. Bevor wir uns die zweite Hälfte der Fragen ansehen, als Abwechslung eine allgemeine Frage: 11. Erwarten Sie bei einem Zeitungsartikel mit der Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ insgesamt eher einen in der Umgangssprache oder eher einen in gehobener Sprache verfassten Artikel? Der Stil eines Artikels mit der Überschrift „Kaufen oder nicht sehr umgangskaufen“ ist … sprachlich 1 2 3 4 5 6 sehr gehoben Teil 4 Nun geht es wieder darum, wie passend oder unpassend die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach für Zeitungsartikel mit unterschiedlichem Inhalt ist. Es folgen wieder Inhalts-Zusammenfassungen von Zeitungsartikeln: 12. Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum Frankfurt. Darin ging es um Frau Fischer, die dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war. – Sie hatte nur ein interessantes Angebot und somit nur die Möglichkeit, dieses eine Angebot anzunehmen oder es abzulehnen. – Von dem Kaufvertrag hätte sie innerhalb von zwei Wochen zurücktreten können. – Sie hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko eingegangen. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 13. Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es um Frau Schmidt, die bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte. – Sie hatte nur ein interessantes Angebot für einen Computer und somit nur die Wahl, diesen einen Computer zu kaufen oder ihn nicht zu kaufen. – Eine Rückgabe des Computers wäre nicht möglich gewesen. – Sie hätte dafür langfristig sparen und ihren Lebensstandard einschränken müssen. Appendix 3: Beispiel vollständiger deutscher Fragebogen „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 595 1 2 3 4 5 6 sehr passend 14. Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum Frankfurt. Darin ging es um Herrn Wagner, der dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war. – Er hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Möglichkeit, sich zwischen diesen beiden Angeboten zu entscheiden. – Von beiden Kaufverträgen hätte er nicht zurücktreten können. – Er hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko eingegangen. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 15. Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Herrn Schulz, der beim Sport dringend etwas zu Trinken brauchte. – Er hatte nur die Möglichkeit, an einem Automaten eine Saftschorle oder ein isotonisches Getränk zu kaufen. – Er hätte das Getränk nicht zurückgeben können. – Er hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 16. Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Frau Meyer, die beim Sport dringend etwas zu Trinken brauchte. – Sie hatte nur die Möglichkeit, an der Theke ein isotonisches Getränk zu kaufen oder nichts zu kaufen. – Sie hätte das Getränk zurückgeben können. – Sie hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 17. Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es um Herrn Schäfer, der bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte. – Er hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Wahl zwischen zwei Computern. – Eine Rückgabe beider Computer wäre innerhalb von zwei Wochen möglich gewesen. – Er hätte dafür langfristig sparen und seinen Lebensstandard einschränken müssen. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend Online-Appendix 596 Teil 5 Und schließlich noch einige kurze Fragen zu Ihrer Person: 18. Ihr Geschlecht: weiblich männlich 19. Ihr Bildungsabschluss: (noch) kein Abschluss Volks-/Hauptschulabschluss Mittlere Reife Berufsbildende Schule Abitur/(Fach-)Hochschulreife (Fach-)Hochschulabschluss anderer 20. Ihr Alter: unter 17 17-29 30-49 50-64 65 und älter 21. Haben Sie die Schule in Deutschland besucht? ja nein, sondern in _________________________________________ 22. Wie gering oder wie umfassend schätzen Sie Ihre Kenntnis des Inhaltes von Hamlet, dem Theaterstück von Shakespeare, ein? Meine Kenntnis von Hamlet ist … sehr gering 1 2 3 4 5 6 sehr umfassend 23. Haben Sie Hamlet im Original gelesen? ja nein Jetzt haben Sie es geschafft! HERZLICHEN DANK FÜR IHRE MITHILFE! Appendix 4: Beispiel reduzierter deutscher Fragebogen „Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften Willkommen zum Fragebogen „Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften. Schön, dass Sie sich bereit erklärt haben, an dieser Umfrage teilzunehmen! Diese Umfrage führe ich im Rahmen meiner sprachwissenschaftlichen Doktorarbeit durch. Sie dient, einfach gesagt, der Erforschung der Sprache von Zeitungsüberschriften. Die aus diesem Fragebogen hervorgehenden Daten sind sehr wichtig für meine Forschung. Der Fragebogen ist anonym – Sie werden nicht nach Ihrem Namen oder einer privaten EmailAdresse gefragt. Ihre Antworten werden ausschließlich für die Auswertung dieser Umfrage im Rahmen meiner Doktorarbeit verwendet werden. Der Fragebogen besteht aus 17 Fragen unterschiedlichen Umfangs, die in drei Teile eingeteilt sind. Ich möchte Sie bitten, diese vollständig zu beantworten. Die Beantwortung wird etwa 7 Minuten dauern. Bei den Antworten geht es ausschließlich um Ihre Meinung und Ihr Urteil. Es handelt sich nicht um einen 'Intelligenz-' oder 'Leistungstest' und es gibt keine 'richtigen' oder 'falschen' Antworten. Ich möchte Sie bitten, Ihre Bewertungen zwar konzentriert, aber zügig und spontan abzugeben. Schon jetzt möchte ich Ihnen ganz herzlich dafür danken, dass Sie sich die Zeit nehmen, diesen Fragebogen zu beantworten! Teresa Pham Teresa Pham, M.A. Universität Vechta [email protected] „Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften Fragebogen 101 Teil 1 Zunächst ein paar allgemeine Fragen: 1. Wie häufig lesen Sie eine Tageszeitung (Druckausgabe oder Online-Ausgabe)? täglich einmal im Monat einmal in der Woche seltener oder nie 2. Wie wichtig oder unwichtig ist Ihrer Meinung nach die Überschrift für Ihre Entscheidung, einen Zeitungsartikel zu lesen oder nicht zu lesen? Auf der folgenden Skala bedeutet 1, dass Sie es überhaupt nicht von der Überschrift abhängig machen, ob Sie einen Artikel lesen oder nicht. 6 bedeutet, dass diese Entscheidung alleine von der Überschrift abhängt. Die Überschrift ist für die Lektü- überhaupt nicht re … wichtig 1 2 3 4 5 6 sehr wichtig Online-Appendix 598 3. Wie wichtig oder unwichtig ist es für Ihre Entscheidung, einen Zeitungsartikel zu lesen, dass eine Überschrift durch ihre Sprache auffällt (z.B. durch Sprachspiele, Zitate, Sprichwörter, Bildlichkeit, Anspielungen, Reime, Humor, etc.)? Dass eine Überschrift auffällt ist überhaupt nicht … wichtig 1 2 3 4 5 6 sehr wichtig 4. Wie genau oder ungenau sollte eine Überschrift Ihrer Meinung nach den Inhalt eines Zeitungsartikels wiedergeben? Eine Überschrift sollte den Inhalt eines Artikels … wiedergeben. sehr ungenau 1 2 3 4 5 6 sehr genau Teil 2 In den folgenden Fragen geht es darum, auf einer Skala zu bewerten, wie bestimmte Überschriften zum Inhalt von Zeitungsartikeln stehen. Die Überschrift, um die es im Folgenden gehen wird, ist „Kaufen oder nicht kaufen“. Genauer geht es darum, wie passend oder unpassend die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach für Zeitungsartikel mit unterschiedlichem Inhalt ist. Stellen Sie sich nun vor, Sie haben einen Zeitungsartikel vorliegen, dessen Inhalt wie folgt kurz zusammengefasst werden kann: 5. Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es um Frau Becker, die bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte. – Sie hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Wahl zwischen zwei Computern. – Eine Rückgabe beider Computer wäre nicht möglich gewesen. – Sie hätte dafür langfristig sparen und ihren Lebensstandard einschränken müssen. Wie passend oder unpassend ist die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach für einen Zeitungsartikel mit diesem Inhalt? „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend Die folgenden Inhalts-Zusammenfassungen von Zeitungsartikeln sind nun alle sehr ähnlich. Wundern Sie sich darüber nicht. Es wurden jeweils nur minimale Details verändert, die jeweils unterstrichen sind. Die Veränderungen betreffen: – die Alternativen, zwischen denen sich die Person entscheiden musste, – die Möglichkeit, den Kauf rückgängig zu machen, und – die Bedeutung, die dem Kauf aufgrund des Preises des Gegenstandes zukommt. Die Frage bleibt, wie passend oder unpassend die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach für einen Zeitungsartikel mit dem jeweiligen Inhalt ist. Bitte beurteilen Sie jeden der folgenden Fälle unabhängig. 6. Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es um Herrn Weber, der bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte. – Er hatte nur ein interessantes Angebot für einen Computer und somit nur die Wahl, diesen einen Computer zu kaufen oder ihn nicht zu kaufen. Appendix 4: Beispiel reduzierter deutscher Fragebogen 599 – Eine Rückgabe des Computers wäre innerhalb von zwei Wochen möglich gewesen. – Er hätte dafür langfristig sparen und seinen Lebensstandard einschränken müssen. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 7. Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum Frankfurt. Darin ging es um Herrn Müller, der dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war. – Er hatte nur ein interessantes Angebot und somit nur die Möglichkeit, dieses eine Angebot anzunehmen oder es abzulehnen. – Von dem Kaufvertrag hätte er nicht zurücktreten können. – Er hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko eingegangen. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 8. Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Herrn Schneider, der beim Sport dringend etwas zu Trinken brauchte. – Er hatte nur die Möglichkeit, an einem Automaten ein isotonisches Getränk zu kaufen oder nichts zu kaufen. – Er hätte das Getränk nicht zurückgeben können. – Er hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 9. Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum Frankfurt. Darin ging es um Frau Hoffmann, die dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war. – Sie hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Möglichkeit, sich zwischen diesen beiden Angeboten zu entscheiden. – Von beiden Kaufverträgen hätte sie innerhalb von zwei Wochen zurücktreten können. – Sie hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko eingegangen. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend 10. Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Frau Koch, die beim Sport dringend etwas zu Trinken brauchte. – Sie hatte nur die Möglichkeit, an der Theke eine Saftschorle oder ein isotonisches Getränk zu kaufen. Online-Appendix 600 – Sie hätte das Getränk zurückgeben können. – Sie hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können. „Kaufen oder nicht kaufen“ ist als Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6 sehr passend Teil 3 Nun haben Sie schon die Hälfte aller Fragen geschafft. Bevor wir uns die zweite Hälfte der Fragen ansehen, als Abwechslung eine allgemeine Frage: 11. Erwarten Sie bei einem Zeitungsartikel mit der Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ insgesamt eher einen in der Umgangssprache oder eher einen in gehobener Sprache verfassten Artikel? Der Stil eines Artikels mit der Überschrift „Kaufen oder nicht sehr umgangskaufen“ ist … sprachlich 1 2 3 4 5 6 sehr gehoben Und schließlich noch einige kurze Fragen zu Ihrer Person: 12. Ihr Geschlecht: weiblich männlich 13. Ihr Bildungsabschluss: (noch) kein Abschluss Volks-/Hauptschulabschluss Mittlere Reife Berufsbildende Schule 14. Ihr Alter: unter 17 17-29 30-49 Abitur/(Fach-)Hochschulreife (Fach-)Hochschulabschluss anderer 50-64 65 und älter 15. Haben Sie die Schule in Deutschland besucht? ja nein, sondern in _________________________________________ 16. Wie gering oder wie umfassend schätzen Sie Ihre Kenntnis des Inhaltes von Hamlet, dem Theaterstück von Shakespeare, ein? Meine Kenntnis von Hamlet ist … sehr gering 1 2 3 4 5 6 sehr umfassend 17. Haben Sie Hamlet im Original gelesen? ja nein Jetzt haben Sie es geschafft! HERZLICHEN DANK FÜR IHRE MITHILFE! Appendix 5: Beispiel reduzierter englischer Fragebogen “To buy or not to buy” – The language of newspaper headlines Welcome to the questionnaire “To buy or not to buy” – The language of newspaper headlines. Thank your for agreeing to participate in this survey! This survey is carried out for my doctoral thesis in English linguistics. In simple terms, its aim is to study the language of newspaper headlines. The data resulting from this questionnaire is very important for my research. The questionnaire is anonymous – you will not be asked your name or your private e-mail address. Your answers will be used exclusively for the analysis of this survey for my doctoral thesis. The questionnaire consists of 17 questions of different lengths, which are divided into three parts. I would like to ask you to answer all of those 17 questions. This will take about 7 minutes. The questions simply ask for your opinion and your judgement. This questionnaire is not a performance or intelligence test and there are no 'right' or 'wrong' answers. I would like to ask you to answer with concentration, but rather quickly and spontaneously. I would like to thank very much for taking the time to answer this questionnaire! Teresa Pham Teresa Pham, M.A. University of Vechta [email protected] “To buy or not to buy” – The language of newspaper headlines Questionnaire 101 Part 1 The topic of this questionnaire is the language of newspaper headlines. First, some general questions: 1. How often do you read a daily newspaper (print edition or online edition)? daily once a month once a week less than once a month or never 2. How important or unimportant do you think the headline is for your decision to read or not to read a newspaper article? For giving your judgement, please tick one number on the scale below. On the scale 1 means that your decision does not depend on the headline at all, whereas 6 means that your decision depends completely on the headline. The headline is … for my decision to read or not to read an not important at article. all 1 2 3 4 5 6 very important Online-Appendix 602 3. For your decision to read a newspaper article, how important or unimportant is it for the headline to attract attention (e.g. by puns, quotations, sayings, imagery, allusion, rhyme, humour, etc.)? It is … for a headline to attract not important at attention. all 1 2 3 4 5 6 very important 4. How precisely or imprecisely do you think a headline should summarize the content of a newspaper article? A headline should summarize the very imprecontent of an article … cisely 1 2 3 4 5 6 very precisely Part 2 The following questions are about how headlines relate to the contents of newspaper articles. You will again be asked to judge this relationship on a scale. The headline all of the following questions will be concerned with is “To buy or not to buy”. More precisely, the following questions are concerned with how inappropriate or appropriate the headline “To buy or not to buy” is for newspaper articles with different content. Imagine a newspaper article whose content can be summarized like this: 5. One newspaper reported on the offers of large electronic retailers. It was about Mrs Evans, who urgently needed to buy a new computer until closing time of the same day. – She came across only two interesting offers and so she only had the choice to buy one of those two computers. – She could not have returned either of the two. – For her, buying either computer would have been an expense, for which she would have had to save up money and lower her standard of living. How inappropriate or appropriate do you spontaneously think the headline “To buy or not to buy” is for a newspaper article of this content? The headline “To buy or not to very inappropribuy” is … ate 1 2 3 4 5 6 very appropriate The following summaries of newspaper articles are all very similar to each other. Do not be surprised by that. Only certain details have been changed. The changes have been underlined. They concern: – the options available for the person in the article, – the possibility of revoking the buying decision and – the importance attributed to the acquisition due to the price of the object. The question in each of the following cases will be how inappropriate or appropriate you think the headline “To buy or not to buy” is for newspaper articles with the respective contents. Please judge each case independently. 6. One newspaper reported on the offers of large electronic retailers. It was about Mr Taylor, who urgently needed to buy a new computer until closing time of the same day. Appendix 5: Beispiel reduzierter englischer Fragebogen 603 – He came across only one interesting offer and so he only had the choice to buy this computer or not to buy anything. – He could have returned it within two weeks. – For him, buying this computer would have been an expense, for which he would have had to save up money and lower his standard of living. The headline “To buy or not to very inappropribuy” is … ate 1 2 3 4 5 6 very appropriate 7. One article dealt with the development of property prices in Greater London. It was about Mr Smith, who was urgently looking for a detached family home. – He had only one interesting offer and so he only had the choice to accept this offer or to decline it. – He could not have revoked the buying decision. – To buy this house, he would have had to take up a large loan and would have taken an enormous financial risk. The headline “To buy or not to very inappropribuy” is … ate 1 2 3 4 5 6 very appropriate 8. One newspaper article introduced the range of products which are typically sold in gyms. It was about Mr Williams, who urgently needed to buy something to drink during his workout. – He only had the possibility to buy an isotonic drink from a vending machine or not to buy anything. – He could not have returned the drink. – He could easily have afforded to buy the drink. The headline “To buy or not to very inappropribuy” is … ate 1 2 3 4 5 6 very appropriate 9. One article dealt with the development of property prices in Greater London. It was about Mrs Johnson, who was urgently looking for a detached family home. – She had only two interesting offers and so she only had the possibility to decide between the two offers. – She could have revoked either buying decision within two weeks. – To buy either house, she would have had to take up a large loan and would have taken an enormous financial risk. The headline “To buy or not to very inappropribuy” is … ate 1 2 3 4 5 6 very appropriate 10. One newspaper article introduced the range of products which are typically sold in gyms. It was about Mrs Walker, who urgently needed to buy something to drink during her workout. – She only had the possibility to buy an isotonic drink or an energy drink at the desk. – A member of the staff assured her she could return either drink in case she did not like it. – She could easily have afforded to buy either of the drinks. Online-Appendix The headline “To buy or not to buy” is … very inappropriate 604 1 2 3 4 5 6 very appropriate Part 3 Well done! You have already answered the most difficult questions! Just one more question about the language of newspaper articles: 11. Do you expect a newspaper article with the headline “To buy or not to buy” to be written rather in a colloquial language or rather in an elaborated speech? I expect the language of a newspaper article with the headline “To buy or not to buy” to be … very colloquial 1 2 3 4 5 6 very elaborated And finally some general questions about your person: 12. Your sex: female male 13. Your level of education: no qualification (yet) GCSEs apprenticeship or vocational learning 14. Your age: below 17 17-29 30-49 A-levels higher degree (BA, MA, PhD) other 50-64 65 or older 15. Did you attend school in Great Britain (or the USA)? yes no, but in _________________________________________ 16. How limited or how extensive is your knowledge of the contents of Hamlet, the play by Shakespeare? My knowledge of Hamlet is … very limited 1 2 3 4 5 6 very extensive 17. Have you read Hamlet in its original version? yes no Well done! You have answered all questions! THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR SUPPORT! Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika Legende: 1. Spalte: Nummer, mit der in der vorliegenden Arbeit auf die jeweilige Überschrift Bezug genommen wird (ÜB für Überschriften aus britischen Periodika, ÜA für Überschriften aus US-amerikanischen Periodika, ÜD für Überschriften aus deutschen Periodika). 2. Spalte: Nummer des shakespeareschen Zitats, Dramentitels oder Phraseologismus, das bzw. der in der jeweiligen Überschrift enthalten ist, entsprechend der folgenden Nummerierung: 1: „To be, or not to be (; that is the question)“ / „Sein oder nicht sein (, das ist hier die Frage)“ 2: „frailty, thy name is woman“ / „Schwachheit, dein Nam' ist Weib“ 3: „A horse! A horse! My kingdom for a horse!“ / „Ein Pferd! ein Pferd! Mein Königreich für 'n Pferd!“ 4: „Well roared, Lion.“ / „Gut gebrüllt, Löwe!“ 5: A Midsummer Night's Dream / Ein (Mitt)Sommernachtstraum 6: The Winter's Tale / Das Wintermärchen 7: Twelfth Night, or What You Will / Was ihr wollt 8: As You Like It / Wie es Euch gefällt 9: much ado about nothing / viel Lärm um nichts 10: all's well that ends well / Ende gut, alles gut 3. Spalte: Überschrift, die das shakespearsche Zitat, den Dramentitel oder den Phraseologismus enthält. 4. Spalte: Kürzel des Periodikums, aus dem die Überschrift stammt, entsprechend folgender alphabetischer Liste (für mehr Details zu diesen Periodika vgl. Appendix 2): BK Berliner Kurier NEWS Newsweek SP Der Spiegel DM The Daily Mail NS The New Statesman SPEC The Spectator DR Daily Record NYP The New York Post SZ Süddeutsche Zeitung FAZ Frankfurter Allgemeine Tageszeitung NYT The New York Times TEL The Daily Telegraph LEP Lancashire Evening Post OV Oldenburgische Volkszeitung TIME TIME – The Weekly Magazine MEN Manchester Evening News PAN The Pantagraph TTIM The Times (of London) MIR The Daily Mirror PDN The Philadelphia Daily News USA USA Today MP Mainpost PO Public Opinion ZEIT Die ZEIT 5. Spalte: Veröffentlichungsdatum der Überschrift und des zugehörigen Artikels. Die Tabelle ist zunächst nach den Angaben in Spalte 4, dann nach den Angaben in Spalte 2 sortiert. Online-Appendix 1 2 3 606 4 5 Britische Überschriften (ÜB) ÜB1 1 To beam, or not to beam... // Honest John TEL 29.01.11 ÜB2 1 To buy or not to buy - that is the question for property investors during a slump. But with signs of a global recovery under way, now could be the time to act. Graham Norwood suggests the best places to buy TEL 16.04.11 ÜB3 1 BP or not BP... that is the question TEL 18.04.11 ÜB4 1 To IB or not to IB, that's the pupils' question // Expat education Expat Anthea Rowan measures traditional A-levels against the International Baccalaureate TEL 07.05.11 ÜB5 1 F1 lost in moral maze over Bahrain bloodshed // Final whistle To go or not to go to the troubled country? That is the question that should TEL be haunting this global sport 12.05.11 ÜB6 1 To resit or not to resit, that is the question // If you haven't got the A-level grades you need, you can always retake them. But should you? TEL Cassandra Jardine outlines the pros and cons 20.08.11 ÜB7 1 To Be or Not to Be (1942, b/w) ***** TEL 23.08.11 ÜB8 1 To Build or Not To Build // Genevieve Fox meets some of the brave dreamers featured in a new BBC television series who created their homes using everything from straw to tyres TEL 05.09.11 ÜB9 1 David Howman: cloak of secrecy will only lead to accusations of a cover up at FA // Why hide? That is the question the Football Associ- TEL ation must now consider as questions are raised about the openness of its recreational drug-testing programme 12.09.11 ÜB10 1 To BC or not to BC, that's the question TEL 26.09.11 ÜB11 1 The case for and against quantitative easing // To QE or not to QE, that is the question TEL 06.10.11 ÜB12 1 It doesn't always pay to delay your annuity // The decision to buy or not to buy an annuity is not always clear cut TEL 09.12.11 ÜB13 6 Winter's Tale // When the Indian Summer gives way to the big chill TEL 20.11.11 ÜB14 9 Much ado about the Doctor TEL 01.06.11 ÜB15 9 Mutts ado about nothing // Honest John TEL 04.06.11 ÜB16 9 Much ado about Who // theatre But David Tennant grates as Benedick TEL 05.06.11 ÜB17 9 Match ado about nothing // Honest John // The dealer you can trust answers your car-related queries and offers money-saving advice TEL 13.08.11 ÜB18 9 Smedley-Massa radio message much ado about nothing TEL 04.10.11 Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika 607 ÜB19 9 World-Cup winner Stephen Donald keen to play part in Bath's return to the glory days // Much ado then about New Zealand's fourthchoice fly-half arriving at Bath TEL 19.11.11 ÜB20 1 To kill or not to kill, that was Assad's question TTIM 28.04.11 ÜB21 1 3G or not 3G – That is the question TTIM 11.06.11 ÜB22 1 To go or not to go … Union says that is the question TTIM 15.06.11 ÜB23 1 To buy or not? That is the question TTIM 10.09.11 ÜB24 1 To set or not to set? TTIM 09.12.11 ÜB25 1 To sponsor cheap tickets or not to, that was the question … TTIM 10.12.11 ÜB26 5 Sun sets on moving, magical midsummer nights TTIM 19.07.11 ÜB27 8 Shakespeare as us likes it: Film credits new leading man TTIM 18.10.11 ÜB28 9 Too Much Ado About Two Literary Giants? Prepare for a Dickens of a Battle TTIM 06.10.11 ÜB29 1 To Beamer or not to Beamer DM 22.01.11 ÜB30 1 KP or not KP? That is the question England are facing as World Cup looms DM 29.01.11 ÜB31 1 Sports Agenda // To go or not to go? Fabio's Rio Riddle DM 08.02.11 ÜB32 1 Larry the No 10 cat to fight rat plague // Tabby or not tabby? That was the question dividing 10 Downing Street which has finally been answered DM 15.02.11 ÜB33 1 Tweets nothings that reveal all about Barton … // To tweet, or not to tweet, that is the question. Just be sure to provide your answer in 140 characters or less. DM 06.08.11 ÜB34 1 To buy or not to buy is question as music lovers start streaming DM 09.10.11 ÜB35 1 To growl or not to growl, that is the question … DM 12.12.11 ÜB36 9 Nothing much wrong with this Much Ado DM 27.05.11 ÜB37 9 Much ado about theatre-loving couple who have been steaming up the stalls DM 02.06.11 ÜB38 9 Much ado about Dr Who DM 03.06.11 ÜB39 9 Much ado about Dr Who // Also Playing – Georgina Brown DM 12.06.11 ÜB40 9 Much ado about a load of nonsense DM 21.10.11 ÜB41 10 Not highbrow, but what great eyebrows … // All's well that ends well (Shakespeare's Globe) // Verdict: All's well that looks swell DM 06.05.11 Online-Appendix 608 ÜB42 1 To free or not to free // Hamlet MIR 02.02.11 ÜB43 1 To be or not to Battersby // Corrie Janice wants to do Shakespeare MIR 06.03.11 ÜB44 1 To tweet or not to tweet? There can be no question MIR 02.04.11 ÜB45 1 TV or not TV … That is the question // Boxing Khan V McCloskey live tonight on Primetime (Channel 480) from 10pm MIR 16.04.11 ÜB46 1 … To buy or not to buy // Big question facing cash-strapped consumers MIR 23.04.11 ÜB47 1 The facts of life – to teach or not to teach? // One politician says teaching kids to say no will help solve teen pregnancy. But is it really the answer? MIR 31.05.11 ÜB48 1 Toby or not Toby That is the question // Should Faletua and Gav be given chance? MIR 31.07.11 ÜB49 1 To MTV or not to MTV, that is the question … oh and what'll they wear? MIR 05.11.11 ÜB50 1 Two be … or not two be // Sheen's split personality Hamlet is a triumph … MIR 10.11.11 ÜB51 6 I'm never tyred of this winter's tale MIR 06.11.11 ÜB52 9 Much ado about quaffing // Dalglish hits back at Capello MIR 09.09.11 ÜB53 9 Much ado about nothing at all // Movies MIR 28.10.11 ÜB54 10 All's Well, Ends Well // Newsboy's 1-2-3 1 Oscars Well 2 So Young 3 Rock on Ruby MIR 16.03.11 ÜB55 10 All's Well That Ends Well MIR 23.05.11 ÜB56 10 All's Well That Ends Wel // Under-21 star Danny Hopes to cement United spot MIR 19.06.11 ÜB57 10 All's well that ends Wells // Harlequins V Saracens 82,000 at Wembley MIR 27.12.11 ÜB58 1 Let my thumbs do the talking? // To text or not to text, that is the question DR 06.02.11 ÜB59 8 As Who like it DR 12.04.11 ÜB60 8 As he likes it DR 23.04.11 ÜB61 9 Much ado about sick star David DR 01.09.11 ÜB62 10 All's well that ends Tredwell // World of Sport.. World of Sport.. James gets England off hook DR 18.03.11 ÜB63 10 All's Well That Ends Well for Lenny // Boss set to make it third time lucky with cup win DR 21.05.11 ÜB64 1 To shake or not to shake? MEN 05.05.11 ÜB65 1 Healthy eating - to do or not to do? MEN 04.10.11 Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika 609 ÜB66 1 Is it time to join the solar set? // To be green or not to be green – that is the question being pondered by householders after a government re-think on solar panels MEN 10.11.11 ÜB67 1 To be, or not to be... that's not the only question MEN 23.11.11 ÜB68 1 Shakespeare puzzle takes shape for youngsters // To be or not to be? That was the question at Broadfield Community Primary when the Young Shakespeare Company visited the school MEN 21.12.11 ÜB69 5 Midsummer dash to the country MEN 25.06.11 ÜB70 9 Much ado about something new in the birthplace of the Bard MEN 26.05.11 ÜB71 9 Much ado about Grosvenor again MEN 01.07.11 ÜB72 10 Stream proves all's well that ends well MEN 20.04.11 ÜB73 10 Looking good // Gina Perry and Kim Hurton in costume at the hall and, inset, Walter Greenhalgh Pictures: Vincent Cole // Revisiting the MEN Battle Of Bexley Square // Hall's well that ends well 11.05.11 ÜB74 10 Hall's well that ends well for John and Martha ; Hall's well that ends well for John and Martha MEN 09.06.11 ÜB75 10 Why it's owl's well that ends well... MEN 22.06.11 US-amerikanische Überschriften (ÜA) ÜA1 1 To pay or not to pay? Businesses navigate fees // As travel picks up, companies try to limit how much they spend USA 22.02.11 ÜA2 1 A Tea Party split: To endorse or not to endorse? USA 22.07.11 ÜA3 3 Our kingdom for a roof? // USTA studies say costs make it unfeasible USA 29.08.11 ÜA4 5 Summer TV? No sweat // It's hot. It's humid. You're literally stuck to the couch. You could just sit there; or you could take a swim, visit a USA restaurant or even go on an outdoor adventure. Or you could do both. Your TV can transport you to a midsummer night's dream 22.07.11 ÜA5 9 What's the big ado about Bieber's new 'do? USA 23.02.11 ÜA6 9 Banned Books Week: What a bunch of hype // The myth that this 'trend' is fueled by conservatives is much ado about nothing USA 06.09.11 ÜA7 9 Remake is much ado about a new 'Thing' // Clichs spoil a good beginning USA 14.10.11 ÜA8 1 To Cut or Not to Cut: That Is the Budget Question NYT 13.02.11 ÜA9 1 To Run or Not to Run? NYT 13.03.11 ÜA10 1 To Stretch or Not to Stretch NYT 17.03.11 ÜA11 1 To Medicate, or Not to Medicate? NYT 20.03.11 Online-Appendix 610 ÜA12 1 To Deal Or Not To Deal? NYT 01.06.11 ÜA13 1 To Stretch or Not to Stretch NYT 22.06.11 ÜA14 1 Gay Marriage // To Hyphenate, or Not to Hyphenate? NYT 24.07.11 ÜA15 1 To Cut or Not to Cut? NYT 28.07.11 ÜA16 1 To Split or Not to Split NYT 03.08.11 ÜA17 1 To Swim or Not to Swim? NYT 10.08.11 ÜA18 1 To Circumcise or Not to Circumcise? NYT 22.08.11 ÜA19 1 Vacant Taxi or Occupied? That Is the Question NYT 13.10.11 ÜA20 1 Whose Plays? That Is the Question NYT 27.10.11 ÜA21 1 To Test or Not To Test NYT 22.11.11 ÜA22 1 To Stuff or Not to Stuff? NYT 22.11.11 ÜA23 1 Wednesday: Tomé or Not Tomé? NYT 20.12.11 ÜA24 2 Volatility, Thy Name Is E.T.F. NYT 11.10.11 ÜA25 3 A Kingdom for a Stage, Princes to Act ...and Maybe a Better Hall? NYT 18.08.11 ÜA26 3 My Kingdom for a Map NYT 23.10.11 ÜA27 5 Plants, Climate and a Midsummer Festival NYT 29.07.11 ÜA28 9 The Kushner Flap: Much Ado About Nothing NYT 08.05.11 ÜA29 9 Much Ado About Michele NYT 24.07.11 ÜA30 9 Much Ado About a Handshake NYT 18.10.11 ÜA31 9 Sexist Messages on Baby Clothes // Gymboree has already pulled its “Smart Like Daddy” and “Pretty Like Mommy” onesies // Was it sexism, or much ado about not very much? NYT 22.11.11 ÜA32 1 To drill or not to drill NYP 18.05.11 ÜA33 1 To pitch or not to pitch // Yankees must decide how to handle Cabrera NYP 30.09.11 ÜA34 1 QB or not QB // Raiders, Bears on opposite ends of passer problems NYP 27.11.11 ÜA35 1 TVs or not TVs: Sets declining NYP 01.12.11 ÜA36 9 Much ado about Doolittle NYP 27.04.11 Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika 611 ÜA37 10 Oil's not Well that Ends Wells NYP 06.02.11 ÜA38 1 To flee or not to flee: Justice is blind drunk PDN 09.08.11 ÜA39 3 Best heavyweight clash doesn't have a ring to it // Yesterday, it was my kingdom for a heavyweight fight. Not necessarily in the ring. Boxing's heavyweight division is a wasteland dominated by stand-erect Europeans. PDN 06.06.11 ÜA40 9 Paul Hagen: Careful with that new social media // Shakespeare would have called it much ado about nothing, Ruben Amaro Jr. chose to categorize it as a non-issue PDN 22.02.11 ÜA41 9 Firefighter who posed for calendar, against policy, has been reassigned // Have you heard about the Philadelphia Fire Department's new internal drama, “Much Ado About Nipples”? PDN 28.04.11 ÜA42 1 To chaperone or not to chaperone PAN 15.10.11 ÜA43 9 Much ado about Shakespearean effort PAN 23.04.11 ÜA44 1 To Be, or Not To Be, Leftist //As the continent's governments drift to the center-right, Denmark is a liberal holdout – on paper, at least NEWS 17.10.11 ÜA45 1 To Tweet or Not to Tweet TIME 11.04.11 Deutsche Überschriften (ÜD) ÜD1 1 Kolumne: Shopping-Tour // Sexy oder nicht sexy? SZ 12.01.11 ÜD2 1 Blase oder nicht, das ist hier die Frage // Internetfirmen wie Facebook streben an die Börse // Die Bewertungen sind hoch, vieles erinnert SZ an frühere Übertreibungen // Eine Übersicht über die Kandidaten 26.01.11 ÜD3 1 Glauben oder nicht glauben // Für beide Religionsgemeinschaften sind mittlerweile ETFs auf dem Markt // Religionsgelehrte wachen über die Zusammensetzung der Fonds und die Respektierung der jeweiligen Werte und Verbote SZ 25.02.11 ÜD4 1 Die Fußballgötter // Tor oder nicht Tor SZ 05.03.11 ÜD5 1 Seins oder nicht seins // Shakespeare-Uraufführung in Stratford-upon-Avon?! Na ja, die Überarbeitung eines Palimpsests, dem eventuell ein Text zugrunde liegt, der teilweise von Shakespeare stammt SZ 29.04.11 ÜD6 1 Interview mit Otto von Habsburg (2006) // „Für mich ging es nie um die Frage: Thron oder nicht“ SZ 15.07.11 ÜD7 1 Horst Mahler - IM oder nicht IM? SZ 05.08.11 ÜD8 1 Beton oder nicht Beton // Niedriger Zins, große Inflationsangst - lohnt der Immobilienkauf? SZ 29.08.11 ÜD9 1 500 Euro haben oder nicht haben // Die Allianz Lebensversicherung ficht ein Gerichtsurteil an, das sie verpflichtet, rund vier Millionen Kunden einen Nachschlag zu zahlen SZ 07.09.11 ÜD10 1 Drin oder nicht drin? // Eitting und Dachau trennen sich im Spitzenspiel der Bezirksliga Nord unentschieden SZ 24.10.11 Online-Appendix 612 ÜD11 1 Drin oder nicht drin // Starnberg schlägt Dachau dank umstrittenem Tor SZ 31.10.11 ÜD12 1 Seins oder nicht seins, das ist hier die Frage // „Anonymus“: Roland Emmerich spekuliert über das Werk Shakespeares und einen adligen SZ Ghostwriter 10.11.11 ÜD13 2 Grube, dein Name ist Mehdorn SZ 16.06.11 ÜD14 3 Historiendrama // Ein Königreich für einen Stotterer // „The King's Speech“ ist eine cineastische Sternstunde – und Colin Firth als George VI. ein ernstzunehmender Oscar-Kandidat SZ 17.02.11 ÜD15 3 Oscarverleihung 2011 // Ein Königreich für etwas Spannung SZ 28.02.11 ÜD16 3 Figurentheater-Festival // Ein Königreich für Klappmaulpuppen SZ 17.03.11 ÜD17 3 Ein Königreich für einen Tisch! // Beste Kontakte zum Wirt, langjährige Treue und ordentlich Durst: Was man so alles braucht, um auf der Wiesn eine der begehrten Reservierungen zu bekommen SZ 25.05.11 ÜD18 4 Gut gebrüllt // Jubiläumsfeier der Praxis Englhard-Widenmayer SZ 09.07.11 ÜD19 4 Gut gebrüllt, Leo // 15 Millionen Zugriffe verzeichnet das Online-Wörterbuch Leo.org täglich // Es entstand aus Zufall - und bringt nun professionelle Angebote in Bedrängnis SZ 07.09.11 ÜD20 4 Gut gebrüllt SZ 03.11.11 ÜD21 5 Ein Sommernachtsalbtraum // Mit Film das Grauen aufarbeiten - Ali Samadi Ahadi erzählt in seiner Dokumentation „The Green Wave“ die Geschichte der iranischen Unruhen von 2009 SZ 26.02.11 ÜD22 5 Sommernachtstraum zum Sommerkonzert SZ 27.05.11 ÜD23 5 Überdachter Sommernachtstraum SZ 21.06.11 ÜD24 5 Sommernachtstraum // Das Tourismusamt meldet vor der Umstrukturierung gute Zahlen: Noch nie kamen so viele Besucher nach München wie 2011 SZ 24.11.11 ÜD25 5 Spider Murphy beim Sommernachtstraum SZ 30.11.11 ÜD26 6 Gienger über ein Wintermärchen SZ 28.01.11 ÜD27 6 Wehen Wiesbaden - Burghausen 3:0 // Kein Wintermärchen SZ 31.01.11 ÜD28 6 Werben fürs Wintermärchen SZ 04.03.11 ÜD29 6 Regensburger Pop-Märchen SZ 23.03.11 ÜD30 6 50 Jahre Volvo P 1800 // Schweden-Märchen SZ 06.04.11 Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika 613 ÜD31 6 Sommermärchen in klein // Auch bei der Fußball-WM der Frauen, die am Sonntag beginnt, wird es Möglichkeiten zum Public Viewing geben SZ 24.06.11 ÜD32 6 Filmfest-Tipp // Wintermärchen // „The Day He Arrived“, von Hong Sang-Soo SZ 01.07.11 ÜD33 6 Bamberger Märchen // Ungleiche Voraussetzungen, verschiedene Ansprüche: Die vier bayerischen Klubs starten in die Basketball-Bundesliga SZ 01.10.11 ÜD34 6 Isarmärchen SZ 02.11.11 ÜD35 6 Simons München // Warten auf ein Wintermärchen SZ 21.11.11 ÜD36 6 Ballettmärchen im Bürgerhaus SZ 25.11.11 ÜD37 6 Ayinger Weihnachtsmärchen // Das Sankt-Anna-Kinderheim muss dringend erweitern - und erhält das nötige Geld von einer Stiftung aus SZ Putzbrunn 15.12.11 ÜD38 6 Mit der Dampflok auf den Brocken // Ein Harzer Wintermärchen SZ 20.12.11 ÜD39 6 Deutschland, kein Wintermärchen // Wie nie zuvor hat sich die Deutsche Bahn in diesem Jahr auf Eis und Schnee vorbereitet - nur will es jetzt einfach nicht kalt werden SZ 31.12.11 ÜD40 7 Was ihr wollt // 24-Stunden-Gameshow im Kulturzentrum i-camp: „Winopoly 4 beta life“ verhökert die Münchner Kulturlandschaft SZ 15.02.11 ÜD41 7 Was ihr wollt // Auf dem zweitägigen Treffen deutscher Theatergemeinden wurde diskutiert, wie Bühnen und Publikum zueinander finden SZ 08.06.11 ÜD42 7 Was ihr wollt SZ 14.09.11 ÜD43 7 Was ihr wollt // Die Erwartung ans Fernsehen ist groß, der Frust noch größer SZ 15.10.11 ÜD44 9 Viel Lärm um nichts // COG-Direktor: Von Einsturzgefahr des Gymnasiums war nie die Rede SZ 18.01.11 ÜD45 9 Viel Lärm um „no thing“ // Vertan: Shakespeares „König Lear“ am Hamburger Schauspielhaus SZ 19.01.11 ÜD46 9 Viel Lärm um stille Tage // Vorweihnachtsmarkt kann vorerst stattfinden – Landratsamt will aber Klärung vor dem Verwaltungsgerichtshof erreichen SZ 26.01.11 ÜD47 9 Viel Streit um ein paar Inseln // Japans Außenminister will in Russland endlich klären, wem die Kurilen gehören – die Chancen, dass ihm SZ das gelingt, stehen so schlecht wie nie 11.02.11 ÜD48 9 Viel Lärm um den Tunnel // Bahn einigt sich mit Anwohnern der zweiten Stammstrecke SZ 17.02.11 ÜD49 9 Viel Lärm um wenig Öl // Die Unruhen in Libyen machen Anleger nervös. Das ist gut so. SZ 22.02.11 ÜD50 9 Kurz gefahren // Viel Lärm um wenig Auto // Der Opel Corsa Diesel wurde überarbeitet, verlangt aber gute Nerven SZ 04.04.11 Online-Appendix 614 ÜD51 9 Viel Wind um einen Energie-Atlas // Staatsregierung will Spitzenreiter beim Ökostrom und Wärme werden und legt dafür einen Routen- SZ planer auf 06.04.11 ÜD52 9 „Viel Lärm um nichts“ // Parks und dezentrale Projekte sind nur auf Augenhöhe mit Gemeinden und Bürgern zu verwirklichen SZ 04.08.11 ÜD53 9 Rauch um wenig // Brauchen Banken noch mehr Kapital? Europas Politiker setzen sich gegen die IWF-Chefin Lagarde durch – vorerst SZ 08.09.11 ÜD54 9 Krügels München // Viel Pomp um Reinhard SZ 05.12.11 ÜD55 9 Viel Theater um Ludwig und seine Vorgänger // Wenn Politiker und Journalisten zusammenkommen und spielen, ist wieder Starnberger „Kreisnacht“ – diesmal in Leutstetten SZ 10.12.11 ÜD56 9 Viel Lärm um nichts // Kirchseeon ist verärgert über die Bahn, weil sie sich trotz Aktionsplan nicht zu mehr Schallschutz verpflichtet sieht SZ 13.12.11 ÜD57 9 Viel Wind um erneuerbare Energien // Die Katastrophe von Fukushima treibt die Landkreisgemeinden zur Wende, doch es wächst auch Widerstand gegen Rotoren SZ 27.12.11 ÜD58 9 Viel Lärm um den Lärm // Markt Schwabener Weiherspiele in Gefahr SZ 30.12.11 ÜD59 10 Ende gut – Anfang auch? // Hachings Volleyballer zwischen Rottenburg und Zenit Kasan SZ 03.01.11 ÜD60 10 Ende schlecht, gar nichts gut SZ 12.01.11 ÜD61 10 Ente gut, alles gut // Plastiktiere schwimmen auf der Würm für einen guten Zweck SZ 05.07.11 ÜD62 10 Ente gut, alles gut SZ 26.09.11 ÜD63 10 Ende gut, alles gut SZ 19.11.11 ÜD64 10 Ende gut, alles gut? // Teenagerstar Kristen Stewart über die letzte Klappe der „Twilight“-Saga, vier Jahre Fan-Hysterie und das Leben danach SZ 28.11.11 ÜD65 10 Betreuung gut, alles gut // Ausreichend Kindergarten- und Krippenplätze sind zu einem wichtigen Standortfaktor geworden - auch Unter- SZ nehmen legen Wert auf angemessene Angebote 10.12.11 ÜD66 1 Mexiko gegen den Markt // Maya oder nicht Maya? FAZ 18.05.11 ÜD67 1 Zwölf Pappkameraden auf der Suche nach Sinn // Hamlet-Choreograph sein oder nicht sein: William Forsythes Hellerauer Uraufführung FAZ „Sider“ 18.06.11 ÜD68 1 Sportler vor Gericht // Norm erfüllt oder nicht erfüllt? FAZ 03.11.11 ÜD69 1 Marburg // Stein oder nicht Stein? FAZ 16.11.11 ÜD70 1 Kunst oder Handwerk, das ist hier die Frage FAZ 07.12.11 Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika 615 ÜD71 3 Ein Königreich für einen Traum // Heimkehr nach Paris: Frankreich feiert den Maler Odilon Redon im Grand Palais FAZ 19.04.11 ÜD72 4 Halbwegs gut gebrüllt, Löwe // Das neue Macbook Air und das neue Betriebssystem OS X 10.7 im ersten Test FAZ 09.08.11 ÜD73 4 Gut gebrüllt, Löwe! // Nach fast 150 Jahren steht der Idstedter Löwe seit Samstag wieder in Flensburg an seinem ursprünglichen Standort auf dem Alten Friedhof. FAZ 12.09.11 ÜD74 5 Sommernachtstraum // Das Streichorchester „I Sedici“ im Kurhaus Wiesbaden FAZ 28.03.11 ÜD75 5 Der Sommernachtstraum im Inselzelt FAZ 27.05.11 ÜD76 6 Sanftes Sommermärchen // Frankfurt ist für die Fußball-WM der Frauen viel mehr als nur der Ort des Endspiels // Die Stadt rechnet mit 1,5 Millionen Besuchern FAZ 12.06.11 ÜD77 6 Kein Sommermärchen FAZ 26.07.11 ÜD78 9 Viel Lärm um nichts // Aufgewärmtes zum Jahresende: Schillers selten gespielter „Parasit“ im Wiener Burgtheater FAZ 02.01.11 ÜD79 9 Viel Rauch um nichts? // Pariser Volte: Das Tabakverbot galt nie postum FAZ 30.01.11 ÜD80 9 Das Hamburger Derby fällt ins Wasser // Viel Aufregung um nichts FAZ 06.02.11 ÜD81 9 Viel Lärm um Liszt // Das Sonatenproblem FAZ 05.03.11 ÜD82 9 Viel Lärm um Autoteile // In der Autoindustrie macht sich Unruhe breit FAZ 24.03.11 9 Viel Rauch um nichts // Noch ein Sommer und dann soll Schluss sein mit dem Cannabistourismus: Coffeeshops werden dann zu exklusi- FAZ ven Clubs für Holländer // Ist der Weltruf der liberalen Niederlande demnächst nur noch eine wilde Legende - wie das Rauchen in Flugzeugen? 05.06.11 ÜD83 ÜD84 9 Klitschko schlägt Haye // Viel Lärm um viel zu wenig FAZ 03.07.11 ÜD85 9 Löwen-Glosse // Lärm um nichts FAZ 15.07.11 ÜD86 9 Viel Lärm um nichts am „Fürstenhof“? // Wer entscheidet wirklich über die staatliche Sportförderung in Deutschland? FAZ 21.07.11 ÜD87 9 Rechtstipp // Viel Lärm um Lärm FAZ 31.07.11 ÜD88 9 Israel und Iran // Viel Lärm um wenig FAZ 07.11.11 ÜD89 9 Viel Lärm um wenig // In Israel wird wieder einmal intensiv über das Thema Iran diskutiert FAZ 08.11.11 ÜD90 9 Viel Weihrauch um nichts // Hinter der Mondlandschaft geht's weiter: Eine Erkundung des südlichen Omans FAZ 13.11.11 ÜD91 10 Bundestag und Bundesrat für Hartz-IV-Reform // Beck: Ende gut, alles gut // Weiterhin Zweifel an Verfassungsfestigkeit des Regelsatzes FAZ 26.02.11 ÜD92 10 Ende gut, nicht alles gut 13.04.11 FAZ Online-Appendix 616 ÜD93 10 Ende gut, alles gut: Schalke feiert die Achterbahnsaison FAZ 22.05.11 ÜD94 1 Sechs? Oder nicht sechs? Trainer Babbel lässt Raffael heute von Beginn an ran BK 03.04.11 ÜD95 1 Planen Sie gründlich die An- und Abreise // Sie selbst entscheiden über Stress oder Nicht-Stress, wenn Sie An- und Abreise planen BK 09.06.11 ÜD96 1 Verhandlungen - jetzt oder nie! // Staat oder nicht Staat? Das ist hier die Frage... Der einseitige Vorstoß der Palästinenser für eine Anerkennung „Palästinas“ in der UNO wird die Dinge in Nahost in Bewegung bringen. Unabhängig vom Ausgang der Abstimmungen BK 24.09.11 ÜD97 2 Hai, mein Name ist Krupp // Ex-Bundestrainer gibt heute mit Köln seine Visitenkarte beim EHC ab BK 21.10.11 ÜD98 6 Unsere Frauen-Mannschaft 67 Tage vor dem neuen Sommermärchen // Diese Beine, dieses Team, dieser Pokal // Heiße Phase der WMVorbereitung lässt die Mädels schwitzen & lächeln BK 20.04.11 ÜD99 6 Ab morgen Sommermärchen! Hier können Sie die Frauenfußball-WM live miterleben BK 25.06.11 ÜD100 6 Anpfiff für die Frauen-Kicker Berlin freut sich auf das nächste Sommermärchen // Der KURIER verlost die letzten WM-Tickets BK 26.06.11 ÜD101 6 Mädels, Berlin steht wie ein Mann hinter Euch! Zum WM-Auftakt hoffen Fußballfans auf neues Sommermärchen BK 27.06.11 ÜD102 6 Leser bejubeln neues Sommermärchen BK 28.06.11 ÜD103 6 Das Sommermärchen endet im Tränen-Meer // Die deutschen Mädels verlieren 0:1 nach Verlängerung gegen Japan und sind im WMViertelfinale schon ausgeschieden BK 10.07.11 ÜD104 9 Demo gegen BBI // Viel Lärm um nichts? Die Entscheidungen sind gefallen, die Klagen haben keine Chance. Warum gestern trotzdem 10000 in Schönefeld demonstrierten BK 11.04.11 ÜD105 9 Fluglärmkommission: Viel Krach um Nichts? Vor der letzten Sitzung ist unklar, ob das Gremium überhaupt etwas bewirkt hat BK 06.06.11 ÜD106 10 Stefan Ustorf Play-off- Monster... 2 Tore, 5 Vorlagen, Platz 3 der Top-Scorer - aber der Kapitän ist auch abseits des Eises ein Held // Ustorf gut, alles gut! BK 01.04.11 ÜD107 10 Das neue Alkoholfreie im Zischtest Der KURIER ließ Berlin neues Holsten verkosten // Bier gut, alles gut? BK 29.04.11 ÜD108 10 Zuletzt // Entchen gut, alles gut BK 11.05.11 ÜD109 10 Großes Schuhbidu Pierre trifft jetzt mit Lasagne 19 // Lasogga gut, alles gut BK 05.07.11 ÜD110 10 Wollitz peitscht Cottbus zum Erfolg // Halbzeit-Standpauke des Trainers bringt die Wende, Risikospiel friedlich // Ende gut, alles gut für BK Energie! 16.07.11 ÜD111 10 Champions League Hoeneß tobt! Bayern eiern und dürfen doch gut feiern // Bastian Schweinsteiger und Arjen Robben treffen gegen Zü- BK rich // Ende gut, alles gut 18.08.11 ÜD112 10 Raffa will das Tor zum Glück! Familie gut, alles gut - lautet sein Motto. Nur ein Treffer fehlt ihm noch ... 20.08.11 BK Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika 617 ÜD113 1 Abschalten oder nicht abschalten? // Grafenrheinfeld und eine neue Atom-Debatte MP 23.01.11 ÜD114 1 Schwein oder nicht Schwein // Poetry Slam: Goldene Dichterschüssel geht an Felix Kader MP 04.10.11 ÜD115 3 Ein Königreich für eine gute Abi-Note // Projekt-Seminar „English Theatre“ am MPG: Abiturienten glänzen bei der Aufführung von „Wyrd Sisters“ MP 03.02.11 ÜD116 6 Vom Zauber eines Wintermärchens // „Kirchenburg in Flammen“: Malerische Kulisse lockte die Besucher in Scharen an MP 02.01.11 ÜD117 6 Schweinfurt – kein Wintermärchen // Zur Situation Gehbehinderter während des Schneechaos MP 06.01.11 ÜD118 6 Brauerei Oechsner präsentiert das „Wintermärchen“ // Süffiges für die kalten Tage MP 14.11.11 ÜD119 6 Bad Mergentheim // Ein Weihnachtsmärchen MP 14.12.11 ÜD120 9 Viel Lärm um laute Jungen und Mädchen MP 10.02.11 ÜD121 9 Päusle mit Moisle: Viel Lärm um laute Kinder MP 13.02.11 ÜD122 9 Altstadt // Viel Lärm um nichts MP 07.07.11 ÜD123 9 Viel Lärm um Unkraut // Es wuchert und wuchert MP 23.08.11 ÜD124 9 Viel Lärm um die stillen Tage // Disco-Betreiber zahlen für Verstoß gegen Feiertagsgesetz MP 28.10.11 ÜD125 9 Viel Wind um Windkraftanlagen // Aus der Trappstädter Gemeinderatssitzung MP 21.11.11 ÜD126 9 Viel Wind um Windkraft-Transport // Festgefahrener Schwerlastkonvoi beschäftigte Behörden, Polizei und Bürger MP 28.11.11 ÜD127 9 Viel Wirbel um ein paar „Wildpinkler“ // Wirt: Schuld ist das Nichtraucherschutzgesetz MP 28.12.11 ÜD128 10 Ente gut, alles gut // Wildente Leonie fand in Poppenhausen ihr Glück MP 30.05.11 ÜD129 10 Karli Keiler: Forelle gut, alles gut! MP 16.09.11 ÜD130 10 Fußball: Bayernliga // Ende gut, gar nichts gut // Nach spätem Ausgleich der Zellerauer täuscht das Ergebnis über den Spielverlauf hinweg MP 27.11.11 ÜD131 6 „Ein Sommermärchen in abgespeckter Form“ // Silvia Neid und die Frauenfußball-WM 2011: Kein Druck, sondern Spaß // Männer-Job nicht ausgeschlossen OV 26.02.11 ÜD132 6 Sommermärchen kommt nach Lohne // WM-Public-Viewing OV 29.06.11 ÜD133 6 Auch der Kaiser kämpft um das Wintermärchen OV 05.07.11 ÜD134 6 Sommermärchen Teil 2 mit Frauen-WM Cocktailbar // Heute ist das Schmücken der Festscheune angesagt – Happy Hour Samstag von 20 bis 21 Uhr OV 08.07.11 Online-Appendix 618 ÜD135 6 Sommermärchen, in Tränen aufgelöst // Deutsche Frauen brauchen nach unerwartetem K.o. bei der Fußball-WM viel Trost OV 11.07.11 ÜD136 9 Palin-Mails: Viel Lärm um nichts? OV 12.06.11 ÜD137 9 Viel Lärm um nichts OV 27.07.11 ÜD138 1 Provinzposse: Wein oder nicht Wein SP 24.04.11 ÜD139 1 Universitäten: Kopf ab oder nicht SP 04.07.11 ÜD140 1 Krise der Währungsunion: Sein oder Nicht-Sein? Das ist jetzt die Euro-Frage! SP 11.07.11 ÜD141 4 Patagonien: Gut gebrüllt, Seelöwe! SP 12.02.11 ÜD142 6 Fußball-WM der Frauen: Werkeln am Sommermärchen SP 17.01.11 ÜD143 6 Neues Sommermärchen? Alles Quatsch SP 30.06.11 ÜD144 6 Frauen-Nationalmannschaft: Schattenseiten im Sommermärchen SP 03.07.11 ÜD145 6 Deutschland: Ein Sommermärchen SP 08.07.11 ÜD146 1 Krieg oder nicht Krieg? ZEIT 28.04.11 ÜD147 6 Elf Frauen sollt ihr sein // Kann es sein, dass das neue Image vom Frauenfußball als Girliesport nur ein Sommermärchen ist? ZEIT 16.06.11 ÜD148 8 Wie es euch gefällt! // Die frechsten Kinder Barcelonas sind für uns auf den Rummel gegangen - und haben die aktuellen Sonnenbrillen der Erwachsenen ausprobiert ZEIT 19.05.11 ÜD149 9 Lärm um nichts ZEIT 10.11.11 Appendix 7: Korpus der Werbedokumente Legende: 1. Spalte: Nummer, mit der in der vorliegenden Arbeit auf das jeweilige Werbedokument Bezug genommen wird (WE für englischsprachige Werbedokumente, WD für deutschsprachige Werbedokumente). 2. Spalte: Slogan des Produkts oder Schlagzeile des Werbedokuments (falls bekannt). Typ des Werbemittels (in Klammern), falls es sich bei dem Werbedokument nicht um eine Anzeige oder ein Plakat handelt. 3. Spalte: Produkt- bzw. Markenname und (in Klammern) Produktsparte des beworbenen Produkts. 4. Spalte: Informationen zur sprachlichen und sonstigen Gestaltung des Werbedokuments (soweit bekannt). 5. Spalte: Werk Shakespeares, aus dem der jeweiligen intertextuelle Verweis stammt (vgl. Abkürzungsverzeichnis). Tritt ein Eigenname in mehreren shakespeareschen Werken auf, so werden die Kürzel all dieser Werke angegeben. Treten mehrere Verweise auf unterschiedliche Werke auf, so sind deren Kürzel in der Reihenfolge ihres Auftretens angegeben. SHA: Wird auf den Namen oder die Person Shakespeares zurückgegriffen, so wird dies in Spalte 5 mit dem Kürzel SHA gekennzeichnet. 6. Spalte: Prätext-Stelle. Sofern ein Werbedokument aus dem Prätext zitiert, ist hier der genaue Wortlaut der Prätext-Stelle angegeben. In Klammern ist in diesen Fällen neben Werk, Akt, Szene und Vers zudem der Name der Figur angegeben, von der das jeweilige Zitat oder der jeweilige Phraseologismus im Prätext stammt. Bei Zitaten aus den deutschen Übersetzungen der shakespeareschen Werke werden neben dem deutschen Wortlaut Akt und Szene aus dem englischen Original sowie die genaue Stelle in der Übersetzung angegeben (Bertram / Lehmstedt 2002). Nimmt ein Werbedokument auf eine Prätext-Szene Bezug, wird in Spalte 6 diese Szene benannt. Zudem werden jeweils Akt und Szene im Prätext angegeben. Nimmt ein Werbedokument auf den gesamten Prätext Bezug, wird in Spalte 6 das Kürzel des jeweiligen Prätextes angegeben. Nimmt ein Werbedokument auf einen Prätext-Titel Bezug, wird dieser Titel in Spalte 6 angegeben. Bei Fällen von Interfiguralität bleibt diese Spalte leer. 7. Spalte: Erscheinungsdatum des Werbedokuments (soweit bekannt). Falls das Werbedokument ohne Angabe zum Erscheinungszeitpunkt in einem Handbuch erwähnt wurde, wird „vor“ in Kombination mit dem Erscheinungsjahr des Handbuchs angegeben. 8. Spalte: Quelle des jeweiligen Werbedokuments. Der englische sowie der deutsche Teil des Korpus sind jeweils sortiert nach den folgenden vier Kategorien: • Übernahmen von signifiants oder signifiés (von formalen oder inhaltlichen Komponenten) aus shakespeareschen Prätexten • Intertitularität: Übernahme von shakespeareschen Titeln • Phraseologismen shakespeareschen Ursprungs • Shakespearesche Interfiguralität: re-used figures oder re-used author (einschließlich Übernahmen von Figurennamen oder des Autorennamens) Lässt sich ein Werbedokument in mehrere dieser Kategorien einordnen, ist es jeweils nur in der ersten zutreffenden Kategorie aufgelistet. Innerhalb dieser Kategorien ist die Tabelle zunächst nach den Angaben in Spalte 5, dann nach den Abgaben in Spalte 7 sortiert. Online-Appendix 1 2 3 4 620 5 6 7 8 Englische Werbedokumente Übernahmen von signifiants oder signifiés (von formalen oder inhaltlichen Komponenten) aus shakespeareschen Prätexten „KING HENRY THE FOURTH. ACT II. SCENE IV. 1H4 'Some more of Libby McNeill & Libby's canned meat and some sack, Francis.' – Falstaff at the inn.“ (Die Zeichnung zeigt einen beleibten Herrn, der die Beine von sich streckt und im rechten Arm eine junge Frau hält. In der linken Hand hält er einen Krug, in den gerade nachgeschenkt wird. Auf dem Tisch steht das beworbene Produkt.) WE1 -(trade card) Libby, McNeill & Libby's canned meat (food) WE2 -- 1H4 DeBeers (jew- „'If all the year were playing holiday' – SHAKESPEARE ellery) Thrice fortunate, proclaim the smiling sages, the young people who announce their engagement during this star-blessed season. For now the world itself stops in its tracks to join their rejoicing. No human experience holds more delight than the culmination of childhood's remembered bliss in the dawn of a Christmas betrothal morning. The diamond that marks this unusual day must be a splendid one indeed. For here is an anniversary that will never dim or be forgotten. The young man choosing such a Christmas gift as his engagement ring should make it expressive of the day and the future he anticipates. To do so, he need be guided merely by a few simple precepts. Go to a reliable merchant. (Many will be glad to assist in the purchase of a handsome stone by extending payments over a period of months.) Look for value in color, radiance, depth and fine cutting as well as in carat weight. Your diamond will be on exhibition annually – a part of the joy of the Christmas legend for your family and the generations to follow after. DE BEERS CONSOLIDATED MINES, LDT., AND ASSOCIATED COMPANIES Current prices of quality diamonds […]“ „Give me a cup of sack, (vor 1900) Lanier 2012: boy.“ (Falstaff, 1H4 2.5.105) 501; o. A. 19952012 Ebay. „If all the year were playing 1930 holidays, / To sport would be as tedious as to work“ (King Harry, 1H4 1.2.182f.) Lanier 2012: 507; o. A. 19952012 Ebay. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 621 (Die Schwarz-Weiß-Zeichnung zeigt ein junges Paar in Abendgarderobe in einer Theaterloge. Der Vorhang auf der Bühne ist noch geschlossen.) WE3 -- Olin Industries (ammunition manufacturer) (Die Abbildung zeigt die Ruinen von London, im Vor- 1H4 dergrund eine Blume und inmitten der Trümmer eine Büste von Shakespeare, die an der Schläfe einen Einschuss hat.) „'Out of this nettle, danger, we pluck this flower, safety' Shakespeare, Henry IV. There was a lovely flower that bloomed miraculously on the rubble heaps of London. This flower never grew wild before in England. The miracle of its blooming came from the nitrates loosed by tons of bombs that fell on English soil. There were not many pleasant things to be seen among the ruins of World War II. Yet one thing we can be thankful for – this war made production bloom miraculously. Here in America, all of us turned to, hand workers and brain workers alike, to heap up the mountains of munitions that backed up our men. We worked with all our might at a job we didn't like – to get it over quickly and get our sons back to the friendly jobs of peace. Olin Industries did not like the job of war any better than anybody else. Now they are mighty glad it's all over and they can get back to peace time and the making of things that will help people everywhere enjoy life with a free heart once again. Soon there will be guns and ammunition for sportsmen, roller skates for kids, and flashlights and batteries for everybody. There will be brass, bronze and other metals needed by countless manufacturers to create a thousand and one things to make life better. All these will again come rolling out of the acres of mills and laboratories that make up Olin Industries. The job of peace has been Olin's job for more than half „[...] but I tell you, my lord 1945 fool, out of this nettle danger, we pluck this flower safety.“ (Hotspur, 1H4 2.4.7f.) Lanier 2012: 509; o. A 2013b AdVintage Plus. Online-Appendix 622 a century. Today, the mountains of munitions America produced have served their purpose, and the lovely flower of peace will grow out of them. OLIN INDUSTRIES, I NC. East Alton, Illinois. Divisions, Subsidiaries, Affiliates […]“ WE4 „What Shakespeare Coca-Cola says about Coca(drinks) Cola“ „'Age cannot wither her, nor custom stale her infinite ANT variety' Antony and Cleopatra Act II Scene 2 ~ What Shakespeare wrote of Cleopatra finds echo in the thoughts of millions who recognize the perennial youth of the Coca-Cola girl – the fair one you see everywhere so temptingly suggesting that you 'refresh yourself'. 8 million a day. It had to be good to get where it is.“ (Serie von Werbeanzeigen mit dem gleichen Slogan, aber unterschiedlichen Fließtexten und Zeichnungen, die sich v. a. an Schüler und Studenten richten sollte. Die Zeichnung zeigt eine leicht bekleidete, dunkelhäutige Cleopatra. Im Hintergrund steht ein ebenso dunkelhäutiger Diener im ägyptischen Gewand und mit Fächer. Im Vordergrund prosten zwei römische Soldaten in Rüstung Cleopatra mit zwei Gläsern Coca-Cola zu.) „Age cannot wither her, nor custom stale / Her infinite variety.“ (Enobarbus, ANT 2.2.240f.) 13.04.1928 o. A. 13.04.1928 The Thresher 13/25, 4. WE5 „Times have changed since Shakespeare“ („'Shakespeare thought all the world is a stage', it [the AYL advertisement] claims, but 'motion pictures have made that thought a fact'. The graphics underline the point, with a small picture of Shakespeare and a cramped Globe theatre performance contrasting with a spacious, luxurious film theatre.“, Lanier 2012: 506.) „All the world's a stage“ (Jaques, AYL 2.7.138) 1920 Lanier 2012: 506. WE6 DuMont „Precision Electronics and Televi- (electronics) sion.“ AYL, „Verily, Mr. Shakespeare, 'all the world's a stage' … SHA with television. Yes, Television will indeed make all the world a stage … with your own easy chair a front-row seat. For Television will bring you the drama of every land, real and make-believe … from jungle life in Africa to opera and „All the world's a stage“ (Jaques, AYL 2.7.138) 1944 Lanier 2012: 506; Lenssen 2010. Paramount Pictures (movies) Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 623 immortal plays. Television will bring you the sights and sounds of places near and far … the markets of the Indies, the music and revelry of our own great cities. It will do what no dramatist has ever done before … show you history in the making, news flashed visually from its very source. All this, so far beyond even Shakespeare's dreams, stems from the DuMont Cathode-ray Tube … the very heart of Television. That is one sound reason why you should remember the name DuMont when you buy your Television-Radio Receiver. But there are more reasons, too. DuMont pioneering goes on … scoring important advances in vital fields of wartime electronics. Business executives are even now producing their own experimental programs on DuMont's station WABD … looking ahead to fame and fortune in a new art. And out of these developments will come new precision, new perfection, in DuMont Television … the quality you will want when you set up this world-wide stage in your home.“ (Die Zeichnung zeigt eine Weltkugel. Auf jedem Kontinent ist in einer Art Wolke eine typische Szene oder ein typischer Ort dargestellt. Rechts unterhalb der Weltkugel ist ein Fernsehen abgebildet, auf dem die Szene aus Südamerika zu sehen ist: Im Vordergrund tanzt eine Frau, im Hintergrund spielt eine Band mit Gitarre und Trommeln. Neben „Verily, Mr Shakespeare“ findet sich eine Zeichnung, die Shakespeare sitzend, mit Wams und knielangen Hosen zeigt.) WE7 -- H5 Sony Playsta- „We few, we happy few, we band of brothers. For he tion 3 (games) today that sheds his blood with me shall be my brother. And gentlemen now abed shall think themselves accursed they were not here, And hold their manhoods cheap whiles any speaks that fought with us upon this day.“ (Der Spot zeigt Ausschnitte aus Videospielen – einem „We few, we happy few, we 2008 band of brothers. / For he today that sheds his blood with me / Shall be my brother; be he ne'er so vile, / This day shall gentle his condition. / And gentlemen in En- Lanier 2012: 512; Schmidt 2013. Online-Appendix 624 Jump-'n-Run-, einem Shooter- und einem Autorennspiel. Zu diesen steht der Pathos der bekannten St Crispin's Day-Rede steht in starkem Kontrast.) (Die Zeichnung zeigt einen Ochsen, der mit Tränen in den Augen ein Glas des beworbenen Fleischextraktes ansieht.) gland now abed / Shall think themselves accursed they were not here, / And hold their manhoods cheap whiles any speaks / That fought with us upon Saint Crispin's day.“ (King Harry, H5 4.3.60ff.) HAM WE8 „Alas! my poor Brother“ Bovril (food) WE9 „To Beecham or not to Beecham?“ Beecham Pills „That is the question, methinks I've heard they are HAM (medicine) worth a guinea a box. (With our apologies to our greatest Poet, and our most renowned Actor.)“ („In the Beecham's advert Irving appears as Hamlet, dressed in dark doublet and cape, staring the viewer intently in the eye and playing on Hamlet's and Beecham's famous taglines [...]“, Lanier 2012: 504.) WE10 -(trade card) Libby, McNeill & Libby's canned meat (food) „HAMLET. ACT V. SCENE I. HAM The grave digger with his meal of canned meats pauses at his task and listens. Hamlet moralizes over the memory of Yorick.“ (In der Zeichnung hält Hamlet in der linken Hand, die zwischen seinen Beinen ruht, einen undeutlich erkennbaren Totenkopf. Rechts von ihm steht Horatio. Links hinter ihm sieht man in einer Grube einen Totengräber mit einer Schaufel. Die Zeichnung ähnelt einem Ölgemälde des deutschen Malers Victor Müller aus dem Jahre 1868; vgl. Hammerschmidt-Hummel 2003: 929.) WE11 „To skid or not to skid“ Fisk (tires) „Heavy Car Type. Town Car Tread. New Fisk Tire. The Fisk Town Car Tread Tire is a positive non-skid tire, furnishing on wet pavements and slippery streets, the protection for which every motorist is looking. HAM „Alas, poor Yorick.“ (Hamlet, HAM 5.1.171) 1896 „To be, or not to be; that is 1889 the question“ (Hamlet, HAM 3.1.58) Friedhofszene, HAM (5.1) Rees 11997: 14; o. A. 2012b Victoria and Albert Museum. Lanier 2012: 504. (vor 1900) Lanier 2012: 501; o. A. 19952012 Ebay. „To be, or not to be; that is 1912 the question“ (Hamlet, HAM 3.1.58) Sharp 1984: 474; CRIA 2010. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 625 Substantial and effective in appearance, this tire combines the strength, the quality and the exclusive features that are found always in the famous Heavy Car Type Construction – the construction that has earned for Fisk Tires their reputation for exceptional mileage and long service. Write for Particulars of This New Tire From Sales Dept. T The Fisk Rubber Company of N. Y. Department D, Chicopee Falls, Mass.“ (Die Zeichnung zeigt einen kleinen Jungen und einen Hund, die eine nasse, glatte Schräge hinabrutschen. Daneben sieht man einen Reifen, der vermutlich trotz Glätte und Nässe nicht rutscht.) WE12 „What Shakespeare Coca-Cola says about Coca(drinks) Cola“ „'The glass of fashion and the mould of form, the ob- HAM served of all observers' Hamlet Act III Scene 1 ~ Maybe Mr. Shakespeare didn't always know just what he was writing about. We can only take what he wrote for what it is, and in penning the above he must have had Coca-Cola in mind – 8 million a day – the drink that has made the soda fountain the meeting place of millions. 8 million a day. It had to be good to get where it is.“ (s. WE4; Die Zeichnung zeigt Ophelia, die lange Zöpfe und ein langes weißes Kleid trägt. Sie steht in einem Torbogen und erhebt lächelnd ein Glas Coca-Cola.) „The glass of fashion and the 01.04.1928 Philmooney mould of form, / Th'observed 27.04.2010. of all observers, quite, quite, down!“ (Ophelia, HAM 3.1.152f.) WE13 -- („A 1947 advert for Shell Oil makes an elaborate case HAM for the benefits of glycerine by connecting the petroleum distillate to such products as cigarettes (signifying popular sophistication) and Shakespeare (signifying high culture). A volume of Shakespeare is open to Hamlet's 'to be or not to be' speech (with an accompanying illustration), apparently printed with glycerine-based inks. The association hints that just as Hamlet's speech is suffused throughout the culture to all our „To be, or not to be; that is 1947 the question“ (Hamlet, HAM 3.1.58) Shell (oil) Lanier 2012: 509. Online-Appendix 626 benefit, so too is glycerine – Shell and Shakespeare are thereby allied.“, Lanier 2012: 509.) WE14 „Get a Bic banana Bic banana which comes in 10 (pens) expressive colours.“ (TV commercial) „For years, Shakespeare struggled to express himself. HAM, HAM (3.1.58); „O Romeo, And today, there are still people trying to figure out ROM, Romeo, wherefore art thou what he was talking about. 'To be, or not to be' – what SHA Romeo?“ (Juliet, ROM does it mean? If he had a Bic banana, he would have 2.1.75) written: 'I am – take it or leave it.' You could express yourself with a Bic Banana. You could write, sign, draw, mark and merely go crazy. You don't find that kind of expressiveness in a ballpoint. In a ballpoint you find 'Wherefore art thou Romeo?' In a Bic banana you gonna get: 'Romeo, you keep yourself nice. Let's get married.'“ (Shakespeare ist zunächst im Stil der Elisabethanischen Zeit gekleidet und trägt Wams, Pluderhose und Kniestrümpfe. Der Zuschauer sieht ihn zunächst umgeben von seinen Zeitgenossen, die er jedoch mit deinen Werken und seiner Sprache nicht beeindrucken kann. Dann sieht man ihn in einem modernen Pub, umgeben von modern gekleideten Personen. Er selbst ist moderner in schwarz gekleidet. Er zeichnet mit den beworbenen Stiften einen Balkon, auf dem eine junge Frau steht und schreibt darunter zur Begeisterung seiner Zuschauer: „Romeo, you keep yourself nice. Let's get married.“) WE15 „To smoke or not to smoke. That is the question.“ „To smoke or not to smoke. That is the question. With HAM all the slings and arrows that have been aimed at smoking, you may well be wondering why you smoke at all. If you don't smoke nobody is urging you to start. But if you do smoke, you may enjoy it so much you don't want to stop. There's the rub. Because if you do smoke, what do you smoke? The cigarettes of the past provided a lot of smoking pleasure but they also delivered a lot of the 'tar' and nicotine the critics have aimed at. And most of the new wave brands with low 'tar' and nicotine taste like a lot of hot air. But now Vantage (cigarettes) 1973 Kinney 2012: 511; Schmidt 2013. 13.01.1975 o. A. 1999-2013 „To be, or not to be; that is Tobacco Docuthe question: / Whether 'tis ments; Mieder nobler in the mind to suffer / 1985: 126. The slings and arrows of out[Urspünglich: rageous fortune, / […] Ay, New York, 6.] there's the rub“ (Hamlet, HAM 3.1.58, 60, 67) Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 627 Vantage has entered the scene. Vantage is the cigarette that succeeds in cutting down 'tar' and nicotine without compromising flavor. While Vantage isn't the lowest 'tar' and nicotine cigarette you'll find, it certainly is the lowest one you'll enjoy smoking. If you smoke, try a pack of Vantage. And if you don't, why not show this ad to someone who does. It might settle the question.“ (Die Anzeige zeigt nur zwei Zigarettenschachteln.) WE16 „To frost or not to frost“ Clairol (hair bleaching) -- HAM „To be, or not to be; that is September Mieder 1985: the question“ (Hamlet, HAM 1974 126. 3.1.58) [Ursprünglich: Ladies' Home Journal, 46.] WE17 „To blonde or not to blonde“ Clairol (hair bleaching) -- HAM „To be, or not to be; that is November Mieder 1985: the question“ (Hamlet, HAM 1974 126. 3.1.58) [Ursprünglich: Ladies' Home Journal, 102.] WE18 „To bleach or not to bleach“ Purex (washing powder) -- HAM „To be, or not to be; that is September Mieder 1985: the question“ (Hamlet, HAM 1976 126. 3.1.58) [Ursprünglich: Woman's Day, 43.] WE19 „Best bet for fuller Carling Black Label (drinks) flavour. Carling Black Label.“ (TV commercial) (Während einer Theateraufführung. Hamlet hält einen HAM Totenkopf in der Hand.) „HAMLET Alas, poor Yorick. I knew him … (Hamlet lässt den Totenkopf zunächst zum Schrecken der Zuschauer fallen und hält ihn dann – zur Begeisterung des Publikums – mit Fuß, Kopf und Schultern in der Luft.) HORATIO My noble lord, Hamlet... over 'ere, son, on me 'ead! (Hamlet improvisiert einen Pass zu Horatio, dieser köpft den Totenkopf zurück. Allerdings erreicht Hamlet den Totenkopf nicht, sodass dieser einem Zuschauer auf den Schoß fällt.) 1986 „Alas, poor Yorick. I knew him, Horatio“ (Hamlet, HAM 5.1.171) Dobson / Wells 2001: 4; Schmidt 2013. Online-Appendix 628 SKULL I bet he drinks Carling Black Label. SPEAKER Best bet for fuller flavour. Carling Black Label.“ (Die letzte Einstellung des Werbespots zeigt ein Glas Carling Black Label und links davon eine Shakespeare-Büste, der ein Schal umgebunden wurde.) (Die Anzeige zeigt ein auf dem Boden sitzendes Klein- HAM, „To be, or not to be; that is September Strosahlaz kind, bekleidet mit einer Kopfbedeckung und einer SHA the question“ (Hamlet, HAM 1998 2004-2012. Pluderhose im Stil der Elisabethanischen Zeit, umge3.1.58) ben von den Vorhängen einer Bühne und Weetabix. Darunter steht:) „Shakespeare, aged 6 months.“ WE20 „One biscuit or two Weetabix biscuits, that is the (food) question.“ WE21 „William The Bio(Die Abbildung zeigt einen nackten Säugling, der Shakespeare. From graphy Chan- einen in der rechten Hand gehaltenen imaginären Tothe beginning.“ nel (broadtenkopf zu betrachten scheint.) casting) WE22 „'To cof or not to Transpulmin cof, That's the cof (medicine) cof.' Shakespeare.“ WE23 „2B … or not 2B. 60 Second Shakespeare script competition. bbc.co.uk/create.“ WE24 „Heinz – The best ketchup for 130 years, and counting.“ (TV commercial) HAM, Friedhofszene, HAM (5.1) SHA Februar 2003 Strosahlaz 2004-2012. „To cough calls more attention than what you say. Use HAM Transpulmin. Fast relief against the cough.“ (Im Zentrum der Anzeige steht groß und scheinbar auf vergilbtem Papier die Schlagzeile. Der verbleibende Text ist kleiner in die rechte untere Ecke gedruckt. Daneben eine Flasche des beworbenen Mittels.) „To be, or not to be; that is Juni 2005 the question“ (Hamlet, HAM 3.1.58) Mukhametov 2004-2013. British Broad- (Die Anzeige zeigt zwei Bleistifte, auf die die beiden casting Teile der Schlagzeile gedruckt sind.) Corporation (broadcasting) HAM „To be, or not to be; that is Dezember the question“ (Hamlet, HAM 2005 3.1.58) Strosahlaz 2004-2012. Heinz (food) HAM „Whether 'tis nobler in the 2006 mind to suffer / The slings and arrows of outrageous fortune“ (Hamlet, HAM 3.1.59f.) Schmidt 2013. (Vor dem an einem Tisch sitzenden ersten Sprecher liegt ein Hamburger; während er darauf wartet, dass das Ketchup aus der kopfüber gehaltenen Glasflasche kommt, liest er.) „SPEAKER 1 Anticipation, anticipation. Whether it is nobler to wait for the thick and rich Heinz ketchup to come forth from the bottle or to gently coast it along Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 629 with a butter knife. SPEAKER 2 Squeeze bottle'll do it. SPEAKER 1 Why didn't I think of that? SPEAKER 3 Heinz – The best ketchup for 130 years, and counting.“ WE25 „Heinz – we use real tomatoes.“ (TV commercial) Heinz (food) (Ein Schauspieler spricht auf einer Bühne mit einem HAM Totenkopf in der Hand Hamlets Monolog, allerdings mit wenig Ausdruck.) „ACTOR To be, or not to be – that is the question. Whether it is … suffer the slings and arrows of outrageous fortune … sea of troubles and by opposing end them.“ (Manche Zuschauer verlassen den Raum, andere schauen auf die Uhr, schlafen, kauen Kaugummi oder spielen auf dem Handy. Ein Zuschauer wirft dem Schauspieler eine Flasche-Ketchup an den Kopf. Als er wieder zum Sprechen ansetzt, heben alle Zuschauer drohend Ketchup-Flaschen hoch. Die letzte Einstellung zeigt eine Kerze, ein Buch mit einer Zeichnung Shakespeares auf dem Umschlag und einen Totenkopf.) „To be, or not to be; that is (vor 2007) Schmidt 2013. the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer / The slings and arrows of outrageous fortune, /Or to take arms against a sea of troubles, / And, by opposing, end them. […]“ (Hamlet, HAM 3.1.58-62) WE26 „The virtual theatre festival for high schools powered by HP“ HewlettPackard Company (electronics) (Die Anzeige zeigt ein Pop-up-Fenster, wie es bei Pro- HAM blemen auf dem Computer-Bildschirm erscheint. Die Fehlermeldung lautet:) „Following problem occurred in Shakespeare.exe“. (Hinter einem Totenkopf steht „To be?“, wobei diese Frage mit einem Klick auf „Yes“ oder „No“ beantwortet werden kann.) „To be, or not to be; that is Februar the question“ (Hamlet, HAM 2007 3.1.58) WE27 -(TV commercial) Doritos (food) (Der Dialog wird von zwei Frettchen gesprochen; zwi- HAM schen ihnen steht auf einem Podest ein Dorito. Das eine der Frettchen trägt einen braunen Mantel, das andere ein weißes Kleid. Zu Beginn wird „Hamlet“ eingeblendet.) „HORATIO A pestilence on him for a mad rogue – he poured a flagon of Rhenish on my head once! This same skull, sir, was Yorick’s skull, the King’s jester. Strosahlaz 2004-2012. „FIRST CLOWN A pestilence April 2007 Schmidt 2013. on him for a mad rogue – a poured a flagon of Rhenish on my head once! This same skull, sir, was Yorick’s skull, the King’s jester. [...] HAMLET Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio – a fellow Online-Appendix 630 HAMLET Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio – a fellow of infinite jest, of most excellent fancy. HORATIO Wait, that's not Yorick! It's a Dorito! HAMLET A Dorito! HORATIO A Dorito! Doritos!“ of infinite jest, of most excellent fancy.“ (HAM 5.1.165167, 5.1.171f.) Friedhofszene, HAM (5.1) WE28 „London is chang- Eurostar ing. New journey (transport) time. New station. New London.“ (Die Abbildung zeigt ein kniendes Skelett, das in der HAM linken Hand den Kopf eines Mannes hält und diesen betrachtet. Es scheint, als würde sich die Szene auf einer Bühne abspielen, denn die dunklen Planken am Boden reflektieren das Weiß des Skeletts. Das Bühnenbild ist eine Zeichnung eines düsteren Waldweges.) WE29 „To catch or not to Shakespeare catch?“ fishing rods (TV commercial) (fishing rods) (Ein älterer und ein jüngerer Mann stehen an einem HAM, „To be, or not to be; that is (vor 2009) Schmidt 2013. Steg und fischen.) SHA the question“ (Hamlet, HAM „OLD MAN Wow, looks like I got a bite. 3.1.58) YOUNG MAN Hey Man, you've been catching fish like that all day. How do you do it? OLD MAN Oh that, my dear boy, is thanks to the help of good old Shakespeare. YOUNG MAN Shakespeare? Oh, fish, fish, I have not slept a wink. A plea I dare to say. The many fish in the deep blue sea, let me catch of thee. OLD MAN No, no, boy, I'm talking about Shakespeare fishing rods. TO CATCH OR NOT TO CATCH?“ WE30 „Burien Toyota Scion. The Center of the Known World.“ (TV commercial) (Der Werbespot wird von dem animierten Droeshout- HAM, „To be, or not to be; that is (vor 2009) Schmidt 2013. Kupferstich von Shakespeare gesprochen.) SHA the question: / Whether 'tis „IF SHAKESPEARE SOLD TOYOTAS. nobler in the mind to suffer / SHAKESPEARE To buy, or not to buy; that is the quesThe slings and arrows of outtion. Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings rageous fortune, / Or to take and arrows of outrageous service, or to take arms arms against a sea of against a sea of really crappy vehicles, and, by oppostroubles, / And, by opposing, ing, end them? We end the heart-ache and the thousand end them? […] we end / The natural shocks caused by poor sales and service. But to heart-ache and the thousand take action and get thee to the undiscovered country. natural shocks Must give us pause. There's the respect. The respect That flesh is heir to […] Toyota (cars) November o. A. 2013a Ads 2007 of the World. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente that one finds only at the center of the known world. Burien Toyota Scion. The Center of the Known World. BURIENTOYOTA.COM.“ (Focus Test Video) Red Bull (drinks) Must give us pause: there's the respect […] The undiscover'd country […].“ (HAM 3.1.58-64, 70, 81) (Shakespeare öffnet, an einem Schreibpult stehend, HAM, „To be, or not to be; that is (vor 2010) Schmidt 2013. eine Dose Red Bull. Unterhalb des Pults steht ein mit SHA the question: / Whether 'tis weggeworfenen Zetteln überquellender Papierkorb. nobler in the mind to suffer / Während Shakespeare durch sein Arbeitszimmer The slings and arrows of outschreitet, kommen ihm die folgenden Worte, die er sorageous fortune, / Or to take gleich aufschreibt.) arms against a sea of „SHAKESPEARE To fly or not to fly, that is not the questroubles, / And, by opposing, tion. Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings end them? To die, to sleep – / and arrows of outrageous fortune, or to take arms No more, and by a sleep to against a sea of troubles and by opposing end them. say we end […].” (HAM Revive! Revitalize! Mmm... (Eine Dame räumt, von 3.1.58-63); „The rest is siShakespeare unbemerkt, einen Teller und die Dose lence.“ (Hamlet, HAM weg.) No more! And by this elixir to know we … Oh. 5.2.300) Ah. The rest is silence, it seems. William Shakespeare. Genius does suffer without Red Bull.“ (Shakespeare ist im Stil der Elisabethanischen Zeit gekleidet und trägt Wams und Pluderhose.) WE31 „Red Bull gives you wiiings.“ (TV commercial) WE32 „Complete works Apple (mobile of William phones) Shakespeare on your iPhone. Available on the App Store.“ (Die Werbeanzeige zeigt die Anrufe auf der Voicemail, HAM also der Sprachmailbox, eines iPhones, in der die Nachricht eines gewissen Gary Knox markiert ist. Die beiden Tasten, mit denen man diese Person zurückrufen kann bzw. den Rückruf ablehnen kann, sind mit „To be“ bzw. „or not to be“ beschriftet.) WE33 „Complete works Apple (mobile phones) of William Shakespeare on your iPhone. Available on the App Store.“ (Die Werbeanzeige zeigt ein iPhone, auf dem eine Landkarte mit einem Ausschnitt Nordeuropas angezeigt wird. Auf dieser ist Dänemark mit dem Zitat „Something is rotten in the state of Denmark“ markiert.) WE34 „Stella Artois is beer.“ „or not to be …“ (Rechts von dem Slogan sind zwei volle Stella Artois- Stella Artois (drinks) 631 „To be, or not to be; that is Juli 2010 the question“ (Hamlet, HAM 3.1.58) o. A. 2013a Ads of the World. HAM „Something is rotten in the state of Denmark.“ (Marcellus, HAM 1.4.67) o. A. 2013a Ads of the World. HAM „To be, or not to be; that is (vor 2011) o. A. o. J. the question“ (Hamlet, HAM Transmedial Juli 2010 Online-Appendix 632 Biergläser zu sehen. Die Werbeanzeige nutzt folglich die ähnliche Lautung von two beers und to be.) 3.1.58) Shakespeare. Studying Shakespeare beyond his text. WE35 „To pee or not to Safe4u (toilet „New Safe4u toilet seat sanitizer spray is the size of a pee. This is the an- seat sanitizer) lipstick. Makes public toilets 99.9% germ free.“ swer.“ HAM „To be, or not to be; that is Mai 2011 the question“ (Hamlet, HAM 3.1.58) o. A. 2013a Ads of the World. WE36 -(radio advertisement) Safe4u (toilet „To pee or not to pee. We have the answer. New seat sanitizer) Safe4u toilet seat sanitizer spray is the size of a lipstick. Safe4u makes public toilets 99.9% germ free.“ (Die Anzeige zeigt eine junge Frau, die versucht, sich durch Zusammenkneifen der Beine den Gang zur öffentlichen Toilette zu ersparen. Im Hintergrund sieht man ein Schild mit dem Schriftzug „Ladies“, einem Pfeil und einem entsprechenden Piktogramm.) HAM „To be, or not to be; that is Mai 2011 the question“ (Hamlet, HAM 3.1.58) Schmidt 2013. WE37 „To be. The new fragrance.“ To be, Police (fragrances) (Die Anzeige zeigt einen Mann mit nacktem Oberkör- HAM per, der in der rechten Hand den Flakon des neuen Parfums hält. Dieser hat die Form eines Totenkopfes. Auf den Arm des Mannes ist „To be or not to be“ tätowiert.) „To be, or not to be; that is September Petrović the question“ (Hamlet, HAM 2011 06.09.2011. 3.1.58); Friedhofszene, HAM (5.1) WE38 „Another day. Another adventure.“ Mini Roadster (Ein leerer Mini Roadster Cabriolet steht an einer stili- HAM (cars) sierten Kreuzung mit einem Pfosten mit unzähligen unbeschrifteten Wegweisern.) „From A to B OR NOT to B?“ November Macleod „To be, or not to be; that is 11.11.2011. the question“ (Hamlet, HAM 2011 3.1.58) WE39 „Hello reality.“ Monocle (eye- (Die Abbildung zeigt wie ein Regisseur, der eine Brille HAM glasses) trägt, einem Schauspieler die Maske vom Kopf zieht und darunter der Kopf einer Bulldogge zum Vorschein kommt. Der Schauspieler selbst kniet auf dem Boden und hält in der linken Hand einen Totenkopf. Im Hintergrund sind ein Scheinwerfer und ein Regiestuhl zu sehen.) Friedhofszene, HAM (5.1) Dezember 2011 o. A. 2013a Ads of the World. WE40 -- Dr. O. Phelps „Shakespearian Annual Almanac illustrated. Free to Brown (medi- all. Julius Caesar.“ cine) (Die Zeichnung auf dem Titelblatt des Almanac zeigt JC 1897 Lanier 2012: 502; o. A. 19952012 Ebay. JC Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 633 einen Jungen, der den Vorhang einer Bühne beiseite zieht. Dahin sieht man einen Lautenspieler, einen Soldaten in mittelalterlicher Rüstung und einen beleibten Mann mit Halskrause, Wams und knielangen Hosen.) („O. Phelps Brown, a purveyor of herbal extracts, […] [issued] a series of 'Shakespearian Annual Almanacs' throughout the 1870s and 1880s to bolster his credibility as a 'doctor'.“, Lanier 2012: 502.) WE41 „What Shakespeare Coca-Cola says about Coca(drinks) Cola“ „'A dish fit for the Gods' Julius Caesar Act II Scene 1 ~ JC ~ Et tu, Brute! Authorities are agreed that Brutus was the best of the lot. He knew his stuff. Two thousand years makes no difference with a man like that. With a glass of Coca-Cola in his hand, you can easily imagine him saying further: 'Delicious and Refreshing', 'Refresh yourself' 8 million a day. It had to be good to get where it is.“ (s. WE4; Die Zeichnung zeigt vier römische Soldaten in Rüstung. Einer von ihnen, vermutlich Brutus, erhebt ein Glas Coca-Cola, während die anderen bewundernd zu dem Glas aufblicken und die Schwerter erheben.) „Caesar must bleed for it. April 1928 Philmooney And, gentle friends, / Let's 27.04.2010. kill him boldly, but not wrathfully. / Let's carve him as a dish fit for the gods, Not hew him as a carcass fit for hounds.“ (Brutus, JC 2.1.171ff.); „Et tu, Bruté?“ (Caesar, JC 3.1.76) WE42 „Things would have gone better with Coke.“ (Serie mehrerer Werbeanzeigen mit dem gleichen Slo- JC gan, die jeweils andere Persönlichkeiten der internationalen Geschichte zeigen. Neben Julius Caesar wird auch auf Marie Antoinette, Henry VIII oder Napoleon Bonaparte zurückgegriffen.) „On the Ides of March, 44 BC, Julius Caesar, standing on the steps of the Senate, saw Brutus approaching. Assuming his friend would like a refreshing drink of ice-cold Coca-Cola, Caesar called out, „Et tu Brute?“ meaning, „You want some, too, Kiddo?“ Unfortunately, Brutus had flunked Latin, and, thinking he'd been insulted, immediately slew Caesar, speaking the immortal words, „Res melius evinissent cum Coke,“ a translation of which appears below.“ (Ein lorbeerbekränzter Mann in weißer Toga und mit einer Flasche Coca-Cola in der Hand, vermutlich Cae- „Et tu, Bruté?“ (Caesar, JC 3.1.76) Coca-Cola (drinks) 1969 Philmooney 15.03.2010. Online-Appendix 634 sar, schreitet die steinernen Treppen eines imposanten Gebäudes hinab. Im Hintergrund sieht man große Steinsäulen. Fünf Männer in Togen folgen ihm.) WE43 -- Ridge (baby food) „What say these young ones“ JN, „It be wholesome food“ SHR, „The food that to him is luscious“ OTH („An 1885 display advert for Ridge's baby food […] features mutually reinforcing endorsements, one from a Dr Samuel Barker, three from Shakespeare […]. Strung together, the Shakespeare lines provide popular testimony to Ridge's quality and appeal, while Barker provides scientific corroboration of Shakespeare's 'claims'.“, Lanier 2012: 503.) „What say these young ones? 1885 What say you, my niece?“ (King John, JN 2.1.522) „I care not what, so it be wholesome food.“ (Katherine, SHR 4.3.16) „The food that to him now is as luscious as locusts shall be to him shortly as bitter as coloquintida.“ (Iago, OTH 1.3.340) Lanier 2012: 503. WE44 -(TV commercial) Coca-Cola (drinks) (Man sieht einen nur spärlich mit Fackeln beleuchteten LR mittelalterlichen Raum. In der Mitte sitzt King Lear auf seinem Thron. Um in herum stehen seine drei Töchter und Soldaten.) „LEAR Tell me, my daughters, since now I will divest myself of the throne in favour of one of you. Which of you shall we say doth love me most? Goneril, eldest-born, speak first. GONERIL Sir, I love you more than word can wield the matter; Dearer than eyesight, space, and liberty; As much as child e'er loved, or father found. LEAR Very good. Wife of Cornwall, speak. REGAN In my true heart she comes too short. I profess myself an enemy to all other joys and find I am alone felicitate in your dear highness' love. LEAR Now my joy. (King Lear erhebt sich, geht zu Cordelia und nimmt ihre Hände.) Although my last and least, what shall Cordelia speak? CORDELIA I bought unto you a treasure of Coca-Cola, colder than a witch's extremities. (Zwei Männer tragen eine Kiste herein.) LEAR (Er setzt seine Krone ab und übergibt sie Cor- „LEAR Tell me, my daughters 1997 – / Since now we will divest us both of rule, / Interest of territory, cares of state – / Which of you shall we say doth love us most, [...] Goneril, / Our eldest-born, speak first. GONERIL Sir, I love you more than words can wield the matter; / Dearer than eyesight, space, and liberty; / […] As much as child e'er loved, or father found […]. LEAR […] What says our second daughter? / Our dearest Regan, wife of Cornwall? REGAN […] In my true heart / I find she names my very deed of love – / Only she comes too short, that I pro- Dobson / Wells 2001: 4; Lynch 2013. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 635 delia.) You rule, my fairest daughter.“ (Die Soldaten drehen ihre Schilder um, auf denen der Coca-Cola-Schriftzug zu sehen ist. Zuletzt sieht man King Lear auf seinem Thron sitzen und eine Flasche Coca-Cola trinken.) fess / Myself an enemy to all other joys / Which the most precious square of sense possesses, / And find I am alone felicitate / In your dear highness' love. LEAR […] Now, our joy, / Although the last and least [...] Speak.“ (LR 1.1.46-49, 53f., 57, 65f., 68-73, 80f., 84.) „I have done the deed. Didst 1880er thou not hear a noise?“ (Macbeth, MAC 2.2.14) Lanier 2012: 502; Palmer 18.02.2011. „[...] horsed / Upon the sight- 1892 less couriers of the air“ (Macbeth, MAC 1.7.22f.) „Thou art so far before / That swiftest wing of recompense is slow / To overtake thee.“ (King Duncan, MAC 1.4.16ff.) Lanier 2012: 503. WE45 -- New Home Sewing Company (sewing machines) „Price 15 Cents. […] MAC Shakespeare boiled down. MACBETH MURDERS DUNCAN, KING OF SCOTLAND. 'I have done the deed: Didst thou not hear a noise?' (See page 14.) […]“ (Die Zeichnung zeigt links Lady Macbeth, rechts Macbeth, der einen blutigen Dolch in der Hand hält. Links und rechts neben „Shakespeare boiled down“ befindet sie je eine Zeichnung eines großen Topfes, der auf einem Feuer steht und aus dem Shakespeares Kopf und Schultern herausragen. Shakespeare trägt wie auf dem Chandos-Porträt einen weißen Kragen.) WE46 -- Macbeth bicycles (bicycles) „What Shakespeare says of the 'Macbeth': 'Horsed upon the sightless couriers of the air' 'Thou art so far before – the swiftest wing is slow to overtake thee'.“ („An 1892 advert for Macbeth bicycles twice cites Shakespeare […]. Both lines testify to the bicycle's speed and, with the glance at 'horses', to a competing, inferior means of transport.“, Lanier 2012: 503.) WE47 -- MAC, „Throw physic to the dogs; Abbey's Effer- („On the bottle of Abbey's, we see Shakespeare provescent Salts claiming 'Had I ever tasted Abbey's Salt, I would never SHA I'll none of it.“ (Macbeth, MAC 5.3.49) (medicine) had said, 'Throw physic to the dogs''. As if sensing that this extravagant endorsement may admit more than it intends (Shakespeare never tasted Abbey's), it adds a MAC 1898 Lanier 2012: 504. Online-Appendix 636 backhanded testimonial from Irving, 'It has certainly not been overrated'.“, Lanier 2012: 504.) WE48 „What Shakespeare Coca-Cola says about Coca(drinks) Cola“ „'The hand that hath made you fair hath made you MM good.' Measure for Measure Act III Scene 1 ~ Originally, the Duke meant the lady – not Coca-Cola. But why bring that up? Translate it into plain United States, and you get: It had to be good to get where it is.“ (s. WE4; Die Zeichnung zeigt einen Mann im Mönchsgewand, vermutlich den verkleideten Herzog, der ein Glas Coca-Cola erhebt. Vor ihm, mit dem Rücken zu ihm gewandt, steht eine Dame, der, angesichts des direkten Kommentars, der Schreck ins Gesicht geschrieben steht. Auf dem Boden liegt ein Totenkopf.) WE49 -(trade card) Libby, McNeill & Libby's canned meat (food) „MIDSUMMER NIGHT'S DREAM. ACT II. SCENE III. MND „What thou seest when thou (vor 1900) Lanier 2012: Oberon's Witchery of Titania with Libby, McNeill & dost wake, / Do it for thy true 501; o. A. 1995Libby's canned meats. 'What thou seest when thou dost love take; / Love and lan2012 Ebay. wake eat it for beauty's sake!'“ guish for his sake.“ (Oberon, (Die Zeichnung ähnelt stark einer Illustration der SzeMND 2.2.34ff.) ne MND 2.3 des deutschen Malers Paul Thumann aus dem Jahre 1874; vgl. Hammerschmidt-Hummel 2003: 155. Das Werbedokument verweist folglich nicht nur auf den shakespeareschen Prätext, sondern auch auf einen früheren Posttext.) WE50 -- Ford (cars) („[...] a 1949 advert for Ford pictures a sedan leaving a MND „And I will purge thy mortal 1949 grossness so / That thou shalt summer-stock theatre, driven by the cast dressed in like an airy spirit go.“ (TitaElizabethan costuming. Combined are playful suggesnia, MND 3.1.142) tions of luxury and romance – perennial Shakespear„We, Hermia, like two artifiean qualities – with comically recast quotations such as cial gods / Have with our 'thou shalt like an airy spirit go … on “hydra-coil needles created both one springs” in front, “para-flex” in back' and 'pick of new flower, / Both on one samV8 or six engine … both warbling of one song, both in pler, sitting on one cushion, / one key'. Interestingly the advert updates the play's Both warbling of one song, [MND's] patriachalism. We see Egeus at the top, angry both in one key, / As if our that his daughter’s heart has been 'filched', yet at the hands, our sides, voices, and bottom is his modern fatherly counterpart, pleased that „The hand that hath made you fair hath made you good.“ (Duke, MM 3.1.181) 27.04.1928 o. A. 27.04.1928. The Thresher 13/27, 4. Lanier 2012: 508. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente his child is so well protected by Ford's superior body and brakes.“, Lanier 2012: 508.) WE51 „Midsummer“ (TV commercial) Levi's (clothing) WE52 „SIM. Global edu- SIM (educacation.“ tion) 637 minds, / Had been incorporate.“ (Helena, MND 3.2.204ff.) MND „Enter [BOTTOM again,] with Januar „A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM. ACT 3 SCENE 1 2005 the ass-head BOTTOM I see their knavery: this is to make an ass of BOTTOM Why do they run me, ... away? This is a knavery of SNOUT O Bottom, ... them to make me afeard. BOTTOM ... to fright me, if they could; ... Enter SNOUT SNOUT ... thou art changed! What do I see on thee? SNOUT O Bottom, thou art BOTTOM ... but I will not stir from this place. What do changed. What do I see on you see? You see an ass-head of your own, do you? I thee? […] will walk up and down here, and I will sing. BOTTOM I see their knavery. TITANIA What angel wakes me from my flow'ry bed? This is to make an ass of me, BOTTOM ... that they shall see I am not afraid. to fright me, if they could; TITANIA I pray thee, gentle mortal, sing again: Mine ear but I will not stir from this is much enamour'd of thy note; So is mine eye enplace, do what they can. I thralled to thy shape; I love thee.“ will walk up and down here, (Die Szene wird von den Wäldern um Athen in eine and I will sing, that they shall heruntergekommene Vorstadtkulisse des modernen Los hear I am not afraid. [Sings] Angeles verlegt. Bottom biegt bei Dunkelheit um eine […] Ecke und trifft auf eine Gruppe schäbig gekleideter, TITANIA [awaking] What anzwielichtiger Gestalten. Diese pöbeln ihn sogleich aufgel wakes me from my grund seines modischen Kleidungsstils und seiner neuflow'ry bed? en Hosen an, die hier in Großaufnahme gezeigt werBOTTOM [sings] […] den. Er lässt sich jedoch davon nicht beirren und geht TITANIA I pray thee, gentle seines Weges. Titania, die gerade Tische in einem Café mortal, sing again. / Mine ear reinigt, wird wie magisch von Bottom angezogen und is much enamoured of thy geht ihm entgegen, bis sie sich an einer weiteren Stranote; / So is mine eye enßenecke treffen. Nach einem zoom-out zeigt die Kamethrallèd to thy shape; / And ra die ganze Kreuzung und das Levi's Logo wird eingethy fair virtue's force perforce blendet.) doth move me / On the first view to say, to swear, I love thee.“ (MND 3.1.100-125) (Der Werbespot ist als Zeichentrickfilm gestaltet.) „How to make everyone love your work? Option one: MND, MND (vermutlich 3.1); ROM, Balkonszene, ROM (2.1); 2007 Schmidt 2013. o. A. 2013a Ads of the World. Online-Appendix (TV commercial) 638 the William Shakespeare way. First, find yourself a H5, good pair of tights. Then, show off your bald head. SHA Write comedies with men in tights. Write tragedies with men in tights. And write histories with men in tights. Then, become a pigeon target. Or, try option two: the SIM way. Simply visit buildyourownfuture.info.“ (Als Beispiel für eine Komödie wird eine Szene aus MND gezeigt, vermutlich 3.1, in der eine Elfe mit Flügeln einen Menschen mit Eselskopf küsst. Als Beispiel für eine Tragödie dient ROM, dargestellt anhand der Balkonszene, 2.1. Amor trifft den unter dem Balkon stehenden Romeo mit seinem Pfeil. Schließlich wird eine Schlachtfeld-Szene dargestellt, bei der ein König mit Krone auf einem Pferd sitzt, während mit dem Georgskreuz gekennzeichnete englische Soldaten gegen einen Franzosen mit Baguette und Baskenmütze kämpfen.) H5 (4.3, 4.4) WE53 -(TV commercial) Central Office of Information (marketing agency of UK government) („John of Gaunt's major speech from Richard II has been [...] counterposed against images of dropped litter, to urge the use of refuse bins“, Dobson / Wells 2001: 4.) R2 „This royal throne of kings, 1983 this sceptred isle“ bis „This blessed plot, this earth, this realm, this England“ (John of Gaunt, R2 2.1.40-50) Dobson / Wells 2001: 4. WE54 „Typhoo. Typhoo Puts the T Back in Britain.“ (TV commercial) Typhoo (drinks) „This royal throne of kings, this sceptred isle, This earth of majesty, this seat of Mars, This other Eden, demi-paradise, This fortress built by Nature for herself Against infection and the hand of war, This happy breed of men, this little world, This precious stone set in the silver sea, Which serves it in the office of a wall Or as a moat defensive to a house, Against the envy of less happier lands,-This blessed plot, this earth, this realm, this … Britain.“ (Während der Sprecher die Rede von John of Gaunt R2 „This royal throne of kings, 1994 this sceptred isle“ bis „This blessed plot, this earth, this realm, this England“ (John of Gaunt, R2 2.1.40-50) Dobson / Wells 2001: 4. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 639 vorträgt, wechseln idyllische Aufnahmen von Großbritannien mit Aufnahmen von Teetassen und -kannen.) Fuller's Lon- („A recent television spot for Fuller's London Pride R2 don Pride beer beer […] uses John of Gaunt's 'this sceptr'd isle' speech (drinks) (Richard II 2.1.40-50) as a voice-over for shots of a filled football stadium, linking populist fandom, Shakespearean patriotism, and brand of ale in one fell swoop.“, Lanier 2012: 513.) WE55 -- WE56 „My kingdom for a After wintergreen mint!“ Shakespeare mints (food) WE57 „Romeo Y Julieta. Habana. Made in Habana, Cuba.“ Romeo Y Juli- (Das Logo der Zigarrenmarke zeigt die balcony scene ROM eta Panatelas aus Shakespeares Tragödie. Juliet lehnt an der Brüs(cigars) tung eines Balkons. Romeo steht auf einer an die Brüstung gelehnten Leiter etwas unterhalb von Juliet.) WE58 -(trade card) Dr. Kings (medicine) „H.E. Bucklen & Co's Juvenile Shakespearean Series ROM 1. No 1; Use Dr. Kings New Discovery for Consumption. Coughs and Colds. Juliet: 'Good night, good night! Parting is such sweet sorrow.' ROMEO AND JULIET.“ (Im Vordergrund sitzt Juliet an der Brüstung, vermutlich eines Balkons. Schon hinter der Brüstung steht Romeo, den Juliet zum Abschied auf die Wange küsst. Auf der Rückseite der trade card finden sich ausführliche Informationen zum beworbenen Mittel.) 1895 „Good night, good night, Parting is such sweet sorrow“ (ROM 2.1.229) WE59 -(trade card) Libby, McNeill & Libby's canned meat (food) ROM „ROMEO & JULIET. ACT II. SCENE VI. Juliet greets the friar with Libby, McNeill & Libby's meats. 'Romeo shall thank thee, daughter, for us both'“ (Die Zeichnung zeigt Juliet, die Bruder Laurence zum Gruß die Hand küsst. Im Hintergrund steht das bewor- (vor 1900) Lanier 2012: „Romeo shall thank thee 501; o. A. 1995daughter, for us both.“ (Friar 2012 Ebay. Laurence, ROM 2.5.22) (Auf der Dose der Pfefferminzbonbons ist eine Schwarz-Weiß-Zeichnung von Shakespeare zu sehen, die dem Droeshout-Kupferstich ähnelt.) R3, SHA „This royal throne of kings, (vor 2012) Lanier 2012: this sceptred isle“ bis „This 513. blessed plot, this earth, this realm, this England“ (John of Gaunt, R2 2.1.40-50) „A horse! A horse! My kingdom for a horse!“ (King Richard, R3 5.7.7, 5.7.13) (vor 2011) o. A. o. J. Transmedial Shakespeare. Studying Shakespeare beyond his text. Balkonszene, ROM (2.1) Seit 1875; Zigarren-Verpaseit 1999 ckung. auch Zigarettenmarke Lanier 2012: 501; o. A. 19952012 Ebay. Online-Appendix 640 bene Produkt, das Juliet ihm offensichtlich mitgebracht hat. Neben Bruder Laurence kniet Romeo.) „Romeo and Juliet. The famous balcony scene from ROM Shakespeare's immortal love story. As Romeo symbolizes the lover, so the Sampler stands for the tribute he pays to the modern Juliet. So many romances have woven themselves about the Sampler that for thousands it has itself acquired an atmosphere of romance. The Sampler is the most widely distributed assortment of candies in the world. Buy it, in the Valentine dress, or without, at the nearest Whitman dealer.“ (Die Abbildung zeigt – neben einer Pralinenschachtel – ein junges, sich umarmendes Paar. Sie steht auf einem Balkon. Er hält sich an der Brüstung fest. Es ist nicht zu erkennen, worauf er steht.) WE60 -- Whitman's chocolates (food) WE61 -- Pacquin (cos- („A 1944 Pacquin handcream ad cites Romeo and Ju- ROM metics) liet 3.3.36 ('The white wonder of dear Juliet's hand') and portrays a woman with perfect hands fondling a string of pearls, but it adds the riposte 'a lovely quotation, but did 'dead Juliet' ever wrestle a black pot?', underlining the point with a picture of a woman washing up. By revealing the implicitly aristocratic circumstances that underlie Juliet's beauty, the advert positions its product as popular and middle class, while still maintaining Juliet as a romantic ideal for the housewife, its target consumer.“, Lanier 2012: 508.) WE62 „The Beer that made Milwaukee Famous!“ Schlitz (drinks) ROM „I was curious … I tasted it … Now I know why Schlitz is … The Beer that made Milwaukee Famous!“ (Die Anzeige ist dreigeteilt, entsprechend der Schlagzeile und stellt eine Theaterprobe für ROM dar. Die erste Abbildung zeigt einen jungen Mann im elisabethanischen Kostüm auf einem Balkon, der beobachtet, wie unterhalb des Balkons Schlitz serviert wird. Die zweite Abbildung zeigt den jungen Mann, wie er unter- Balkonszene, ROM (2.1) 1933 Lanier 2012: 507; Bezos 1996-2013. „[...] They may seize / On the 1944 white wonder of dear Juliet's hand“ (Romeo, ROM 3.3.35f.) Lanier 2012: 508. Balkonszene, ROM (2.1) Lanier 2012: 508; Bezos 1996-2013. 1949 Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 641 halb des Balkons mit anderen Schauspielern und einer jungen Frau im weißen Kleid Schlitz trinkt. Die dritte Abbildung zeigt ihn in Nahaufnahme, lächelnd mit dem Bier in der Hand, im Hintergrund „#6 Romeo“.) WE63 „Kleenex Huggies, Huggies (cosdisposable Diapers. metics) Huggies stop leaks like no other diaper.“ (TV commercial) (Ein Kleinkind steht in Windeln und mit einer Rose in ROM der Hand auf einem Balkon, ein anderes, ebenfalls in Windeln, zieht einen Esel auf Rollen herein, der mit Windeln beladen ist.) „SPEAKER 1 One life to live. Brought to you by Kleenex Huggies, disposable Diapers. They stop leaks like no other diaper. HUGGIES PRESENTS ROMEO AND JULIET. JULIET Romeo, Romeo, where are you, Romeo? My leaky diaper's a tragedy. ROMEO Don't fret, Juliet, for I bring Huggies to help stop leaks. One for me, and one for thee. SPEAKER 2 (Es werden die Windeln eingeblendet.) Huggies diapers for him and her have leakage control shields, plus a softly padded waistband to help stop leaks like no other diaper. Thus Huggies turn woe into laughter. And Romeo and Juliet lived happily ever after. HAPPILY EVER AFTER.“ (Die beiden Kleinkinder laufen Hand in Hand dem Horizont entgegen. Am Himmel scheint ein lächelnder Mond.) „O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75) 1990 Schmidt 2013. WE64 „Snap into a Slim Jim!“ (Der Spot stellt eine träge Theaterprobe von ROM dar.) ROM „DIRECTOR And action! GIRL (gelangweilt) Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? DIRECTOR (ungeduldig) Again, please. … Again! Again! (Die Romeo und Juliet verkörpernden Schauspieler verdrehen die Augen.) MACHO MAN Art thou bored? BOY Yeah! MACHO MAN Snap into a Slim Jim! Tear into the spice! That beefy, juicy taste! Feel the excitement! Snap into „O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75) 1990er Lanier 2012: 512; Schmidt 2013. Slim Jim (food) Online-Appendix 642 a Slim Jim!“ (Mit jedem Biss in den Salami-Snack explodiert ein anderer Teil des Bühnenbildes.) WE65 „Taco Bell. Want Some?“ Taco Bell (food) (Der Werbespot mit dem Titel „Romeo and Juliet“ ist ROM mit einem Tango hinterlegt. Er zeigt einen Chihuahua, der sehnsüchtig nach oben blickt. An einem Fenster steht eine Chihuahua-Hundedame. Der männliche Chihuahua macht sich über die Feuerwehrleiter auf den Weg nach oben. Allerdings läuft er an ihr vorbei, zu einem verwunderten jungen Mann, der gerade seine Taco Bell Pizza verspeist.) „DOG:Yo quiero Taco Bell. I WANT SOME TACO BELL. SPEAKER Get a Mexican pizza for just 99cents when you buy a large drink. Taco Bell. Want Some?“ Balkonszene, ROM (2.1) Januar 1998 WE66 „Pella Windows – Viewed to be the best.“ (TV commercial) Pella Windows and Doors (home appliances) (Eine junge Frau und ein junger Mann stehen sich, ge- ROM trennt durch eine Terrassentür, gegenüber. Sie gibt ihm zu verstehen, dass sie nicht mit ihm kommen kann. Sie legen die Hände und Lippen an der Glasscheibe aneinander und schließen die Augen. Währenddessen fährt zwischen den Glasscheiben des Fensters eine Jalousie herunter. Als diese wieder hochfährt und der junge Mann seine Augen öffnet, steht ihm ein Mann, vermutlich der Vater der jungen Frau, gegenüber. Der Spot mit dem Titel „Romeo and Juliet“ ist mit dem Lied „A Time for Us“ hinterlegt: „A time for us, some day there'll be, when chains are torn by courage born of a love that's free. A time when dreams so long denied can flourish as we unveil the love we now must hide.“) „Maybe Pella Windoors view their windows to be the best because of innovations like the between-the-glass feature, which keep your shades protected from dust, dirt and … other unwanted elements. Pella – viewed to be the best.“ Balkonszene, ROM (2.1) März 1998 Strosahlaz 2004-2012. Strosahlaz 2004-2012. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente (Die Zeichnung zeigt die Balkonszene, bei Nacht. Ro- ROM meo kniet unterhalb des Balkons von Juliet und streckt die Arme nach ihr aus. Vermutlich hat er ihr gerade einen Heiratsantrag gemacht.) „(JULIET) 'Lifetime guarantee? What do you think this is, GM Goodwrench Service Plus?' If it were, you'd get a lifetime guarantee on parts and labour. Plus up-front pricing. Plus courtesy transportation. For the select GM Goodwrench Service Plus dealer near you, call 800 96 GM PLUS.“ 643 Balkonszene, ROM (2.1) 1998 Lanier 2012: 510; o. A. 19952012 Ebay. „O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75) 2000 Dobson / Wells 2001: 4; Schmidt 2013. ROM „William Shakespeare. Romeo and Juliet. Through a series of misunderstandings, the secret love between Romeo Montague and Juliet Capulet, children of two feuding Verona families, ends in death. Synopsis brought to you by the public transport company with Europe's shortest waiting times. VBZ.“ (Die Anzeige zeigt ein vergilbtes Blatt Papier, auf dessen oberstem Drittel eine Synopsis von ROM abgedruckt ist. Der Rest des Blattes ist leer. Unter dem Blatt stehen der Zusatz „Synopsis […]“ und der Markenname.) ROM Dezember 2001 Mukhametov 2004-2013. „Act 2, Scene 5 The Capulets' garden. Balkonszene, ROM (2.1) Okotober 2002 Mukhametov 2004-2013. WE67 „The Plus means better.“ GM Goodwrench Service Plus (cars) WE68 -(TV commercial) Shreddies „JULIET (auf einem Balkon) Romeo, Romeo, wherefore ROM Cereals (food) art thou … (Ihr Magen knurrt vor Hunger.) HUNGER (Eine Zeichentrickfigur mit großem Federhut.) Well, hello, they call me Hunger. ROMEO (unterhalb des Balkons mit einem Megafon) Juliet, didst thou not have Shreddies for breakfast? SPEAKER Eat Shreddies with their layer upon layer of whole wheat and great taste that keep hunger locked up till lunch. Shreddies and Frosted Shreddies keep hunger locked up till lunch.“ (Man sieht Juliet Shreddies essen. Dann klettert Romeo zu ihr auf den Balkon und sie küssen sich.) WE69 -- Public Transport Zurich (transport) WE70 -- Mercedes-Benz ROM Online-Appendix WE71 -(TV commercial) (cars) (Enter Romeo.) ROMEO 'Juliet, our families are enemies. It'll never work.' JULIET 'Romeo, you're right.' ROMEO 'O.K. Bye.' JULIET 'Bye.' (The End.).“ (Die linke Seite der Anzeige zeigt ein aufgeschlagenes Buch mit obigem Text. Die rechte Seite der Anzeige zeigt einen silbernen Mercedes vor einer schwach gedruckten Zypressenallee. Darunter steht:) „Some decisions just shouldn't be made with your head. The new CLK-Class.“ McDonald's (food) ROM (Titel des Werbespots: „Romeo and Juliet“. Ein Bühnenvorhang öffnet sich. Auf der Bühne ist rechts ein Balkon zu sehen, auf dem Juliet steht. Romeo steht darunter. Sie trägt ein weißes Kleid, er einen grauen Anzug. Im Hintergrund der Vollmond.) „ROMEO Yo, I keep coming with my treasure. (Er öffnet eine Ringschachtel und hält sie hoch.) JULIET That's material. I want your pleasure. ROMEO Fine, then I'll bounce and I won't come back. JULIET Hold on baby what's in that sack? (Mit Fernglas beobachtend. Sie entdeckt eine McDonald's Tüte in seiner Tasche.) ROMEO The whole Mickey D's New Grilled Chicken Flatbred Sandwich. Tender juicy chicken. Grilled with onions. All warm, flatbred, topped with pepper jack cheese. MALE BACKGROUND SINGER Enough to bring a diva to her knees. JULIET You're looking better and that sandwich sounds divine. (Vom Balkon herunterkommend.) FEMALE BACKGRUND SINGER I hope you brought two cause this one's mine. (Juliet wacht aus dem Traum auf, in die moderne Rea- 644 Balkonszene, ROM (2.1) 2002 Caffeinegoddess 23.04.2010. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 645 lität zurück; sie schnappt Romeo, der neben ihr auf dem Sofa sitzt, das Sandwich aus der Hand.) SPEAKER Try the new Grilled chicken Flatbred Sandwich. On the new taste menu. Only at McDonald's.“ WE72 „Nextel. Done.“ (TV commercial) Nextel (mobile phones) (Eine Theateraufführung von ROM. Der Vorhang hebt sich. Juliet steht auf einem Balkon, Romeo darunter. Alle Personen kommunizieren über Mobiltelefone. Auch als Dolche werden Handys benutzt.) „JULIET Romeo. ROMEO Juliet. JULIET I love you. ROMEO Ditto. TYBALT Die. (Greift Romeo an. Romeo tötet ihn.) CAPULET Marry him. (Zeigt auf Count Paris.) JULIET Never. (Trinkt Gift und fällt zu Boden.) ROMEO No. COUNT PARIS You. (Greift Romeo an. Romeo tötet ihn. Romeo trinkt Gift.) JULIET (Steht auf.) Better now. (Romeo fällt zu Boden.) JULIET No. (Ersticht sich selbst. Fällt zu Boden.) CAPULET Kids! (Vorhang fällt.) Nextel. Done. 800-Nextel9.“ ROM WE73 -- Spike TV (cable TV) (Bei einem Vorsprechen in einem leeren Theatersaal.) ROM „JULIET (beugt sich über Romeo) What's here, a cup closed in my … (Das Bild wird angehalten.) MEET DAN. (Romeo öffnet die Augen und schaut Juliet in den tiefen Ausschnitt) JULIET Poison, I see, hath been his timeless end. Oh happy dagger. (Das Bild wird erneut angehalten.) DAN HATES SHAKESPEARE. BUT LOVES JULIET. FIRST NETWORK FOR DAN. FOR MEN. SPIKE TV. COMING AUGUST 11. ROMEO (Zum Regisseur.) Sir, can we turn that again. I wasn't really feeling it.“ ROM September Strosahlaz 2003 2004-2012; Mukhametov 2004-2013. „What's here? A cup closed in my true love's hand? / Poison, I see, hath been his timeless end. […] O happy dagger […]“ (Juliet, ROM 5.3.161f., 168) 2003 Caffeinegoddess 23.04.2010. Online-Appendix WE74 „Meteor. Your Social Network.“ Meteor (telecommunications) (Die Anzeige zeigt nur den nachfolgenden Text.) ROM „Rmeo & Julet Txt Msg Vrsion ---- Act 1 ---Juliet: O Rom. Wer4 art thou? Romeo: Outside window. Juliet: Stalker! ;-) Romeo: Had 2 come. feeling frisky. Juliet: E Z tiger. My family h8 u. Romeo: Tell me bout it. & u? Juliet: Up 4 marriage if u r. Is tht a bit fwd? Romeo: Get yr coat, uv pulled. 2moro @ 9? Luv U xxxx ----Act 2 ---Friar: Do u? Juliet: I do. Romeo: I do. ----Act 3 ---Juliet: Com bck 2bed. Is nightingale not the lark. Romeo: ? Juliet: !!! ws wrong !!!. is lark. U gotta go. Or die. Romeo: shudnt hv wasted Tybalt & get banished. Juliet: when CU again? Romeo: Soon. ;-) dry sorrow drinks our blood. Adieu. Juliet: Av u been drinking? Miss u big time. ---- Act 4 ---Nurse. Yr mum says u hav 2 marry Paris!! Juliet: No way! Hes rottn! n—o-way, am marid 2 Rom. ---- Act 5 ---Friar: Really? Ull av 2 take potion tht makes u luk ded. Juliet: Gr8. ---- Act 6 ---Romeo: J -y r u not retrning txts? Romeo: RUOK? M abroad but fone still wrks. Batty: Sad nws n8, J ded. :-) ---- Act 7 ---Romeo: Am now poisoning chalice & climbng n2 ur grave. ---- Act 8 ---- 646 „O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75) „It was the nightingale, and not the lark“ (Juliet, ROM 3.5.2) Oktober 2004 Mukhametov 2004-2013. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 647 Juliet: R!-got yr txt! M alive! Ws faking it! Whr RO? Oh... Friar: Bad situ8n Juliet: :-8 LUVU2 Rom. Lways. Dagger. Ow!!! With unlimited free texts, you'll be texting all the time. Meteor.“ WE75 „Romeo and Juliet“ (TV commercial) H&M denim, blu jeans (clothing) „H&M PRESENTS ROMEO & JULIET BY DAVID ROM, „I will buy with you, sell September Schmidt 2013. LACHAPELLE MV, with you, talk with you, walk 2005 MARY J. BLIGE (gesungen) When I first saw you, I said HAM with you, and so following, 'O My', 'O My', that's a dream, that's a dream. I needed but I will not eat with you, a dream when it all seemed to go bad. Then I found drink with you, nor pray with you and I have had the most beautiful dreams anyone's you.“ (Shylock, MV ever had. When I first saw you, I said 'O My', 'O My', 1.3.29ff.); that's my dream, that's my dream. I needed a dream to „The lady doth protest too make me strong. You were the only reason I had to go much, methinks.“ (Queen on. You were my dream, all the things I ever knew. Gertrude, HAM 3.2.210) You were my dream. Who could believe they would ever come true? And who would believe the world would believe in my dreams too. And I am tellin' you you're not goin'. You're the best man I've ever known. There's no way you can ever go, no, no, no, no way, no, no, no, no way, I'm livin' without you, I'm not livin' without you, I don't wanna be free, I'm stayin', you're stayin'. And you, and you, you're gonna love me, you're gonna love me. And I am tellin' you, you're not goin'. Even though the rough times are showin', there's just no way, there's no way. We're part of the same place, we're part of the same time, we both share the same blood, we both have the same mind. And time and time, we've had so much to share, no, no, no, no, no, no, I'm not wakin' up tomorrow mornin', and findin' that there's nobody there. Darlin' there's no way, no, no, no, no way, I'm livin' without you. I'm not livin' without you. You see there's just no way, there's no way. Tear down the mountains, yell, scream and shout, they can say what they want, Online-Appendix 648 you're not goin' out. Stop all the rivers, push, strike and kill, you're not gonna leave me, there's no way you will. And I am … Love me, love me, love, you're gonna love me. When I first saw you, I said 'O My', 'Oh My', that's my dream. WITH LOVE FROM H&M – &DENIM – A NEW SOULFUL JEANS BRAND.“ (Zu Beginn des Spots wird Romeo, gespielt von Gus Carr, auf der Straße aus einem vorbeifahrenden Auto erschossen. Der Zuschauer erlebt eine Rückblende: Juliet, gespielt von Tamyra Gray, und Romeo lernen sich bei einem Maskenball kennen. Es folgt eine nächtliche Balkonszene, in der Juliet von einer Feuerleiter zu Romeo hinunter schwebt und mit ihm in den regennassen Straßen tanzt. Auf der Markise eines Lebensmittelladens im Hintergrund steht „I will buy with you, sell with you, talk with you“ (MV). Während sich Juliet über Romeos Leiche beugt, werden weitere Szenen aus ihrer Beziehung eingeblendet. Juliet wird schließlich erschossen, als die Polizei das von ihr aufgegriffene Handy Romeos für eine Waffe hält.) („Crucial here are the glimpse of the graffitti-sprayed name of 'Paris', which indexes the 'original', the image of Juliet on a fire-esccape substituting for the balcony, and the reflection in a window of a billboard announcing a film entitles The Lady Doth Protest. […] And, as the urban environment reveals itself as New York, a further summoning of the Shakespearean comes into view, with West Side Story (dir. Robert Wise and Jerome Robbins, 1961), itself a revisiting of Romeo and Juliet, being instanced as another inner-city parable that takes the play into modernity.“, Burnett / Wray 2006: 2.) WE76 -(radio advertise- Volkswagen (cars) „SPEAKER (Trompeten.) The story of Romeo & Juliet in ROM thirty seconds. ROM Dezember 2006 Strosahlaz 2004-2012. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente ment) WE77 „T-Mobile. Stick together.“ (TV commerical) 649 ROMEO Nice balcony! JULIET I love you, Romeo! ROMEO I love you, Juliet! (Ein Schuss.) CAPULETS We hate you, Montagues! (Ein weiterer Schuss.) MONTAGUES We hate you, Capulets! (Trompeten.) PRINCE OF VERONA Romeo, you must go into exile! ROMEO But I didn’t do anything! PRINCE OF VERONA Well, you killed Juliet’s cousin. ROMEO Oh, that. JULIET Father, my parents plan to pair me off. FATHER Play dead. (Das Gluckern einer Flasche. Jemand fällt zu Boden.) ROMEO Juliet is dead! I will kill myself! (Das Gluckern einer weiteren Flasche. Jemand fällt zu Boden.) JULIET Romeo is dead! I will kill myself! (Ein Schwert wird aus der Scheide gezogen. Jemand fällt zu Boden.) SPEAKER Short but fun. Just like the VW Fox. From Volkswagen.“ T-Mobile unlimited family plan (telecommunications) ROM „JULIET (An der Balkontür stehend.) Wherefore art thou Romeo? Oh text! (TEXT MESSAGE) C U SOON. B ON BALCONY. FATHER (Is Zimmer kommend.) Oh no, my daughter. From whom? And what's that vile text? JULIET It's Romeo. What's wrong with a text? FATHER Thou betrayest thy family's cell phone plan. JULIET Betrayest? The T-Mobile's new unlimited family plan. We can talk to anyone we want. FATHER Really? JULIET Yes. Father. FATHER Well, I never really hated Romeo's family. It was just too expensive to call them. „O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75) 2008 Caffeinegoddess 23.04.2010. Online-Appendix 650 ROMEO Juliet! Sweetie! Hey, Mr. C! SPEAKER Finally a plan with unlimited nationwide calling and messaging for the whole family. The unlimited family plan. T-Mobile. Stick together.“ (Juliet steht am Fenster ihres Zimmers mit einem Balkon. Romeo erscheint mit seinem Moped unter diesem Balkon.) WE78 „Romeo & Harriet. Pizzetta Think twice before (food) you take the last slice. Pizzetta. Irresistible pizza“ (Die Schwarz-Weiß-Zeichnung zeigt ein sich küssen- ROM des Paar im Vordergrund, von Blumenranken umrahmt, das von einer jungen Frau auf einem Balkon im Hintergrund beobachtet wird.) Balkonszene, ROM (2.1) Juni 2009 o. A. 2013a Ads of the World. WE79 „McDonald's. i'm lovin' it.“ (TV commercial) (Titel des Werbespots: „Romeo and Juliet“. Ein WeROM cker zeigt 2:47 Uhr an. Ein junger Mann wälzt sich schlaflos im Bett, bis er nach den Autoschlüsseln greift. Dann sieht man ihn Steinchen an ein Fenster im ersten Stock werfen. Dort geht ein Licht an. Dann blickt aus dem Fenster eine junge Frau. Gemeinsam fahren sie zum DriveIn einer McDonald's Filiale und verzehren das Fast Food glücklich in der Morgendämmerung auf einen Hausdach.) „McDonald's. i'm lovin' it.“ Balkonszene, ROM (2.1) Juni 2010 Schmidt 2013. WE80 „Complete works Apple (mobile of William phones) Shakespeare on your iPhone. Available on the App Store.“ (Die Werbeanzeige zeigt ein iPhone mit dem BildROM schirm, der erscheint, wenn man lange auf den Standby-Knopf drückt. Rechts von dem Schieber, mit dem man das iPhone ausschalten kann, steht anstelle des üblichen „slide to power off“ jedoch „Thus with a kiss I die“.) „Thy drugs are quick! Thus with a kiss I die.“ (Romeo, ROM 5.3.120) Juli 2010 o. A. 2013a Ads of the World. WE81 -- „Juliet, wherefore art thou now? Hey, I'm in the bath. Juliet by Steve Madden for your bath. Browse Steve Madden products. Juliet 72'' x 72'' Fabric Shower Curtain by Steve Madden $29.99.“ (Das Foto auf der Anzeige zeigt einen Duschvorhang ROM „O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75 (vor 2011) o. A. o. J. Transmedial Shakespeare. Studying Shakespeare beyond his text. McDonald's (food) Steve Madden (shoes and household articles) Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 651 mit schwarzen Blumen- und Blütenranken auf weißem Hintergrund. Unter dem Vorhang erkennt man die Barock-Füße einer freistehenden Badewanne.) WE82 „Plenty More Fish. Plenty More Online Dating.“ Fish (online (TV commercial) dating) „JULIET Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? ROM PLENTYMOREFISH.COM ONLINE DATING. 18+. CONDITIONS APPLY. SEE WEBSITE FOR DETAILS.“ (Der Werbespot ist ein Zeichentrick-Film. Juliet spricht das Zitat auf einem Balkon stehend. Ein Zoom-Out zeigt, dass niemand unter ihrem Balkon steht. Sie ist enttäuscht. Sie sieht die Profile und Profilfotos verschiedener Männer auf der Internetseite PlentyMoreFish.com an: Bob Tuckshop, Simon Plucker, Good Sir Gavin, Romeo Montague. Dann steht Romeo mit Blumen bei Julia auf dem Balkon.) WE83 „Heinz – Good on Heinz (food) food, not on stage.“ (TV commercial) (Der Werbespot zeigt Szenen aus ShakespeareStücken, die von verkleideten Ketchup-Flaschen gespielt werden. Auf einem Schild am linken Rand der Bühne steht: HEINZ THEATER COMPANY.) „DIRECTOR Alright Heinz, from the top. ACTOR Parting is such sweet relish. DIRECTOR Cut. ACTOR Friends, Romans, Condiments … DIRECTOR Cut. ACTOR A pickle of both your houses … DIRECTOR Cut. ACTOR Is this a French fry I see before me … DIRECTOR Cut. ACTOR To-mato, or not … DIRECTOR Cut. I said cut! SPEAKER Heinz 57. Good on food, not on stage. ACTOR Ketchup. DIRECTOR Cut.“ ROM, JC, MAC, HAM (vor 2007) Schmidt 2013. „Good night, good night. Parting is such sweet sorrow / That I shall say good night till it be morrow.“ (Juliet, ROM 2.1.229f.); „Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.“ (Antony, JC 3.2.70); „A plague o' both your houses.“ (Mercutio, ROM 3.1.101); „Is this a dagger which I see before me / The handle toward my hand?“ (Lady Macbeth, MAC 2.1.33f.); „To be, or not to be; that is the question“ (Hamlet, HAM 3.1.58) WE84 -(trade card) „H.E. Bucklen & Co's Juvenile Shakespearean Series 1. No 1; Use Dr. Kings New Discovery for Consumption. Coughs and Colds. SHR „Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret. / I will be Master of what is Dr. Kings (medicine) „O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75) Februar 2012 Schmidt 2013. (vor 1900) Lanier 2012: 501; o. A. 19952012 Ebay. Online-Appendix 652 mine own.“ (Petruccio, SHR 3.3.99f.) Petruchio [sic]: Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret, I will be Master of what is my own. Taming of the Shrew.“ (Die Zeichnung zeigt Katherine im gelben Kleid und Petruccio im üppigen Gewand mit Umhang, Stiefeln, Federhut und Handschuhen und einer Peitsche in der Hand. Petruccio weist Katherine mit einer Zeigegeste den Weg.) WE85 -- Homocea (medicine) „What Shakespeare says of Homocea: 'A sovereign cure' 'It is a thing most precious' 'Made me happy, or else I often had been miserable'.“ (“An 1895 advert for the cure-all Homocea takes Shakespeare proof-texting a step further, combining several man-on-the-street testimonials with nine Shakespearean quotations […]”, Lanier 2012: 503.) SON, „[...] a sovereign cure.“ (SON 1895 CYM, 153, 8) TGV „It is a a thing most precious.“ (Queen, CYM 3.5.59) „My youthful travel therein made me happy, / Or else I had been often miserable.“ (Valentine, TGV 4.1.33f.) Lanier 2012: 503. WE86 -- Nikon (camera) „So are you to my thoughts as food to life, Or as sweet-seasoned showers are to the ground. Shakespeare. […]“ SON Lenssen 2010. WE87 Shakespeare „Everything that grows holds in per- Cigars (cifection but a little gars) moment. William Shakespeare.“ SON, (Das Logo der Marke enthält eine Zeichnung von Shakespeares Kopf. Diese ähnelt dem Droeshout-Kup- SHA ferstich; allerdings ist Shakespeares Kragen rot. Mit dem Schriftzug „Shakespeare“ ist jeweils eine Feder abgedruckt.) „When I consider every thing (seit 2002) Shakespeare, Scott 2005. that grows / Holds in perfection but a little moment“ (SON 15, 1f.) WE88 Amour (adult „Shall I compare thee to a summer's movies) day?“ (TV commercial) SON (Ein Vorsprechen beim Theater oder Film. Die erste junge Frau ist adrett gekleidet und spricht frei und ausdrucksvoll vor. Die zweite junge Frau trägt einen kurzen Rock und tiefen Ausschnitt und liest den Text mit wenig Ausdruck ab.) „ACTRESS 1 Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more love- … DIRECTOR Ok. ACTRESS 2 Shall I compare thee to a summer’s day? DIRECTOR Oh my goodness. Wow. That was great. „Shall I compare thee to a summer's day? / Thou art more lovely and more temperate.“ (SON 18, 1f.) „So are you to my thoughts 1969 as food to life, / Or as sweetseasoned showers are to the ground.“ (SON 75, 1f.) 2010 o. A. 2013a Ads of the World. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 653 Really good. Erm… ACTRESS 2 I tried so hard.“ WE89 „What are you made of?“ Tag Heuer (watches) (Serie von Werbeanzeigen mit dem gleichen Slogan, SON aber verschiedenen Prominenten, die jeweils für verschiedene Uhrenmodelle werben. Folgende Prominente tauchen auf: Uma Thurman, Tiger Woods, Maria Sharapova, Jeff Gordon, Kimi Räikkönen, Yao Ming, Shah Rukh Khan und Juan Pablo Montoya. Die Abbildungen zeigen die Prominenten jeweils mit einer Uhr der beworbenen Marke.) WE90 „Designs that dreams are made of“ M/B Designs Inc. (interior decoration) -- TMP „We are such stuff / As (vor 1984) Urdang / Robdreams are made on, and our bins 1984: 200. little life / Is rounded with a sleep.“ (Prospero, TMP 4.1.156ff.) WE91 „The dreams that Foot Locker stuffs are made of.“ (shoes) -- TMP „We are such stuff / As (vor 1987) Grinnell 1987: dreams are made on, and out 51. little life / Is rounded with a sleep.“ (Prospero, TMP 4.1.156ff.) WE92 „Giulietta. Without Alfa Romeo heart we would be Giulietta mere machines.“ (cars) (TV commercial) „I am freedom. I am strength. I am technology. I am Giulietta. And I am such stuff as dreams are made on. Without heart we would be mere machines.“ TMP, ROM „We are such stuff / As Mai 2010 dreams are made on, and out little life / Is rounded with a sleep.“ (Prospero, TMP 4.1.156ff.) WE93 „If music be the food of love, play on – William Shakespeare.“ Flow 93.5 (Die Anzeige zeigt nur die Schlagzeile in gelb-weißer TN (broadcasting) Schrift auf schwarzem Hintergrund. In der rechten unteren Ecke befindet sich das Logo des Radiosenders.) WE94 „Gordon's. Shall we G&T started?“ (TV commercial) Gordon's (drinks) (Ein Paar trinkt in einer Theaterbar G&Ts, also Gordon's and tonic, und testet sich gegenseitig auf Shakespeare-Wissen. Die aufgegriffenen Zitate werden wie Kommentare auf das Getränk vorgetragen.) „SHE 'O spirit of love, how quick and fresh art thou.' TN, LR, SHR „What is your substance, 25.12.2006 Stengel whereof are you made, / That 23.10.2006 23.10.2006; millions of strange shadows Stengel on you tend?“ (SON 53, 1f.) 25.12.2006; Ozler 25.08.2006. Rada o. J. „If music be the food of love, (vor 2009) Zheng o. J. play on“ (Orsino, TN 1.1.1) „O spirit of love, how quick August and fresh art thou“ (Orsino, 2011 TN 1.1.9); „[...] that she may feel / How sharper that a serpent's tooth Mukhametov 2004-2013. Online-Appendix 654 HE Twelfth Night. SHE 'And sharp, too. How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child!' HE King Lear. SHE 'And clear. Clear as morning roses newly washed with dew.' HE Taming of the Shrew. 'It is enjoyable to make things visible which are invisible.' SHE Hamlet. HE No. Eric Cantona.“ (Eric Cantona ist ein ehemaliger französischer Fußballspieler.) it is / To have a thankless child! Away, away!“ (Lear, LR 1.4.264ff.); „Say that she frown, I'll say she looks as clear / As morning roses newly washed with dew.“ (Petruccio, SHR 2.1.170f.) Intertitularität: Übernahme von shakespeareschen Titeln AYL As You Like It WE95 „As you like it“ J.R. Baston Co. Inc. (hosiery) -- WE96 -- Sanforized (shrinkage control) („In 'Why Willie Screamed', a 1949 ad for 'Sanforized' MND, A Midsummer Night's Dream 1949 fabrics (a shrinkage control process), we see a man SHA dressed in shrunk pyjamas standing atop a tiny theatre, bellowing while a bust of Shakespeare behind him looks on with raised eyebrows; the theatre displays the label 'Midsummer Night's Scream'.“, Lanier 2012: 508.) WE97 „Midsummer mag- Coca-Cola ic“ (drinks) (Die Werbeanzeige wurde zur Sommersonnenwende 1953 veröffentlicht. Sie zeigt als Zeichnung Coca-Cola-Flaschen in einem Kühlschrank.) (vor 1984) Urdang / Robbins 1984: 188. Lanier 2012: 508. MND A Midsummer Night's Dream 1953 Philmooney 27.04.2010. H5 Rees 11997: 114. Phraseologismen shakespeareschen Ursprungs WE98 „A Household Name, At Work“ Scott Paper (paper) -- „Then shall our names, / Fa- 1980 miliar in his mouth as household words / […] Be in their flowing cups freshly remembered.“ (King Harry, H5 4.3.51f., 55) Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 655 -- H8 „For goodness' sake, consider (vor 1984) Sharp 1984: what you do“ (Cardinal 163. Wolsey, H8 3.1.158; ebenso Prologue 23) Reagan bread -(food) H8 „For goodness' sake, consider (vor 1984) Sharp 1984: what you do“ (Cardinal 163. Wolsey, H8 3.1.158; ebenso Prologue 23) -- H8 „For goodness' sake, consider (vor 1984) Urdang / Robwhat you do“ (Cardinal bins 1984: 99. Wolsey, H8 3.1.158; ebenso Prologue 23) WE102 „For goodness sake Buckeye Shirt -wear Buckeye & Co. (clothShirts“ ing) H8 „For goodness' sake, consider (vor 1984) Urdang / Robwhat you do“ (Cardinal bins 1984: 92. Wolsey, H8 3.1.158; ebenso Prologue 23) WE103 „Fur goodness sake Kruskal and try Kruskal“ Kruskal (clothing) -- H8 „For goodness' sake, consider (vor 1984) Urdang / Robwhat you do“ (Cardinal bins 1984: 93. Wolsey, H8 3.1.158; ebenso Prologue 23) WE104 „Ah, there's the rub“ Somerville Co. (medicine) -- HAM „Ay, there' the rub“ (Hamlet, HAM 3.1.67) WE105 „A tower of strength“ Bankers Trust „Complete Banking Service for Individuals, Firms and R3 Co. (finances) Corporations. 14 Wall Street, New York.“ (Die Anzeige zeigt eine Schwarz-Weiß-Zeichnung der Spitze des Wolkenkratzers, in dem sich in den 1930ern der Sitz der Bankers Trust Company befand.) WE106 „The tower of strength in Dixie“ Lamar Life -Insurance Co. (insurance) WE99 „For GOODness sake“ WE100 „For goodness sake, eat Reagan bread“ June Dairy Products Co. (food) WE101 „For goodness sake Duncan Cofbuy Admiration fee Co. Coffee“ (drinks) R3 (vor 1984) Urdang / Robbins 1984: 121. „Besides, the King's name is 1937 a tower of strength, / Which they upon the adverse faction want.“ (King Richard, R3 5.3.12f.) Urdang / Robbins 1984: 138; Sharp 1984: 477. „Besides, the King's name is (vor 1984) a tower of strength, / Which they upon the adverse faction want.“ (King Richard, R3 5.3.12f.) Urdang / Robbins 1984: 198; Sharp 1984: 198. Online-Appendix 656 WE107 „A swab by any other name is not the same.“ (TV commercial) Q-Tips cotton „Some people think swabs are all the same. But you swabs (cosknow, Q-tips swabs are soft and safe. With 50% more metics) cotton at the tip. Q-tips grand cotton swab. Because a swab by any other name is not the same.“ (Der Spot zeigt neben einer Mutter mit ihrem glücklichen Säugling Wattestäbchen in Nahaufnahme.) ROM „That which we call a rose / By any other word would smell as sweet.“ (Juliet, ROM 2.185f.) 1985 WE108 „A banana by any other name is not the same.“ Chiquita Ba- -nana, United Brands (food) ROM „That which we call a rose / By any other word would smell as sweet.“ (Juliet, ROM 2.185f.) (vor 1987) Grinnell 1987: 10. WE109 -- Budweiser (beer) („A 1936 advertisement for Budweiser beer titled 'he'll ROM, „What's in a name? That 1936 have to eat his words' defends the very concept of AYL, which we call a rose / By any branding, using Shakespeare as exemplar and foil. His SHA other word would smell as famous phrase 'what's in a name?' is given the lie, so sweet.“ (Juliet, ROM the copy argues, by the 'sublime quality' we associate 2.1.85f.) with Shakespeare's name, an association between name and quality which Budweiser shares. The authority of Shakespeare's words is trumped by his own accordance with the inexorable power of branding. […] In the illustration of Shakespeare, the book behind him is open to the first page of As You Like It; below this illustration, that title is repurposed to describe how Budweiser is available in both bottles and cans 'as you like it'.“, Lanier 2012: 506f.) WE110 -(TV commerical) Vintage Gasoline (gasoline) ROM „PUMP Hello sweetheart. CAR Hello Handsome. PUMP What can I sell you today? CAR Well, I dunno. Look, some of the other fellows are sweet-talking me. PUMP Oh. CAR … One of them says he'll give me Platformate … PUMP Uhh. CAR 'nother one is doing a big detergent number … PUMP Uhh. CAR … Then there's anti-icing … the one with anti-rust Grinnell 1987: 291; Schmidt 2013. Lanier 2012: 506f. (vor 2007) Schmidt 2013. „What's in a name? That which we call a rose / By any other word would smell as sweet.“ (Juliet, ROM 2.1.85f.) Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 657 … and well … uh … I'm confused … You said you were best! PUMP I believed we've never been formally introduced. I have the honor to be: 'Count Super-Clean-Detergenistic-Anti-Icing-Butane-A-Platinate-Gasoline'! CAR Gosh! I didn't know. PUMP Tut … My dear. What's in a name? I believe it's the good you do in this world that's important. CAR Oh yes. PUMP Hence the guarantee: 'Fill thy tank but once under the great DX trial bond and shouldst thou believe it is not superior to thy old stuff you'll get your money back.' I made that a decree … it's a matter of honor. CAR Gosh, count super-clean detergen… PUMP You can call me 'DX'. CAR You're wonderful! PUMP I know.“ WE111 „Over the Atlantic … and across the world.“ Speedbird service, BOAC British Overseas Airways Corporation (travel) (Eine Zeichnung, die an den Droeshout-Kupferstich angelehnt ist, zeigt Shakespeare mit einer Weltkugel in der Hand. Dahinter sieht man einen Piloten, darunter Shakespeare in Wams und Pluderhose und mit Umhang und Kragen vor einem Flugzeug und das Geburtshaus Shakespeares in Stratford-upon-Avon.) „'Why, then the world's mine oyster...' 'Yes, Mr. Shakespeare, it's a small world by Speedbird! Today you could get to London – starting from Stratford, Connecticut – in less time than the 90-mile trip from Stratford-upon-Avon took you in the 16th century! And from London our Speedbird Routes connect 5 continents.' 'Remember, those lines of yours, Mr. Shakespeare – 'His years but young, but his experience old; his head unmellow'd, but his judgement ripe …'? How exactly they lend themselves to describing any BOAC pilot! You see, more than 100 Speedbird Captains have flown more than 1,000,000 miles a piece.' WIV, TGV, TMP, SHA „Why then, the world's mine 1947 oyster, which I with a sword will open.“ (Pistol, WIV 2.2.4f.) „His years but young, but his experience old; / his head unmellowed, but his judgement ripe.“ (Valentine, TGV 2.4.62ff.) „the still-vexed Bermudas“ (Ariel, TMP 1.2.230) Lanier 2012: 506; Lenssen 2010. Online-Appendix 658 'Now you've crossed the Atlantic with us, sir, why not travel by Speedbird just a little farther – to Bermuda? Visit 'the Bermoothes,' as you called them, those magic islands they say you made the setting for The Tempest. We fly there from Baltimore, three times every week.' See Shakespeare's birthplace and Anne Hathaway's cottage at STRATFORD-UPON-AVON. And don't miss the 'Shakespeare Country,' as lovely as it's legendary, on your Speedbird trip. […]“ Shakespearesche Interfiguralität: re-used figures oder re-used author WE112 „Seven characters in search of seven cars“ Ford – the dramatic choice (cars) „Prince Hal first! He's got flair! So give him the Corsair. Not just for its flair. But for its princely comfort and royal quality. Cleopatra of course will just have to have a Mk III Zodiac, for the speed, status and luxury that befit a queen. Now! For Romeo-and-Juliet! Only the Capri, that rich jewel of a car. Benedick prefers something smart and snappy – the Anglia, Bravo! For Prospero, the tempestuous magician, something magical. Like the Cortina, which pulls so many big-car qualities out of its small-car costs. What about Falstaff, the mountainous Falstaff. Choose him a car that makes molehills out of mountains. The Zephyr 4, Or the Zephyr 6 if he needs to make even faster escapes, Shylock has an embarrassment of choice. Every Ford car with its outstanding quality, proven reliability and unbeatable value for money, gives him his pound of flesh.“ (Die Abbildung zeigt acht Charaktere aus acht Shakespeare-Dramen, die an Kleidung, Körperhaltung und Requisiten erkennbar sind. Jeder der Figuren wird, entsprechend seiner Rolle oder seinem Charakter im jeweiligen Stück, ein Modell von Ford zugeordnet. Das Photo zeigt das Liebespaar Romeo und Juliet (ROM), Prince Hal, den späteren König Heinrich V, hier schon mit Krone (1H4, 2H4), Benedick mit einem Federhut (ADO), Cleopatra mit ägyptischem Kopfschmuck 1H4, -2H4, ANT, ROM, ADO, TMP, MV, WIV 1964 Dobson / Wells 2001: 4. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 659 (ANT), Prospero mit dem für einen Zauberer typischen langen weißen Bart (TMP), den an seiner schwarzen Kopfbedeckung erkennbaren Shylock (MV) und den dicken Falstaff mit einem Bierkrug (1H4, 2H4, WIV).) WE113 „Lucky Strike … Lucky Strike so round, so firm, (cigarettes) so fully packed – so free and easy on the draw.“ „Let your own Taste and Throat be the judge! HAM There's never a rough puff in a Lucky Because Lucky Strike Means Fine Tobacco! Maurice Evans says: 'I always count on Luckies for a perfect performance!' Correct, Mr. Evans … you can always count on Luckies to give you the real smoothness, mildness and deep-down smoking enjoyment you want. And, smokers, you can depend on Luckies because Lucky Strike means fine tobacco – fine, light, naturally mild tobacco that's always smooth. Yes, let your own taste and throat be the judge. Find out for yourself – get a carton of Luckies today!“ („Maurice Evans, a British actor [, …] enjoyed celebrity as a Shakespearean in post-Second World War America […] in the background he is pictured as Hamlet“, Lanier 2012: 509. Die Abbildung zeigt Evans im Stil der elisabethanischen Zeit in Wams und Pluderhose und mit Umhang.) -- 1950 Lanier 2012: 509; o. A. 19952012 Ebay. WE114 „The BMA C1. Sheer Riding Pleasure.“ (TV commercial) „Safety passenger cell. ROM Seat belt system. ABS. Is that anything special? On two wheels it is. The BMA C1. Sheer Riding Pleasure.“ (Diese Sätze werden nacheinander eingeblendet. Auf die Kamera fährt in der Dunkelheit ein Paar Scheinwerfer zu. Erst als sie an einer Kreuzung in unterschiedliche Richtungen abbiegen, merkt der Rezipient, dass es sich nicht um ein Auto, sondern um zwei Motorräder handelt. Das eine Motorrad sieht man im Morgengrauen an einem Kai entlangfahren, an dem ein -- ab 2000 Schmidt 2013. BMW C1 (motorbikes) Online-Appendix 660 großes Schiff an Pollern befestigt ist. Das andere Motorrad sieht man an der Ponte della Maddalena in der Provinz Lucca, Italien, vorbeifahren. Der Titel des Werbespots ist „Romeo & Juliet“.) WE115 „Make some noise.“ Amnesty International (human rights) „Make some noise for those who can't be heard. Free- ROM dom Week 30 July – 5 August.“ (Der obere Teil des Plakats mit dem Titel „Juliet“ zeigt in Farbe den Oberkörper einer modern gekleideten jungen Frau, die schreit. Der untere Teil des Plakats zeigt in Schwarz-Weiß den Unterkörper einer jungen Frau, die durch den im Dreck gezerrt wird.) WE116 „A girl wants Pink For Sure (Auf der Anzeige ist ein Kopf mit langen Haaren und Romeo not Hamlet. (downloads) Haarschmuck von hinten zu sehen.) Pinkforsure.com“ WE117 „...if Shakespeare Barclays was a banker. Bank (bank) without emotions.“ -- ROM, -HAM (Die Abbildung zeigt ein Tortendiagramm, das, mit ab- ROM, -steigender Wichtigkeit, zwischen Love, Revenge, Cap- SHA ulets, Montagues, Romeo, Juliet und Death aufgeteilt ist.) SHA WE118 -- Jacob Tonson (Das Chandos-Porträt ist Teil des Markenzeichens des (publisher and Verlegers und Buchhändlers.) book seller) WE119 „The Reasons Why“ Cleveland Bi- „Shakespeare would ride the bicycle if alive today: the SHA, HAM cycles (bireasons why. Illustrated by F. Opper.“ cycles) (Das Werbedokument zeigt neben einem Fahrrad auch eine Lorbeer-gerahmte Zeichnung von Shakespeare, die dem Chandos-Porträt ähnelt. Laut Lanier (2012: 504) ist dieses Werbedokument Teil eines Werbehefts, das über Zitate weitere intertextuelle Bezüge zu Shakespeare herstellt: „The booklet features comical bicycling situations illustrated by noted comic-strip artist Frederick Opper, each captioned with an Juli 2007 Mukhametov 2004-2013. (vor 2011) o. A. o. J. Transmedial Shakespeare. Studying Shakespeare beyond his text. Februar 2011 o. A. 2013a Ads of the World. 1710 Dobson / Wells 2001: 3. („O Hamlet, what a falling 1892 off was there!“, Ghost, HAM 1.5.47) Lanier 2012: 503f.; Beckman o. J. -- Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 661 appropriate Shakespeare line. One example: a picture shows Hamlet (in dark doublet) being tossed off his bike into a ditch, with the caption, 'what a falling off was there' (Hamlet 1.5.47).“) SHA -- 1924 „…'We in the theatrical profession prefer Marlboros' SHA Shakespeare. […] Mild as May. 1928: The Marlboro man's stage was other than of the coach variety.“ (Auf der linken Seite der Anzeige findet sich eine Schwarz-Weiß-Zeichnung, die Shakespeare mit Zigarette zeigt. Shakespeare trägt unter einer dunklen Weste ein weißes Hemd mit Kragen.) -- April 1928 o. A. o. J. Transmedial Shakespeare. Studying Shakespeare beyond his text. WE122 -- SHA Cadillac (cars) („With Shakespeare's image gracing the cover, the [sales] brochure makes the case that in art, literature, and music, one artist alone is the acknowledged master, as, so the argument goes, Cadillac is in automobiles. This brochure treats Shakespeare as the exemplary exemplar, the preferred popular emblem for the idea of the 'supreme'. Though not a word of Shakespeare appears, the description of his writing emphasized tactile craft, uniqueness, and artistic 'aura' – 'just once in all the history of literature Shakespeare pressed his pen against the parchments' […]“, Lanier 2012: 507.) -- 1934 Lanier 2012: 507. WE123 -- Old Taylor (whiskey) („Picturing Shakespeare admiring his freshly-complet- SHA ed handwritten manuscript, the advert touts that Old Taylor is 'proudly signed by the master like other noble works'; in the foreground we see a hand signing a bottle with a quill pen, conflating Taylor the brewer with Shakespeare the author.“, Lanier 2012: 507.) -- 1936 Lanier 2012: 507. WE120 -- Esterbrook (pens) WE121 „What famous Marlboro people would have (cigarettes) said about Marlboro.“ („[The advert] features a facsimile of the signature along with a frowning Shakespeare, quill at hand. The copy argues that because Shakespeare used a quill, he cannot be blamed for his appalling penmanship, but with an Esterbrook there is no excuse for bad writing.“, Lanier 2012: 507.) Lanier 2012: 507. Online-Appendix 662 WE124 „Klondike. What Klondike would you do for a (food) Klondike bar?“ (TV commercial) „SPEAKER 1 Hey Shakespeare! Would you write a TV SHA sitcom for a Klondike bar? SHAKESPEARE Methinks not. SPEAKER 1 It's got rich vanilla ice-cream and chocolaty coating. SPEAKER 2 For that chocolaty coated, ice-cream loaded, big and thick – no room for a stick. SHAKESPEARE Enter precocious punk. PUNK Who's talking about Willy? CHOIR What would you do for a Klondike bar?“ (Der punk wird gespielt von Gary Coleman, der durch seine Rolle als Arnold Jackson in der Fernsehserie Diff'rent Strokes bekannt wurde. Sein berühmtester Ausspruch darin war: „What [are] you talkin' about, Willis?“; vgl. Dacre 26.01.2010) -- 1980er WE125 „Ann Hathaway with Shakespeare, Shell hath a way with cars.“ -- SHA -- (vor 1982) Greven 1982: 288. WE126 „A bad haircut is a 7 South real tragedy.“ Eighth for Hair, Minneapolis (hairdresser) (Die Abbildung zeigt den kahl werdenden Kopf von William Shakespeare.) SHA -- (vor 1987) Grinnell 1987: 6. WE127 „SMS. The new language.“ Sterling Cellular, Essar Cellphone (mobile phones) „TH COMPLT WRKS OF WLM SKSPR. Essar Cellphone.“ (Die Abbildung zeigt ein dünnes rot eingebundenes Büchlein mit der obigen Aufschrift. Der Slogan und der Markennamen stehen in der rechten unteren Ecke der Anzeige.) SHA -- September Mukhametov 2002 2004-2013. WE128 „VH1. Cultura Pop.“ (TV commercial) VH1 (broadcasting) (Der Werbespot ist in einem Fernsehstudio gedreht, das SHA aussieht wie aus dem 70er Jahren. Der Interviewer trägt einen gepflegten Anzug. Ihm gegenüber sitzt Shakespeare, gekleidet wir ein Rock-Musiker in Lederkleidung und mit fast nacktem Oberkörper, jedoch -- Oktober 2005 Shell (fuel) Schmidt 2013. Strosahlaz 2004-2012. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 663 ohne Ähnlichkeit zum Chandos-Porträt o. ä.) „INTERVIEWER Today we'll introduce one of the most lucid writers of all times, user of a relentless prose. You know the work. Meet today Sir William Shakespeare. (Jubel.) INTERVIEWER Tell us about … how such inspirations surge. SHAKESPEARE Oh Yeah! (Jubel.) INTERVIEWER Interesting! Very interesting! SHAKESPEARE Oh Yeah! (Jubel.) INTERVIEWER Speechless.“ (Im Park sitzt eine Frau auf einer Bank mit ING-Wer- SHA bung. Ein Passant spricht sie an. Im Hintergrund versucht Shakespeare, nicht klar hörbar, einem Hasen das Sprechen beizubringen.) „HE Excuse me, what is that?“ SHE ING? They are a fresh-thinking financial service company. And, they're always coming up with new ideas, so you're ready for whatever comes along. HE Actually, I know what ING is, but what is that? SHAKESPEARE Come on, my friend. Come, come, come, come … are pronounced … on the tongue … SHE That's Shakespeare in the park. SPEAKER Ask your financial professional on ING.com.“ (Shakespeare trägt im Stil der Elisabethanischen Zeit Wams, Pluderhose, Kniestrümpfe und Hut.) -- 2005 SHA, H5 -- (vor 2007) Lanier 2012: 513; Schmidt 2013. WE129 -(TV commercial) ING (finances) WE130 „The new Clio. Twice the Va Va Voom.“ Renault (cars) „SHE France. (Im Hintergrund: Notre-Dame de Paris.) HE Britain. (Im Hintergrund: das London Eye.) SHE The Eiffel Tower. (Im Hintergrund: der Eiffelturm.) HE Blackpool Tower. (Im Hintergrund: der Blackpool Tower.) HE 1815 Waterloo. (Im Hintergrund: ein Gemälde von Napoleon.) Caffeinegoddess 23.04.2010. Online-Appendix 664 SHE The 18.15 from Waterloo? (Im Hintergrund: Waterloo Station.) (Er lacht.) SHE (Am Steuer eines Autos.) Cinéma. HE (Am Steuer eines anderen Autos.) Television. SHE The Hot Air Balloon. HE The jet engine. SHE Haute Cuisine. HE The Sandwich. SHE (Mit verschiedenen Büchern in der Hand.) Jules Verne. Jean-Paul Sartre. Baudelaire. Flau... HE (Eine Ausgabe von Shakespeares Henry V hochhaltend.) Sshhhhh-akespeare. SHE (Mit Bezug auf den Renault Clio.) French car. HE British designers. SPEAKER The new Clio. Twice the VaVa Voum. SHE The most romantic city in the world. HE Let's see. RENAULT CRÉATEUR D'AUTOMOBILES.“ („Another advert, for Renault, features a friendly cultural rivalry between a fetching French woman and [a] British man. To counter her references to French writers, the man holds up a copy of Henry V and whispers 'Sshhhhh-akespeare', at while the woman grimaces, apparently defeated. Ironically, the advert touts Renault's combination of French style and British engineering.“, Lanier 2012: 513) WE131 „Galleria Toyota Morley.“ (TV commercial) Toyota (cars) (Im Werbespot tritt eine als Shakespeare verkleidete Person auf. Die genannten Erinnerungshilfen werden auch visualisiert. Am Ende sitzen der Elch und Shakespeare, jeweils mit einem Bier in der Hand nebeneinander. Shakespeare trägt über seiner elisabethanischen Kleidung einen pinken BH und einen Schwanz.) „To help you remember Galleria Toyota Morley here are some words that rhyme with Galleria. SHA -- Dezember 2007 Strosahlaz 2004-2012. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 665 Shakespeare, who enjoys drinking beer. And wearing his wife's brassière. But then a tale grew out of his rear. Which attracted a male reindeer. So when you need to buy a Toyota, we'll see you at Galleria Toyota Morley.“ Canada Dry (drinks) „There was a time when William Shakespeare had no SHA zip in his life nor in his dreams. That's because he didn't serve the right tonic water. But then Will found out that America was going Dry with the lively mixes from Canada Dry. So he served our sparkling Tonic Water and Bitter Lemon to his guest. And since, he switched. What a difference! Right, Will? Canada Dry Tonic Water, Bitter Lemon and Club Soda. They do make a difference.“ (Zu Beginn trägt Shakespeare unter einer dunklen Weste ein weißes Hemd mit Kragen. Später trägt er das elisabethanische Kostüm mit Wams, Pluderhose, Kniestrümpfen und Hut.) -- (vor Dezember 2009) WE133 „Someone's been Church End on the Shakesbeer. Brewery The Bard's Birth- (drinks) day Ale 4% ABV“ (Serie von drei Werbedokumenten, die jeweils einen SHA Herrn unterschiedlichen Alters mit einer Frisur und einem Bart zeigen, die denen Shakespeares im ChandosPorträt ähneln.) -- März 2010 o. A. 2013a Ads of the World. SHA WE134 „Costa. For Coffee Costa (drinks) „It is said that if you give a room full of monkeys a lovers.“ typewriter each, in time, they'll write the entire works (TV commercial) of Shakespeare. So, if we gave the monkeys coffee machines instead, would they come up with the perfect cup of coffee? Nay, because great coffee isn't born of luck. It takes time and training to be an expert barista. Not all coffees are created equal.“ (Der Spot zeigt einen Raum mit Tischen, auf denen Kaffeemaschinen stehen. Affen werden mit diesen alleine gelassen und verursachen großes Chaos und Zerstörung. Danach sieht man in Nahaufnahme einen von einem Könner zubereiteten Kaffee.) -- Oktober 2010 WE132 „They do make a difference.“ (TV commercial) Schmidt 2013. Mace 2010; Schmidt 2013. Online-Appendix WE135 „Toyota. Moving forward.“ (TV commercial) Toyota (cars) „LIPTON Hello. This is James Lipton. And welcome to SHA wordliness. Today's guest needs little introduction. Please join me in welcoming a personal idol, and if I may be so bold, a personal friend. William Shakespeare. What prompted you to put quill to paper? SHAKESPEARE Well, I've always had a love affair with words. And I've also always had a love affair with women. And being a published author, helps in that department. LIPTON Oh, Mr. Shakespeare, how encourageable … and incomparable. Of all the words you've given us, what's your favorite? SHAKESPEARE Road. Before I penned that, people just referred to it as 'that dirt-thing'. Like, 'Meet me down the dirt-thing'. 'I just got knocked off me horse on the dirt-thing'. LIPTON What letter do you use most? SHAKESPEARE Well I wonder, what word widget would William wield. LIPTON Wise. SHAKESPEARE W. LIPTON What did you wanna be when you grew up? SHAKESPEARE An astronaut. LIPTON Your greatest fear? SHAKESPEARE Shark attack. LIPTON While not your creation, the word Prius proves elusive. What is the plural of Prius? SHAKESPEARE Well, Sounds Latin. Erm, P... Think William, think. Carpe Diem. Carpe Diem, which fortunately rhymes with Prium. Here I am. Go with that? Prium. LIPTON Prium? SHAKESPEARE Prium, yeah. Final answer. LIPTON To quote you: Brevity is the soul of wit. And your response defines brevity. SHAKESPEARE Well, I am William bloody Shakespeare. (Lachend.) 666 -- Februar 2011 Schmidt 2013. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 667 LIPTON You've just heard Shakespeare's choice for the plural of Prius. Now, it's your turn to choose. Vote for your favorite plural of Prius at toyota.com/priusfamily.“ (Während Lipton einen modernen Anzug und Krawatte trägt, ist Shakespeare im Stil der Elisabethanischen Zeit gekleidet und trägt Wams, Pluderhose, Kniestrümpfe und Hut. Er sitzt Lipton in einem Ledersessel gegenüber. Im Hintergrund flackert ein Kamin.) 1H4, 2H4, WIV -- 1953 1H4, 2H4, WIV -- (vor 1984) Urdang / Robbins 1984: 60, 58, 64, 65; Sharp 1984: 143, 143. Falstaff (ciWE138 „Falstaff. A surgars) prisingly long smoke for its size.“ (TV commercial) (Ein Mann kommt mit dem Zug an einem Bahnhof an. 1H4, Er zündet sich eine der beworbenen Zigarren an. Dann 2H4, beginnt er, an eine Tafel weiße Buchstaben zu malen. WIV Währenddessen wird die Zigarre kaum kleiner. Erst am Ende des Spots wird eingeblendet, was er angeschrieben hat: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, den Namen einer Gemeinde in Wales und den längsten Ortsnamen Europas.) „Falstaff. £1.55 for 5.“ -- (vor Okto- Schmidt 2013. ber 2011) Hamlet (ciWE139 „Happiness Is A Cigar Called Ham- gars) let“; „The mild cigar“ -- HAM -- 1970; 2003 WE136 „The choicest product of the brewer's art.“ Falstaff (drinks) „The choicest product of the brewer's art. Falstaff. Now Taste the Choicest of Beers. Premium Quality Falstaff. […].“ (Die Zeichnung zeigt einen Mann im Wams und mit Halskrause und Federhut, der einen Bierkrug in der rechten und das Wappen der Biermarke in der linken Hand hält. Darunter sieht man eine Flasche und eine Dose des beworbenen Bieres.) WE137 – (print advertisements and TV commercial) Falstaff Brew- „Don't say beer, say Falstaff“; „America's premium ing Corp. quality beer“; „The choicest product of the brewer's (drinks) art“; „Unmistakably ... America's premium quality beer“; „Good as ever“; „Those who really know drink Falstaff“ Lanier 2012: 508; o. A. 19952012 Ebay. Rees 11997: 103.; Hahn / Wermuth 2003-2012. Online-Appendix 668 WE140 „Spread a little happiness.“ Hamlet Mini- (Die Werbeanzeige zeigt drei kleinwüchsige Männer in HAM atures (cigars) einer öffentlichen Toilette. Da die Pissoirs für sie zu hoch hängen, verkneifen sie ihr Bedürfnis und rauchen stattdessen. Die Anzeige wurde als diskriminierend gegenüber kleinen Personen beurteilt und verboten.) -- Januar 2002 Mukhametov 2004-2013; o. A. 2013a Ads of the World. WE141 „Spread a little happiness.“ Hamlet Mini- (Die Werbeanzeige zeigt fünf kleinwüchsige Männer HAM atures (cigars) vor einer Achterbahn, allerdings sind sie kleiner als die angezeigte „minimum height for ride“. Sie rauchen. Die Anzeige wurde als diskriminierend gegenüber kleinen Personen beurteilt und verboten.) -- August 2002 Mukhametov 2004-2013; o. A. 2013a Ads of the World. WE142 „A minute to learn. Othello board -A lifetime to mas- game, Ideal ter.“ Toy Corp. (games) OTH -- (vor 1984) Urdang / Robbins 1984: 352. WE143 „For those who de- Romeo, Bruno „For a complete full-color, 24-page style catalog, mand the best.“ Magli (shoes) please send $1.00 to: UMA Shoe Corporation, Dept. NY 11, 681 Fifth Avenue, New York, NY 10022. Romeo is available in Black, Brandy, Burgundy, Grey and Taupe.“ (Die Abbildung zeigt lediglich den beworbenen Schuh.) ROM -- 1984 Lenssen 2010. WE144 -- Alfa Romeo Giulietta Sprint Veloce (cars) „Alfa Oldtimer Restauration.“ (Die Zeichnung zeigt das beworbene Automodell. Im Hintergrund ist eine Stoppuhr zu sehen.) ROM -- Dezember 2006 Mukhametov 2004-2013. WE145 -- Alfa Romeo Giulia (cars) „Alfa Oldtimer Restauration.“ (Die Zeichnung zeigt das beworbene Automodell.) ROM -- Dezember 2006 Mukhametov 2004-2013. (Die Startseite der Website der Marke, entworfen von ROM Melissa Bring, zeigt eine Dame in zwei unterschiedlichen Posen, die vermutlich Kleider der beworbenen Marke trägt. Das Logo der Marke besteht aus den verschnörkelten Initialen „R“ und „J“, getrennt durch einen Dolch, aber umrahmt von Engelsflügeln.) -- Juni 2010 Bring 18.08.2010. WE146 „Romeo and Juliet Romeo and Couture“ Juliet (clothing) Appendix 7: Korpus der Werbedokumente WE147 „Romeo and Juliet Romeo and Couture“ Juliet (clothing) WE148 -- (Die Titelseite des Konfektionskatalogs der Marke, ROM entworfen von Melissa Bring, zeigt eine Dame, die auf einem Sofa sitzt und vermutlich Kleider der beworbenen Marke trägt. Für das Logo s. WE146.) Rogue (Das Etikett der beworbenen Biermarke zeigt einen SHA Shakespeare Mann mit Federhut, der ein Bierglas in der Hand hält.) Oatmeal Stout (drinks) 669 -- September Bring 2010 18.08.2010. -- (seit 1988) o. A. 2012a „Shakespeare Oatmeal Stout.“2 Deutsche Werbedokumente Übernahmen von signifiants oder signifiés (von formalen oder inhaltlichen Komponenten) aus shakespeareschen Prätexten WD1 „Volvo. Sicherheit aus Schwedenstahl.“ Volvo (Automobile) „Sein oder Nichtsein. Das ist die Frage für 2 Millionen HAM Autokäufer in diesem Jahr. Einige entscheiden sich für Volvo. Sie entscheiden sich für das Sein.“ (Die rechte Seite der doppelseitigen Werbeanzeige ist mit Schlagzeile, Markenname, Slogan, Produktabbildung und Produktname gestaltet. Die linke Seite stellt passend zur Schlagzeile, jedoch ohne sprachliche Markierung Hamlet dar. Ein weißer, gegen den Betrachter gerichteter Lichtkegel lässt nur die schwarze Silhouette seines Oberkörpers erkennen. Deutliche Erkennungsmerkmale sind die für die Elisabethanische Zeit typische weiße Halskrause und der Totenkopf, den er vor sich hält und betrachtet.) „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) 12.02.1973 Mascolo 12.02.1973; Mieder 1985: 127. WD2 „Zeit oder nicht Zeit, das ist hier die Frage.“ Deutsches Allgemeines Sonntagsblatt (Zeitung) „Für eilige Leser. Der langen Anzeige kurzer Sinn: Wir HAM möchten, daß Sie das Deutsche Allgemeine Sonntagsblatt* kennenlernen. Dafür haben wir einen Gutschein vorbereitet. Sie finden ihn ganz unten. Füllen Sie ihn aus und senden Sie ihn ab. Danke schön. Für Leser mit etwas mehr Zeit. Nur mit dieser Anzeige können wir Sie wahrscheinlich nicht überzeugen, daß es sich lohnt, das Deutsche Allgemeine Sonntagsblatt zu lesen. Deshalb möchten wir Ihnen ein Exemplar schenken. Wenn Sie allerdings grundsätzlich mißtrau- „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) 15.04.1974 Mascolo 15.04.1974; Mieder 1985: 126. 2 In der Bibliografie gelistet unter dem Titel der Internetseite. „Shakespeare Oatmeal Stout“. Online-Appendix 670 isch sind gegenüber einem Geschenk von einem Unbekannten, dann kaufen Sie sich ein Exemplar am nächsten Kiosk. Es lohnt sich, uns kennenzulernen. (Immer wieder donnerstags gibt es uns neu.) Tatsächlich können wir das Deutsche Allgemeine Sonntagsblatt nicht mit ein paar kurzen Sätzen beschreiben. Aber vielleicht können Sie uns dabei helfen. Eine treffende volkstümliche Charakterisierung wäre am besten, wie zum Beispiel Hab' ich den Alltag satt, les' ich das Sonntagsblatt! Nur viel, viel besser muß es sein. Senden Sie deshalb schnell den Gutschein ein, damit Sie wissen, worum es geht. SEHR-GUT-SCHEIN.“ WD3 „Investieren? Oder Colt Internicht investieren?“ national (Gebäudeausrüstung) (Die Anzeige wirbt gegen lebensgefährliche Investitionspausen in der Industrie. In der Abbildung ist ein Mann in Anzug und Krawatte zu sehen, der sich zwei Pistolen an die Schläfen hält.) HAM „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) 31.04.1975 Mascolo 31.04.1975 ; Mieder 1985: 127. WD4 „Rauchen oder Pro (Zigaretnicht rauchen? Das ten) ist hier die Frage.“ „Das ist die Frage. Bei all den Angriffen und Spitzen HAM gegen das Rauchen wundert es Sie wahrscheinlich, weshalb Sie überhaupt noch rauchen. Falls Sie nicht rauchen, will Sie niemand überreden, damit anzufangen. Aber falls Sie rauchen, genießen Sie es vielleicht so, daß Sie nicht damit aufhören wollen. Das ist der springende Punkt. Denn falls Sie rauchen, was rauchen Sie? Die Cigaretten versprachen in der Vergangenheit eine Menge Rauchgenuß. Aber die meisten Marken lieferten gleichzeitig eine Menge Kondensat und Nikotin mit. Was viele kritisierten. Und bei vielen neuen Marken mit niedrigem Kondensat- und Nikotingehalt vermissen viele Raucher das wichtigste: Geschmack. Doch jetzt ist Pro auf dem Markt. Pro ist eine Cigarette, die Kondensat und Nikotin reduziert, ohne Kompromisse beim Geschmack zu machen. Pro hat den neuen Star-Filter. Er bringt den Tabakgeschmack voll zur Entfaltung. Und das bei niedrigen Kondensat- und Nikotinwerten. Obgleich Pro nicht die Cigarette mit „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) 11.10.1976 Mascolo 11.10.1976; Mieder 1985: 126. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 671 dem niedrigsten Kondensat- und Nikotingehalt ist, werden Sie finden, daß sie bestimmt eine leichte Cigarette ist, mit der Sie das Rauchen genießen. Falls Sie rauchen, probieren Sie eine Packung Pro. Falls nicht, warum sollten Sie diese Anzeige nicht irgendwem zeigen, der raucht. Es könnte die Frage erübrigen.“ HAM (In der oberen Hälfte der Anzeige steht in Weiß auf schwarzem Hintergrund folgender Text:) „To be or not to be.. [sic] Die BERLITZ-Methode hat schon manche Existenz auf eine sichere Basis gestellt.“ (Im der unteren Hälfte der Anzeige steht in Schwarz auf weißem Hintergrund folgender Text:) „Denn oft ist beruflicher Erfolg ohne gute Fremdsprachenkenntnisse nicht möglich. Entschließen Sie sich deshalb jetzt, eine Fremdsprache zu lernen – nach der BERLITZ Methode: Vom ersten Tage an sprechen Sie nur noch die neue Sprache. Ob TOTAL IMMERSION®, Tages- oder Abendkurse, Brush up, Einzelunterricht, Intensiv-Training, SprachZirkel, Spezial Team, BERLITZ Club, Firmenunterricht, Ferienkurse im In- und Ausland oder die Ausbildungsmöglichkeit zum Fremdsprachenkorrespondenten – wir finden den richtigen Weg für Sie. Rufen Sie uns an. Lassen Sie sich von unserem Studienberater beraten.“ „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) 17.02.1977 Mascolo 17.02.1977; Mieder 1985: 127. Bausparkasse -Mainz (Finanzen) HAM „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) 06.04.1978 Mieder 1985: 126. [Ursprünglich: Stern 15, 31.] DB (Reisen) HAM „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) 10.Mieder 1985: 16.06.1978 126. [Ursprünglich: Hör zu 23, 41.] WD5 „BERLITZ. Die richtige Methode. Der internationale Erfolg.“ Berlitz (Bildung) WD6 „Bauen oder nicht bauen?“ WD7 „Intercity oder nicht Intercity ist seit 28. Mai zwischen Hamburg und Köln keine Preisfrage mehr.“ -- Online-Appendix 672 WD8 „Design oder Nichtsein?“ Deutsche Bü- -romöbelindustrie (Einrichtung) HAM „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) (vor 1989) Kienitz / Kienitz 1989. WD9 „Fliegen oder nicht Imodium akut -fliegen?“ (Medizin) HAM „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) 2000 WD10 „Gurgeln oder lut- Mallebrin schen, das ist hier (Medizin) die Frage! William Shakespeare.“ („Medizin gegen Halsschmerzen“, Janich 42005: 177.) HAM „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) (vor 2001) Janich 42005: 177. WD11 „Sein oder Nicht- Pongoland sein? Keine Frage, Zoo Leipzig Sie sollten oft bei (Zoo) uns sein!“ (Die Plakat zeigt einen Affen, der sein Kinn auf die lin- HAM ke Hand stützt, also in scheinbar nachdenklicher Pose.) „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) Mai 2002 Opiłowski 2006: 360 (WD77a). WD12 „Lucky Strike. Fil- Lucky Strike ters. Lucky Strike. (Zigaretten) Sonst nichts.“ „Mein oder nicht dein?“ (Auf dem Plakat ist eine Zigarettenschachtel abgebildet, in der sich eine letzte Zigarette befindet.) HAM „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) Januar 2003 Opiłowski 2006: 362 (WD91a). WD13 (Schriftzug auf einem BMW Mini. Daneben befinden „Design oder Nicht Autohaus Sein.“ Pressath (Au- sich Silhouetten junger, tanzender Personen.) tomobile) HAM „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) 03.06.2011 Schöberl 03.06.2011. WD14 „Urlaub oder Dschungel, das ist hier die Frage“ (Spot) (Sonja Zietlow und Dirk Bach blättern in einem Reise- HAM katalog. Im Hintergrund sieht man ein Reisebüro mit dem Namen 08/15-Reisebüro. Es gab mehrere Werbespots, die auf den gleichen Slogan endeten.) „ZIETLOW Was bedeutet 'landestypische Bauweise'? BACH Bruchbude. ZIETLOW Und 'mitten in der historischen Altstadt gelegen'? BACH Buchbude inmitten von Bruchbuden. ZIETLOW Boh, ist das kompliziert. „Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage“ (Hamlet HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354) Januar 2012 Reisen.de (Reisen) Hahn / Wermuth 2003-2012. Schmidt 2013. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 673 BACH Es ist ganz einfach. Du musst nur auf das Holiday-Test Gütesiegel achten. ZIETLOW Ah, stimmt. SPRECHER Auch bei Reisen.de sind alle Hotels mit dem Holiday-Test Gütesiegel bewertet. Von Urlaubern für garantiert schönen Urlaub. ZIETLOW (theatralisch) Urlaub oder Dschungel? BACH Das ist hier die Frage.“ WD15 „Sommernachtstraum“ (Spot) Levi's (Bekleidung) „EIN SOMMERNACHTSTRAUM VON WILLIAM SHAKESPEARE BOTTOM Ich hör' schon ihre Schelmereien. Sie woll'n mich doch nur verspotten. SNOUT Verzeiht... BOTTOM Mich fürchten machen, wenn sie können. SNOUT Täuscht mich mein Auge? Soll das ein Beinkleid sein? BOTTOM Aber ich will hier nicht von der Stelle. Und wenn's so ist? Spricht etwa Neid aus eurem Blick? Ich werde meines Weges geh'n, und singen... TITANIA Weckt mich ein Engel von meinem Blumenbett? BOTTOM Dann könn' sie sehn', dass ich mich nicht fürchte. TITANIA Ich bitt' Euch holder Sterblicher, singt weiter. Mein Ohr ist ganz verliebt in Eure Melodie. Auch ist mein Aug' betört von Eurer schönen Form. Ich liebe Euch.“ (Beschreibung s. WE51.) Januar MND „SCHNAUZ O Zettel! du bist verwandelt! Was seh' ich an 2005 dir? […] ZETTEL Ich merke ihre Schelmerei; sie wollen einen Esel aus mir machen, mich zu fürchten machen, wenn sie können. Aber ich will hier nicht von der Stelle, laß sie machen, was sie wollen; ich will hier auf und ab spazieren und singen, damit sie sehen, daß ich mich nicht fürchte. […] TITANIA Weckt mich von meinem Blumenbett' ein Engel? […] Ich bitte dich, du holder Sterblicher, / Sing' noch einmal! Mein Ohr ist ganz verliebt / In deine Melodie; auch ist mein Auge / Betört von deiner lieblichen Gestalt; / Gewaltig treibt mich deine schöne Tugend, / Beim ersten Blick dir zu gestehn, zu schwören: / Daß ich dich liebe.“ (MND 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 12804f.) Schmidt 2013. Online-Appendix 674 WD16 „Ein Königreich für Ihren Urlaub.“ Marokko (Reisen) -- R3 „Ein Pferd! ein Pferd“ Mein 1984 Königreich für 'n Pferd!“ (König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002: 16592) WD17 „Ein Königreich für Belfrutta Konfitüre extra.“ Zentis (Ernäh- -rung) R3 „Ein Pferd! ein Pferd“ Mein (vor 1989) Kienitz / KieKönigreich für 'n Pferd!“ nitz 1989. (König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002: 16592) WD18 „Ein Königreich für Trumpf.“ Trumpf (Ernährung) -- R3 „Ein Pferd! ein Pferd“ Mein 1997 Königreich für 'n Pferd!“ (König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002: 16592) Hahn / Wermuth 2003-2012. WD19 „Ein Königreich für einen Urlaub.“ England (Rei- -sen) R3 „Ein Pferd! ein Pferd“ Mein 1998 Königreich für 'n Pferd!“ (König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002: 16592) Hahn / Wermuth 2003-2012. WD20 „Date up yourself! Horizont Ein Königreich für (Praktikumsvermittlung) ein Praktikum.“ „Endlich ein König. Durch die Kooperation zwischen R3 HORIZONT.NET und UNICUM profitieren Sie von einer der größten Online-Börsen zum Thema Job und Praktikum im Bereich Marketing, Werbung und Medien. Ganz egal, ob Sie eins anbieten oder suchen. Das ist die Krönung! www.horizont.net/praktikum.“ (Die Zeichnung zeigt ein Männchen in kurzärmeligem T-Shirt und kurzer Hose, das seine Krone wie zum Gruß vom Kopf hebt.) „Ein Pferd! ein Pferd“ Mein Januar Königreich für 'n Pferd!“ 2001 (König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002: 16592) Opiłowski 2006: 370 (WD172a). [Ursprünglich: Das Daten-Magazin, Beiheft Mediafacts, 2.] WD21 „Ein Königreich für Möbel.“ -- „Ein Pferd! ein Pferd“ Mein 2011 Königreich für 'n Pferd!“ (König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002: 16592) Hahn / Wermuth 2003-2012. Pharao24 (Einrichtung) R3 Hahn / Wermuth 2003-2012. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente Volkswagen (Die Abbildung mit dem Titel „Romeo und Julia“ zeigt ROM (Automobile) links Julia auf einem Balkon und rechts Romeo, die sich die Arme entgegenstrecken. Romeo sitzt auf der Nadel der Tankanzeige. Die Idee ist vermutlich, dass er Julia nur näher kommt, wenn der Tank leerer wird und die Nadel der Tankanzeige somit nach links wandert.) 675 Balkonszene, ROM (2.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 16972ff.) WD22 „Extremely low consumption. Volkswagen BlueMotion Technologies.“ WD23 „Giulietta. Ohne Alfa Romeo Herz wären wir nur Giulietta (AuMaschinen.“ tomobile) (Spot) „SPRECHER Ich bin die Klarheit. TMP, GERINGER VERBRAUCH UND EMISSIONEN. (Einblendung) ROM SPRECHER Ich bin die Kraft. KRAFTVOLLE TURBOMOTOREN. SPRECHER Ich bin die Technologie. MULTIAIR TECHNOLOGIE UND ALFA D.N.A. SPRECHER Ich bin Giulietta. Ich bin der Stoff, aus dem die Träume sind. ICH BIN DER STOFF, AUS DEM DIE TRÄUME SIND. W. SHAKESPEARE. SPRECHER Ohne Herz wären wir nur Maschinen.“ (In dem Spot sieht man abwechselnd das beworbene Automodell und Uma Thurman. Am Ende steigt Thurman aus dem Auto aus.) „Wir sind solcher Zeug / Wie Mai 2010 der zu Träumen, und dies kleine Leben / Umfaßt ein Schlaf.“ (Prospero, TMP 4.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 14801) WD24 -- TMP „Der Stoff, aus dem das Leben ist. Wer das neue NEON-Heft kauft, bekommt das 48-seitige Modeheft dazu. Jetzt 6 Ausgaben NEON sichern! Der Stoff, aus dem die Wahrheit ist. Wer das 48-seitige Modeheft kauft, bekommt das neue NEON-Heft dazu. Jetzt 6 Ausgaben NEON sichern!“ (Der zweite Teil des Textes ist um 180° gedreht gedruckt. Die Anzeige zeigt zwei Titelblätter der beworbenen Zeitschrift. Das zum ersten Teil des Textes passende zeigt eine Junge Frau und den Text „Daniel, ich lese heimlich deine SMS!“ Das zum zweiten Teil des Textes passende Titelblatt zeigt ein sich küssendes Paar und den Text „Sofort verlieben!“) „Wir sind solcher Zeug / Wie (vor 2010) Janich 52010: der zu Träumen, und dies 236. kleine Leben / Umfaßt ein Schlaf.“ (Prospero, TMP 4.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 14801) Neon (Zeitschrift) April 2011 Mukhametov 2004-2013. Rada o. J. Online-Appendix 676 WD25 „Tchibo. Stoffe, aus denen Räume sind.“ Tchibo (Einrichtung) „So wundervoll wird Weihnachten. Genießen Sie mit Tchibos neuen Geschenkideen die Vorfreude auf das schönste Fest des Jahres.“ (Das Titelblatt des Werbehefts zeigt die beworbenen Einrichtungsgegenstände, u. a. Kissen und Tischdecken.) TMP „Wir sind solcher Zeug / Wie November Conrad 11.2011, der zu Träumen, und dies 2011 U1. kleine Leben / Umfaßt ein Schlaf.“ (Prospero, TMP 4.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 14801) WD26 „Worte, Worte, nichts als Worte. Worte, Worte, ni“ www.mayerte (Der Text der Schlagzeile läuft in einem weißen Band xt.de (Wereinmal über die Anzeige. Es sieht aus, als wäre der bung) Text rechts abgeschnitten worden.) TRO „Nur Wort' und Worte, aus 2001 dem Herzen nichts“ (TRO 2.2; Bertram / Lehmstedt 2002: 13812; „Words, words, mere words, no matter from the heart.“, Troilus, TRO 5.3.110) Opiłowski 2006: 361 (WD82a). [Ursprünglich: W & V 16, 122.] WD27 -(trade card) Liebig „DAS WINTERMÄRCHEN von SHAKESPEARE. WT Fleischextrakt 3. Auffindung der Perdita durch die Hirten. (Ernährung) Liebig's Fleisch-Extrakt.“ (Die Zeichnung zeigt einen älteren und einen jüngeren Hirten an einem Hang. Der ältere Mann hält in den Armen einen in eine Decke gewickelten Säugling. Im Hintergrund sieht man die stürmische See und einen düsteren Himmel. WT (3.3) 1914 Lanier 2012: 501; Delcampe 2000-2013. Intertitularität: Übernahme von shakespeareschen Titeln WD28 „Wie es euch gefällt“ Java (Software) -- AYL Wie es Euch gefällt (vor 2001) Janich 42005: 175. WD29 „Wie es euch gefällt“ Elementar -Bau (Immobilien) AYL Wie es Euch gefällt 2001 Hahn / Wermuth 2003-2012. WD30 „Schönes Wohnen. Schöner Woh- -Wie es mir gefällt.“ nen (Medien) AYL Wie es Euch gefällt 2004 Hahn / Wermuth 2003-2012. WD31 „Sommernachtstraum“ Hülsta – Die Möbelmarke (Einrichtung) „Fühlen Sie sich wie neugeboren und das jeden Morgen. Denn nichts ist erfrischender als erholsamer Schlaf. Eine hervorragende Voraussetzung dafür: Rumat von hülsta. Das harmonische Zusammenspiel von MND Ein (Mitt)Sommernachtstraum 14.06.1996 Lorenzo 14.06.1996, 7. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente 677 Matratze und Federholzrahmen garantiert traumhaften Schlafkomfort. Denn drei Entwicklungen konnten als Patent angemeldet werden. Ebenfalls traumhaft – der Preis: Rumat-Federholzrahmen gibt's schon ab ca. 250 DM (Universal, starr). Also: Nichts wie zum Händler.“ (Die Abbildung zeigt neben einer Matratze und einem Lattenrost auch drei Schmetterlinge.) „Aprikose-Pfirsich-Sonnenblumenblüten. Fruchtig MND Ein (Mitt)Sommernachtslieblich. Erlesener Früchtetee in seiner sinnlichsten traum Form. Laue Sommernächte sind Inspiration. Für phantasievolle Träume mit Intensität und Passion. Teilen Sie diese Leidenschaft mit Meßmer Sommernachtstraum – einer unbeschwert fruchtigen Tee-Komposition mit den leicht versüßenden Aromen von Aprikose und Pfirsich. Zart verfeinert mit Sonnenblumenblüten, beschert sie Ihnen süße Stunden. In Anlehnung an: Ein Sommernachtstraum / William Shakespeare“ (Die Zeichnung zeigt eine junge im Gras sitzende Frau mit einen Blütenkranz in ihrem offenen Haar und leicht angedeuteten Engelsflügeln.) WD32 „Sommernachtstraum.“ Meßmer Tee (Ernährung) 2006 Leniger 2012. WD33 „Watt ihr Volt“ Ikea (Einrich- -tung) TN Was ihr wollt (vor 2001) Hars 2001: 59. WD34 „Italien. Ein Herbstmärchen.“ Ryanair.com (Reisen) -- WT Das Wintermärchen 23.10.2006 D'Inka 23.10.2006, 5. WD35 „Ein Wintermärchen direkt am Strand.“ Cliff Hotel, Rügen (Reisen) (Die Anzeige besteht nur aus Text sowie dem Logo des WT beworbenen Hotels.) Das Wintermärchen 12.02.2011 Kathe 12.02.2011, 46. WD36 „Ameropa. Mach mal kurz Urlaub!“ Ameropa (Reisen) „Sommermärchen. Sommer City Hits.“ (Die Anzeige zeigt in der oberen Hälfte ein Boot am Strand, in der unteren Hälfte die Dresdner Semperoper.) WT Das Wintermärchen Mai 2012 WD37 „Ameropa. Mach mal kurz Urlaub!“ Ameropa (Reisen) „Wintermärchen. Winter City Hits.“ WT (Die Anzeige zeigt in der obereren Hälfte eine winterli- Das Wintermärchen November Graaff / Esch2012 mann 11.2012, Graaff / Eschmann 5.2012, U1. Online-Appendix 678 che Berglandschaft, in der unteren Hälfte einen verschneiten Park.) U1. Phraseologismen shakespeareschen Ursprungs WD38 „Krawatte gut – al- GW; Gemein- -les gut“ schaftswerbung Krawatte (Bekleidung) AWW Ende gut, alles gut 1955 Funk / Lietz 1961: 89; Hars 2001: 282. WD39 „Nudel gut. Alles gut.“ Bernbacher (Ernährung) -- AWW Ende gut, alles gut 1988 Hahn / Wermuth 2003-2012. WD40 „Honda gut. Preis gut. Alles gut.“ Fahrzeughaus -Löhmer (Automobile) AWW Ende gut, alles gut (vor 1989) Kienitz / Kienitz 1989. WD41 „Daune gut, alles gut.“ Daune (Einrichtung) -- AWW Ende gut, alles gut 1997 Hahn / Wermuth 2003-2012. WD42 „Essen gut. Alles gut.“ Knorr (Ernäh- -rung) AWW Ende gut, alles gut 1998 Hahn / Wermuth 2003-2012. WD43 „Auto gut. Alles gut.“ FairCar (Gebrauchtwagen) WD44 „Preise gut, alles gut.“ C&A (Beklei- -dung) WD45 „Fingerfood. Alles McCain gut.“ Pickers (Ernährung) WD46 „Verdauung gut, al- Nestlé LC 1 les gut.“ (Ernährung) WD47 „Blase gut. Alles gut.“ „Kostenlos verkaufen: www.faircar.de. Bei FairCar, AWW Ende gut, alles gut der erstklassigen Autobörse im Internet, können Sie Ihren privaten Gebrauchten kostenlos mit Bild inserieren. Hier suchen Millionen nach Ihrem Auto. Also, browsen Sie los.“ (Die Anzeige besteht lediglich aus dem obigen Text.) März 2001 Opilowski 2006: 363 (WD104g). [Ursprünglich: Chip, 211.] AWW Ende gut, alles gut 2004 Hahn / Wermuth 2003-2012. -- AWW Ende gut, alles gut 2004 Hahn / Wermuth 2003-2012. -- AWW Ende gut, alles gut 2005 Hahn / Wermuth 2003-2012. Tuim Urofe- -min (Medizin) AWW Ende gut, alles gut 2006 Hahn / Wermuth 2003-2012. Appendix 7: Korpus der Werbedokumente WD48 „Rente gut – alles gut.“ Versiche-rungskammer Bayern (Versicherung) 679 AWW Ende gut, alles gut Dezember 2006 Schöberl 12.2006. Hahn / Wermuth 2003-2012. Shakespearesche Interfiguralität: re-used figures oder re-used author WD49 „Mit Romeo oder Cointreau mit Julia. Coin(Getränke) treau schmeckt immer.“ -- ROM -- 1976 WD50 „Wir haben für je- Tony Stone den Text das richti- Image Photoge Bild.“ graphy (Fotografie) (Die linke Hälfte der Anzeige zeigt eine kleine, rote ROM Ausgabe von Shakespeares Romeo und Julia. Die rechte Hälfte der Anzeige zeigt ebenfalls ein Buch. Dieses nimmt allerdings die komplette Hälfte ein. Auf dem Umschlag ist ein Foto einer Wäscheleine mit einem Herren- und einem Damenslip zu sehen.) -- März 1999 Mukhametov 2004-2013. WD51 „Romeo und Julia. Und Karl. (Irgendwann wollen Sie mehr für Ihr Geld.)“ ROM -- Dezember 2003 Strosahlaz 2004-2012. WD52 „Sensuelle.ch. Ero- Sensuelle tikshopping für (Erotikshop) Frauen.“ ROM „Für Frauen, die auch alleine zurechtkommen.“ (Die Werbeanzeige zeigt eine Ausgabe von Shakespeares Romeo & Julia, die einmal vertikal zerrissen wurde. Der verbleibende Teil des Umschlags zeigt nur eine junge Frau vor einem Balkongeländer und Teile der ursprünglichen Schriftzüge: „HAKESPEARE“ und „& Julia“.) -- Dezember 2005 Mukhametov 2004-2013. WD53 „Was wäre Shakespeare ohne Buchdruck?“ SHA Deutsche „Mainz 2000. Gutenberg.“ Städtemedien (Die Abbildung zeigt einen Traktor, auf dem ein Bauer (Werbung) sitzt. Auf den Körper des Bauern wurde der Kopf Shakespeares montiert.) -- Dezember 2000 Strosahlaz 2004-2012. WD54 „Shakespeare lives!“ Bayerische (Das Bild zeigt einen Mann, der vermutlich SHA Theaterakade- Shakespeare ähneln soll, mit einem Buch in der Hand. -- Dezember 2008 Mukhametov 2004-2013; Raiffeisen (Das Plakat zeigt lediglich den Schriftzug auf grauem Zentralbank Hintergrund.) Österreich AG (Finanzen) h dich doch frei.“ Online-Appendix mie (Theater- Er trägt einen schwarzen Mantel und darunter ein weischule) ßes Hemd.) OTH -- Januar 2013 S ROM -- 1954-64 und 197784; 196278 K ni ROM -- Oktober 2002 O 20 (W [U B „Himbeere-Marzipan. Fruchtig zart. Feinster Früchte- ROM tee in seiner emotionalsten Form. Manchmal genügt ein kleiner Augenblick, um große Leidenschaft zu wecken. Emotionen zwischen Romantik, Tragik und Versöhnung. Teilen Sie diese Leidenschaft mit Meßmer Romeo & Julia – einer lieblichen Früchtetee-Komposition mit den vollmundigen Aromen der Himbeere und zart versüßendem Marzipan. Am besten zu zweit. In Anlehnung an: Romeo und Julia / William Shakespeare“ (Die Zeichnung zeigt ein junges Paar. Der Mann kniet vor der Frau und küsst ihre Hand.) -- 2006 L Otelo (Tele„GÜNTHER NETZER Dass Otelo wieder da ist, hat mich kommunikati- wirklich gefreut. Bis sie mit dieser Idee kamen. (Neton) zer mit kahl rasiertem Kopf.) SPRECHERIN Mach dich doch auch frei. Ohne Vertragsbindung mit der Otelo-Handykarte für nur 9 Cent pro Minute telefonieren und simsen. Jetzt im Handel oder unter otelo.de.“ Romeo Giu- Alfa Romeo „Giulietta: Die sportliche Antwort auf den Durch“, „Alfa Ro- (Automobile) schnitt.“ Giulia“ meo für Julia. Europcar, Alfa -Alfa Romeo Romeo (Autob 122,-/Tag.“ mobile) meo & Julia.“ Meßmer Tee (Ernährung) S 20