Online-Appendix

Transcription

Online-Appendix
Online-Appendix
zu
Pham, Teresa. 2014. Intertextuelle Referenzen auf Shakespeare – Eine kognitiv-linguistische Untersuchung. Münster: LIT-Verlag.
(Reihe: Beiträge zur Englischen Sprache und Kultur, Bd. 2; ISBN: 978-3-643-12414-2)
Inhaltsverzeichnis
Appendix 3: Beispiel vollständiger deutscher Fragebogen..............................................................591
Appendix 4: Beispiel reduzierter deutscher Fragebogen..................................................................597
Appendix 5: Beispiel reduzierter englischer Fragebogen.................................................................601
Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika......................................................................605
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente......................................................................................619
Abkürzungsverzeichnis
1H4
The History of Henry the Fourth (Henry IV, 1st Part)
1H6
The First Part of Henry the Sixth (Henry VI, 1st Part)
2H4
The Second Part of Henry the Fourth (Henry IV, 2nd Part)
2H6
The Second Part of the Contention of the Two Famous Houses of York and Lancaster
(Henry VI, 2nd part)
3H6
The True Tragedy of Richard Duke of York and the Good King Henry the Sixth (Henry VI, 3rd part)
ADO
Much Ado About Nothing
ANT
The Tragedy of Antony and Cleopatra (Antony and Cleopatra)
AWW
All's Well That Ends Well
AYL
As You Like It
COR
The Tragedy of Coriolanus (Coriolanus)
CYM
Cymbeline, King of Britain
ERR
The Comedy of Errors
H5
The Life of Henry the Fifth (Henry V)
H8
All Is True (Henry VIII)
HAM
The Tragedy of Hamlet, King of Denmark (Hamlet)
JC
The Tragedy of Julius Caesar (Julius Caesar)
JN
The Life and Death of King John
LLL
Love's Labour's Lost
LR
The Tragedy of King Lear (King Lear)
MAC
The Tragedy of Macbeth (Macbeth)
MM
Measure for Measure
MND
A Midsummer Night's Dream
MV
The Comical History of the Merchant of Venice, or Otherwise Called the Jew of Venice (The Merchant of Venice)
OTH
The Tragedy of Othello, the Moor of Venice (Othello)
Abkürzungsverzeichnis
PER
Pericles, Prince of Tyre
R2
The Life and Death of Richard the Second (Richard II)
R3
The Tragedy of Richard the Third (Richard III)
ROM
The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet (Romeo and Juliet)
SHR
The Taming of the Shrew
SON
Sonnets
TGV
The Two Gentlemen of Verona
TMP
The Tempest
TN
Twelfth Night, or What You Will (Twelfth Night)
TRO
Troilus and Cressida
WIV
The Merry Wives of Windsor
WT
The Winter's Tale1
1
Für die Abkürzungen und vollständigen Titel vgl. Onions (31993) und Greenblatt (1997).
III
Appendix 3: Beispiel vollständiger deutscher Fragebogen
„Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften
Willkommen zum Fragebogen „Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften. Schön, dass Sie sich bereit erklärt haben, an dieser Umfrage teilzunehmen!
Diese Umfrage führe ich im Rahmen meiner sprachwissenschaftlichen Doktorarbeit durch. Sie
dient, einfach gesagt, der Erforschung der Sprache von Zeitungsüberschriften. Die aus diesem Fragebogen hervorgehenden Daten sind sehr wichtig für meine Forschung.
Der Fragebogen ist anonym – Sie werden nicht nach Ihrem Namen oder einer privaten EmailAdresse gefragt. Ihre Antworten werden ausschließlich für die Auswertung dieser Umfrage im Rahmen meiner Doktorarbeit verwendet werden.
Der Fragebogen besteht aus 23 Fragen unterschiedlichen Umfangs, die in fünf Teile eingeteilt sind.
Ich möchte Sie bitten, diese vollständig zu beantworten. Die Beantwortung wird etwa 15 Minuten
dauern.
Bei den Antworten geht es ausschließlich um Ihre Meinung und Ihr Urteil. Es handelt sich nicht um
einen 'Intelligenz-' oder 'Leistungstest' und es gibt keine 'richtigen' oder 'falschen' Antworten. Ich
möchte Sie bitten, Ihre Bewertungen zwar konzentriert, aber zügig und spontan abzugeben.
Schon jetzt möchte ich Ihnen ganz herzlich dafür danken, dass Sie sich die Zeit nehmen, diesen Fragebogen zu beantworten!
Teresa Pham
Teresa Pham, M.A.
Universität Vechta
[email protected]
„Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften
Fragebogen 1
Teil 1
Zunächst ein paar allgemeine Fragen:
1. Wie häufig lesen Sie eine Tageszeitung (Druckausgabe oder Online-Ausgabe)?
 täglich
 einmal im Monat
 einmal in der Woche
 seltener oder nie
2.
Wie wichtig oder unwichtig ist Ihrer Meinung nach die Überschrift für Ihre Entscheidung,
einen Zeitungsartikel zu lesen oder nicht zu lesen?
Auf der folgenden Skala bedeutet 1, dass Sie es überhaupt nicht von der Überschrift abhängig machen, ob Sie einen Artikel lesen oder nicht. 6 bedeutet, dass diese Entscheidung alleine von der
Überschrift abhängt.
Die Überschrift ist für die Lektü- überhaupt nicht
re …
wichtig
1 2 3 4 5 6
sehr wichtig






Online-Appendix
592
3.
Wie wichtig oder unwichtig ist es für Ihre Entscheidung, einen Zeitungsartikel zu lesen, dass
eine Überschrift durch ihre Sprache auffällt (z.B. durch Sprachspiele, Zitate, Sprichwörter,
Bildlichkeit, Anspielungen, Reime, Humor, etc.)?
Dass eine Überschrift auffällt ist überhaupt nicht
…
wichtig
1 2 3 4 5 6
sehr wichtig






4.
Wie genau oder ungenau sollte eine Überschrift Ihrer Meinung nach den Inhalt eines Zeitungsartikels wiedergeben?
Eine Überschrift sollte den Inhalt
eines Artikels … wiedergeben.
sehr ungenau
1 2 3 4 5 6
sehr genau






Teil 2
In den folgenden Fragen geht es darum, auf einer Skala zu bewerten, wie bestimmte Überschriften
zum Inhalt von Zeitungsartikeln stehen. Die Überschrift, um die es im Folgenden gehen wird, ist
„Kaufen oder nicht kaufen“. Genauer geht es darum, wie passend oder unpassend die Überschrift
„Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach für Zeitungsartikel mit unterschiedlichem Inhalt
ist. Stellen Sie sich nun vor, Sie haben einen Zeitungsartikel vorliegen, dessen Inhalt wie folgt kurz
zusammengefasst werden kann:
5.
Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum
Frankfurt. Darin ging es um Herrn Müller, der dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war.
– Er hatte nur ein interessantes Angebot und somit nur die Möglichkeit, dieses eine Angebot
anzunehmen oder es abzulehnen.
– Von dem Kaufvertrag hätte er nicht zurücktreten können.
– Er hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko
eingegangen.
Wie passend oder unpassend ist die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach
für einen Zeitungsartikel mit diesem Inhalt?
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






Die folgenden Inhalts-Zusammenfassungen von Zeitungsartikeln sind nun alle sehr ähnlich. Wundern Sie sich darüber nicht. Es wurden jeweils nur minimale Details verändert, die jeweils unterstrichen sind. Die Veränderungen betreffen:
– die Alternativen, zwischen denen sich die Person entscheiden musste,
– die Möglichkeit, den Kauf rückgängig zu machen, und
– die Bedeutung, die dem Kauf aufgrund des Preises des Gegenstandes zukommt.
Die Frage bleibt, wie passend oder unpassend die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer
Meinung nach für einen Zeitungsartikel mit dem jeweiligen Inhalt ist. Bitte beurteilen Sie jeden der
folgenden Fälle unabhängig.
Appendix 3: Beispiel vollständiger deutscher Fragebogen
593
6.
Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Herrn Schneider, der beim Sport dringend etwas zu Trinken
brauchte.
– Er hatte nur die Möglichkeit, an einem Automaten ein isotonisches Getränk zu kaufen oder
nichts zu kaufen.
– Er hätte das Getränk nicht zurückgeben können.
– Er hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






7.
Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es
um Frau Becker, die bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte.
– Sie hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Wahl zwischen zwei Computern.
– Eine Rückgabe beider Computer wäre nicht möglich gewesen.
– Sie hätte dafür langfristig sparen und ihren Lebensstandard einschränken müssen.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






8.
Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es
um Herrn Weber, der bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte.
– Er hatte nur ein interessantes Angebot für einen Computer und somit nur die Wahl, diesen
einen Computer zu kaufen oder ihn nicht zu kaufen.
– Eine Rückgabe des Computers wäre innerhalb von zwei Wochen möglich gewesen.
– Er hätte dafür langfristig sparen und seinen Lebensstandard einschränken müssen.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






9.
Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Frau Koch, die beim Sport dringend etwas zu Trinken
brauchte.
– Sie hatte nur die Möglichkeit, an der Theke eine Saftschorle oder ein isotonisches Getränk
zu kaufen.
– Sie hätte das Getränk zurückgeben können.
– Sie hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






10. Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum
Frankfurt. Darin ging es um Frau Hoffmann, die dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war.
– Sie hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Möglichkeit, sich zwischen diesen beiden Angeboten zu entscheiden.
Online-Appendix
594
–
–
Von beiden Kaufverträgen hätte sie innerhalb von zwei Wochen zurücktreten können.
Sie hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko eingegangen.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






Teil 3
Nun haben Sie schon die Hälfte aller Fragen geschafft. Bevor wir uns die zweite Hälfte der Fragen
ansehen, als Abwechslung eine allgemeine Frage:
11. Erwarten Sie bei einem Zeitungsartikel mit der Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ insgesamt eher einen in der Umgangssprache oder eher einen in gehobener Sprache verfassten Artikel?
Der Stil eines Artikels mit der
Überschrift „Kaufen oder nicht
sehr umgangskaufen“ ist …
sprachlich
1 2 3 4 5 6
sehr gehoben






Teil 4
Nun geht es wieder darum, wie passend oder unpassend die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach für Zeitungsartikel mit unterschiedlichem Inhalt ist. Es folgen wieder Inhalts-Zusammenfassungen von Zeitungsartikeln:
12. Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum
Frankfurt. Darin ging es um Frau Fischer, die dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war.
– Sie hatte nur ein interessantes Angebot und somit nur die Möglichkeit, dieses eine Angebot
anzunehmen oder es abzulehnen.
– Von dem Kaufvertrag hätte sie innerhalb von zwei Wochen zurücktreten können.
– Sie hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko eingegangen.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






13. Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es
um Frau Schmidt, die bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte.
– Sie hatte nur ein interessantes Angebot für einen Computer und somit nur die Wahl, diesen
einen Computer zu kaufen oder ihn nicht zu kaufen.
– Eine Rückgabe des Computers wäre nicht möglich gewesen.
– Sie hätte dafür langfristig sparen und ihren Lebensstandard einschränken müssen.
Appendix 3: Beispiel vollständiger deutscher Fragebogen
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend
595
1
2
3
4
5
6






sehr passend
14. Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum
Frankfurt. Darin ging es um Herrn Wagner, der dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war.
– Er hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Möglichkeit, sich zwischen diesen beiden Angeboten zu entscheiden.
– Von beiden Kaufverträgen hätte er nicht zurücktreten können.
– Er hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko
eingegangen.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






15. Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Herrn Schulz, der beim Sport dringend etwas zu Trinken
brauchte.
– Er hatte nur die Möglichkeit, an einem Automaten eine Saftschorle oder ein isotonisches Getränk zu kaufen.
– Er hätte das Getränk nicht zurückgeben können.
– Er hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






16. Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Frau Meyer, die beim Sport dringend etwas zu Trinken
brauchte.
– Sie hatte nur die Möglichkeit, an der Theke ein isotonisches Getränk zu kaufen oder nichts
zu kaufen.
– Sie hätte das Getränk zurückgeben können.
– Sie hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






17. Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es
um Herrn Schäfer, der bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte.
– Er hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Wahl zwischen zwei Computern.
– Eine Rückgabe beider Computer wäre innerhalb von zwei Wochen möglich gewesen.
– Er hätte dafür langfristig sparen und seinen Lebensstandard einschränken müssen.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






Online-Appendix
596
Teil 5
Und schließlich noch einige kurze Fragen zu Ihrer Person:
18. Ihr Geschlecht:
 weiblich
 männlich
19. Ihr Bildungsabschluss:
 (noch) kein Abschluss
 Volks-/Hauptschulabschluss
 Mittlere Reife
 Berufsbildende Schule
 Abitur/(Fach-)Hochschulreife
 (Fach-)Hochschulabschluss
 anderer
20. Ihr Alter:
 unter 17
 17-29
 30-49
 50-64
 65 und älter
21. Haben Sie die Schule in Deutschland besucht?
 ja
 nein, sondern in _________________________________________
22. Wie gering oder wie umfassend schätzen Sie Ihre Kenntnis des Inhaltes von Hamlet, dem Theaterstück von Shakespeare, ein?
Meine Kenntnis von Hamlet ist …
sehr gering
1 2 3 4 5 6 sehr umfassend

23. Haben Sie Hamlet im Original gelesen?
 ja




 nein
Jetzt haben Sie es geschafft!
HERZLICHEN DANK FÜR IHRE MITHILFE!

Appendix 4: Beispiel reduzierter deutscher Fragebogen
„Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften
Willkommen zum Fragebogen „Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften. Schön, dass Sie sich bereit erklärt haben, an dieser Umfrage teilzunehmen!
Diese Umfrage führe ich im Rahmen meiner sprachwissenschaftlichen Doktorarbeit durch. Sie
dient, einfach gesagt, der Erforschung der Sprache von Zeitungsüberschriften. Die aus diesem Fragebogen hervorgehenden Daten sind sehr wichtig für meine Forschung.
Der Fragebogen ist anonym – Sie werden nicht nach Ihrem Namen oder einer privaten EmailAdresse gefragt. Ihre Antworten werden ausschließlich für die Auswertung dieser Umfrage im Rahmen meiner Doktorarbeit verwendet werden.
Der Fragebogen besteht aus 17 Fragen unterschiedlichen Umfangs, die in drei Teile eingeteilt sind.
Ich möchte Sie bitten, diese vollständig zu beantworten. Die Beantwortung wird etwa 7 Minuten
dauern.
Bei den Antworten geht es ausschließlich um Ihre Meinung und Ihr Urteil. Es handelt sich nicht um
einen 'Intelligenz-' oder 'Leistungstest' und es gibt keine 'richtigen' oder 'falschen' Antworten. Ich
möchte Sie bitten, Ihre Bewertungen zwar konzentriert, aber zügig und spontan abzugeben.
Schon jetzt möchte ich Ihnen ganz herzlich dafür danken, dass Sie sich die Zeit nehmen, diesen Fragebogen zu beantworten!
Teresa Pham
Teresa Pham, M.A.
Universität Vechta
[email protected]
„Kaufen oder nicht kaufen“ – Die Sprache der Zeitungsüberschriften
Fragebogen 101
Teil 1
Zunächst ein paar allgemeine Fragen:
1. Wie häufig lesen Sie eine Tageszeitung (Druckausgabe oder Online-Ausgabe)?
 täglich
 einmal im Monat
 einmal in der Woche
 seltener oder nie
2.
Wie wichtig oder unwichtig ist Ihrer Meinung nach die Überschrift für Ihre Entscheidung,
einen Zeitungsartikel zu lesen oder nicht zu lesen?
Auf der folgenden Skala bedeutet 1, dass Sie es überhaupt nicht von der Überschrift abhängig machen, ob Sie einen Artikel lesen oder nicht. 6 bedeutet, dass diese Entscheidung alleine von der
Überschrift abhängt.
Die Überschrift ist für die Lektü- überhaupt nicht
re …
wichtig
1 2 3 4 5 6
sehr wichtig






Online-Appendix
598
3.
Wie wichtig oder unwichtig ist es für Ihre Entscheidung, einen Zeitungsartikel zu lesen, dass
eine Überschrift durch ihre Sprache auffällt (z.B. durch Sprachspiele, Zitate, Sprichwörter,
Bildlichkeit, Anspielungen, Reime, Humor, etc.)?
Dass eine Überschrift auffällt ist überhaupt nicht
…
wichtig
1 2 3 4 5 6
sehr wichtig






4.
Wie genau oder ungenau sollte eine Überschrift Ihrer Meinung nach den Inhalt eines Zeitungsartikels wiedergeben?
Eine Überschrift sollte den Inhalt
eines Artikels … wiedergeben.
sehr ungenau
1 2 3 4 5 6
sehr genau






Teil 2
In den folgenden Fragen geht es darum, auf einer Skala zu bewerten, wie bestimmte Überschriften
zum Inhalt von Zeitungsartikeln stehen. Die Überschrift, um die es im Folgenden gehen wird, ist
„Kaufen oder nicht kaufen“. Genauer geht es darum, wie passend oder unpassend die Überschrift
„Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach für Zeitungsartikel mit unterschiedlichem Inhalt
ist. Stellen Sie sich nun vor, Sie haben einen Zeitungsartikel vorliegen, dessen Inhalt wie folgt kurz
zusammengefasst werden kann:
5.
Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es
um Frau Becker, die bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte.
– Sie hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Wahl zwischen zwei Computern.
– Eine Rückgabe beider Computer wäre nicht möglich gewesen.
– Sie hätte dafür langfristig sparen und ihren Lebensstandard einschränken müssen.
Wie passend oder unpassend ist die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer Meinung nach
für einen Zeitungsartikel mit diesem Inhalt?
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






Die folgenden Inhalts-Zusammenfassungen von Zeitungsartikeln sind nun alle sehr ähnlich. Wundern Sie sich darüber nicht. Es wurden jeweils nur minimale Details verändert, die jeweils unterstrichen sind. Die Veränderungen betreffen:
– die Alternativen, zwischen denen sich die Person entscheiden musste,
– die Möglichkeit, den Kauf rückgängig zu machen, und
– die Bedeutung, die dem Kauf aufgrund des Preises des Gegenstandes zukommt.
Die Frage bleibt, wie passend oder unpassend die Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ Ihrer
Meinung nach für einen Zeitungsartikel mit dem jeweiligen Inhalt ist. Bitte beurteilen Sie jeden der
folgenden Fälle unabhängig.
6.
Eine Tageszeitung berichtete von den Angeboten großer Elektronik-Fachmärkte. Darin ging es
um Herrn Weber, der bis Ladenschluss dringend einen neuen Computer benötigte.
– Er hatte nur ein interessantes Angebot für einen Computer und somit nur die Wahl, diesen
einen Computer zu kaufen oder ihn nicht zu kaufen.
Appendix 4: Beispiel reduzierter deutscher Fragebogen
599
– Eine Rückgabe des Computers wäre innerhalb von zwei Wochen möglich gewesen.
– Er hätte dafür langfristig sparen und seinen Lebensstandard einschränken müssen.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






7.
Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum
Frankfurt. Darin ging es um Herrn Müller, der dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war.
– Er hatte nur ein interessantes Angebot und somit nur die Möglichkeit, dieses eine Angebot
anzunehmen oder es abzulehnen.
– Von dem Kaufvertrag hätte er nicht zurücktreten können.
– Er hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko
eingegangen.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






8.
Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Herrn Schneider, der beim Sport dringend etwas zu Trinken
brauchte.
– Er hatte nur die Möglichkeit, an einem Automaten ein isotonisches Getränk zu kaufen oder
nichts zu kaufen.
– Er hätte das Getränk nicht zurückgeben können.
– Er hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






9.
Ein Artikel berichtete über die Preisentwicklung auf dem Immobilienmarkt im Großraum
Frankfurt. Darin ging es um Frau Hoffmann, die dringend auf der Suche nach einem Einfamilienhaus war.
– Sie hatte nur zwei interessante Angebote und somit nur die Möglichkeit, sich zwischen diesen beiden Angeboten zu entscheiden.
– Von beiden Kaufverträgen hätte sie innerhalb von zwei Wochen zurücktreten können.
– Sie hätte sich dafür hoch verschulden müssen und wäre somit ein hohes existenzielles Risiko eingegangen.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4 5 6
sehr passend






10. Ein Zeitungsartikel stellte die Palette an Produkten vor, die typischerweise in Fitnessstudios angeboten werden. Darin ging es um Frau Koch, die beim Sport dringend etwas zu Trinken
brauchte.
– Sie hatte nur die Möglichkeit, an der Theke eine Saftschorle oder ein isotonisches Getränk
zu kaufen.
Online-Appendix
600
– Sie hätte das Getränk zurückgeben können.
– Sie hätte den Kauf finanziell sehr leicht verschmerzen können.
„Kaufen oder nicht kaufen“ ist als
Überschrift für diesen Artikel … sehr unpassend 1 2 3 4




5
6


sehr passend
Teil 3
Nun haben Sie schon die Hälfte aller Fragen geschafft. Bevor wir uns die zweite Hälfte der Fragen
ansehen, als Abwechslung eine allgemeine Frage:
11. Erwarten Sie bei einem Zeitungsartikel mit der Überschrift „Kaufen oder nicht kaufen“ insgesamt eher einen in der Umgangssprache oder eher einen in gehobener Sprache verfassten Artikel?
Der Stil eines Artikels mit der
Überschrift „Kaufen oder nicht
sehr umgangskaufen“ ist …
sprachlich
1 2 3 4 5 6
sehr gehoben






Und schließlich noch einige kurze Fragen zu Ihrer Person:
12. Ihr Geschlecht:
 weiblich
 männlich
13. Ihr Bildungsabschluss:
 (noch) kein Abschluss
 Volks-/Hauptschulabschluss
 Mittlere Reife
 Berufsbildende Schule
14. Ihr Alter:
 unter 17
 17-29
 30-49
 Abitur/(Fach-)Hochschulreife
 (Fach-)Hochschulabschluss
 anderer
 50-64
 65 und älter
15. Haben Sie die Schule in Deutschland besucht?
 ja
 nein, sondern in _________________________________________
16. Wie gering oder wie umfassend schätzen Sie Ihre Kenntnis des Inhaltes von Hamlet, dem Theaterstück von Shakespeare, ein?
Meine Kenntnis von Hamlet ist …
sehr gering
1 2 3 4 5 6 sehr umfassend

17. Haben Sie Hamlet im Original gelesen?
 ja




 nein
Jetzt haben Sie es geschafft!
HERZLICHEN DANK FÜR IHRE MITHILFE!

Appendix 5: Beispiel reduzierter englischer Fragebogen
“To buy or not to buy” – The language of newspaper headlines
Welcome to the questionnaire “To buy or not to buy” – The language of newspaper headlines.
Thank your for agreeing to participate in this survey!
This survey is carried out for my doctoral thesis in English linguistics. In simple terms, its aim is to
study the language of newspaper headlines. The data resulting from this questionnaire is very important for my research.
The questionnaire is anonymous – you will not be asked your name or your private e-mail address.
Your answers will be used exclusively for the analysis of this survey for my doctoral thesis.
The questionnaire consists of 17 questions of different lengths, which are divided into three parts. I
would like to ask you to answer all of those 17 questions. This will take about 7 minutes.
The questions simply ask for your opinion and your judgement. This questionnaire is not a performance or intelligence test and there are no 'right' or 'wrong' answers. I would like to ask you to answer with concentration, but rather quickly and spontaneously.
I would like to thank very much for taking the time to answer this questionnaire!
Teresa Pham
Teresa Pham, M.A.
University of Vechta
[email protected]
“To buy or not to buy” – The language of newspaper headlines
Questionnaire 101
Part 1
The topic of this questionnaire is the language of newspaper headlines. First, some general questions:
1. How often do you read a daily newspaper (print edition or online edition)?
 daily
 once a month
 once a week
 less than once a month or never
2.
How important or unimportant do you think the headline is for your decision to read or not to
read a newspaper article?
For giving your judgement, please tick one number on the scale below. On the scale 1 means that
your decision does not depend on the headline at all, whereas 6 means that your decision depends
completely on the headline.
The headline is … for my decision to read or not to read an
not important at
article.
all
1 2 3 4 5 6 very important






Online-Appendix
602
3.
For your decision to read a newspaper article, how important or unimportant is it for the headline to attract attention (e.g. by puns, quotations, sayings, imagery, allusion, rhyme, humour,
etc.)?
It is … for a headline to attract
not important at
attention.
all
1 2 3 4 5 6 very important






4.
How precisely or imprecisely do you think a headline should summarize the content of a newspaper article?
A headline should summarize the
very imprecontent of an article …
cisely
1 2 3 4 5 6 very precisely






Part 2
The following questions are about how headlines relate to the contents of newspaper articles. You
will again be asked to judge this relationship on a scale. The headline all of the following questions
will be concerned with is “To buy or not to buy”. More precisely, the following questions are concerned with how inappropriate or appropriate the headline “To buy or not to buy” is for newspaper
articles with different content. Imagine a newspaper article whose content can be summarized like
this:
5.
One newspaper reported on the offers of large electronic retailers. It was about Mrs Evans, who
urgently needed to buy a new computer until closing time of the same day.
– She came across only two interesting offers and so she only had the choice to buy one of
those two computers.
– She could not have returned either of the two.
– For her, buying either computer would have been an expense, for which she would have had
to save up money and lower her standard of living.
How inappropriate or appropriate do you spontaneously think the headline “To buy or not to buy”
is for a newspaper article of this content?
The headline “To buy or not to
very inappropribuy” is …
ate
1 2 3 4 5 6 very appropriate






The following summaries of newspaper articles are all very similar to each other. Do not be surprised by that. Only certain details have been changed. The changes have been underlined. They
concern:
– the options available for the person in the article,
– the possibility of revoking the buying decision and
– the importance attributed to the acquisition due to the price of the object.
The question in each of the following cases will be how inappropriate or appropriate you think the
headline “To buy or not to buy” is for newspaper articles with the respective contents. Please judge
each case independently.
6.
One newspaper reported on the offers of large electronic retailers. It was about Mr Taylor, who
urgently needed to buy a new computer until closing time of the same day.
Appendix 5: Beispiel reduzierter englischer Fragebogen
603
–
He came across only one interesting offer and so he only had the choice to buy this computer or not to buy anything.
– He could have returned it within two weeks.
– For him, buying this computer would have been an expense, for which he would have had to
save up money and lower his standard of living.
The headline “To buy or not to
very inappropribuy” is …
ate
1 2 3 4 5 6 very appropriate






7.
One article dealt with the development of property prices in Greater London. It was about Mr
Smith, who was urgently looking for a detached family home.
– He had only one interesting offer and so he only had the choice to accept this offer or to decline it.
– He could not have revoked the buying decision.
– To buy this house, he would have had to take up a large loan and would have taken an
enormous financial risk.
The headline “To buy or not to
very inappropribuy” is …
ate
1 2 3 4 5 6 very appropriate






8.
One newspaper article introduced the range of products which are typically sold in gyms. It was
about Mr Williams, who urgently needed to buy something to drink during his workout.
– He only had the possibility to buy an isotonic drink from a vending machine or not to buy
anything.
– He could not have returned the drink.
– He could easily have afforded to buy the drink.
The headline “To buy or not to
very inappropribuy” is …
ate
1 2 3 4 5 6 very appropriate






9.
One article dealt with the development of property prices in Greater London. It was about Mrs
Johnson, who was urgently looking for a detached family home.
– She had only two interesting offers and so she only had the possibility to decide between the
two offers.
– She could have revoked either buying decision within two weeks.
– To buy either house, she would have had to take up a large loan and would have taken an
enormous financial risk.
The headline “To buy or not to
very inappropribuy” is …
ate
1 2 3 4 5 6 very appropriate






10. One newspaper article introduced the range of products which are typically sold in gyms. It was
about Mrs Walker, who urgently needed to buy something to drink during her workout.
– She only had the possibility to buy an isotonic drink or an energy drink at the desk.
– A member of the staff assured her she could return either drink in case she did not like it.
– She could easily have afforded to buy either of the drinks.
Online-Appendix
The headline “To buy or not to
buy” is …
very inappropriate
604
1
2
3
4
5
6






very appropriate
Part 3
Well done! You have already answered the most difficult questions! Just one more question about
the language of newspaper articles:
11. Do you expect a newspaper article with the headline “To buy or not to buy” to be written rather
in a colloquial language or rather in an elaborated speech?
I expect the language of a newspaper article with the headline
“To buy or not to buy” to be …
very colloquial 1 2 3 4 5 6 very elaborated






And finally some general questions about your person:
12. Your sex:
 female
 male
13. Your level of education:
 no qualification (yet)
 GCSEs
 apprenticeship or vocational learning
14. Your age:
 below 17
 17-29
 30-49
 A-levels
 higher degree (BA, MA, PhD)
 other
 50-64
 65 or older
15. Did you attend school in Great Britain (or the USA)?
 yes
 no, but in _________________________________________
16. How limited or how extensive is your knowledge of the contents of Hamlet, the play by
Shakespeare?
My knowledge of Hamlet is …
very limited
1 2 3 4 5 6 very extensive





17. Have you read Hamlet in its original version?
 yes
 no
Well done! You have answered all questions!
THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR SUPPORT!

Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika
Legende:
1. Spalte: Nummer, mit der in der vorliegenden Arbeit auf die jeweilige Überschrift Bezug genommen wird (ÜB für Überschriften aus britischen Periodika, ÜA für
Überschriften aus US-amerikanischen Periodika, ÜD für Überschriften aus deutschen Periodika).
2. Spalte: Nummer des shakespeareschen Zitats, Dramentitels oder Phraseologismus, das bzw. der in der jeweiligen Überschrift enthalten ist, entsprechend der folgenden Nummerierung:
1:
„To be, or not to be (; that is the question)“ / „Sein oder nicht sein (, das ist hier die Frage)“
2:
„frailty, thy name is woman“ / „Schwachheit, dein Nam' ist Weib“
3:
„A horse! A horse! My kingdom for a horse!“ / „Ein Pferd! ein Pferd! Mein Königreich für 'n Pferd!“
4:
„Well roared, Lion.“ / „Gut gebrüllt, Löwe!“
5:
A Midsummer Night's Dream / Ein (Mitt)Sommernachtstraum
6:
The Winter's Tale / Das Wintermärchen
7:
Twelfth Night, or What You Will / Was ihr wollt
8:
As You Like It / Wie es Euch gefällt
9:
much ado about nothing / viel Lärm um nichts
10:
all's well that ends well / Ende gut, alles gut
3. Spalte: Überschrift, die das shakespearsche Zitat, den Dramentitel oder den Phraseologismus enthält.
4. Spalte: Kürzel des Periodikums, aus dem die Überschrift stammt, entsprechend folgender alphabetischer Liste (für mehr Details zu diesen Periodika vgl. Appendix
2):
BK
Berliner Kurier
NEWS Newsweek
SP
Der Spiegel
DM
The Daily Mail
NS
The New Statesman
SPEC The Spectator
DR
Daily Record
NYP The New York Post
SZ
Süddeutsche Zeitung
FAZ
Frankfurter Allgemeine Tageszeitung
NYT The New York Times
TEL
The Daily Telegraph
LEP
Lancashire Evening Post
OV
Oldenburgische Volkszeitung
TIME TIME – The Weekly Magazine
MEN Manchester Evening News
PAN The Pantagraph
TTIM The Times (of London)
MIR The Daily Mirror
PDN The Philadelphia Daily News
USA USA Today
MP
Mainpost
PO
Public Opinion
ZEIT Die ZEIT
5. Spalte: Veröffentlichungsdatum der Überschrift und des zugehörigen Artikels.
Die Tabelle ist zunächst nach den Angaben in Spalte 4, dann nach den Angaben in Spalte 2 sortiert.
Online-Appendix
1
2
3
606
4
5
Britische Überschriften (ÜB)
ÜB1
1
To beam, or not to beam... // Honest John
TEL
29.01.11
ÜB2
1
To buy or not to buy - that is the question for property investors during a slump. But with signs of a global recovery under way, now
could be the time to act. Graham Norwood suggests the best places to buy
TEL
16.04.11
ÜB3
1
BP or not BP... that is the question
TEL
18.04.11
ÜB4
1
To IB or not to IB, that's the pupils' question // Expat education Expat Anthea Rowan measures traditional A-levels against the International Baccalaureate
TEL
07.05.11
ÜB5
1
F1 lost in moral maze over Bahrain bloodshed // Final whistle To go or not to go to the troubled country? That is the question that should TEL
be haunting this global sport
12.05.11
ÜB6
1
To resit or not to resit, that is the question // If you haven't got the A-level grades you need, you can always retake them. But should you? TEL
Cassandra Jardine outlines the pros and cons
20.08.11
ÜB7
1
To Be or Not to Be (1942, b/w) *****
TEL
23.08.11
ÜB8
1
To Build or Not To Build // Genevieve Fox meets some of the brave dreamers featured in a new BBC television series who created their
homes using everything from straw to tyres
TEL
05.09.11
ÜB9
1
David Howman: cloak of secrecy will only lead to accusations of a cover up at FA // Why hide? That is the question the Football Associ- TEL
ation must now consider as questions are raised about the openness of its recreational drug-testing programme
12.09.11
ÜB10
1
To BC or not to BC, that's the question
TEL
26.09.11
ÜB11
1
The case for and against quantitative easing // To QE or not to QE, that is the question
TEL
06.10.11
ÜB12
1
It doesn't always pay to delay your annuity // The decision to buy or not to buy an annuity is not always clear cut
TEL
09.12.11
ÜB13
6
Winter's Tale // When the Indian Summer gives way to the big chill
TEL
20.11.11
ÜB14
9
Much ado about the Doctor
TEL
01.06.11
ÜB15
9
Mutts ado about nothing // Honest John
TEL
04.06.11
ÜB16
9
Much ado about Who // theatre But David Tennant grates as Benedick
TEL
05.06.11
ÜB17
9
Match ado about nothing // Honest John // The dealer you can trust answers your car-related queries and offers money-saving advice
TEL
13.08.11
ÜB18
9
Smedley-Massa radio message much ado about nothing
TEL
04.10.11
Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika
607
ÜB19
9
World-Cup winner Stephen Donald keen to play part in Bath's return to the glory days // Much ado then about New Zealand's fourthchoice fly-half arriving at Bath
TEL
19.11.11
ÜB20
1
To kill or not to kill, that was Assad's question
TTIM
28.04.11
ÜB21
1
3G or not 3G – That is the question
TTIM
11.06.11
ÜB22
1
To go or not to go … Union says that is the question
TTIM
15.06.11
ÜB23
1
To buy or not? That is the question
TTIM
10.09.11
ÜB24
1
To set or not to set?
TTIM
09.12.11
ÜB25
1
To sponsor cheap tickets or not to, that was the question …
TTIM
10.12.11
ÜB26
5
Sun sets on moving, magical midsummer nights
TTIM
19.07.11
ÜB27
8
Shakespeare as us likes it: Film credits new leading man
TTIM
18.10.11
ÜB28
9
Too Much Ado About Two Literary Giants? Prepare for a Dickens of a Battle
TTIM
06.10.11
ÜB29
1
To Beamer or not to Beamer
DM
22.01.11
ÜB30
1
KP or not KP? That is the question England are facing as World Cup looms
DM
29.01.11
ÜB31
1
Sports Agenda // To go or not to go? Fabio's Rio Riddle
DM
08.02.11
ÜB32
1
Larry the No 10 cat to fight rat plague // Tabby or not tabby? That was the question dividing 10 Downing Street which has finally been
answered
DM
15.02.11
ÜB33
1
Tweets nothings that reveal all about Barton … // To tweet, or not to tweet, that is the question. Just be sure to provide your answer in
140 characters or less.
DM
06.08.11
ÜB34
1
To buy or not to buy is question as music lovers start streaming
DM
09.10.11
ÜB35
1
To growl or not to growl, that is the question …
DM
12.12.11
ÜB36
9
Nothing much wrong with this Much Ado
DM
27.05.11
ÜB37
9
Much ado about theatre-loving couple who have been steaming up the stalls
DM
02.06.11
ÜB38
9
Much ado about Dr Who
DM
03.06.11
ÜB39
9
Much ado about Dr Who // Also Playing – Georgina Brown
DM
12.06.11
ÜB40
9
Much ado about a load of nonsense
DM
21.10.11
ÜB41
10
Not highbrow, but what great eyebrows … // All's well that ends well (Shakespeare's Globe) // Verdict: All's well that looks swell
DM
06.05.11
Online-Appendix
608
ÜB42
1
To free or not to free // Hamlet
MIR
02.02.11
ÜB43
1
To be or not to Battersby // Corrie Janice wants to do Shakespeare
MIR
06.03.11
ÜB44
1
To tweet or not to tweet? There can be no question
MIR
02.04.11
ÜB45
1
TV or not TV … That is the question // Boxing Khan V McCloskey live tonight on Primetime (Channel 480) from 10pm
MIR
16.04.11
ÜB46
1
… To buy or not to buy // Big question facing cash-strapped consumers
MIR
23.04.11
ÜB47
1
The facts of life – to teach or not to teach? // One politician says teaching kids to say no will help solve teen pregnancy. But is it really
the answer?
MIR
31.05.11
ÜB48
1
Toby or not Toby That is the question // Should Faletua and Gav be given chance?
MIR
31.07.11
ÜB49
1
To MTV or not to MTV, that is the question … oh and what'll they wear?
MIR
05.11.11
ÜB50
1
Two be … or not two be // Sheen's split personality Hamlet is a triumph …
MIR
10.11.11
ÜB51
6
I'm never tyred of this winter's tale
MIR
06.11.11
ÜB52
9
Much ado about quaffing // Dalglish hits back at Capello
MIR
09.09.11
ÜB53
9
Much ado about nothing at all // Movies
MIR
28.10.11
ÜB54
10
All's Well, Ends Well // Newsboy's 1-2-3 1 Oscars Well 2 So Young 3 Rock on Ruby
MIR
16.03.11
ÜB55
10
All's Well That Ends Well
MIR
23.05.11
ÜB56
10
All's Well That Ends Wel // Under-21 star Danny Hopes to cement United spot
MIR
19.06.11
ÜB57
10
All's well that ends Wells // Harlequins V Saracens 82,000 at Wembley
MIR
27.12.11
ÜB58
1
Let my thumbs do the talking? // To text or not to text, that is the question
DR
06.02.11
ÜB59
8
As Who like it
DR
12.04.11
ÜB60
8
As he likes it
DR
23.04.11
ÜB61
9
Much ado about sick star David
DR
01.09.11
ÜB62
10
All's well that ends Tredwell // World of Sport.. World of Sport.. James gets England off hook
DR
18.03.11
ÜB63
10
All's Well That Ends Well for Lenny // Boss set to make it third time lucky with cup win
DR
21.05.11
ÜB64
1
To shake or not to shake?
MEN
05.05.11
ÜB65
1
Healthy eating - to do or not to do?
MEN
04.10.11
Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika
609
ÜB66
1
Is it time to join the solar set? // To be green or not to be green – that is the question being pondered by householders after a government
re-think on solar panels
MEN
10.11.11
ÜB67
1
To be, or not to be... that's not the only question
MEN
23.11.11
ÜB68
1
Shakespeare puzzle takes shape for youngsters // To be or not to be? That was the question at Broadfield Community Primary when the
Young Shakespeare Company visited the school
MEN
21.12.11
ÜB69
5
Midsummer dash to the country
MEN
25.06.11
ÜB70
9
Much ado about something new in the birthplace of the Bard
MEN
26.05.11
ÜB71
9
Much ado about Grosvenor again
MEN
01.07.11
ÜB72
10
Stream proves all's well that ends well
MEN
20.04.11
ÜB73
10
Looking good // Gina Perry and Kim Hurton in costume at the hall and, inset, Walter Greenhalgh Pictures: Vincent Cole // Revisiting the MEN
Battle Of Bexley Square // Hall's well that ends well
11.05.11
ÜB74
10
Hall's well that ends well for John and Martha ; Hall's well that ends well for John and Martha
MEN
09.06.11
ÜB75
10
Why it's owl's well that ends well...
MEN
22.06.11
US-amerikanische Überschriften (ÜA)
ÜA1
1
To pay or not to pay? Businesses navigate fees // As travel picks up, companies try to limit how much they spend
USA
22.02.11
ÜA2
1
A Tea Party split: To endorse or not to endorse?
USA
22.07.11
ÜA3
3
Our kingdom for a roof? // USTA studies say costs make it unfeasible
USA
29.08.11
ÜA4
5
Summer TV? No sweat // It's hot. It's humid. You're literally stuck to the couch. You could just sit there; or you could take a swim, visit a USA
restaurant or even go on an outdoor adventure. Or you could do both. Your TV can transport you to a midsummer night's dream
22.07.11
ÜA5
9
What's the big ado about Bieber's new 'do?
USA
23.02.11
ÜA6
9
Banned Books Week: What a bunch of hype // The myth that this 'trend' is fueled by conservatives is much ado about nothing
USA
06.09.11
ÜA7
9
Remake is much ado about a new 'Thing' // Clichs spoil a good beginning
USA
14.10.11
ÜA8
1
To Cut or Not to Cut: That Is the Budget Question
NYT
13.02.11
ÜA9
1
To Run or Not to Run?
NYT
13.03.11
ÜA10
1
To Stretch or Not to Stretch
NYT
17.03.11
ÜA11
1
To Medicate, or Not to Medicate?
NYT
20.03.11
Online-Appendix
610
ÜA12
1
To Deal Or Not To Deal?
NYT
01.06.11
ÜA13
1
To Stretch or Not to Stretch
NYT
22.06.11
ÜA14
1
Gay Marriage // To Hyphenate, or Not to Hyphenate?
NYT
24.07.11
ÜA15
1
To Cut or Not to Cut?
NYT
28.07.11
ÜA16
1
To Split or Not to Split
NYT
03.08.11
ÜA17
1
To Swim or Not to Swim?
NYT
10.08.11
ÜA18
1
To Circumcise or Not to Circumcise?
NYT
22.08.11
ÜA19
1
Vacant Taxi or Occupied? That Is the Question
NYT
13.10.11
ÜA20
1
Whose Plays? That Is the Question
NYT
27.10.11
ÜA21
1
To Test or Not To Test
NYT
22.11.11
ÜA22
1
To Stuff or Not to Stuff?
NYT
22.11.11
ÜA23
1
Wednesday: Tomé or Not Tomé?
NYT
20.12.11
ÜA24
2
Volatility, Thy Name Is E.T.F.
NYT
11.10.11
ÜA25
3
A Kingdom for a Stage, Princes to Act ...and Maybe a Better Hall?
NYT
18.08.11
ÜA26
3
My Kingdom for a Map
NYT
23.10.11
ÜA27
5
Plants, Climate and a Midsummer Festival
NYT
29.07.11
ÜA28
9
The Kushner Flap: Much Ado About Nothing
NYT
08.05.11
ÜA29
9
Much Ado About Michele
NYT
24.07.11
ÜA30
9
Much Ado About a Handshake
NYT
18.10.11
ÜA31
9
Sexist Messages on Baby Clothes // Gymboree has already pulled its “Smart Like Daddy” and “Pretty Like Mommy” onesies // Was it
sexism, or much ado about not very much?
NYT
22.11.11
ÜA32
1
To drill or not to drill
NYP
18.05.11
ÜA33
1
To pitch or not to pitch // Yankees must decide how to handle Cabrera
NYP
30.09.11
ÜA34
1
QB or not QB // Raiders, Bears on opposite ends of passer problems
NYP
27.11.11
ÜA35
1
TVs or not TVs: Sets declining
NYP
01.12.11
ÜA36
9
Much ado about Doolittle
NYP
27.04.11
Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika
611
ÜA37
10
Oil's not Well that Ends Wells
NYP
06.02.11
ÜA38
1
To flee or not to flee: Justice is blind drunk
PDN
09.08.11
ÜA39
3
Best heavyweight clash doesn't have a ring to it // Yesterday, it was my kingdom for a heavyweight fight. Not necessarily in the ring.
Boxing's heavyweight division is a wasteland dominated by stand-erect Europeans.
PDN
06.06.11
ÜA40
9
Paul Hagen: Careful with that new social media // Shakespeare would have called it much ado about nothing, Ruben Amaro Jr. chose to
categorize it as a non-issue
PDN
22.02.11
ÜA41
9
Firefighter who posed for calendar, against policy, has been reassigned // Have you heard about the Philadelphia Fire Department's new
internal drama, “Much Ado About Nipples”?
PDN
28.04.11
ÜA42
1
To chaperone or not to chaperone
PAN
15.10.11
ÜA43
9
Much ado about Shakespearean effort
PAN
23.04.11
ÜA44
1
To Be, or Not To Be, Leftist //As the continent's governments drift to the center-right, Denmark is a liberal holdout – on paper, at least
NEWS 17.10.11
ÜA45
1
To Tweet or Not to Tweet
TIME
11.04.11
Deutsche Überschriften (ÜD)
ÜD1
1
Kolumne: Shopping-Tour // Sexy oder nicht sexy?
SZ
12.01.11
ÜD2
1
Blase oder nicht, das ist hier die Frage // Internetfirmen wie Facebook streben an die Börse // Die Bewertungen sind hoch, vieles erinnert SZ
an frühere Übertreibungen // Eine Übersicht über die Kandidaten
26.01.11
ÜD3
1
Glauben oder nicht glauben // Für beide Religionsgemeinschaften sind mittlerweile ETFs auf dem Markt // Religionsgelehrte wachen
über die Zusammensetzung der Fonds und die Respektierung der jeweiligen Werte und Verbote
SZ
25.02.11
ÜD4
1
Die Fußballgötter // Tor oder nicht Tor
SZ
05.03.11
ÜD5
1
Seins oder nicht seins // Shakespeare-Uraufführung in Stratford-upon-Avon?! Na ja, die Überarbeitung eines Palimpsests, dem eventuell
ein Text zugrunde liegt, der teilweise von Shakespeare stammt
SZ
29.04.11
ÜD6
1
Interview mit Otto von Habsburg (2006) // „Für mich ging es nie um die Frage: Thron oder nicht“
SZ
15.07.11
ÜD7
1
Horst Mahler - IM oder nicht IM?
SZ
05.08.11
ÜD8
1
Beton oder nicht Beton // Niedriger Zins, große Inflationsangst - lohnt der Immobilienkauf?
SZ
29.08.11
ÜD9
1
500 Euro haben oder nicht haben // Die Allianz Lebensversicherung ficht ein Gerichtsurteil an, das sie verpflichtet, rund vier Millionen
Kunden einen Nachschlag zu zahlen
SZ
07.09.11
ÜD10
1
Drin oder nicht drin? // Eitting und Dachau trennen sich im Spitzenspiel der Bezirksliga Nord unentschieden
SZ
24.10.11
Online-Appendix
612
ÜD11
1
Drin oder nicht drin // Starnberg schlägt Dachau dank umstrittenem Tor
SZ
31.10.11
ÜD12
1
Seins oder nicht seins, das ist hier die Frage // „Anonymus“: Roland Emmerich spekuliert über das Werk Shakespeares und einen adligen SZ
Ghostwriter
10.11.11
ÜD13
2
Grube, dein Name ist Mehdorn
SZ
16.06.11
ÜD14
3
Historiendrama // Ein Königreich für einen Stotterer // „The King's Speech“ ist eine cineastische Sternstunde – und Colin Firth als
George VI. ein ernstzunehmender Oscar-Kandidat
SZ
17.02.11
ÜD15
3
Oscarverleihung 2011 // Ein Königreich für etwas Spannung
SZ
28.02.11
ÜD16
3
Figurentheater-Festival // Ein Königreich für Klappmaulpuppen
SZ
17.03.11
ÜD17
3
Ein Königreich für einen Tisch! // Beste Kontakte zum Wirt, langjährige Treue und ordentlich Durst: Was man so alles braucht, um auf
der Wiesn eine der begehrten Reservierungen zu bekommen
SZ
25.05.11
ÜD18
4
Gut gebrüllt // Jubiläumsfeier der Praxis Englhard-Widenmayer
SZ
09.07.11
ÜD19
4
Gut gebrüllt, Leo // 15 Millionen Zugriffe verzeichnet das Online-Wörterbuch Leo.org täglich // Es entstand aus Zufall - und bringt nun
professionelle Angebote in Bedrängnis
SZ
07.09.11
ÜD20
4
Gut gebrüllt
SZ
03.11.11
ÜD21
5
Ein Sommernachtsalbtraum // Mit Film das Grauen aufarbeiten - Ali Samadi Ahadi erzählt in seiner Dokumentation „The Green Wave“
die Geschichte der iranischen Unruhen von 2009
SZ
26.02.11
ÜD22
5
Sommernachtstraum zum Sommerkonzert
SZ
27.05.11
ÜD23
5
Überdachter Sommernachtstraum
SZ
21.06.11
ÜD24
5
Sommernachtstraum // Das Tourismusamt meldet vor der Umstrukturierung gute Zahlen: Noch nie kamen so viele Besucher nach München wie 2011
SZ
24.11.11
ÜD25
5
Spider Murphy beim Sommernachtstraum
SZ
30.11.11
ÜD26
6
Gienger über ein Wintermärchen
SZ
28.01.11
ÜD27
6
Wehen Wiesbaden - Burghausen 3:0 // Kein Wintermärchen
SZ
31.01.11
ÜD28
6
Werben fürs Wintermärchen
SZ
04.03.11
ÜD29
6
Regensburger Pop-Märchen
SZ
23.03.11
ÜD30
6
50 Jahre Volvo P 1800 // Schweden-Märchen
SZ
06.04.11
Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika
613
ÜD31
6
Sommermärchen in klein // Auch bei der Fußball-WM der Frauen, die am Sonntag beginnt, wird es Möglichkeiten zum Public Viewing
geben
SZ
24.06.11
ÜD32
6
Filmfest-Tipp // Wintermärchen // „The Day He Arrived“, von Hong Sang-Soo
SZ
01.07.11
ÜD33
6
Bamberger Märchen // Ungleiche Voraussetzungen, verschiedene Ansprüche: Die vier bayerischen Klubs starten in die Basketball-Bundesliga
SZ
01.10.11
ÜD34
6
Isarmärchen
SZ
02.11.11
ÜD35
6
Simons München // Warten auf ein Wintermärchen
SZ
21.11.11
ÜD36
6
Ballettmärchen im Bürgerhaus
SZ
25.11.11
ÜD37
6
Ayinger Weihnachtsmärchen // Das Sankt-Anna-Kinderheim muss dringend erweitern - und erhält das nötige Geld von einer Stiftung aus SZ
Putzbrunn
15.12.11
ÜD38
6
Mit der Dampflok auf den Brocken // Ein Harzer Wintermärchen
SZ
20.12.11
ÜD39
6
Deutschland, kein Wintermärchen // Wie nie zuvor hat sich die Deutsche Bahn in diesem Jahr auf Eis und Schnee vorbereitet - nur will
es jetzt einfach nicht kalt werden
SZ
31.12.11
ÜD40
7
Was ihr wollt // 24-Stunden-Gameshow im Kulturzentrum i-camp: „Winopoly 4 beta life“ verhökert die Münchner Kulturlandschaft
SZ
15.02.11
ÜD41
7
Was ihr wollt // Auf dem zweitägigen Treffen deutscher Theatergemeinden wurde diskutiert, wie Bühnen und Publikum zueinander finden
SZ
08.06.11
ÜD42
7
Was ihr wollt
SZ
14.09.11
ÜD43
7
Was ihr wollt // Die Erwartung ans Fernsehen ist groß, der Frust noch größer
SZ
15.10.11
ÜD44
9
Viel Lärm um nichts // COG-Direktor: Von Einsturzgefahr des Gymnasiums war nie die Rede
SZ
18.01.11
ÜD45
9
Viel Lärm um „no thing“ // Vertan: Shakespeares „König Lear“ am Hamburger Schauspielhaus
SZ
19.01.11
ÜD46
9
Viel Lärm um stille Tage // Vorweihnachtsmarkt kann vorerst stattfinden – Landratsamt will aber Klärung vor dem Verwaltungsgerichtshof erreichen
SZ
26.01.11
ÜD47
9
Viel Streit um ein paar Inseln // Japans Außenminister will in Russland endlich klären, wem die Kurilen gehören – die Chancen, dass ihm SZ
das gelingt, stehen so schlecht wie nie
11.02.11
ÜD48
9
Viel Lärm um den Tunnel // Bahn einigt sich mit Anwohnern der zweiten Stammstrecke
SZ
17.02.11
ÜD49
9
Viel Lärm um wenig Öl // Die Unruhen in Libyen machen Anleger nervös. Das ist gut so.
SZ
22.02.11
ÜD50
9
Kurz gefahren // Viel Lärm um wenig Auto // Der Opel Corsa Diesel wurde überarbeitet, verlangt aber gute Nerven
SZ
04.04.11
Online-Appendix
614
ÜD51
9
Viel Wind um einen Energie-Atlas // Staatsregierung will Spitzenreiter beim Ökostrom und Wärme werden und legt dafür einen Routen- SZ
planer auf
06.04.11
ÜD52
9
„Viel Lärm um nichts“ // Parks und dezentrale Projekte sind nur auf Augenhöhe mit Gemeinden und Bürgern zu verwirklichen
SZ
04.08.11
ÜD53
9
Rauch um wenig // Brauchen Banken noch mehr Kapital? Europas Politiker setzen sich gegen die IWF-Chefin Lagarde durch – vorerst
SZ
08.09.11
ÜD54
9
Krügels München // Viel Pomp um Reinhard
SZ
05.12.11
ÜD55
9
Viel Theater um Ludwig und seine Vorgänger // Wenn Politiker und Journalisten zusammenkommen und spielen, ist wieder Starnberger
„Kreisnacht“ – diesmal in Leutstetten
SZ
10.12.11
ÜD56
9
Viel Lärm um nichts // Kirchseeon ist verärgert über die Bahn, weil sie sich trotz Aktionsplan nicht zu mehr Schallschutz verpflichtet
sieht
SZ
13.12.11
ÜD57
9
Viel Wind um erneuerbare Energien // Die Katastrophe von Fukushima treibt die Landkreisgemeinden zur Wende, doch es wächst auch
Widerstand gegen Rotoren
SZ
27.12.11
ÜD58
9
Viel Lärm um den Lärm // Markt Schwabener Weiherspiele in Gefahr
SZ
30.12.11
ÜD59
10
Ende gut – Anfang auch? // Hachings Volleyballer zwischen Rottenburg und Zenit Kasan
SZ
03.01.11
ÜD60
10
Ende schlecht, gar nichts gut
SZ
12.01.11
ÜD61
10
Ente gut, alles gut // Plastiktiere schwimmen auf der Würm für einen guten Zweck
SZ
05.07.11
ÜD62
10
Ente gut, alles gut
SZ
26.09.11
ÜD63
10
Ende gut, alles gut
SZ
19.11.11
ÜD64
10
Ende gut, alles gut? // Teenagerstar Kristen Stewart über die letzte Klappe der „Twilight“-Saga, vier Jahre Fan-Hysterie und das Leben
danach
SZ
28.11.11
ÜD65
10
Betreuung gut, alles gut // Ausreichend Kindergarten- und Krippenplätze sind zu einem wichtigen Standortfaktor geworden - auch Unter- SZ
nehmen legen Wert auf angemessene Angebote
10.12.11
ÜD66
1
Mexiko gegen den Markt // Maya oder nicht Maya?
FAZ
18.05.11
ÜD67
1
Zwölf Pappkameraden auf der Suche nach Sinn // Hamlet-Choreograph sein oder nicht sein: William Forsythes Hellerauer Uraufführung FAZ
„Sider“
18.06.11
ÜD68
1
Sportler vor Gericht // Norm erfüllt oder nicht erfüllt?
FAZ
03.11.11
ÜD69
1
Marburg // Stein oder nicht Stein?
FAZ
16.11.11
ÜD70
1
Kunst oder Handwerk, das ist hier die Frage
FAZ
07.12.11
Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika
615
ÜD71
3
Ein Königreich für einen Traum // Heimkehr nach Paris: Frankreich feiert den Maler Odilon Redon im Grand Palais
FAZ
19.04.11
ÜD72
4
Halbwegs gut gebrüllt, Löwe // Das neue Macbook Air und das neue Betriebssystem OS X 10.7 im ersten Test
FAZ
09.08.11
ÜD73
4
Gut gebrüllt, Löwe! // Nach fast 150 Jahren steht der Idstedter Löwe seit Samstag wieder in Flensburg an seinem ursprünglichen Standort auf dem Alten Friedhof.
FAZ
12.09.11
ÜD74
5
Sommernachtstraum // Das Streichorchester „I Sedici“ im Kurhaus Wiesbaden
FAZ
28.03.11
ÜD75
5
Der Sommernachtstraum im Inselzelt
FAZ
27.05.11
ÜD76
6
Sanftes Sommermärchen // Frankfurt ist für die Fußball-WM der Frauen viel mehr als nur der Ort des Endspiels // Die Stadt rechnet mit
1,5 Millionen Besuchern
FAZ
12.06.11
ÜD77
6
Kein Sommermärchen
FAZ
26.07.11
ÜD78
9
Viel Lärm um nichts // Aufgewärmtes zum Jahresende: Schillers selten gespielter „Parasit“ im Wiener Burgtheater
FAZ
02.01.11
ÜD79
9
Viel Rauch um nichts? // Pariser Volte: Das Tabakverbot galt nie postum
FAZ
30.01.11
ÜD80
9
Das Hamburger Derby fällt ins Wasser // Viel Aufregung um nichts
FAZ
06.02.11
ÜD81
9
Viel Lärm um Liszt // Das Sonatenproblem
FAZ
05.03.11
ÜD82
9
Viel Lärm um Autoteile // In der Autoindustrie macht sich Unruhe breit
FAZ
24.03.11
9
Viel Rauch um nichts // Noch ein Sommer und dann soll Schluss sein mit dem Cannabistourismus: Coffeeshops werden dann zu exklusi- FAZ
ven Clubs für Holländer // Ist der Weltruf der liberalen Niederlande demnächst nur noch eine wilde Legende - wie das Rauchen in Flugzeugen?
05.06.11
ÜD83
ÜD84
9
Klitschko schlägt Haye // Viel Lärm um viel zu wenig
FAZ
03.07.11
ÜD85
9
Löwen-Glosse // Lärm um nichts
FAZ
15.07.11
ÜD86
9
Viel Lärm um nichts am „Fürstenhof“? // Wer entscheidet wirklich über die staatliche Sportförderung in Deutschland?
FAZ
21.07.11
ÜD87
9
Rechtstipp // Viel Lärm um Lärm
FAZ
31.07.11
ÜD88
9
Israel und Iran // Viel Lärm um wenig
FAZ
07.11.11
ÜD89
9
Viel Lärm um wenig // In Israel wird wieder einmal intensiv über das Thema Iran diskutiert
FAZ
08.11.11
ÜD90
9
Viel Weihrauch um nichts // Hinter der Mondlandschaft geht's weiter: Eine Erkundung des südlichen Omans
FAZ
13.11.11
ÜD91
10
Bundestag und Bundesrat für Hartz-IV-Reform // Beck: Ende gut, alles gut // Weiterhin Zweifel an Verfassungsfestigkeit des Regelsatzes FAZ
26.02.11
ÜD92
10
Ende gut, nicht alles gut
13.04.11
FAZ
Online-Appendix
616
ÜD93
10
Ende gut, alles gut: Schalke feiert die Achterbahnsaison
FAZ
22.05.11
ÜD94
1
Sechs? Oder nicht sechs? Trainer Babbel lässt Raffael heute von Beginn an ran
BK
03.04.11
ÜD95
1
Planen Sie gründlich die An- und Abreise // Sie selbst entscheiden über Stress oder Nicht-Stress, wenn Sie An- und Abreise planen
BK
09.06.11
ÜD96
1
Verhandlungen - jetzt oder nie! // Staat oder nicht Staat? Das ist hier die Frage... Der einseitige Vorstoß der Palästinenser für eine Anerkennung „Palästinas“ in der UNO wird die Dinge in Nahost in Bewegung bringen. Unabhängig vom Ausgang der Abstimmungen
BK
24.09.11
ÜD97
2
Hai, mein Name ist Krupp // Ex-Bundestrainer gibt heute mit Köln seine Visitenkarte beim EHC ab
BK
21.10.11
ÜD98
6
Unsere Frauen-Mannschaft 67 Tage vor dem neuen Sommermärchen // Diese Beine, dieses Team, dieser Pokal // Heiße Phase der WMVorbereitung lässt die Mädels schwitzen & lächeln
BK
20.04.11
ÜD99
6
Ab morgen Sommermärchen! Hier können Sie die Frauenfußball-WM live miterleben
BK
25.06.11
ÜD100 6
Anpfiff für die Frauen-Kicker Berlin freut sich auf das nächste Sommermärchen // Der KURIER verlost die letzten WM-Tickets
BK
26.06.11
ÜD101 6
Mädels, Berlin steht wie ein Mann hinter Euch! Zum WM-Auftakt hoffen Fußballfans auf neues Sommermärchen
BK
27.06.11
ÜD102 6
Leser bejubeln neues Sommermärchen
BK
28.06.11
ÜD103 6
Das Sommermärchen endet im Tränen-Meer // Die deutschen Mädels verlieren 0:1 nach Verlängerung gegen Japan und sind im WMViertelfinale schon ausgeschieden
BK
10.07.11
ÜD104 9
Demo gegen BBI // Viel Lärm um nichts? Die Entscheidungen sind gefallen, die Klagen haben keine Chance. Warum gestern trotzdem
10000 in Schönefeld demonstrierten
BK
11.04.11
ÜD105 9
Fluglärmkommission: Viel Krach um Nichts? Vor der letzten Sitzung ist unklar, ob das Gremium überhaupt etwas bewirkt hat
BK
06.06.11
ÜD106 10
Stefan Ustorf Play-off- Monster... 2 Tore, 5 Vorlagen, Platz 3 der Top-Scorer - aber der Kapitän ist auch abseits des Eises ein Held //
Ustorf gut, alles gut!
BK
01.04.11
ÜD107 10
Das neue Alkoholfreie im Zischtest Der KURIER ließ Berlin neues Holsten verkosten // Bier gut, alles gut?
BK
29.04.11
ÜD108 10
Zuletzt // Entchen gut, alles gut
BK
11.05.11
ÜD109 10
Großes Schuhbidu Pierre trifft jetzt mit Lasagne 19 // Lasogga gut, alles gut
BK
05.07.11
ÜD110 10
Wollitz peitscht Cottbus zum Erfolg // Halbzeit-Standpauke des Trainers bringt die Wende, Risikospiel friedlich // Ende gut, alles gut für BK
Energie!
16.07.11
ÜD111 10
Champions League Hoeneß tobt! Bayern eiern und dürfen doch gut feiern // Bastian Schweinsteiger und Arjen Robben treffen gegen Zü- BK
rich // Ende gut, alles gut
18.08.11
ÜD112 10
Raffa will das Tor zum Glück! Familie gut, alles gut - lautet sein Motto. Nur ein Treffer fehlt ihm noch ...
20.08.11
BK
Appendix 6: Korpus der Überschriften aus Periodika
617
ÜD113 1
Abschalten oder nicht abschalten? // Grafenrheinfeld und eine neue Atom-Debatte
MP
23.01.11
ÜD114 1
Schwein oder nicht Schwein // Poetry Slam: Goldene Dichterschüssel geht an Felix Kader
MP
04.10.11
ÜD115 3
Ein Königreich für eine gute Abi-Note // Projekt-Seminar „English Theatre“ am MPG: Abiturienten glänzen bei der Aufführung von
„Wyrd Sisters“
MP
03.02.11
ÜD116 6
Vom Zauber eines Wintermärchens // „Kirchenburg in Flammen“: Malerische Kulisse lockte die Besucher in Scharen an
MP
02.01.11
ÜD117 6
Schweinfurt – kein Wintermärchen // Zur Situation Gehbehinderter während des Schneechaos
MP
06.01.11
ÜD118 6
Brauerei Oechsner präsentiert das „Wintermärchen“ // Süffiges für die kalten Tage
MP
14.11.11
ÜD119 6
Bad Mergentheim // Ein Weihnachtsmärchen
MP
14.12.11
ÜD120 9
Viel Lärm um laute Jungen und Mädchen
MP
10.02.11
ÜD121 9
Päusle mit Moisle: Viel Lärm um laute Kinder
MP
13.02.11
ÜD122 9
Altstadt // Viel Lärm um nichts
MP
07.07.11
ÜD123 9
Viel Lärm um Unkraut // Es wuchert und wuchert
MP
23.08.11
ÜD124 9
Viel Lärm um die stillen Tage // Disco-Betreiber zahlen für Verstoß gegen Feiertagsgesetz
MP
28.10.11
ÜD125 9
Viel Wind um Windkraftanlagen // Aus der Trappstädter Gemeinderatssitzung
MP
21.11.11
ÜD126 9
Viel Wind um Windkraft-Transport // Festgefahrener Schwerlastkonvoi beschäftigte Behörden, Polizei und Bürger
MP
28.11.11
ÜD127 9
Viel Wirbel um ein paar „Wildpinkler“ // Wirt: Schuld ist das Nichtraucherschutzgesetz
MP
28.12.11
ÜD128 10
Ente gut, alles gut // Wildente Leonie fand in Poppenhausen ihr Glück
MP
30.05.11
ÜD129 10
Karli Keiler: Forelle gut, alles gut!
MP
16.09.11
ÜD130 10
Fußball: Bayernliga // Ende gut, gar nichts gut // Nach spätem Ausgleich der Zellerauer täuscht das Ergebnis über den Spielverlauf hinweg
MP
27.11.11
ÜD131 6
„Ein Sommermärchen in abgespeckter Form“ // Silvia Neid und die Frauenfußball-WM 2011: Kein Druck, sondern Spaß // Männer-Job
nicht ausgeschlossen
OV
26.02.11
ÜD132 6
Sommermärchen kommt nach Lohne // WM-Public-Viewing
OV
29.06.11
ÜD133 6
Auch der Kaiser kämpft um das Wintermärchen
OV
05.07.11
ÜD134 6
Sommermärchen Teil 2 mit Frauen-WM Cocktailbar // Heute ist das Schmücken der Festscheune angesagt – Happy Hour Samstag von
20 bis 21 Uhr
OV
08.07.11
Online-Appendix
618
ÜD135 6
Sommermärchen, in Tränen aufgelöst // Deutsche Frauen brauchen nach unerwartetem K.o. bei der Fußball-WM viel Trost
OV
11.07.11
ÜD136 9
Palin-Mails: Viel Lärm um nichts?
OV
12.06.11
ÜD137 9
Viel Lärm um nichts
OV
27.07.11
ÜD138 1
Provinzposse: Wein oder nicht Wein
SP
24.04.11
ÜD139 1
Universitäten: Kopf ab oder nicht
SP
04.07.11
ÜD140 1
Krise der Währungsunion: Sein oder Nicht-Sein? Das ist jetzt die Euro-Frage!
SP
11.07.11
ÜD141 4
Patagonien: Gut gebrüllt, Seelöwe!
SP
12.02.11
ÜD142 6
Fußball-WM der Frauen: Werkeln am Sommermärchen
SP
17.01.11
ÜD143 6
Neues Sommermärchen? Alles Quatsch
SP
30.06.11
ÜD144 6
Frauen-Nationalmannschaft: Schattenseiten im Sommermärchen
SP
03.07.11
ÜD145 6
Deutschland: Ein Sommermärchen
SP
08.07.11
ÜD146 1
Krieg oder nicht Krieg?
ZEIT
28.04.11
ÜD147 6
Elf Frauen sollt ihr sein // Kann es sein, dass das neue Image vom Frauenfußball als Girliesport nur ein Sommermärchen ist?
ZEIT
16.06.11
ÜD148 8
Wie es euch gefällt! // Die frechsten Kinder Barcelonas sind für uns auf den Rummel gegangen - und haben die aktuellen Sonnenbrillen
der Erwachsenen ausprobiert
ZEIT
19.05.11
ÜD149 9
Lärm um nichts
ZEIT
10.11.11
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
Legende:
1. Spalte: Nummer, mit der in der vorliegenden Arbeit auf das jeweilige Werbedokument Bezug genommen wird (WE für englischsprachige Werbedokumente, WD für
deutschsprachige Werbedokumente).
2. Spalte: Slogan des Produkts oder Schlagzeile des Werbedokuments (falls bekannt). Typ des Werbemittels (in Klammern), falls es sich bei dem Werbedokument
nicht um eine Anzeige oder ein Plakat handelt.
3. Spalte: Produkt- bzw. Markenname und (in Klammern) Produktsparte des beworbenen Produkts.
4. Spalte: Informationen zur sprachlichen und sonstigen Gestaltung des Werbedokuments (soweit bekannt).
5. Spalte: Werk Shakespeares, aus dem der jeweiligen intertextuelle Verweis stammt (vgl. Abkürzungsverzeichnis). Tritt ein Eigenname in mehreren shakespeareschen
Werken auf, so werden die Kürzel all dieser Werke angegeben. Treten mehrere Verweise auf unterschiedliche Werke auf, so sind deren Kürzel in der Reihenfolge ihres Auftretens angegeben.
SHA: Wird auf den Namen oder die Person Shakespeares zurückgegriffen, so wird dies in Spalte 5 mit dem Kürzel SHA gekennzeichnet.
6. Spalte: Prätext-Stelle. Sofern ein Werbedokument aus dem Prätext zitiert, ist hier der genaue Wortlaut der Prätext-Stelle angegeben. In Klammern ist in diesen Fällen neben Werk, Akt, Szene und Vers zudem der Name der Figur angegeben, von der das jeweilige Zitat oder der jeweilige Phraseologismus im Prätext stammt. Bei
Zitaten aus den deutschen Übersetzungen der shakespeareschen Werke werden neben dem deutschen Wortlaut Akt und Szene aus dem englischen Original sowie
die genaue Stelle in der Übersetzung angegeben (Bertram / Lehmstedt 2002). Nimmt ein Werbedokument auf eine Prätext-Szene Bezug, wird in Spalte 6 diese Szene benannt. Zudem werden jeweils Akt und Szene im Prätext angegeben. Nimmt ein Werbedokument auf den gesamten Prätext Bezug, wird in Spalte 6 das Kürzel
des jeweiligen Prätextes angegeben. Nimmt ein Werbedokument auf einen Prätext-Titel Bezug, wird dieser Titel in Spalte 6 angegeben. Bei Fällen von Interfiguralität bleibt diese Spalte leer.
7. Spalte: Erscheinungsdatum des Werbedokuments (soweit bekannt). Falls das Werbedokument ohne Angabe zum Erscheinungszeitpunkt in einem Handbuch erwähnt wurde, wird „vor“ in Kombination mit dem Erscheinungsjahr des Handbuchs angegeben.
8. Spalte: Quelle des jeweiligen Werbedokuments.
Der englische sowie der deutsche Teil des Korpus sind jeweils sortiert nach den folgenden vier Kategorien:
•
Übernahmen von signifiants oder signifiés (von formalen oder inhaltlichen Komponenten) aus shakespeareschen Prätexten
•
Intertitularität: Übernahme von shakespeareschen Titeln
•
Phraseologismen shakespeareschen Ursprungs
• Shakespearesche Interfiguralität: re-used figures oder re-used author (einschließlich Übernahmen von Figurennamen oder des Autorennamens)
Lässt sich ein Werbedokument in mehrere dieser Kategorien einordnen, ist es jeweils nur in der ersten zutreffenden Kategorie aufgelistet.
Innerhalb dieser Kategorien ist die Tabelle zunächst nach den Angaben in Spalte 5, dann nach den Abgaben in Spalte 7 sortiert.
Online-Appendix
1
2
3
4
620
5
6
7
8
Englische Werbedokumente
Übernahmen von signifiants oder signifiés (von formalen oder inhaltlichen Komponenten) aus shakespeareschen Prätexten
„KING HENRY THE FOURTH. ACT II. SCENE IV.
1H4
'Some more of Libby McNeill & Libby's canned meat
and some sack, Francis.' – Falstaff at the inn.“
(Die Zeichnung zeigt einen beleibten Herrn, der die
Beine von sich streckt und im rechten Arm eine junge
Frau hält. In der linken Hand hält er einen Krug, in den
gerade nachgeschenkt wird. Auf dem Tisch steht das
beworbene Produkt.)
WE1
-(trade card)
Libby,
McNeill &
Libby's
canned meat
(food)
WE2
--
1H4
DeBeers (jew- „'If all the year were playing holiday' – SHAKESPEARE
ellery)
Thrice fortunate, proclaim the smiling sages, the young
people who announce their engagement during this
star-blessed season. For now the world itself stops in
its tracks to join their rejoicing. No human experience
holds more delight than the culmination of childhood's
remembered bliss in the dawn of a Christmas betrothal
morning. The diamond that marks this unusual day
must be a splendid one indeed. For here is an anniversary that will never dim or be forgotten. The young
man choosing such a Christmas gift as his engagement
ring should make it expressive of the day and the future he anticipates. To do so, he need be guided merely
by a few simple precepts. Go to a reliable merchant.
(Many will be glad to assist in the purchase of a handsome stone by extending payments over a period of
months.) Look for value in color, radiance, depth and
fine cutting as well as in carat weight. Your diamond
will be on exhibition annually – a part of the joy of the
Christmas legend for your family and the generations
to follow after.
DE BEERS CONSOLIDATED MINES, LDT., AND ASSOCIATED
COMPANIES
Current prices of quality diamonds […]“
„Give me a cup of sack,
(vor 1900) Lanier 2012:
boy.“ (Falstaff, 1H4 2.5.105)
501; o. A. 19952012 Ebay.
„If all the year were playing 1930
holidays, / To sport would be
as tedious as to work“ (King
Harry, 1H4 1.2.182f.)
Lanier 2012:
507; o. A. 19952012 Ebay.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
621
(Die Schwarz-Weiß-Zeichnung zeigt ein junges Paar in
Abendgarderobe in einer Theaterloge. Der Vorhang auf
der Bühne ist noch geschlossen.)
WE3
--
Olin Industries (ammunition
manufacturer)
(Die Abbildung zeigt die Ruinen von London, im Vor- 1H4
dergrund eine Blume und inmitten der Trümmer eine
Büste von Shakespeare, die an der Schläfe einen Einschuss hat.)
„'Out of this nettle, danger, we pluck this flower, safety' Shakespeare, Henry IV.
There was a lovely flower that bloomed miraculously
on the rubble heaps of London. This flower never grew
wild before in England. The miracle of its blooming
came from the nitrates loosed by tons of bombs that
fell on English soil.
There were not many pleasant things to be seen among
the ruins of World War II. Yet one thing we can be
thankful for – this war made production bloom miraculously. Here in America, all of us turned to, hand workers and brain workers alike, to heap up the mountains
of munitions that backed up our men. We worked with
all our might at a job we didn't like – to get it over
quickly and get our sons back to the friendly jobs of
peace.
Olin Industries did not like the job of war any better
than anybody else. Now they are mighty glad it's all
over and they can get back to peace time and the making of things that will help people everywhere enjoy
life with a free heart once again.
Soon there will be guns and ammunition for sportsmen, roller skates for kids, and flashlights and batteries
for everybody. There will be brass, bronze and other
metals needed by countless manufacturers to create a
thousand and one things to make life better. All these
will again come rolling out of the acres of mills and
laboratories that make up Olin Industries.
The job of peace has been Olin's job for more than half
„[...] but I tell you, my lord
1945
fool, out of this nettle danger,
we pluck this flower safety.“
(Hotspur, 1H4 2.4.7f.)
Lanier 2012:
509; o. A
2013b AdVintage Plus.
Online-Appendix
622
a century. Today, the mountains of munitions America
produced have served their purpose, and the lovely
flower of peace will grow out of them.
OLIN INDUSTRIES, I NC.
East Alton, Illinois.
Divisions, Subsidiaries, Affiliates […]“
WE4
„What Shakespeare Coca-Cola
says about Coca(drinks)
Cola“
„'Age cannot wither her, nor custom stale her infinite ANT
variety' Antony and Cleopatra Act II Scene 2 ~ What
Shakespeare wrote of Cleopatra finds echo in the
thoughts of millions who recognize the perennial youth
of the Coca-Cola girl – the fair one you see everywhere so temptingly suggesting that you 'refresh yourself'.
8 million a day. It had to be good to get where it is.“
(Serie von Werbeanzeigen mit dem gleichen Slogan,
aber unterschiedlichen Fließtexten und Zeichnungen,
die sich v. a. an Schüler und Studenten richten sollte.
Die Zeichnung zeigt eine leicht bekleidete, dunkelhäutige Cleopatra. Im Hintergrund steht ein ebenso dunkelhäutiger Diener im ägyptischen Gewand und mit
Fächer. Im Vordergrund prosten zwei römische Soldaten in Rüstung Cleopatra mit zwei Gläsern Coca-Cola
zu.)
„Age cannot wither her, nor
custom stale / Her infinite
variety.“ (Enobarbus, ANT
2.2.240f.)
13.04.1928 o. A.
13.04.1928 The
Thresher 13/25,
4.
WE5
„Times have
changed since
Shakespeare“
(„'Shakespeare thought all the world is a stage', it [the AYL
advertisement] claims, but 'motion pictures have made
that thought a fact'. The graphics underline the point,
with a small picture of Shakespeare and a cramped
Globe theatre performance contrasting with a spacious,
luxurious film theatre.“, Lanier 2012: 506.)
„All the world's a stage“
(Jaques, AYL 2.7.138)
1920
Lanier 2012:
506.
WE6
DuMont
„Precision Electronics and Televi- (electronics)
sion.“
AYL,
„Verily, Mr. Shakespeare, 'all the world's a stage' …
SHA
with television.
Yes, Television will indeed make all the world a stage
… with your own easy chair a front-row seat. For Television will bring you the drama of every land, real and
make-believe … from jungle life in Africa to opera and
„All the world's a stage“
(Jaques, AYL 2.7.138)
1944
Lanier 2012:
506; Lenssen
2010.
Paramount
Pictures
(movies)
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
623
immortal plays. Television will bring you the sights
and sounds of places near and far … the markets of the
Indies, the music and revelry of our own great cities. It
will do what no dramatist has ever done before …
show you history in the making, news flashed visually
from its very source.
All this, so far beyond even Shakespeare's dreams,
stems from the DuMont Cathode-ray Tube … the very
heart of Television. That is one sound reason why you
should remember the name DuMont when you buy
your Television-Radio Receiver. But there are more
reasons, too. DuMont pioneering goes on … scoring
important advances in vital fields of wartime electronics. Business executives are even now producing their
own experimental programs on DuMont's station
WABD … looking ahead to fame and fortune in a new
art. And out of these developments will come new precision, new perfection, in DuMont Television … the
quality you will want when you set up this world-wide
stage in your home.“
(Die Zeichnung zeigt eine Weltkugel. Auf jedem Kontinent ist in einer Art Wolke eine typische Szene oder
ein typischer Ort dargestellt. Rechts unterhalb der
Weltkugel ist ein Fernsehen abgebildet, auf dem die
Szene aus Südamerika zu sehen ist: Im Vordergrund
tanzt eine Frau, im Hintergrund spielt eine Band mit
Gitarre und Trommeln. Neben „Verily, Mr Shakespeare“ findet sich eine Zeichnung, die Shakespeare
sitzend, mit Wams und knielangen Hosen zeigt.)
WE7
--
H5
Sony Playsta- „We few, we happy few, we band of brothers. For he
tion 3 (games) today that sheds his blood with me shall be my brother.
And gentlemen now abed shall think themselves accursed they were not here, And hold their manhoods
cheap whiles any speaks that fought with us upon this
day.“
(Der Spot zeigt Ausschnitte aus Videospielen – einem
„We few, we happy few, we 2008
band of brothers. / For he
today that sheds his blood
with me / Shall be my brother; be he ne'er so vile, / This
day shall gentle his condition. / And gentlemen in En-
Lanier 2012:
512; Schmidt
2013.
Online-Appendix
624
Jump-'n-Run-, einem Shooter- und einem Autorennspiel. Zu diesen steht der Pathos der bekannten St
Crispin's Day-Rede steht in starkem Kontrast.)
(Die Zeichnung zeigt einen Ochsen, der mit Tränen in
den Augen ein Glas des beworbenen Fleischextraktes
ansieht.)
gland now abed / Shall think
themselves accursed they
were not here, / And hold
their manhoods cheap whiles
any speaks / That fought with
us upon Saint Crispin's day.“
(King Harry, H5 4.3.60ff.)
HAM
WE8
„Alas! my poor
Brother“
Bovril (food)
WE9
„To Beecham or
not to Beecham?“
Beecham Pills „That is the question, methinks I've heard they are
HAM
(medicine)
worth a guinea a box.
(With our apologies to our greatest Poet, and our most
renowned Actor.)“
(„In the Beecham's advert Irving appears as Hamlet,
dressed in dark doublet and cape, staring the viewer intently in the eye and playing on Hamlet's and
Beecham's famous taglines [...]“, Lanier 2012: 504.)
WE10
-(trade card)
Libby,
McNeill &
Libby's
canned meat
(food)
„HAMLET. ACT V. SCENE I.
HAM
The grave digger with his meal of canned meats pauses
at his task and listens. Hamlet moralizes over the
memory of Yorick.“
(In der Zeichnung hält Hamlet in der linken Hand, die
zwischen seinen Beinen ruht, einen undeutlich erkennbaren Totenkopf. Rechts von ihm steht Horatio. Links
hinter ihm sieht man in einer Grube einen Totengräber
mit einer Schaufel.
Die Zeichnung ähnelt einem Ölgemälde des deutschen
Malers Victor Müller aus dem Jahre 1868; vgl. Hammerschmidt-Hummel 2003: 929.)
WE11
„To skid or not to
skid“
Fisk (tires)
„Heavy Car Type. Town Car Tread. New Fisk Tire.
The Fisk Town Car Tread Tire is a positive non-skid
tire, furnishing on wet pavements and slippery streets,
the protection for which every motorist is looking.
HAM
„Alas, poor Yorick.“ (Hamlet, HAM 5.1.171)
1896
„To be, or not to be; that is
1889
the question“ (Hamlet, HAM
3.1.58)
Friedhofszene, HAM (5.1)
Rees 11997: 14;
o. A. 2012b Victoria and Albert
Museum.
Lanier 2012:
504.
(vor 1900) Lanier 2012:
501; o. A. 19952012 Ebay.
„To be, or not to be; that is
1912
the question“ (Hamlet, HAM
3.1.58)
Sharp 1984:
474; CRIA
2010.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
625
Substantial and effective in appearance, this tire combines the strength, the quality and the exclusive features that are found always in the famous Heavy Car
Type Construction – the construction that has earned
for Fisk Tires their reputation for exceptional mileage
and long service.
Write for Particulars of This New Tire From Sales
Dept. T
The Fisk Rubber Company
of N. Y.
Department D, Chicopee Falls, Mass.“
(Die Zeichnung zeigt einen kleinen Jungen und einen
Hund, die eine nasse, glatte Schräge hinabrutschen.
Daneben sieht man einen Reifen, der vermutlich trotz
Glätte und Nässe nicht rutscht.)
WE12
„What Shakespeare Coca-Cola
says about Coca(drinks)
Cola“
„'The glass of fashion and the mould of form, the ob- HAM
served of all observers' Hamlet Act III Scene 1 ~
Maybe Mr. Shakespeare didn't always know just what
he was writing about. We can only take what he wrote
for what it is, and in penning the above he must have
had Coca-Cola in mind – 8 million a day – the drink
that has made the soda fountain the meeting place of
millions.
8 million a day. It had to be good to get where it is.“
(s. WE4; Die Zeichnung zeigt Ophelia, die lange Zöpfe
und ein langes weißes Kleid trägt. Sie steht in einem
Torbogen und erhebt lächelnd ein Glas Coca-Cola.)
„The glass of fashion and the 01.04.1928 Philmooney
mould of form, / Th'observed
27.04.2010.
of all observers, quite, quite,
down!“ (Ophelia, HAM
3.1.152f.)
WE13
--
(„A 1947 advert for Shell Oil makes an elaborate case HAM
for the benefits of glycerine by connecting the petroleum distillate to such products as cigarettes (signifying popular sophistication) and Shakespeare (signifying high culture). A volume of Shakespeare is open to
Hamlet's 'to be or not to be' speech (with an accompanying illustration), apparently printed with glycerine-based inks. The association hints that just as Hamlet's speech is suffused throughout the culture to all our
„To be, or not to be; that is
1947
the question“ (Hamlet, HAM
3.1.58)
Shell (oil)
Lanier 2012:
509.
Online-Appendix
626
benefit, so too is glycerine – Shell and Shakespeare are
thereby allied.“, Lanier 2012: 509.)
WE14
„Get a Bic banana Bic banana
which comes in 10 (pens)
expressive colours.“
(TV commercial)
„For years, Shakespeare struggled to express himself. HAM, HAM (3.1.58); „O Romeo,
And today, there are still people trying to figure out
ROM, Romeo, wherefore art thou
what he was talking about. 'To be, or not to be' – what SHA Romeo?“ (Juliet, ROM
does it mean? If he had a Bic banana, he would have
2.1.75)
written: 'I am – take it or leave it.' You could express
yourself with a Bic Banana. You could write, sign,
draw, mark and merely go crazy. You don't find that
kind of expressiveness in a ballpoint. In a ballpoint you
find 'Wherefore art thou Romeo?' In a Bic banana you
gonna get: 'Romeo, you keep yourself nice. Let's get
married.'“
(Shakespeare ist zunächst im Stil der Elisabethanischen Zeit gekleidet und trägt Wams, Pluderhose und
Kniestrümpfe. Der Zuschauer sieht ihn zunächst umgeben von seinen Zeitgenossen, die er jedoch mit deinen
Werken und seiner Sprache nicht beeindrucken kann.
Dann sieht man ihn in einem modernen Pub, umgeben
von modern gekleideten Personen. Er selbst ist moderner in schwarz gekleidet. Er zeichnet mit den beworbenen Stiften einen Balkon, auf dem eine junge Frau
steht und schreibt darunter zur Begeisterung seiner Zuschauer: „Romeo, you keep yourself nice. Let's get
married.“)
WE15
„To smoke or not
to smoke. That is
the question.“
„To smoke or not to smoke. That is the question. With HAM
all the slings and arrows that have been aimed at
smoking, you may well be wondering why you smoke
at all. If you don't smoke nobody is urging you to start.
But if you do smoke, you may enjoy it so much you
don't want to stop. There's the rub. Because if you do
smoke, what do you smoke? The cigarettes of the past
provided a lot of smoking pleasure but they also delivered a lot of the 'tar' and nicotine the critics have
aimed at. And most of the new wave brands with low
'tar' and nicotine taste like a lot of hot air. But now
Vantage (cigarettes)
1973
Kinney 2012:
511; Schmidt
2013.
13.01.1975 o. A. 1999-2013
„To be, or not to be; that is
Tobacco Docuthe question: / Whether 'tis
ments; Mieder
nobler in the mind to suffer /
1985: 126.
The slings and arrows of out[Urspünglich:
rageous fortune, / […] Ay,
New York, 6.]
there's the rub“ (Hamlet,
HAM 3.1.58, 60, 67)
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
627
Vantage has entered the scene. Vantage is the cigarette
that succeeds in cutting down 'tar' and nicotine without
compromising flavor. While Vantage isn't the lowest
'tar' and nicotine cigarette you'll find, it certainly is the
lowest one you'll enjoy smoking. If you smoke, try a
pack of Vantage. And if you don't, why not show this
ad to someone who does. It might settle the question.“
(Die Anzeige zeigt nur zwei Zigarettenschachteln.)
WE16
„To frost or not to
frost“
Clairol (hair
bleaching)
--
HAM
„To be, or not to be; that is
September Mieder 1985:
the question“ (Hamlet, HAM 1974
126.
3.1.58)
[Ursprünglich:
Ladies' Home
Journal, 46.]
WE17
„To blonde or not
to blonde“
Clairol (hair
bleaching)
--
HAM
„To be, or not to be; that is
November Mieder 1985:
the question“ (Hamlet, HAM 1974
126.
3.1.58)
[Ursprünglich:
Ladies' Home
Journal, 102.]
WE18
„To bleach or not
to bleach“
Purex (washing powder)
--
HAM
„To be, or not to be; that is
September Mieder 1985:
the question“ (Hamlet, HAM 1976
126.
3.1.58)
[Ursprünglich:
Woman's Day,
43.]
WE19
„Best bet for fuller Carling Black
Label (drinks)
flavour. Carling
Black Label.“
(TV commercial)
(Während einer Theateraufführung. Hamlet hält einen HAM
Totenkopf in der Hand.)
„HAMLET Alas, poor Yorick. I knew him … (Hamlet
lässt den Totenkopf zunächst zum Schrecken der Zuschauer fallen und hält ihn dann – zur Begeisterung
des Publikums – mit Fuß, Kopf und Schultern in der
Luft.)
HORATIO My noble lord, Hamlet... over 'ere, son, on me
'ead! (Hamlet improvisiert einen Pass zu Horatio, dieser köpft den Totenkopf zurück. Allerdings erreicht
Hamlet den Totenkopf nicht, sodass dieser einem Zuschauer auf den Schoß fällt.)
1986
„Alas, poor Yorick. I knew
him, Horatio“ (Hamlet, HAM
5.1.171)
Dobson / Wells
2001: 4;
Schmidt 2013.
Online-Appendix
628
SKULL I bet he drinks Carling Black Label.
SPEAKER Best bet for fuller flavour. Carling Black Label.“
(Die letzte Einstellung des Werbespots zeigt ein Glas
Carling Black Label und links davon eine Shakespeare-Büste, der ein Schal umgebunden wurde.)
(Die Anzeige zeigt ein auf dem Boden sitzendes Klein- HAM, „To be, or not to be; that is
September Strosahlaz
kind, bekleidet mit einer Kopfbedeckung und einer
SHA the question“ (Hamlet, HAM 1998
2004-2012.
Pluderhose im Stil der Elisabethanischen Zeit, umge3.1.58)
ben von den Vorhängen einer Bühne und Weetabix.
Darunter steht:)
„Shakespeare, aged 6 months.“
WE20
„One biscuit or two Weetabix
biscuits, that is the (food)
question.“
WE21
„William
The Bio(Die Abbildung zeigt einen nackten Säugling, der
Shakespeare. From graphy Chan- einen in der rechten Hand gehaltenen imaginären Tothe beginning.“
nel (broadtenkopf zu betrachten scheint.)
casting)
WE22
„'To cof or not to
Transpulmin
cof, That's the cof (medicine)
cof.' Shakespeare.“
WE23
„2B … or not 2B.
60 Second
Shakespeare script
competition.
bbc.co.uk/create.“
WE24
„Heinz – The best
ketchup for 130
years, and counting.“
(TV commercial)
HAM, Friedhofszene, HAM (5.1)
SHA
Februar
2003
Strosahlaz
2004-2012.
„To cough calls more attention than what you say. Use HAM
Transpulmin. Fast relief against the cough.“
(Im Zentrum der Anzeige steht groß und scheinbar auf
vergilbtem Papier die Schlagzeile. Der verbleibende
Text ist kleiner in die rechte untere Ecke gedruckt. Daneben eine Flasche des beworbenen Mittels.)
„To be, or not to be; that is
Juni 2005
the question“ (Hamlet, HAM
3.1.58)
Mukhametov
2004-2013.
British Broad- (Die Anzeige zeigt zwei Bleistifte, auf die die beiden
casting
Teile der Schlagzeile gedruckt sind.)
Corporation
(broadcasting)
HAM
„To be, or not to be; that is
Dezember
the question“ (Hamlet, HAM 2005
3.1.58)
Strosahlaz
2004-2012.
Heinz (food)
HAM
„Whether 'tis nobler in the
2006
mind to suffer / The slings
and arrows of outrageous fortune“ (Hamlet, HAM
3.1.59f.)
Schmidt 2013.
(Vor dem an einem Tisch sitzenden ersten Sprecher
liegt ein Hamburger; während er darauf wartet, dass
das Ketchup aus der kopfüber gehaltenen Glasflasche
kommt, liest er.)
„SPEAKER 1 Anticipation, anticipation. Whether it is
nobler to wait for the thick and rich Heinz ketchup to
come forth from the bottle or to gently coast it along
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
629
with a butter knife.
SPEAKER 2 Squeeze bottle'll do it.
SPEAKER 1 Why didn't I think of that?
SPEAKER 3 Heinz – The best ketchup for 130 years, and
counting.“
WE25
„Heinz – we use
real tomatoes.“
(TV commercial)
Heinz (food)
(Ein Schauspieler spricht auf einer Bühne mit einem
HAM
Totenkopf in der Hand Hamlets Monolog, allerdings
mit wenig Ausdruck.)
„ACTOR To be, or not to be – that is the question.
Whether it is … suffer the slings and arrows of outrageous fortune … sea of troubles and by opposing end
them.“
(Manche Zuschauer verlassen den Raum, andere
schauen auf die Uhr, schlafen, kauen Kaugummi oder
spielen auf dem Handy. Ein Zuschauer wirft dem
Schauspieler eine Flasche-Ketchup an den Kopf. Als er
wieder zum Sprechen ansetzt, heben alle Zuschauer
drohend Ketchup-Flaschen hoch. Die letzte Einstellung
zeigt eine Kerze, ein Buch mit einer Zeichnung Shakespeares auf dem Umschlag und einen Totenkopf.)
„To be, or not to be; that is
(vor 2007) Schmidt 2013.
the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer /
The slings and arrows of outrageous fortune, /Or to take
arms against a sea of
troubles, / And, by opposing,
end them. […]“ (Hamlet,
HAM 3.1.58-62)
WE26
„The virtual theatre
festival for high
schools powered
by HP“
HewlettPackard Company (electronics)
(Die Anzeige zeigt ein Pop-up-Fenster, wie es bei Pro- HAM
blemen auf dem Computer-Bildschirm erscheint. Die
Fehlermeldung lautet:)
„Following problem occurred in Shakespeare.exe“.
(Hinter einem Totenkopf steht „To be?“, wobei diese
Frage mit einem Klick auf „Yes“ oder „No“ beantwortet werden kann.)
„To be, or not to be; that is
Februar
the question“ (Hamlet, HAM 2007
3.1.58)
WE27
-(TV commercial)
Doritos (food) (Der Dialog wird von zwei Frettchen gesprochen; zwi- HAM
schen ihnen steht auf einem Podest ein Dorito. Das
eine der Frettchen trägt einen braunen Mantel, das andere ein weißes Kleid. Zu Beginn wird „Hamlet“ eingeblendet.)
„HORATIO A pestilence on him for a mad rogue – he
poured a flagon of Rhenish on my head once! This
same skull, sir, was Yorick’s skull, the King’s jester.
Strosahlaz
2004-2012.
„FIRST CLOWN A pestilence
April 2007 Schmidt 2013.
on him for a mad rogue – a
poured a flagon of Rhenish
on my head once! This same
skull, sir, was Yorick’s skull,
the King’s jester. [...]
HAMLET Alas, poor Yorick! I
knew him, Horatio – a fellow
Online-Appendix
630
HAMLET Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio – a
fellow of infinite jest, of most excellent fancy.
HORATIO Wait, that's not Yorick! It's a Dorito!
HAMLET A Dorito!
HORATIO A Dorito! Doritos!“
of infinite jest, of most excellent fancy.“ (HAM 5.1.165167, 5.1.171f.)
Friedhofszene, HAM (5.1)
WE28
„London is chang- Eurostar
ing. New journey (transport)
time. New station.
New London.“
(Die Abbildung zeigt ein kniendes Skelett, das in der
HAM
linken Hand den Kopf eines Mannes hält und diesen
betrachtet. Es scheint, als würde sich die Szene auf einer Bühne abspielen, denn die dunklen Planken am
Boden reflektieren das Weiß des Skeletts. Das Bühnenbild ist eine Zeichnung eines düsteren Waldweges.)
WE29
„To catch or not to Shakespeare
catch?“
fishing rods
(TV commercial) (fishing rods)
(Ein älterer und ein jüngerer Mann stehen an einem
HAM, „To be, or not to be; that is
(vor 2009) Schmidt 2013.
Steg und fischen.)
SHA the question“ (Hamlet, HAM
„OLD MAN Wow, looks like I got a bite.
3.1.58)
YOUNG MAN Hey Man, you've been catching fish like
that all day. How do you do it?
OLD MAN Oh that, my dear boy, is thanks to the help of
good old Shakespeare.
YOUNG MAN Shakespeare? Oh, fish, fish, I have not
slept a wink. A plea I dare to say. The many fish in the
deep blue sea, let me catch of thee.
OLD MAN No, no, boy, I'm talking about Shakespeare
fishing rods.
TO CATCH OR NOT TO CATCH?“
WE30
„Burien Toyota
Scion. The Center
of the Known
World.“
(TV commercial)
(Der Werbespot wird von dem animierten Droeshout- HAM, „To be, or not to be; that is
(vor 2009) Schmidt 2013.
Kupferstich von Shakespeare gesprochen.)
SHA the question: / Whether 'tis
„IF SHAKESPEARE SOLD TOYOTAS.
nobler in the mind to suffer /
SHAKESPEARE To buy, or not to buy; that is the quesThe slings and arrows of outtion. Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings
rageous fortune, / Or to take
and arrows of outrageous service, or to take arms
arms against a sea of
against a sea of really crappy vehicles, and, by oppostroubles, / And, by opposing,
ing, end them? We end the heart-ache and the thousand
end them? […] we end / The
natural shocks caused by poor sales and service. But to
heart-ache and the thousand
take action and get thee to the undiscovered country.
natural shocks
Must give us pause. There's the respect. The respect
That flesh is heir to […]
Toyota (cars)
November o. A. 2013a Ads
2007
of the World.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
that one finds only at the center of the known world.
Burien Toyota Scion. The Center of the Known World.
BURIENTOYOTA.COM.“
(Focus Test Video)
Red Bull
(drinks)
Must give us pause: there's
the respect […] The undiscover'd country […].“ (HAM
3.1.58-64, 70, 81)
(Shakespeare öffnet, an einem Schreibpult stehend,
HAM, „To be, or not to be; that is
(vor 2010) Schmidt 2013.
eine Dose Red Bull. Unterhalb des Pults steht ein mit SHA the question: / Whether 'tis
weggeworfenen Zetteln überquellender Papierkorb.
nobler in the mind to suffer /
Während Shakespeare durch sein Arbeitszimmer
The slings and arrows of outschreitet, kommen ihm die folgenden Worte, die er sorageous fortune, / Or to take
gleich aufschreibt.)
arms against a sea of
„SHAKESPEARE To fly or not to fly, that is not the questroubles, / And, by opposing,
tion. Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings
end them? To die, to sleep – /
and arrows of outrageous fortune, or to take arms
No more, and by a sleep to
against a sea of troubles and by opposing end them.
say we end […].” (HAM
Revive! Revitalize! Mmm... (Eine Dame räumt, von
3.1.58-63); „The rest is siShakespeare unbemerkt, einen Teller und die Dose
lence.“ (Hamlet, HAM
weg.) No more! And by this elixir to know we … Oh.
5.2.300)
Ah. The rest is silence, it seems. William Shakespeare.
Genius does suffer without Red Bull.“
(Shakespeare ist im Stil der Elisabethanischen Zeit gekleidet und trägt Wams und Pluderhose.)
WE31
„Red Bull gives
you wiiings.“
(TV commercial)
WE32
„Complete works Apple (mobile
of William
phones)
Shakespeare on
your iPhone. Available on the App
Store.“
(Die Werbeanzeige zeigt die Anrufe auf der Voicemail, HAM
also der Sprachmailbox, eines iPhones, in der die
Nachricht eines gewissen Gary Knox markiert ist. Die
beiden Tasten, mit denen man diese Person zurückrufen kann bzw. den Rückruf ablehnen kann, sind mit
„To be“ bzw. „or not to be“ beschriftet.)
WE33
„Complete works Apple (mobile
phones)
of William
Shakespeare on
your iPhone. Available on the App
Store.“
(Die Werbeanzeige zeigt ein iPhone, auf dem eine
Landkarte mit einem Ausschnitt Nordeuropas angezeigt wird. Auf dieser ist Dänemark mit dem Zitat
„Something is rotten in the state of Denmark“ markiert.)
WE34
„Stella Artois is
beer.“
„or not to be …“
(Rechts von dem Slogan sind zwei volle Stella Artois-
Stella Artois
(drinks)
631
„To be, or not to be; that is
Juli 2010
the question“ (Hamlet, HAM
3.1.58)
o. A. 2013a Ads
of the World.
HAM
„Something is rotten in the
state of Denmark.“ (Marcellus, HAM 1.4.67)
o. A. 2013a Ads
of the World.
HAM
„To be, or not to be; that is
(vor 2011) o. A. o. J.
the question“ (Hamlet, HAM
Transmedial
Juli 2010
Online-Appendix
632
Biergläser zu sehen. Die Werbeanzeige nutzt folglich
die ähnliche Lautung von two beers und to be.)
3.1.58)
Shakespeare.
Studying
Shakespeare
beyond his text.
WE35
„To pee or not to
Safe4u (toilet „New Safe4u toilet seat sanitizer spray is the size of a
pee. This is the an- seat sanitizer) lipstick. Makes public toilets 99.9% germ free.“
swer.“
HAM
„To be, or not to be; that is
Mai 2011
the question“ (Hamlet, HAM
3.1.58)
o. A. 2013a Ads
of the World.
WE36
-(radio advertisement)
Safe4u (toilet „To pee or not to pee. We have the answer. New
seat sanitizer) Safe4u toilet seat sanitizer spray is the size of a lipstick. Safe4u makes public toilets 99.9% germ free.“
(Die Anzeige zeigt eine junge Frau, die versucht, sich
durch Zusammenkneifen der Beine den Gang zur öffentlichen Toilette zu ersparen. Im Hintergrund sieht
man ein Schild mit dem Schriftzug „Ladies“, einem
Pfeil und einem entsprechenden Piktogramm.)
HAM
„To be, or not to be; that is
Mai 2011
the question“ (Hamlet, HAM
3.1.58)
Schmidt 2013.
WE37
„To be. The new
fragrance.“
To be, Police
(fragrances)
(Die Anzeige zeigt einen Mann mit nacktem Oberkör- HAM
per, der in der rechten Hand den Flakon des neuen
Parfums hält. Dieser hat die Form eines Totenkopfes.
Auf den Arm des Mannes ist „To be or not to be“ tätowiert.)
„To be, or not to be; that is
September Petrović
the question“ (Hamlet, HAM 2011
06.09.2011.
3.1.58); Friedhofszene, HAM
(5.1)
WE38
„Another day. Another adventure.“
Mini Roadster (Ein leerer Mini Roadster Cabriolet steht an einer stili- HAM
(cars)
sierten Kreuzung mit einem Pfosten mit unzähligen
unbeschrifteten Wegweisern.)
„From A to B OR NOT to B?“
November Macleod
„To be, or not to be; that is
11.11.2011.
the question“ (Hamlet, HAM 2011
3.1.58)
WE39
„Hello reality.“
Monocle (eye- (Die Abbildung zeigt wie ein Regisseur, der eine Brille HAM
glasses)
trägt, einem Schauspieler die Maske vom Kopf zieht
und darunter der Kopf einer Bulldogge zum Vorschein
kommt. Der Schauspieler selbst kniet auf dem Boden
und hält in der linken Hand einen Totenkopf. Im Hintergrund sind ein Scheinwerfer und ein Regiestuhl zu
sehen.)
Friedhofszene, HAM (5.1)
Dezember
2011
o. A. 2013a Ads
of the World.
WE40
--
Dr. O. Phelps „Shakespearian Annual Almanac illustrated. Free to
Brown (medi- all. Julius Caesar.“
cine)
(Die Zeichnung auf dem Titelblatt des Almanac zeigt
JC
1897
Lanier 2012:
502; o. A. 19952012 Ebay.
JC
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
633
einen Jungen, der den Vorhang einer Bühne beiseite
zieht. Dahin sieht man einen Lautenspieler, einen Soldaten in mittelalterlicher Rüstung und einen beleibten
Mann mit Halskrause, Wams und knielangen Hosen.)
(„O. Phelps Brown, a purveyor of herbal extracts, […]
[issued] a series of 'Shakespearian Annual Almanacs'
throughout the 1870s and 1880s to bolster his credibility as a 'doctor'.“, Lanier 2012: 502.)
WE41
„What Shakespeare Coca-Cola
says about Coca(drinks)
Cola“
„'A dish fit for the Gods' Julius Caesar Act II Scene 1 ~ JC
~ Et tu, Brute! Authorities are agreed that Brutus was
the best of the lot. He knew his stuff. Two thousand
years makes no difference with a man like that. With a
glass of Coca-Cola in his hand, you can easily imagine
him saying further: 'Delicious and Refreshing', 'Refresh yourself'
8 million a day. It had to be good to get where it is.“
(s. WE4; Die Zeichnung zeigt vier römische Soldaten
in Rüstung. Einer von ihnen, vermutlich Brutus, erhebt
ein Glas Coca-Cola, während die anderen bewundernd
zu dem Glas aufblicken und die Schwerter erheben.)
„Caesar must bleed for it.
April 1928 Philmooney
And, gentle friends, / Let's
27.04.2010.
kill him boldly, but not
wrathfully. / Let's carve him
as a dish fit for the gods, Not
hew him as a carcass fit for
hounds.“ (Brutus, JC
2.1.171ff.); „Et tu, Bruté?“
(Caesar, JC 3.1.76)
WE42
„Things would
have gone better
with Coke.“
(Serie mehrerer Werbeanzeigen mit dem gleichen Slo- JC
gan, die jeweils andere Persönlichkeiten der internationalen Geschichte zeigen. Neben Julius Caesar wird
auch auf Marie Antoinette, Henry VIII oder Napoleon
Bonaparte zurückgegriffen.)
„On the Ides of March, 44 BC, Julius Caesar, standing
on the steps of the Senate, saw Brutus approaching.
Assuming his friend would like a refreshing drink of
ice-cold Coca-Cola, Caesar called out, „Et tu Brute?“
meaning, „You want some, too, Kiddo?“ Unfortunately, Brutus had flunked Latin, and, thinking he'd been
insulted, immediately slew Caesar, speaking the immortal words, „Res melius evinissent cum Coke,“ a
translation of which appears below.“
(Ein lorbeerbekränzter Mann in weißer Toga und mit
einer Flasche Coca-Cola in der Hand, vermutlich Cae-
„Et tu, Bruté?“ (Caesar, JC
3.1.76)
Coca-Cola
(drinks)
1969
Philmooney
15.03.2010.
Online-Appendix
634
sar, schreitet die steinernen Treppen eines imposanten
Gebäudes hinab. Im Hintergrund sieht man große
Steinsäulen. Fünf Männer in Togen folgen ihm.)
WE43
--
Ridge (baby
food)
„What say these young ones“
JN,
„It be wholesome food“
SHR,
„The food that to him is luscious“
OTH
(„An 1885 display advert for Ridge's baby food […]
features mutually reinforcing endorsements, one from
a Dr Samuel Barker, three from Shakespeare […].
Strung together, the Shakespeare lines provide popular
testimony to Ridge's quality and appeal, while Barker
provides scientific corroboration of Shakespeare's
'claims'.“, Lanier 2012: 503.)
„What say these young ones? 1885
What say you, my niece?“
(King John, JN 2.1.522)
„I care not what, so it be
wholesome food.“ (Katherine, SHR 4.3.16)
„The food that to him now is
as luscious as locusts shall be
to him shortly as bitter as
coloquintida.“ (Iago, OTH
1.3.340)
Lanier 2012:
503.
WE44
-(TV commercial)
Coca-Cola
(drinks)
(Man sieht einen nur spärlich mit Fackeln beleuchteten LR
mittelalterlichen Raum. In der Mitte sitzt King Lear
auf seinem Thron. Um in herum stehen seine drei
Töchter und Soldaten.)
„LEAR Tell me, my daughters, since now I will divest
myself of the throne in favour of one of you. Which of
you shall we say doth love me most? Goneril, eldest-born, speak first.
GONERIL Sir, I love you more than word can wield the
matter; Dearer than eyesight, space, and liberty; As
much as child e'er loved, or father found.
LEAR Very good. Wife of Cornwall, speak.
REGAN In my true heart she comes too short. I profess
myself an enemy to all other joys and find I am alone
felicitate in your dear highness' love.
LEAR Now my joy. (King Lear erhebt sich, geht zu
Cordelia und nimmt ihre Hände.) Although my last and
least, what shall Cordelia speak?
CORDELIA I bought unto you a treasure of Coca-Cola,
colder than a witch's extremities.
(Zwei Männer tragen eine Kiste herein.)
LEAR (Er setzt seine Krone ab und übergibt sie Cor-
„LEAR Tell me, my daughters 1997
– / Since now we will divest
us both of rule, / Interest of
territory, cares of state – /
Which of you shall we say
doth love us most, [...]
Goneril, / Our eldest-born,
speak first.
GONERIL Sir, I love you more
than words can wield the
matter; / Dearer than eyesight, space, and liberty; /
[…] As much as child e'er
loved, or father found […].
LEAR […] What says our
second daughter? / Our
dearest Regan, wife of Cornwall?
REGAN […] In my true heart /
I find she names my very
deed of love – / Only she
comes too short, that I pro-
Dobson / Wells
2001: 4; Lynch
2013.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
635
delia.) You rule, my fairest daughter.“
(Die Soldaten drehen ihre Schilder um, auf denen der
Coca-Cola-Schriftzug zu sehen ist. Zuletzt sieht man
King Lear auf seinem Thron sitzen und eine Flasche
Coca-Cola trinken.)
fess / Myself an enemy to all
other joys / Which the most
precious square of sense possesses, / And find I am alone
felicitate / In your dear highness' love.
LEAR […] Now, our joy, / Although the last and least [...]
Speak.“ (LR 1.1.46-49, 53f.,
57, 65f., 68-73, 80f., 84.)
„I have done the deed. Didst 1880er
thou not hear a noise?“ (Macbeth, MAC 2.2.14)
Lanier 2012:
502; Palmer
18.02.2011.
„[...] horsed / Upon the sight- 1892
less couriers of the air“
(Macbeth, MAC 1.7.22f.)
„Thou art so far before / That
swiftest wing of recompense
is slow / To overtake thee.“
(King Duncan, MAC
1.4.16ff.)
Lanier 2012:
503.
WE45
--
New Home
Sewing Company (sewing
machines)
„Price 15 Cents. […]
MAC
Shakespeare boiled down.
MACBETH MURDERS DUNCAN, KING OF SCOTLAND.
'I have done the deed: Didst thou not hear a noise?'
(See page 14.) […]“
(Die Zeichnung zeigt links Lady Macbeth, rechts Macbeth, der einen blutigen Dolch in der Hand hält. Links
und rechts neben „Shakespeare boiled down“ befindet
sie je eine Zeichnung eines großen Topfes, der auf einem Feuer steht und aus dem Shakespeares Kopf und
Schultern herausragen. Shakespeare trägt wie auf dem
Chandos-Porträt einen weißen Kragen.)
WE46
--
Macbeth bicycles (bicycles)
„What Shakespeare says of the 'Macbeth':
'Horsed upon the sightless couriers of the air'
'Thou art so far before – the swiftest wing is slow to
overtake thee'.“
(„An 1892 advert for Macbeth bicycles twice cites
Shakespeare […]. Both lines testify to the bicycle's
speed and, with the glance at 'horses', to a competing,
inferior means of transport.“, Lanier 2012: 503.)
WE47
--
MAC, „Throw physic to the dogs;
Abbey's Effer- („On the bottle of Abbey's, we see Shakespeare provescent Salts claiming 'Had I ever tasted Abbey's Salt, I would never SHA I'll none of it.“ (Macbeth,
MAC 5.3.49)
(medicine)
had said, 'Throw physic to the dogs''. As if sensing that
this extravagant endorsement may admit more than it
intends (Shakespeare never tasted Abbey's), it adds a
MAC
1898
Lanier 2012:
504.
Online-Appendix
636
backhanded testimonial from Irving, 'It has certainly
not been overrated'.“, Lanier 2012: 504.)
WE48
„What Shakespeare Coca-Cola
says about Coca(drinks)
Cola“
„'The hand that hath made you fair hath made you
MM
good.' Measure for Measure Act III Scene 1 ~ Originally, the Duke meant the lady – not Coca-Cola. But
why bring that up? Translate it into plain United States,
and you get: It had to be good to get where it is.“
(s. WE4; Die Zeichnung zeigt einen Mann im Mönchsgewand, vermutlich den verkleideten Herzog, der ein
Glas Coca-Cola erhebt. Vor ihm, mit dem Rücken zu
ihm gewandt, steht eine Dame, der, angesichts des direkten Kommentars, der Schreck ins Gesicht geschrieben steht. Auf dem Boden liegt ein Totenkopf.)
WE49
-(trade card)
Libby,
McNeill &
Libby's
canned meat
(food)
„MIDSUMMER NIGHT'S DREAM. ACT II. SCENE III.
MND „What thou seest when thou (vor 1900) Lanier 2012:
Oberon's Witchery of Titania with Libby, McNeill &
dost wake, / Do it for thy true
501; o. A. 1995Libby's canned meats. 'What thou seest when thou dost
love take; / Love and lan2012 Ebay.
wake eat it for beauty's sake!'“
guish for his sake.“ (Oberon,
(Die Zeichnung ähnelt stark einer Illustration der SzeMND 2.2.34ff.)
ne MND 2.3 des deutschen Malers Paul Thumann aus
dem Jahre 1874; vgl. Hammerschmidt-Hummel 2003:
155. Das Werbedokument verweist folglich nicht nur
auf den shakespeareschen Prätext, sondern auch auf
einen früheren Posttext.)
WE50
--
Ford (cars)
(„[...] a 1949 advert for Ford pictures a sedan leaving a MND „And I will purge thy mortal 1949
grossness so / That thou shalt
summer-stock theatre, driven by the cast dressed in
like an airy spirit go.“ (TitaElizabethan costuming. Combined are playful suggesnia, MND 3.1.142)
tions of luxury and romance – perennial Shakespear„We, Hermia, like two artifiean qualities – with comically recast quotations such as
cial gods / Have with our
'thou shalt like an airy spirit go … on “hydra-coil
needles created both one
springs” in front, “para-flex” in back' and 'pick of new
flower, / Both on one samV8 or six engine … both warbling of one song, both in
pler, sitting on one cushion, /
one key'. Interestingly the advert updates the play's
Both warbling of one song,
[MND's] patriachalism. We see Egeus at the top, angry
both in one key, / As if our
that his daughter’s heart has been 'filched', yet at the
hands, our sides, voices, and
bottom is his modern fatherly counterpart, pleased that
„The hand that hath made
you fair hath made you
good.“ (Duke, MM 3.1.181)
27.04.1928 o. A.
27.04.1928. The
Thresher 13/27,
4.
Lanier 2012:
508.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
his child is so well protected by Ford's superior body
and brakes.“, Lanier 2012: 508.)
WE51
„Midsummer“
(TV commercial)
Levi's (clothing)
WE52
„SIM. Global edu- SIM (educacation.“
tion)
637
minds, / Had been incorporate.“ (Helena, MND
3.2.204ff.)
MND „Enter [BOTTOM again,] with Januar
„A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM. ACT 3 SCENE 1
2005
the ass-head
BOTTOM I see their knavery: this is to make an ass of
BOTTOM Why do they run
me, ...
away? This is a knavery of
SNOUT O Bottom, ...
them to make me afeard.
BOTTOM ... to fright me, if they could; ...
Enter SNOUT
SNOUT ... thou art changed! What do I see on thee?
SNOUT O Bottom, thou art
BOTTOM ... but I will not stir from this place. What do
changed. What do I see on
you see? You see an ass-head of your own, do you? I
thee? […]
will walk up and down here, and I will sing.
BOTTOM I see their knavery.
TITANIA What angel wakes me from my flow'ry bed?
This is to make an ass of me,
BOTTOM ... that they shall see I am not afraid.
to fright me, if they could;
TITANIA I pray thee, gentle mortal, sing again: Mine ear
but I will not stir from this
is much enamour'd of thy note; So is mine eye enplace, do what they can. I
thralled to thy shape; I love thee.“
will walk up and down here,
(Die Szene wird von den Wäldern um Athen in eine
and I will sing, that they shall
heruntergekommene Vorstadtkulisse des modernen Los
hear I am not afraid. [Sings]
Angeles verlegt. Bottom biegt bei Dunkelheit um eine
[…]
Ecke und trifft auf eine Gruppe schäbig gekleideter,
TITANIA [awaking] What anzwielichtiger Gestalten. Diese pöbeln ihn sogleich aufgel wakes me from my
grund seines modischen Kleidungsstils und seiner neuflow'ry bed?
en Hosen an, die hier in Großaufnahme gezeigt werBOTTOM [sings] […]
den. Er lässt sich jedoch davon nicht beirren und geht
TITANIA I pray thee, gentle
seines Weges. Titania, die gerade Tische in einem Café
mortal, sing again. / Mine ear
reinigt, wird wie magisch von Bottom angezogen und
is much enamoured of thy
geht ihm entgegen, bis sie sich an einer weiteren Stranote; / So is mine eye enßenecke treffen. Nach einem zoom-out zeigt die Kamethrallèd to thy shape; / And
ra die ganze Kreuzung und das Levi's Logo wird eingethy fair virtue's force perforce
blendet.)
doth move me / On the first
view to say, to swear, I love
thee.“ (MND 3.1.100-125)
(Der Werbespot ist als Zeichentrickfilm gestaltet.)
„How to make everyone love your work? Option one:
MND, MND (vermutlich 3.1);
ROM, Balkonszene, ROM (2.1);
2007
Schmidt 2013.
o. A. 2013a Ads
of the World.
Online-Appendix
(TV commercial)
638
the William Shakespeare way. First, find yourself a
H5,
good pair of tights. Then, show off your bald head.
SHA
Write comedies with men in tights. Write tragedies
with men in tights. And write histories with men in
tights. Then, become a pigeon target. Or, try option
two: the SIM way. Simply visit buildyourownfuture.info.“
(Als Beispiel für eine Komödie wird eine Szene aus
MND gezeigt, vermutlich 3.1, in der eine Elfe mit Flügeln einen Menschen mit Eselskopf küsst. Als Beispiel
für eine Tragödie dient ROM, dargestellt anhand der
Balkonszene, 2.1. Amor trifft den unter dem Balkon
stehenden Romeo mit seinem Pfeil. Schließlich wird
eine Schlachtfeld-Szene dargestellt, bei der ein König
mit Krone auf einem Pferd sitzt, während mit dem Georgskreuz gekennzeichnete englische Soldaten gegen
einen Franzosen mit Baguette und Baskenmütze kämpfen.)
H5 (4.3, 4.4)
WE53
-(TV commercial)
Central Office
of Information
(marketing
agency of UK
government)
(„John of Gaunt's major speech from Richard II has
been [...] counterposed against images of dropped litter, to urge the use of refuse bins“, Dobson / Wells
2001: 4.)
R2
„This royal throne of kings, 1983
this sceptred isle“ bis „This
blessed plot, this earth, this
realm, this England“ (John of
Gaunt, R2 2.1.40-50)
Dobson / Wells
2001: 4.
WE54
„Typhoo. Typhoo
Puts the T Back in
Britain.“
(TV commercial)
Typhoo
(drinks)
„This royal throne of kings, this sceptred isle,
This earth of majesty, this seat of Mars,
This other Eden, demi-paradise,
This fortress built by Nature for herself
Against infection and the hand of war,
This happy breed of men, this little world,
This precious stone set in the silver sea,
Which serves it in the office of a wall
Or as a moat defensive to a house,
Against the envy of less happier lands,-This blessed plot, this earth, this realm, this … Britain.“
(Während der Sprecher die Rede von John of Gaunt
R2
„This royal throne of kings, 1994
this sceptred isle“ bis „This
blessed plot, this earth, this
realm, this England“ (John of
Gaunt, R2 2.1.40-50)
Dobson / Wells
2001: 4.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
639
vorträgt, wechseln idyllische Aufnahmen von Großbritannien mit Aufnahmen von Teetassen und -kannen.)
Fuller's Lon- („A recent television spot for Fuller's London Pride
R2
don Pride beer beer […] uses John of Gaunt's 'this sceptr'd isle' speech
(drinks)
(Richard II 2.1.40-50) as a voice-over for shots of a
filled football stadium, linking populist fandom,
Shakespearean patriotism, and brand of ale in one fell
swoop.“, Lanier 2012: 513.)
WE55
--
WE56
„My kingdom for a After
wintergreen mint!“ Shakespeare
mints (food)
WE57
„Romeo Y Julieta.
Habana. Made in
Habana, Cuba.“
Romeo Y Juli- (Das Logo der Zigarrenmarke zeigt die balcony scene ROM
eta Panatelas aus Shakespeares Tragödie. Juliet lehnt an der Brüs(cigars)
tung eines Balkons. Romeo steht auf einer an die Brüstung gelehnten Leiter etwas unterhalb von Juliet.)
WE58
-(trade card)
Dr. Kings
(medicine)
„H.E. Bucklen & Co's Juvenile Shakespearean Series ROM
1. No 1; Use Dr. Kings New Discovery for Consumption. Coughs and Colds.
Juliet: 'Good night, good night! Parting is such sweet
sorrow.' ROMEO AND JULIET.“
(Im Vordergrund sitzt Juliet an der Brüstung, vermutlich eines Balkons. Schon hinter der Brüstung steht
Romeo, den Juliet zum Abschied auf die Wange küsst.
Auf der Rückseite der trade card finden sich ausführliche Informationen zum beworbenen Mittel.)
1895
„Good night, good night,
Parting is such sweet sorrow“
(ROM 2.1.229)
WE59
-(trade card)
Libby,
McNeill &
Libby's
canned meat
(food)
ROM
„ROMEO & JULIET. ACT II. SCENE VI.
Juliet greets the friar with Libby, McNeill & Libby's
meats. 'Romeo shall thank thee, daughter, for us both'“
(Die Zeichnung zeigt Juliet, die Bruder Laurence zum
Gruß die Hand küsst. Im Hintergrund steht das bewor-
(vor 1900) Lanier 2012:
„Romeo shall thank thee
501; o. A. 1995daughter, for us both.“ (Friar
2012 Ebay.
Laurence, ROM 2.5.22)
(Auf der Dose der Pfefferminzbonbons ist eine
Schwarz-Weiß-Zeichnung von Shakespeare zu sehen,
die dem Droeshout-Kupferstich ähnelt.)
R3,
SHA
„This royal throne of kings, (vor 2012) Lanier 2012:
this sceptred isle“ bis „This
513.
blessed plot, this earth, this
realm, this England“ (John of
Gaunt, R2 2.1.40-50)
„A horse! A horse! My kingdom for a horse!“ (King
Richard, R3 5.7.7, 5.7.13)
(vor 2011) o. A. o. J.
Transmedial
Shakespeare.
Studying
Shakespeare
beyond his text.
Balkonszene, ROM (2.1)
Seit 1875; Zigarren-Verpaseit 1999
ckung.
auch Zigarettenmarke
Lanier 2012:
501; o. A. 19952012 Ebay.
Online-Appendix
640
bene Produkt, das Juliet ihm offensichtlich mitgebracht
hat. Neben Bruder Laurence kniet Romeo.)
„Romeo and Juliet. The famous balcony scene from
ROM
Shakespeare's immortal love story.
As Romeo symbolizes the lover, so the Sampler stands
for the tribute he pays to the modern Juliet. So many
romances have woven themselves about the Sampler
that for thousands it has itself acquired an atmosphere
of romance. The Sampler is the most widely distributed assortment of candies in the world. Buy it, in the
Valentine dress, or without, at the nearest Whitman
dealer.“
(Die Abbildung zeigt – neben einer Pralinenschachtel –
ein junges, sich umarmendes Paar. Sie steht auf einem
Balkon. Er hält sich an der Brüstung fest. Es ist nicht
zu erkennen, worauf er steht.)
WE60
--
Whitman's
chocolates
(food)
WE61
--
Pacquin (cos- („A 1944 Pacquin handcream ad cites Romeo and Ju- ROM
metics)
liet 3.3.36 ('The white wonder of dear Juliet's hand')
and portrays a woman with perfect hands fondling a
string of pearls, but it adds the riposte 'a lovely quotation, but did 'dead Juliet' ever wrestle a black pot?', underlining the point with a picture of a woman washing
up. By revealing the implicitly aristocratic circumstances that underlie Juliet's beauty, the advert positions its product as popular and middle class, while
still maintaining Juliet as a romantic ideal for the
housewife, its target consumer.“, Lanier 2012: 508.)
WE62
„The Beer that
made Milwaukee
Famous!“
Schlitz
(drinks)
ROM
„I was curious … I tasted it … Now I know why
Schlitz is … The Beer that made Milwaukee Famous!“
(Die Anzeige ist dreigeteilt, entsprechend der Schlagzeile und stellt eine Theaterprobe für ROM dar. Die
erste Abbildung zeigt einen jungen Mann im elisabethanischen Kostüm auf einem Balkon, der beobachtet,
wie unterhalb des Balkons Schlitz serviert wird. Die
zweite Abbildung zeigt den jungen Mann, wie er unter-
Balkonszene, ROM (2.1)
1933
Lanier 2012:
507; Bezos
1996-2013.
„[...] They may seize / On the 1944
white wonder of dear Juliet's
hand“ (Romeo, ROM
3.3.35f.)
Lanier 2012:
508.
Balkonszene, ROM (2.1)
Lanier 2012:
508; Bezos
1996-2013.
1949
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
641
halb des Balkons mit anderen Schauspielern und einer
jungen Frau im weißen Kleid Schlitz trinkt. Die dritte
Abbildung zeigt ihn in Nahaufnahme, lächelnd mit
dem Bier in der Hand, im Hintergrund „#6 Romeo“.)
WE63
„Kleenex Huggies, Huggies (cosdisposable Diapers. metics)
Huggies stop leaks
like no other diaper.“
(TV commercial)
(Ein Kleinkind steht in Windeln und mit einer Rose in ROM
der Hand auf einem Balkon, ein anderes, ebenfalls in
Windeln, zieht einen Esel auf Rollen herein, der mit
Windeln beladen ist.)
„SPEAKER 1 One life to live. Brought to you by
Kleenex Huggies, disposable Diapers. They stop leaks
like no other diaper.
HUGGIES PRESENTS ROMEO AND JULIET.
JULIET Romeo, Romeo, where are you, Romeo? My
leaky diaper's a tragedy.
ROMEO Don't fret, Juliet, for I bring Huggies to help
stop leaks. One for me, and one for thee.
SPEAKER 2 (Es werden die Windeln eingeblendet.)
Huggies diapers for him and her have leakage control
shields, plus a softly padded waistband to help stop
leaks like no other diaper. Thus Huggies turn woe into
laughter. And Romeo and Juliet lived happily ever
after. HAPPILY EVER AFTER.“
(Die beiden Kleinkinder laufen Hand in Hand dem Horizont entgegen. Am Himmel scheint ein lächelnder
Mond.)
„O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75)
1990
Schmidt 2013.
WE64
„Snap into a Slim
Jim!“
(Der Spot stellt eine träge Theaterprobe von ROM dar.) ROM
„DIRECTOR And action!
GIRL (gelangweilt) Romeo, Romeo, wherefore art thou
Romeo?
DIRECTOR (ungeduldig) Again, please. … Again!
Again! (Die Romeo und Juliet verkörpernden Schauspieler verdrehen die Augen.)
MACHO MAN Art thou bored?
BOY Yeah!
MACHO MAN Snap into a Slim Jim! Tear into the spice!
That beefy, juicy taste! Feel the excitement! Snap into
„O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75)
1990er
Lanier 2012:
512; Schmidt
2013.
Slim Jim
(food)
Online-Appendix
642
a Slim Jim!“
(Mit jedem Biss in den Salami-Snack explodiert ein
anderer Teil des Bühnenbildes.)
WE65
„Taco Bell. Want
Some?“
Taco Bell
(food)
(Der Werbespot mit dem Titel „Romeo and Juliet“ ist ROM
mit einem Tango hinterlegt. Er zeigt einen Chihuahua,
der sehnsüchtig nach oben blickt. An einem Fenster
steht eine Chihuahua-Hundedame. Der männliche Chihuahua macht sich über die Feuerwehrleiter auf den
Weg nach oben. Allerdings läuft er an ihr vorbei, zu einem verwunderten jungen Mann, der gerade seine Taco
Bell Pizza verspeist.)
„DOG:Yo quiero Taco Bell.
I WANT SOME TACO BELL.
SPEAKER Get a Mexican pizza for just 99cents when
you buy a large drink. Taco Bell. Want Some?“
Balkonszene, ROM (2.1)
Januar
1998
WE66
„Pella Windows –
Viewed to be the
best.“
(TV commercial)
Pella
Windows and
Doors (home
appliances)
(Eine junge Frau und ein junger Mann stehen sich, ge- ROM
trennt durch eine Terrassentür, gegenüber. Sie gibt ihm
zu verstehen, dass sie nicht mit ihm kommen kann. Sie
legen die Hände und Lippen an der Glasscheibe aneinander und schließen die Augen. Währenddessen fährt
zwischen den Glasscheiben des Fensters eine Jalousie
herunter. Als diese wieder hochfährt und der junge
Mann seine Augen öffnet, steht ihm ein Mann, vermutlich der Vater der jungen Frau, gegenüber.
Der Spot mit dem Titel „Romeo and Juliet“ ist mit dem
Lied „A Time for Us“ hinterlegt: „A time for us, some
day there'll be, when chains are torn by courage born
of a love that's free. A time when dreams so long
denied can flourish as we unveil the love we now must
hide.“)
„Maybe Pella Windoors view their windows to be the
best because of innovations like the between-the-glass
feature, which keep your shades protected from dust,
dirt and … other unwanted elements. Pella – viewed to
be the best.“
Balkonszene, ROM (2.1)
März 1998 Strosahlaz
2004-2012.
Strosahlaz
2004-2012.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
(Die Zeichnung zeigt die Balkonszene, bei Nacht. Ro- ROM
meo kniet unterhalb des Balkons von Juliet und streckt
die Arme nach ihr aus. Vermutlich hat er ihr gerade
einen Heiratsantrag gemacht.)
„(JULIET) 'Lifetime guarantee? What do you think this
is, GM Goodwrench Service Plus?'
If it were, you'd get a lifetime guarantee on parts and
labour. Plus up-front pricing. Plus courtesy transportation. For the select GM Goodwrench Service Plus
dealer near you, call 800 96 GM PLUS.“
643
Balkonszene, ROM (2.1)
1998
Lanier 2012:
510; o. A. 19952012 Ebay.
„O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75)
2000
Dobson / Wells
2001: 4;
Schmidt 2013.
ROM
„William Shakespeare. Romeo and Juliet.
Through a series of misunderstandings, the secret love
between Romeo Montague and Juliet Capulet, children
of two feuding Verona families, ends in death.
Synopsis brought to you by the public transport company with Europe's shortest waiting times. VBZ.“
(Die Anzeige zeigt ein vergilbtes Blatt Papier, auf dessen oberstem Drittel eine Synopsis von ROM abgedruckt ist. Der Rest des Blattes ist leer. Unter dem
Blatt stehen der Zusatz „Synopsis […]“ und der Markenname.)
ROM
Dezember
2001
Mukhametov
2004-2013.
„Act 2, Scene 5
The Capulets' garden.
Balkonszene, ROM (2.1)
Okotober
2002
Mukhametov
2004-2013.
WE67
„The Plus means
better.“
GM Goodwrench Service Plus
(cars)
WE68
-(TV commercial)
Shreddies
„JULIET (auf einem Balkon) Romeo, Romeo, wherefore ROM
Cereals (food) art thou … (Ihr Magen knurrt vor Hunger.)
HUNGER (Eine Zeichentrickfigur mit großem Federhut.) Well, hello, they call me Hunger.
ROMEO (unterhalb des Balkons mit einem Megafon)
Juliet, didst thou not have Shreddies for breakfast?
SPEAKER Eat Shreddies with their layer upon layer of
whole wheat and great taste that keep hunger locked
up till lunch. Shreddies and Frosted Shreddies keep
hunger locked up till lunch.“
(Man sieht Juliet Shreddies essen. Dann klettert Romeo zu ihr auf den Balkon und sie küssen sich.)
WE69
--
Public Transport Zurich
(transport)
WE70
--
Mercedes-Benz
ROM
Online-Appendix
WE71
-(TV commercial)
(cars)
(Enter Romeo.)
ROMEO 'Juliet, our families are enemies. It'll never
work.'
JULIET 'Romeo, you're right.'
ROMEO 'O.K. Bye.'
JULIET 'Bye.'
(The End.).“
(Die linke Seite der Anzeige zeigt ein aufgeschlagenes
Buch mit obigem Text. Die rechte Seite der Anzeige
zeigt einen silbernen Mercedes vor einer schwach gedruckten Zypressenallee. Darunter steht:)
„Some decisions just shouldn't be made with your
head. The new CLK-Class.“
McDonald's
(food)
ROM
(Titel des Werbespots: „Romeo and Juliet“.
Ein Bühnenvorhang öffnet sich. Auf der Bühne ist
rechts ein Balkon zu sehen, auf dem Juliet steht. Romeo steht darunter. Sie trägt ein weißes Kleid, er einen
grauen Anzug. Im Hintergrund der Vollmond.)
„ROMEO Yo, I keep coming with my treasure. (Er öffnet eine Ringschachtel und hält sie hoch.)
JULIET That's material. I want your pleasure.
ROMEO Fine, then I'll bounce and I won't come back.
JULIET Hold on baby what's in that sack? (Mit Fernglas
beobachtend. Sie entdeckt eine McDonald's Tüte in
seiner Tasche.)
ROMEO The whole Mickey D's New Grilled Chicken
Flatbred Sandwich. Tender juicy chicken. Grilled with
onions. All warm, flatbred, topped with pepper jack
cheese.
MALE BACKGROUND SINGER Enough to bring a diva to
her knees.
JULIET You're looking better and that sandwich sounds
divine. (Vom Balkon herunterkommend.)
FEMALE BACKGRUND SINGER I hope you brought two
cause this one's mine.
(Juliet wacht aus dem Traum auf, in die moderne Rea-
644
Balkonszene, ROM (2.1)
2002
Caffeinegoddess
23.04.2010.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
645
lität zurück; sie schnappt Romeo, der neben ihr auf
dem Sofa sitzt, das Sandwich aus der Hand.)
SPEAKER Try the new Grilled chicken Flatbred Sandwich. On the new taste menu. Only at McDonald's.“
WE72
„Nextel. Done.“
(TV commercial)
Nextel (mobile phones)
(Eine Theateraufführung von ROM. Der Vorhang hebt
sich. Juliet steht auf einem Balkon, Romeo darunter.
Alle Personen kommunizieren über Mobiltelefone.
Auch als Dolche werden Handys benutzt.)
„JULIET Romeo.
ROMEO Juliet.
JULIET I love you.
ROMEO Ditto.
TYBALT Die. (Greift Romeo an. Romeo tötet ihn.)
CAPULET Marry him. (Zeigt auf Count Paris.)
JULIET Never. (Trinkt Gift und fällt zu Boden.)
ROMEO No.
COUNT PARIS You. (Greift Romeo an. Romeo tötet ihn.
Romeo trinkt Gift.)
JULIET (Steht auf.) Better now.
(Romeo fällt zu Boden.)
JULIET No. (Ersticht sich selbst. Fällt zu Boden.)
CAPULET Kids! (Vorhang fällt.)
Nextel. Done. 800-Nextel9.“
ROM
WE73
--
Spike TV
(cable TV)
(Bei einem Vorsprechen in einem leeren Theatersaal.) ROM
„JULIET (beugt sich über Romeo) What's here, a cup
closed in my … (Das Bild wird angehalten.)
MEET DAN.
(Romeo öffnet die Augen und schaut Juliet in den tiefen Ausschnitt)
JULIET Poison, I see, hath been his timeless end. Oh
happy dagger. (Das Bild wird erneut angehalten.)
DAN HATES SHAKESPEARE. BUT LOVES JULIET.
FIRST NETWORK FOR DAN. FOR MEN. SPIKE TV. COMING
AUGUST 11.
ROMEO (Zum Regisseur.) Sir, can we turn that again. I
wasn't really feeling it.“
ROM
September Strosahlaz
2003
2004-2012;
Mukhametov
2004-2013.
„What's here? A cup closed
in my true love's hand? /
Poison, I see, hath been his
timeless end. […] O happy
dagger […]“ (Juliet, ROM
5.3.161f., 168)
2003
Caffeinegoddess
23.04.2010.
Online-Appendix
WE74
„Meteor. Your Social Network.“
Meteor (telecommunications)
(Die Anzeige zeigt nur den nachfolgenden Text.)
ROM
„Rmeo & Julet
Txt Msg Vrsion
---- Act 1 ---Juliet: O Rom. Wer4 art thou?
Romeo: Outside window.
Juliet: Stalker! ;-)
Romeo: Had 2 come. feeling frisky.
Juliet: E Z tiger. My family h8 u.
Romeo: Tell me bout it. & u?
Juliet: Up 4 marriage if u r. Is tht a bit fwd?
Romeo: Get yr coat, uv pulled. 2moro @ 9? Luv U
xxxx
----Act 2 ---Friar: Do u? Juliet: I do. Romeo: I do.
----Act 3 ---Juliet: Com bck 2bed. Is nightingale not the lark.
Romeo: ?
Juliet: !!! ws wrong !!!. is lark. U gotta go. Or die.
Romeo: shudnt hv wasted Tybalt & get banished.
Juliet: when CU again?
Romeo: Soon. ;-) dry sorrow drinks our blood. Adieu.
Juliet: Av u been drinking? Miss u big time.
---- Act 4 ---Nurse. Yr mum says u hav 2 marry Paris!!
Juliet: No way! Hes rottn! n—o-way, am marid 2 Rom.
---- Act 5 ---Friar: Really? Ull av 2 take potion tht makes u luk ded.
Juliet: Gr8.
---- Act 6 ---Romeo: J -y r u not retrning txts?
Romeo: RUOK? M abroad but fone still wrks.
Batty: Sad nws n8, J ded. :-)
---- Act 7 ---Romeo: Am now poisoning chalice & climbng n2 ur
grave.
---- Act 8 ----
646
„O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75)
„It was the nightingale, and
not the lark“ (Juliet, ROM
3.5.2)
Oktober
2004
Mukhametov
2004-2013.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
647
Juliet: R!-got yr txt! M alive! Ws faking it! Whr RO?
Oh...
Friar: Bad situ8n
Juliet: :-8 LUVU2 Rom. Lways. Dagger. Ow!!!
With unlimited free texts, you'll be texting all the time.
Meteor.“
WE75
„Romeo and
Juliet“
(TV commercial)
H&M denim,
blu jeans
(clothing)
„H&M PRESENTS ROMEO & JULIET BY DAVID
ROM, „I will buy with you, sell
September Schmidt 2013.
LACHAPELLE
MV,
with you, talk with you, walk 2005
MARY J. BLIGE (gesungen) When I first saw you, I said HAM with you, and so following,
'O My', 'O My', that's a dream, that's a dream. I needed
but I will not eat with you,
a dream when it all seemed to go bad. Then I found
drink with you, nor pray with
you and I have had the most beautiful dreams anyone's
you.“ (Shylock, MV
ever had. When I first saw you, I said 'O My', 'O My',
1.3.29ff.);
that's my dream, that's my dream. I needed a dream to
„The lady doth protest too
make me strong. You were the only reason I had to go
much, methinks.“ (Queen
on. You were my dream, all the things I ever knew.
Gertrude, HAM 3.2.210)
You were my dream. Who could believe they would
ever come true? And who would believe the world
would believe in my dreams too.
And I am tellin' you you're not goin'. You're the best
man I've ever known. There's no way you can ever go,
no, no, no, no way, no, no, no, no way, I'm livin'
without you, I'm not livin' without you, I don't wanna
be free, I'm stayin', you're stayin'. And you, and you,
you're gonna love me, you're gonna love me. And I am
tellin' you, you're not goin'. Even though the rough
times are showin', there's just no way, there's no way.
We're part of the same place, we're part of the same
time, we both share the same blood, we both have the
same mind. And time and time, we've had so much to
share, no, no, no, no, no, no, I'm not wakin' up tomorrow mornin', and findin' that there's nobody there.
Darlin' there's no way, no, no, no, no way, I'm livin'
without you. I'm not livin' without you. You see there's
just no way, there's no way. Tear down the mountains,
yell, scream and shout, they can say what they want,
Online-Appendix
648
you're not goin' out. Stop all the rivers, push, strike and
kill, you're not gonna leave me, there's no way you
will. And I am … Love me, love me, love, you're
gonna love me.
When I first saw you, I said 'O My', 'Oh My', that's my
dream.
WITH LOVE FROM H&M – &DENIM – A NEW SOULFUL
JEANS BRAND.“
(Zu Beginn des Spots wird Romeo, gespielt von Gus
Carr, auf der Straße aus einem vorbeifahrenden Auto
erschossen. Der Zuschauer erlebt eine Rückblende: Juliet, gespielt von Tamyra Gray, und Romeo lernen sich
bei einem Maskenball kennen. Es folgt eine nächtliche
Balkonszene, in der Juliet von einer Feuerleiter zu Romeo hinunter schwebt und mit ihm in den regennassen
Straßen tanzt. Auf der Markise eines Lebensmittelladens im Hintergrund steht „I will buy with you, sell
with you, talk with you“ (MV). Während sich Juliet
über Romeos Leiche beugt, werden weitere Szenen aus
ihrer Beziehung eingeblendet. Juliet wird schließlich
erschossen, als die Polizei das von ihr aufgegriffene
Handy Romeos für eine Waffe hält.)
(„Crucial here are the glimpse of the graffitti-sprayed
name of 'Paris', which indexes the 'original', the image
of Juliet on a fire-esccape substituting for the balcony,
and the reflection in a window of a billboard announcing a film entitles The Lady Doth Protest. […] And, as
the urban environment reveals itself as New York, a
further summoning of the Shakespearean comes into
view, with West Side Story (dir. Robert Wise and
Jerome Robbins, 1961), itself a revisiting of Romeo
and Juliet, being instanced as another inner-city parable that takes the play into modernity.“, Burnett /
Wray 2006: 2.)
WE76
-(radio advertise-
Volkswagen
(cars)
„SPEAKER (Trompeten.) The story of Romeo & Juliet in ROM
thirty seconds.
ROM
Dezember
2006
Strosahlaz
2004-2012.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
ment)
WE77
„T-Mobile. Stick
together.“
(TV commerical)
649
ROMEO Nice balcony!
JULIET I love you, Romeo!
ROMEO I love you, Juliet!
(Ein Schuss.)
CAPULETS We hate you, Montagues!
(Ein weiterer Schuss.)
MONTAGUES We hate you, Capulets!
(Trompeten.)
PRINCE OF VERONA Romeo, you must go into exile!
ROMEO But I didn’t do anything!
PRINCE OF VERONA Well, you killed Juliet’s cousin.
ROMEO Oh, that.
JULIET Father, my parents plan to pair me off.
FATHER Play dead.
(Das Gluckern einer Flasche. Jemand fällt zu Boden.)
ROMEO Juliet is dead! I will kill myself!
(Das Gluckern einer weiteren Flasche. Jemand fällt zu
Boden.)
JULIET Romeo is dead! I will kill myself!
(Ein Schwert wird aus der Scheide gezogen. Jemand
fällt zu Boden.)
SPEAKER Short but fun. Just like the VW Fox. From
Volkswagen.“
T-Mobile unlimited family
plan (telecommunications)
ROM
„JULIET (An der Balkontür stehend.) Wherefore art
thou Romeo? Oh text!
(TEXT MESSAGE) C U SOON. B ON BALCONY.
FATHER (Is Zimmer kommend.) Oh no, my daughter.
From whom? And what's that vile text?
JULIET It's Romeo. What's wrong with a text?
FATHER Thou betrayest thy family's cell phone plan.
JULIET Betrayest? The T-Mobile's new unlimited family
plan. We can talk to anyone we want.
FATHER Really?
JULIET Yes. Father.
FATHER Well, I never really hated Romeo's family. It
was just too expensive to call them.
„O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75)
2008
Caffeinegoddess
23.04.2010.
Online-Appendix
650
ROMEO Juliet! Sweetie! Hey, Mr. C!
SPEAKER Finally a plan with unlimited nationwide calling and messaging for the whole family. The unlimited
family plan. T-Mobile. Stick together.“
(Juliet steht am Fenster ihres Zimmers mit einem Balkon. Romeo erscheint mit seinem Moped unter diesem
Balkon.)
WE78
„Romeo & Harriet. Pizzetta
Think twice before (food)
you take the last
slice. Pizzetta. Irresistible pizza“
(Die Schwarz-Weiß-Zeichnung zeigt ein sich küssen- ROM
des Paar im Vordergrund, von Blumenranken umrahmt,
das von einer jungen Frau auf einem Balkon im Hintergrund beobachtet wird.)
Balkonszene, ROM (2.1)
Juni 2009
o. A. 2013a Ads
of the World.
WE79
„McDonald's. i'm
lovin' it.“
(TV commercial)
(Titel des Werbespots: „Romeo and Juliet“. Ein WeROM
cker zeigt 2:47 Uhr an. Ein junger Mann wälzt sich
schlaflos im Bett, bis er nach den Autoschlüsseln
greift. Dann sieht man ihn Steinchen an ein Fenster im
ersten Stock werfen. Dort geht ein Licht an. Dann
blickt aus dem Fenster eine junge Frau. Gemeinsam
fahren sie zum DriveIn einer McDonald's Filiale und
verzehren das Fast Food glücklich in der Morgendämmerung auf einen Hausdach.)
„McDonald's. i'm lovin' it.“
Balkonszene, ROM (2.1)
Juni 2010
Schmidt 2013.
WE80
„Complete works Apple (mobile
of William
phones)
Shakespeare on
your iPhone. Available on the App
Store.“
(Die Werbeanzeige zeigt ein iPhone mit dem BildROM
schirm, der erscheint, wenn man lange auf den Standby-Knopf drückt. Rechts von dem Schieber, mit dem
man das iPhone ausschalten kann, steht anstelle des
üblichen „slide to power off“ jedoch „Thus with a kiss
I die“.)
„Thy drugs are quick! Thus
with a kiss I die.“ (Romeo,
ROM 5.3.120)
Juli 2010
o. A. 2013a Ads
of the World.
WE81
--
„Juliet, wherefore art thou now?
Hey, I'm in the bath.
Juliet by Steve Madden for your bath. Browse Steve
Madden products.
Juliet 72'' x 72'' Fabric Shower Curtain by Steve Madden $29.99.“
(Das Foto auf der Anzeige zeigt einen Duschvorhang
ROM
„O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75
(vor 2011) o. A. o. J.
Transmedial
Shakespeare.
Studying
Shakespeare
beyond his text.
McDonald's
(food)
Steve Madden
(shoes and
household articles)
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
651
mit schwarzen Blumen- und Blütenranken auf weißem
Hintergrund. Unter dem Vorhang erkennt man die Barock-Füße einer freistehenden Badewanne.)
WE82
„Plenty More Fish. Plenty More
Online Dating.“
Fish (online
(TV commercial) dating)
„JULIET Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?
ROM
PLENTYMOREFISH.COM ONLINE DATING.
18+. CONDITIONS APPLY. SEE WEBSITE FOR DETAILS.“
(Der Werbespot ist ein Zeichentrick-Film. Juliet spricht
das Zitat auf einem Balkon stehend. Ein Zoom-Out
zeigt, dass niemand unter ihrem Balkon steht. Sie ist
enttäuscht. Sie sieht die Profile und Profilfotos verschiedener Männer auf der Internetseite PlentyMoreFish.com an: Bob Tuckshop, Simon Plucker, Good Sir
Gavin, Romeo Montague. Dann steht Romeo mit Blumen bei Julia auf dem Balkon.)
WE83
„Heinz – Good on Heinz (food)
food, not on stage.“
(TV commercial)
(Der Werbespot zeigt Szenen aus ShakespeareStücken, die von verkleideten Ketchup-Flaschen gespielt werden. Auf einem Schild am linken Rand der
Bühne steht: HEINZ THEATER COMPANY.)
„DIRECTOR Alright Heinz, from the top.
ACTOR Parting is such sweet relish.
DIRECTOR Cut.
ACTOR Friends, Romans, Condiments …
DIRECTOR Cut.
ACTOR A pickle of both your houses …
DIRECTOR Cut.
ACTOR Is this a French fry I see before me …
DIRECTOR Cut.
ACTOR To-mato, or not …
DIRECTOR Cut. I said cut!
SPEAKER Heinz 57. Good on food, not on stage.
ACTOR Ketchup.
DIRECTOR Cut.“
ROM,
JC,
MAC,
HAM
(vor 2007) Schmidt 2013.
„Good night, good night.
Parting is such sweet
sorrow / That I shall say good
night till it be morrow.“ (Juliet, ROM 2.1.229f.);
„Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.“
(Antony, JC 3.2.70);
„A plague o' both your
houses.“ (Mercutio, ROM
3.1.101);
„Is this a dagger which I see
before me / The handle toward my hand?“ (Lady Macbeth, MAC 2.1.33f.);
„To be, or not to be; that is
the question“ (Hamlet, HAM
3.1.58)
WE84
-(trade card)
„H.E. Bucklen & Co's Juvenile Shakespearean Series
1. No 1; Use Dr. Kings New Discovery for Consumption. Coughs and Colds.
SHR
„Nay, look not big, nor
stamp, nor stare, nor fret. / I
will be Master of what is
Dr. Kings
(medicine)
„O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?“ (Juliet, ROM 2.1.75)
Februar
2012
Schmidt 2013.
(vor 1900) Lanier 2012:
501; o. A. 19952012 Ebay.
Online-Appendix
652
mine own.“ (Petruccio, SHR
3.3.99f.)
Petruchio [sic]: Nay, look not big, nor stamp, nor stare,
nor fret, I will be Master of what is my own. Taming of
the Shrew.“
(Die Zeichnung zeigt Katherine im gelben Kleid und
Petruccio im üppigen Gewand mit Umhang, Stiefeln,
Federhut und Handschuhen und einer Peitsche in der
Hand. Petruccio weist Katherine mit einer Zeigegeste
den Weg.)
WE85
--
Homocea
(medicine)
„What Shakespeare says of Homocea:
'A sovereign cure'
'It is a thing most precious'
'Made me happy, or else I often had been miserable'.“
(“An 1895 advert for the cure-all Homocea takes
Shakespeare proof-texting a step further, combining
several man-on-the-street testimonials with nine
Shakespearean quotations […]”, Lanier 2012: 503.)
SON, „[...] a sovereign cure.“ (SON 1895
CYM, 153, 8)
TGV „It is a a thing most precious.“ (Queen, CYM 3.5.59)
„My youthful travel therein
made me happy, / Or else I
had been often miserable.“
(Valentine, TGV 4.1.33f.)
Lanier 2012:
503.
WE86
--
Nikon (camera)
„So are you to my thoughts as food to life, Or as
sweet-seasoned showers are to the ground.
Shakespeare. […]“
SON
Lenssen 2010.
WE87
Shakespeare
„Everything that
grows holds in per- Cigars (cifection but a little gars)
moment. William
Shakespeare.“
SON,
(Das Logo der Marke enthält eine Zeichnung von
Shakespeares Kopf. Diese ähnelt dem Droeshout-Kup- SHA
ferstich; allerdings ist Shakespeares Kragen rot. Mit
dem Schriftzug „Shakespeare“ ist jeweils eine Feder
abgedruckt.)
„When I consider every thing (seit 2002) Shakespeare,
Scott 2005.
that grows / Holds in perfection but a little moment“
(SON 15, 1f.)
WE88
Amour (adult
„Shall I compare
thee to a summer's movies)
day?“
(TV commercial)
SON
(Ein Vorsprechen beim Theater oder Film. Die erste
junge Frau ist adrett gekleidet und spricht frei und ausdrucksvoll vor. Die zweite junge Frau trägt einen kurzen Rock und tiefen Ausschnitt und liest den Text mit
wenig Ausdruck ab.)
„ACTRESS 1 Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more love- …
DIRECTOR Ok.
ACTRESS 2 Shall I compare thee to a summer’s day?
DIRECTOR Oh my goodness. Wow. That was great.
„Shall I compare thee to a
summer's day? / Thou art
more lovely and more temperate.“ (SON 18, 1f.)
„So are you to my thoughts
1969
as food to life, / Or as sweetseasoned showers are to the
ground.“ (SON 75, 1f.)
2010
o. A. 2013a Ads
of the World.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
653
Really good. Erm…
ACTRESS 2 I tried so hard.“
WE89
„What are you
made of?“
Tag Heuer
(watches)
(Serie von Werbeanzeigen mit dem gleichen Slogan,
SON
aber verschiedenen Prominenten, die jeweils für verschiedene Uhrenmodelle werben. Folgende Prominente tauchen auf: Uma Thurman, Tiger Woods, Maria
Sharapova, Jeff Gordon, Kimi Räikkönen, Yao Ming,
Shah Rukh Khan und Juan Pablo Montoya. Die Abbildungen zeigen die Prominenten jeweils mit einer Uhr
der beworbenen Marke.)
WE90
„Designs that
dreams are made
of“
M/B Designs
Inc. (interior
decoration)
--
TMP
„We are such stuff / As
(vor 1984) Urdang / Robdreams are made on, and our
bins 1984: 200.
little life / Is rounded with a
sleep.“ (Prospero, TMP
4.1.156ff.)
WE91
„The dreams that
Foot Locker
stuffs are made of.“ (shoes)
--
TMP
„We are such stuff / As
(vor 1987) Grinnell 1987:
dreams are made on, and out
51.
little life / Is rounded with a
sleep.“ (Prospero, TMP
4.1.156ff.)
WE92
„Giulietta. Without Alfa Romeo
heart we would be Giulietta
mere machines.“
(cars)
(TV commercial)
„I am freedom. I am strength. I am technology. I am
Giulietta. And I am such stuff as dreams are made on.
Without heart we would be mere machines.“
TMP,
ROM
„We are such stuff / As
Mai 2010
dreams are made on, and out
little life / Is rounded with a
sleep.“ (Prospero, TMP
4.1.156ff.)
WE93
„If music be the
food of love, play
on – William
Shakespeare.“
Flow 93.5
(Die Anzeige zeigt nur die Schlagzeile in gelb-weißer TN
(broadcasting) Schrift auf schwarzem Hintergrund. In der rechten unteren Ecke befindet sich das Logo des Radiosenders.)
WE94
„Gordon's. Shall
we G&T started?“
(TV commercial)
Gordon's
(drinks)
(Ein Paar trinkt in einer Theaterbar G&Ts, also Gordon's and tonic, und testet sich gegenseitig auf Shakespeare-Wissen. Die aufgegriffenen Zitate werden wie
Kommentare auf das Getränk vorgetragen.)
„SHE 'O spirit of love, how quick and fresh art thou.'
TN,
LR,
SHR
„What is your substance,
25.12.2006 Stengel
whereof are you made, / That 23.10.2006 23.10.2006;
millions of strange shadows
Stengel
on you tend?“ (SON 53, 1f.)
25.12.2006;
Ozler
25.08.2006.
Rada o. J.
„If music be the food of love, (vor 2009) Zheng o. J.
play on“ (Orsino, TN 1.1.1)
„O spirit of love, how quick August
and fresh art thou“ (Orsino, 2011
TN 1.1.9);
„[...] that she may feel / How
sharper that a serpent's tooth
Mukhametov
2004-2013.
Online-Appendix
654
HE Twelfth Night.
SHE 'And sharp, too. How sharper than a serpent's
tooth it is to have a thankless child!'
HE King Lear.
SHE 'And clear. Clear as morning roses newly washed
with dew.'
HE Taming of the Shrew. 'It is enjoyable to make
things visible which are invisible.'
SHE Hamlet.
HE No. Eric Cantona.“
(Eric Cantona ist ein ehemaliger französischer Fußballspieler.)
it is / To have a thankless
child! Away, away!“ (Lear,
LR 1.4.264ff.);
„Say that she frown, I'll say
she looks as clear / As morning roses newly washed with
dew.“ (Petruccio, SHR
2.1.170f.)
Intertitularität: Übernahme von shakespeareschen Titeln
AYL
As You Like It
WE95
„As you like it“
J.R. Baston
Co. Inc. (hosiery)
--
WE96
--
Sanforized
(shrinkage
control)
(„In 'Why Willie Screamed', a 1949 ad for 'Sanforized' MND, A Midsummer Night's Dream 1949
fabrics (a shrinkage control process), we see a man
SHA
dressed in shrunk pyjamas standing atop a tiny theatre,
bellowing while a bust of Shakespeare behind him
looks on with raised eyebrows; the theatre displays the
label 'Midsummer Night's Scream'.“, Lanier 2012:
508.)
WE97
„Midsummer mag- Coca-Cola
ic“
(drinks)
(Die Werbeanzeige wurde zur Sommersonnenwende
1953 veröffentlicht. Sie zeigt als Zeichnung Coca-Cola-Flaschen in einem Kühlschrank.)
(vor 1984) Urdang / Robbins 1984: 188.
Lanier 2012:
508.
MND A Midsummer Night's Dream 1953
Philmooney
27.04.2010.
H5
Rees 11997:
114.
Phraseologismen shakespeareschen Ursprungs
WE98
„A Household
Name, At Work“
Scott Paper
(paper)
--
„Then shall our names, / Fa- 1980
miliar in his mouth as household words / […] Be in their
flowing cups freshly remembered.“ (King Harry, H5
4.3.51f., 55)
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
655
--
H8
„For goodness' sake, consider (vor 1984) Sharp 1984:
what you do“ (Cardinal
163.
Wolsey, H8 3.1.158; ebenso
Prologue 23)
Reagan bread -(food)
H8
„For goodness' sake, consider (vor 1984) Sharp 1984:
what you do“ (Cardinal
163.
Wolsey, H8 3.1.158; ebenso
Prologue 23)
--
H8
„For goodness' sake, consider (vor 1984) Urdang / Robwhat you do“ (Cardinal
bins 1984: 99.
Wolsey, H8 3.1.158; ebenso
Prologue 23)
WE102 „For goodness sake Buckeye Shirt -wear Buckeye
& Co. (clothShirts“
ing)
H8
„For goodness' sake, consider (vor 1984) Urdang / Robwhat you do“ (Cardinal
bins 1984: 92.
Wolsey, H8 3.1.158; ebenso
Prologue 23)
WE103 „Fur goodness sake Kruskal and
try Kruskal“
Kruskal
(clothing)
--
H8
„For goodness' sake, consider (vor 1984) Urdang / Robwhat you do“ (Cardinal
bins 1984: 93.
Wolsey, H8 3.1.158; ebenso
Prologue 23)
WE104 „Ah, there's the
rub“
Somerville
Co. (medicine)
--
HAM
„Ay, there' the rub“ (Hamlet,
HAM 3.1.67)
WE105 „A tower of
strength“
Bankers Trust „Complete Banking Service for Individuals, Firms and R3
Co. (finances) Corporations. 14 Wall Street, New York.“
(Die Anzeige zeigt eine Schwarz-Weiß-Zeichnung der
Spitze des Wolkenkratzers, in dem sich in den 1930ern
der Sitz der Bankers Trust Company befand.)
WE106 „The tower of
strength in Dixie“
Lamar Life
-Insurance Co.
(insurance)
WE99
„For GOODness
sake“
WE100 „For goodness
sake, eat Reagan
bread“
June Dairy
Products Co.
(food)
WE101 „For goodness sake Duncan Cofbuy Admiration
fee Co.
Coffee“
(drinks)
R3
(vor 1984) Urdang / Robbins 1984: 121.
„Besides, the King's name is 1937
a tower of strength, / Which
they upon the adverse faction
want.“ (King Richard, R3
5.3.12f.)
Urdang / Robbins 1984: 138;
Sharp 1984:
477.
„Besides, the King's name is (vor 1984)
a tower of strength, / Which
they upon the adverse faction
want.“ (King Richard, R3
5.3.12f.)
Urdang / Robbins 1984: 198;
Sharp 1984:
198.
Online-Appendix
656
WE107 „A swab by any
other name is not
the same.“
(TV commercial)
Q-Tips cotton „Some people think swabs are all the same. But you
swabs (cosknow, Q-tips swabs are soft and safe. With 50% more
metics)
cotton at the tip. Q-tips grand cotton swab. Because a
swab by any other name is not the same.“
(Der Spot zeigt neben einer Mutter mit ihrem glücklichen Säugling Wattestäbchen in Nahaufnahme.)
ROM
„That which we call a rose /
By any other word would
smell as sweet.“ (Juliet,
ROM 2.185f.)
1985
WE108 „A banana by any
other name is not
the same.“
Chiquita Ba- -nana, United
Brands (food)
ROM
„That which we call a rose /
By any other word would
smell as sweet.“ (Juliet,
ROM 2.185f.)
(vor 1987) Grinnell 1987:
10.
WE109 --
Budweiser
(beer)
(„A 1936 advertisement for Budweiser beer titled 'he'll ROM, „What's in a name? That
1936
have to eat his words' defends the very concept of
AYL, which we call a rose / By any
branding, using Shakespeare as exemplar and foil. His SHA other word would smell as
famous phrase 'what's in a name?' is given the lie, so
sweet.“ (Juliet, ROM
the copy argues, by the 'sublime quality' we associate
2.1.85f.)
with Shakespeare's name, an association between name
and quality which Budweiser shares. The authority of
Shakespeare's words is trumped by his own accordance
with the inexorable power of branding. […] In the illustration of Shakespeare, the book behind him is open
to the first page of As You Like It; below this illustration, that title is repurposed to describe how Budweiser
is available in both bottles and cans 'as you like it'.“,
Lanier 2012: 506f.)
WE110 -(TV commerical)
Vintage Gasoline (gasoline)
ROM
„PUMP Hello sweetheart.
CAR Hello Handsome.
PUMP What can I sell you today?
CAR Well, I dunno. Look, some of the other fellows are
sweet-talking me.
PUMP Oh.
CAR … One of them says he'll give me Platformate …
PUMP Uhh.
CAR 'nother one is doing a big detergent number …
PUMP Uhh.
CAR … Then there's anti-icing … the one with anti-rust
Grinnell 1987:
291;
Schmidt 2013.
Lanier 2012:
506f.
(vor 2007) Schmidt 2013.
„What's in a name? That
which we call a rose / By any
other word would smell as
sweet.“ (Juliet, ROM
2.1.85f.)
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
657
… and well … uh … I'm confused … You said you
were best!
PUMP I believed we've never been formally introduced.
I have the honor to be: 'Count Super-Clean-Detergenistic-Anti-Icing-Butane-A-Platinate-Gasoline'!
CAR Gosh! I didn't know.
PUMP Tut … My dear. What's in a name? I believe it's
the good you do in this world that's important.
CAR Oh yes.
PUMP Hence the guarantee: 'Fill thy tank but once under the great DX trial bond and shouldst thou believe it
is not superior to thy old stuff you'll get your money
back.' I made that a decree … it's a matter of honor.
CAR Gosh, count super-clean detergen…
PUMP You can call me 'DX'.
CAR You're wonderful!
PUMP I know.“
WE111 „Over the Atlantic
… and across the
world.“
Speedbird service, BOAC
British Overseas Airways
Corporation
(travel)
(Eine Zeichnung, die an den Droeshout-Kupferstich
angelehnt ist, zeigt Shakespeare mit einer Weltkugel in
der Hand. Dahinter sieht man einen Piloten, darunter
Shakespeare in Wams und Pluderhose und mit Umhang und Kragen vor einem Flugzeug und das Geburtshaus Shakespeares in Stratford-upon-Avon.)
„'Why, then the world's mine oyster...'
'Yes, Mr. Shakespeare, it's a small world by Speedbird!
Today you could get to London – starting from Stratford, Connecticut – in less time than the 90-mile trip
from Stratford-upon-Avon took you in the 16th century! And from London our Speedbird Routes connect 5
continents.'
'Remember, those lines of yours, Mr. Shakespeare –
'His years but young, but his experience old; his head
unmellow'd, but his judgement ripe …'? How exactly
they lend themselves to describing any BOAC pilot!
You see, more than 100 Speedbird Captains have
flown more than 1,000,000 miles a piece.'
WIV,
TGV,
TMP,
SHA
„Why then, the world's mine 1947
oyster, which I with a sword
will open.“ (Pistol, WIV
2.2.4f.)
„His years but young, but his
experience old; / his head unmellowed, but his judgement
ripe.“ (Valentine, TGV
2.4.62ff.)
„the still-vexed Bermudas“
(Ariel, TMP 1.2.230)
Lanier 2012:
506; Lenssen
2010.
Online-Appendix
658
'Now you've crossed the Atlantic with us, sir, why not
travel by Speedbird just a little farther – to Bermuda?
Visit 'the Bermoothes,' as you called them, those magic
islands they say you made the setting for The Tempest.
We fly there from Baltimore, three times every week.'
See Shakespeare's birthplace and Anne Hathaway's
cottage at STRATFORD-UPON-AVON. And don't miss
the 'Shakespeare Country,' as lovely as it's legendary,
on your Speedbird trip. […]“
Shakespearesche Interfiguralität: re-used figures oder re-used author
WE112 „Seven characters
in search of seven
cars“
Ford – the
dramatic
choice (cars)
„Prince Hal first! He's got flair! So give him the Corsair. Not just for its flair. But for its princely comfort
and royal quality. Cleopatra of course will just have to
have a Mk III Zodiac, for the speed, status and luxury
that befit a queen. Now! For Romeo-and-Juliet! Only
the Capri, that rich jewel of a car. Benedick prefers
something smart and snappy – the Anglia, Bravo! For
Prospero, the tempestuous magician, something magical. Like the Cortina, which pulls so many big-car
qualities out of its small-car costs. What about Falstaff,
the mountainous Falstaff. Choose him a car that makes
molehills out of mountains. The Zephyr 4, Or the
Zephyr 6 if he needs to make even faster escapes,
Shylock has an embarrassment of choice. Every Ford
car with its outstanding quality, proven reliability and
unbeatable value for money, gives him his pound of
flesh.“
(Die Abbildung zeigt acht Charaktere aus acht Shakespeare-Dramen, die an Kleidung, Körperhaltung und
Requisiten erkennbar sind. Jeder der Figuren wird, entsprechend seiner Rolle oder seinem Charakter im jeweiligen Stück, ein Modell von Ford zugeordnet. Das
Photo zeigt das Liebespaar Romeo und Juliet (ROM),
Prince Hal, den späteren König Heinrich V, hier schon
mit Krone (1H4, 2H4), Benedick mit einem Federhut
(ADO), Cleopatra mit ägyptischem Kopfschmuck
1H4, -2H4,
ANT,
ROM,
ADO,
TMP,
MV,
WIV
1964
Dobson / Wells
2001: 4.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
659
(ANT), Prospero mit dem für einen Zauberer typischen
langen weißen Bart (TMP), den an seiner schwarzen
Kopfbedeckung erkennbaren Shylock (MV) und den
dicken Falstaff mit einem Bierkrug (1H4, 2H4, WIV).)
WE113 „Lucky Strike …
Lucky Strike
so round, so firm, (cigarettes)
so fully packed –
so free and easy on
the draw.“
„Let your own Taste and Throat be the judge!
HAM
There's never a rough puff in a Lucky
Because Lucky Strike Means Fine Tobacco!
Maurice Evans says:
'I always count on Luckies for a perfect performance!'
Correct, Mr. Evans … you can always count on Luckies to give you the real smoothness, mildness and
deep-down smoking enjoyment you want. And, smokers, you can depend on Luckies because Lucky Strike
means fine tobacco – fine, light, naturally mild tobacco
that's always smooth. Yes, let your own taste and throat
be the judge. Find out for yourself – get a carton of
Luckies today!“
(„Maurice Evans, a British actor [, …] enjoyed
celebrity as a Shakespearean in post-Second World
War America […] in the background he is pictured as
Hamlet“, Lanier 2012: 509.
Die Abbildung zeigt Evans im Stil der elisabethanischen Zeit in Wams und Pluderhose und mit Umhang.)
--
1950
Lanier 2012:
509; o. A. 19952012 Ebay.
WE114 „The BMA C1.
Sheer Riding
Pleasure.“
(TV commercial)
„Safety passenger cell.
ROM
Seat belt system.
ABS.
Is that anything special?
On two wheels it is.
The BMA C1. Sheer Riding Pleasure.“
(Diese Sätze werden nacheinander eingeblendet. Auf
die Kamera fährt in der Dunkelheit ein Paar Scheinwerfer zu. Erst als sie an einer Kreuzung in unterschiedliche Richtungen abbiegen, merkt der Rezipient,
dass es sich nicht um ein Auto, sondern um zwei Motorräder handelt. Das eine Motorrad sieht man im
Morgengrauen an einem Kai entlangfahren, an dem ein
--
ab 2000
Schmidt 2013.
BMW C1
(motorbikes)
Online-Appendix
660
großes Schiff an Pollern befestigt ist. Das andere Motorrad sieht man an der Ponte della Maddalena in der
Provinz Lucca, Italien, vorbeifahren. Der Titel des
Werbespots ist „Romeo & Juliet“.)
WE115 „Make some
noise.“
Amnesty International
(human
rights)
„Make some noise for those who can't be heard. Free- ROM
dom Week 30 July – 5 August.“
(Der obere Teil des Plakats mit dem Titel „Juliet“ zeigt
in Farbe den Oberkörper einer modern gekleideten jungen Frau, die schreit. Der untere Teil des Plakats zeigt
in Schwarz-Weiß den Unterkörper einer jungen Frau,
die durch den im Dreck gezerrt wird.)
WE116 „A girl wants
Pink For Sure (Auf der Anzeige ist ein Kopf mit langen Haaren und
Romeo not Hamlet. (downloads) Haarschmuck von hinten zu sehen.)
Pinkforsure.com“
WE117 „...if Shakespeare Barclays
was a banker. Bank (bank)
without emotions.“
--
ROM, -HAM
(Die Abbildung zeigt ein Tortendiagramm, das, mit ab- ROM, -steigender Wichtigkeit, zwischen Love, Revenge, Cap- SHA
ulets, Montagues, Romeo, Juliet und Death aufgeteilt
ist.)
SHA
WE118 --
Jacob Tonson (Das Chandos-Porträt ist Teil des Markenzeichens des
(publisher and Verlegers und Buchhändlers.)
book seller)
WE119 „The Reasons
Why“
Cleveland Bi- „Shakespeare would ride the bicycle if alive today: the SHA,
HAM
cycles (bireasons why. Illustrated by F. Opper.“
cycles)
(Das Werbedokument zeigt neben einem Fahrrad auch
eine Lorbeer-gerahmte Zeichnung von Shakespeare,
die dem Chandos-Porträt ähnelt.
Laut Lanier (2012: 504) ist dieses Werbedokument Teil
eines Werbehefts, das über Zitate weitere intertextuelle
Bezüge zu Shakespeare herstellt: „The booklet features
comical bicycling situations illustrated by noted comic-strip artist Frederick Opper, each captioned with an
Juli 2007
Mukhametov
2004-2013.
(vor 2011) o. A. o. J.
Transmedial
Shakespeare.
Studying
Shakespeare
beyond his text.
Februar
2011
o. A. 2013a Ads
of the World.
1710
Dobson / Wells
2001: 3.
(„O Hamlet, what a falling
1892
off was there!“, Ghost, HAM
1.5.47)
Lanier 2012:
503f.; Beckman
o. J.
--
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
661
appropriate Shakespeare line. One example: a picture
shows Hamlet (in dark doublet) being tossed off his
bike into a ditch, with the caption, 'what a falling off
was there' (Hamlet 1.5.47).“)
SHA
--
1924
„…'We in the theatrical profession prefer Marlboros'
SHA
Shakespeare. […] Mild as May. 1928: The Marlboro
man's stage was other than of the coach variety.“
(Auf der linken Seite der Anzeige findet sich eine
Schwarz-Weiß-Zeichnung, die Shakespeare mit Zigarette zeigt. Shakespeare trägt unter einer dunklen Weste ein weißes Hemd mit Kragen.)
--
April 1928 o. A. o. J.
Transmedial
Shakespeare.
Studying
Shakespeare
beyond his text.
WE122 --
SHA
Cadillac (cars) („With Shakespeare's image gracing the cover, the
[sales] brochure makes the case that in art, literature,
and music, one artist alone is the acknowledged master, as, so the argument goes, Cadillac is in automobiles. This brochure treats Shakespeare as the exemplary exemplar, the preferred popular emblem for the
idea of the 'supreme'. Though not a word of
Shakespeare appears, the description of his writing emphasized tactile craft, uniqueness, and artistic 'aura' –
'just once in all the history of literature Shakespeare
pressed his pen against the parchments' […]“, Lanier
2012: 507.)
--
1934
Lanier 2012:
507.
WE123 --
Old Taylor
(whiskey)
(„Picturing Shakespeare admiring his freshly-complet- SHA
ed handwritten manuscript, the advert touts that Old
Taylor is 'proudly signed by the master like other noble
works'; in the foreground we see a hand signing a bottle with a quill pen, conflating Taylor the brewer with
Shakespeare the author.“, Lanier 2012: 507.)
--
1936
Lanier 2012:
507.
WE120 --
Esterbrook
(pens)
WE121 „What famous
Marlboro
people would have (cigarettes)
said about Marlboro.“
(„[The advert] features a facsimile of the signature
along with a frowning Shakespeare, quill at hand. The
copy argues that because Shakespeare used a quill, he
cannot be blamed for his appalling penmanship, but
with an Esterbrook there is no excuse for bad writing.“, Lanier 2012: 507.)
Lanier 2012:
507.
Online-Appendix
662
WE124 „Klondike. What
Klondike
would you do for a (food)
Klondike bar?“
(TV commercial)
„SPEAKER 1 Hey Shakespeare! Would you write a TV SHA
sitcom for a Klondike bar?
SHAKESPEARE Methinks not.
SPEAKER 1 It's got rich vanilla ice-cream and chocolaty
coating.
SPEAKER 2 For that chocolaty coated, ice-cream loaded,
big and thick – no room for a stick.
SHAKESPEARE Enter precocious punk.
PUNK Who's talking about Willy?
CHOIR What would you do for a Klondike bar?“
(Der punk wird gespielt von Gary Coleman, der durch
seine Rolle als Arnold Jackson in der Fernsehserie
Diff'rent Strokes bekannt wurde. Sein berühmtester
Ausspruch darin war: „What [are] you talkin' about,
Willis?“; vgl. Dacre 26.01.2010)
--
1980er
WE125 „Ann Hathaway
with Shakespeare,
Shell hath a way
with cars.“
--
SHA
--
(vor 1982) Greven 1982:
288.
WE126 „A bad haircut is a 7 South
real tragedy.“
Eighth for
Hair, Minneapolis
(hairdresser)
(Die Abbildung zeigt den kahl werdenden Kopf von
William Shakespeare.)
SHA
--
(vor 1987) Grinnell 1987:
6.
WE127 „SMS. The new
language.“
Sterling Cellular, Essar
Cellphone
(mobile
phones)
„TH COMPLT WRKS OF WLM SKSPR.
Essar Cellphone.“
(Die Abbildung zeigt ein dünnes rot eingebundenes
Büchlein mit der obigen Aufschrift. Der Slogan und
der Markennamen stehen in der rechten unteren Ecke
der Anzeige.)
SHA
--
September Mukhametov
2002
2004-2013.
WE128 „VH1. Cultura
Pop.“
(TV commercial)
VH1 (broadcasting)
(Der Werbespot ist in einem Fernsehstudio gedreht, das SHA
aussieht wie aus dem 70er Jahren. Der Interviewer
trägt einen gepflegten Anzug. Ihm gegenüber sitzt
Shakespeare, gekleidet wir ein Rock-Musiker in Lederkleidung und mit fast nacktem Oberkörper, jedoch
--
Oktober
2005
Shell (fuel)
Schmidt 2013.
Strosahlaz
2004-2012.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
663
ohne Ähnlichkeit zum Chandos-Porträt o. ä.)
„INTERVIEWER Today we'll introduce one of the most
lucid writers of all times, user of a relentless prose.
You know the work. Meet today Sir William
Shakespeare. (Jubel.)
INTERVIEWER Tell us about … how such inspirations
surge.
SHAKESPEARE Oh Yeah! (Jubel.)
INTERVIEWER Interesting! Very interesting!
SHAKESPEARE Oh Yeah! (Jubel.)
INTERVIEWER Speechless.“
(Im Park sitzt eine Frau auf einer Bank mit ING-Wer- SHA
bung. Ein Passant spricht sie an. Im Hintergrund versucht Shakespeare, nicht klar hörbar, einem Hasen das
Sprechen beizubringen.)
„HE Excuse me, what is that?“
SHE ING? They are a fresh-thinking financial service
company. And, they're always coming up with new
ideas, so you're ready for whatever comes along.
HE Actually, I know what ING is, but what is that?
SHAKESPEARE Come on, my friend. Come, come, come,
come … are pronounced … on the tongue …
SHE That's Shakespeare in the park.
SPEAKER Ask your financial professional on ING.com.“
(Shakespeare trägt im Stil der Elisabethanischen Zeit
Wams, Pluderhose, Kniestrümpfe und Hut.)
--
2005
SHA,
H5
--
(vor 2007) Lanier 2012:
513; Schmidt
2013.
WE129 -(TV commercial)
ING (finances)
WE130 „The new Clio.
Twice the Va Va
Voom.“
Renault (cars) „SHE France.
(Im Hintergrund: Notre-Dame de Paris.)
HE Britain.
(Im Hintergrund: das London Eye.)
SHE The Eiffel Tower.
(Im Hintergrund: der Eiffelturm.)
HE Blackpool Tower.
(Im Hintergrund: der Blackpool Tower.)
HE 1815 Waterloo.
(Im Hintergrund: ein Gemälde von Napoleon.)
Caffeinegoddess
23.04.2010.
Online-Appendix
664
SHE The 18.15 from Waterloo?
(Im Hintergrund: Waterloo Station.)
(Er lacht.)
SHE (Am Steuer eines Autos.) Cinéma.
HE (Am Steuer eines anderen Autos.) Television.
SHE The Hot Air Balloon.
HE The jet engine.
SHE Haute Cuisine.
HE The Sandwich.
SHE (Mit verschiedenen Büchern in der Hand.) Jules
Verne. Jean-Paul Sartre. Baudelaire. Flau...
HE (Eine Ausgabe von Shakespeares Henry V hochhaltend.) Sshhhhh-akespeare.
SHE (Mit Bezug auf den Renault Clio.) French car.
HE British designers.
SPEAKER The new Clio. Twice the VaVa Voum.
SHE The most romantic city in the world.
HE Let's see.
RENAULT CRÉATEUR D'AUTOMOBILES.“
(„Another advert, for Renault, features a friendly cultural rivalry between a fetching French woman and [a]
British man. To counter her references to French
writers, the man holds up a copy of Henry V and whispers 'Sshhhhh-akespeare', at while the woman grimaces, apparently defeated. Ironically, the advert touts
Renault's combination of French style and British engineering.“, Lanier 2012: 513)
WE131 „Galleria Toyota
Morley.“
(TV commercial)
Toyota (cars)
(Im Werbespot tritt eine als Shakespeare verkleidete
Person auf. Die genannten Erinnerungshilfen werden
auch visualisiert. Am Ende sitzen der Elch und
Shakespeare, jeweils mit einem Bier in der Hand nebeneinander. Shakespeare trägt über seiner elisabethanischen Kleidung einen pinken BH und einen
Schwanz.)
„To help you remember Galleria Toyota Morley here
are some words that rhyme with Galleria.
SHA
--
Dezember
2007
Strosahlaz
2004-2012.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
665
Shakespeare, who enjoys drinking beer. And wearing
his wife's brassière. But then a tale grew out of his rear.
Which attracted a male reindeer.
So when you need to buy a Toyota, we'll see you at
Galleria Toyota Morley.“
Canada Dry
(drinks)
„There was a time when William Shakespeare had no SHA
zip in his life nor in his dreams. That's because he
didn't serve the right tonic water. But then Will found
out that America was going Dry with the lively mixes
from Canada Dry. So he served our sparkling Tonic
Water and Bitter Lemon to his guest. And since, he
switched. What a difference! Right, Will? Canada Dry
Tonic Water, Bitter Lemon and Club Soda. They do
make a difference.“
(Zu Beginn trägt Shakespeare unter einer dunklen
Weste ein weißes Hemd mit Kragen. Später trägt er das
elisabethanische Kostüm mit Wams, Pluderhose, Kniestrümpfen und Hut.)
--
(vor Dezember
2009)
WE133 „Someone's been
Church End
on the Shakesbeer. Brewery
The Bard's Birth- (drinks)
day Ale 4% ABV“
(Serie von drei Werbedokumenten, die jeweils einen
SHA
Herrn unterschiedlichen Alters mit einer Frisur und einem Bart zeigen, die denen Shakespeares im ChandosPorträt ähneln.)
--
März 2010 o. A. 2013a Ads
of the World.
SHA
WE134 „Costa. For Coffee Costa (drinks) „It is said that if you give a room full of monkeys a
lovers.“
typewriter each, in time, they'll write the entire works
(TV commercial)
of Shakespeare. So, if we gave the monkeys coffee machines instead, would they come up with the perfect
cup of coffee?
Nay, because great coffee isn't born of luck. It takes
time and training to be an expert barista. Not all coffees are created equal.“
(Der Spot zeigt einen Raum mit Tischen, auf denen
Kaffeemaschinen stehen. Affen werden mit diesen alleine gelassen und verursachen großes Chaos und Zerstörung. Danach sieht man in Nahaufnahme einen von
einem Könner zubereiteten Kaffee.)
--
Oktober
2010
WE132 „They do make a
difference.“
(TV commercial)
Schmidt 2013.
Mace 2010;
Schmidt 2013.
Online-Appendix
WE135 „Toyota. Moving
forward.“
(TV commercial)
Toyota (cars)
„LIPTON Hello. This is James Lipton. And welcome to SHA
wordliness. Today's guest needs little introduction.
Please join me in welcoming a personal idol, and if I
may be so bold, a personal friend. William
Shakespeare. What prompted you to put quill to paper?
SHAKESPEARE Well, I've always had a love affair with
words. And I've also always had a love affair with
women. And being a published author, helps in that department.
LIPTON Oh, Mr. Shakespeare, how encourageable …
and incomparable. Of all the words you've given us,
what's your favorite?
SHAKESPEARE Road. Before I penned that, people just
referred to it as 'that dirt-thing'. Like, 'Meet me down
the dirt-thing'. 'I just got knocked off me horse on the
dirt-thing'.
LIPTON What letter do you use most?
SHAKESPEARE Well I wonder, what word widget would
William wield.
LIPTON Wise.
SHAKESPEARE W.
LIPTON What did you wanna be when you grew up?
SHAKESPEARE An astronaut.
LIPTON Your greatest fear?
SHAKESPEARE Shark attack.
LIPTON While not your creation, the word Prius proves
elusive. What is the plural of Prius?
SHAKESPEARE Well, Sounds Latin. Erm, P... Think William, think. Carpe Diem. Carpe Diem, which fortunately rhymes with Prium. Here I am. Go with that?
Prium.
LIPTON Prium?
SHAKESPEARE Prium, yeah. Final answer.
LIPTON To quote you: Brevity is the soul of wit. And
your response defines brevity.
SHAKESPEARE Well, I am William bloody Shakespeare.
(Lachend.)
666
--
Februar
2011
Schmidt 2013.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
667
LIPTON You've just heard Shakespeare's choice for the
plural of Prius. Now, it's your turn to choose. Vote for
your favorite plural of Prius at toyota.com/priusfamily.“
(Während Lipton einen modernen Anzug und Krawatte
trägt, ist Shakespeare im Stil der Elisabethanischen
Zeit gekleidet und trägt Wams, Pluderhose, Kniestrümpfe und Hut. Er sitzt Lipton in einem Ledersessel
gegenüber. Im Hintergrund flackert ein Kamin.)
1H4,
2H4,
WIV
--
1953
1H4,
2H4,
WIV
--
(vor 1984) Urdang / Robbins 1984: 60,
58, 64, 65;
Sharp 1984:
143, 143.
Falstaff (ciWE138 „Falstaff. A surgars)
prisingly long
smoke for its size.“
(TV commercial)
(Ein Mann kommt mit dem Zug an einem Bahnhof an. 1H4,
Er zündet sich eine der beworbenen Zigarren an. Dann 2H4,
beginnt er, an eine Tafel weiße Buchstaben zu malen. WIV
Währenddessen wird die Zigarre kaum kleiner. Erst am
Ende des Spots wird eingeblendet, was er angeschrieben hat: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, den Namen einer Gemeinde in
Wales und den längsten Ortsnamen Europas.)
„Falstaff. £1.55 for 5.“
--
(vor Okto- Schmidt 2013.
ber 2011)
Hamlet (ciWE139 „Happiness Is A
Cigar Called Ham- gars)
let“; „The mild cigar“
--
HAM
--
1970;
2003
WE136 „The choicest
product of the
brewer's art.“
Falstaff
(drinks)
„The choicest product of the brewer's art. Falstaff.
Now Taste the Choicest of Beers.
Premium Quality Falstaff. […].“
(Die Zeichnung zeigt einen Mann im Wams und mit
Halskrause und Federhut, der einen Bierkrug in der
rechten und das Wappen der Biermarke in der linken
Hand hält. Darunter sieht man eine Flasche und eine
Dose des beworbenen Bieres.)
WE137 –
(print advertisements and TV
commercial)
Falstaff Brew- „Don't say beer, say Falstaff“; „America's premium
ing Corp.
quality beer“; „The choicest product of the brewer's
(drinks)
art“; „Unmistakably ... America's premium quality
beer“; „Good as ever“; „Those who really know drink
Falstaff“
Lanier 2012:
508; o. A. 19952012 Ebay.
Rees 11997:
103.;
Hahn / Wermuth
2003-2012.
Online-Appendix
668
WE140 „Spread a little
happiness.“
Hamlet Mini- (Die Werbeanzeige zeigt drei kleinwüchsige Männer in HAM
atures (cigars) einer öffentlichen Toilette. Da die Pissoirs für sie zu
hoch hängen, verkneifen sie ihr Bedürfnis und rauchen
stattdessen.
Die Anzeige wurde als diskriminierend gegenüber kleinen Personen beurteilt und verboten.)
--
Januar
2002
Mukhametov
2004-2013;
o. A. 2013a Ads
of the World.
WE141 „Spread a little
happiness.“
Hamlet Mini- (Die Werbeanzeige zeigt fünf kleinwüchsige Männer
HAM
atures (cigars) vor einer Achterbahn, allerdings sind sie kleiner als die
angezeigte „minimum height for ride“. Sie rauchen.
Die Anzeige wurde als diskriminierend gegenüber kleinen Personen beurteilt und verboten.)
--
August
2002
Mukhametov
2004-2013;
o. A. 2013a Ads
of the World.
WE142 „A minute to learn. Othello board -A lifetime to mas- game, Ideal
ter.“
Toy Corp.
(games)
OTH
--
(vor 1984) Urdang / Robbins 1984: 352.
WE143 „For those who de- Romeo, Bruno „For a complete full-color, 24-page style catalog,
mand the best.“
Magli (shoes) please send $1.00 to: UMA Shoe Corporation, Dept.
NY 11, 681 Fifth Avenue, New York, NY 10022.
Romeo is available in Black, Brandy, Burgundy, Grey
and Taupe.“
(Die Abbildung zeigt lediglich den beworbenen
Schuh.)
ROM
--
1984
Lenssen 2010.
WE144 --
Alfa Romeo
Giulietta
Sprint Veloce
(cars)
„Alfa Oldtimer Restauration.“
(Die Zeichnung zeigt das beworbene Automodell. Im
Hintergrund ist eine Stoppuhr zu sehen.)
ROM
--
Dezember
2006
Mukhametov
2004-2013.
WE145 --
Alfa Romeo
Giulia (cars)
„Alfa Oldtimer Restauration.“
(Die Zeichnung zeigt das beworbene Automodell.)
ROM
--
Dezember
2006
Mukhametov
2004-2013.
(Die Startseite der Website der Marke, entworfen von ROM
Melissa Bring, zeigt eine Dame in zwei unterschiedlichen Posen, die vermutlich Kleider der beworbenen
Marke trägt. Das Logo der Marke besteht aus den verschnörkelten Initialen „R“ und „J“, getrennt durch
einen Dolch, aber umrahmt von Engelsflügeln.)
--
Juni 2010
Bring
18.08.2010.
WE146 „Romeo and Juliet Romeo and
Couture“
Juliet (clothing)
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
WE147 „Romeo and Juliet Romeo and
Couture“
Juliet (clothing)
WE148 --
(Die Titelseite des Konfektionskatalogs der Marke,
ROM
entworfen von Melissa Bring, zeigt eine Dame, die auf
einem Sofa sitzt und vermutlich Kleider der beworbenen Marke trägt. Für das Logo s. WE146.)
Rogue
(Das Etikett der beworbenen Biermarke zeigt einen
SHA
Shakespeare Mann mit Federhut, der ein Bierglas in der Hand hält.)
Oatmeal Stout
(drinks)
669
--
September Bring
2010
18.08.2010.
--
(seit 1988) o. A. 2012a
„Shakespeare
Oatmeal
Stout.“2
Deutsche Werbedokumente
Übernahmen von signifiants oder signifiés (von formalen oder inhaltlichen Komponenten) aus shakespeareschen Prätexten
WD1
„Volvo. Sicherheit
aus Schwedenstahl.“
Volvo (Automobile)
„Sein oder Nichtsein. Das ist die Frage für 2 Millionen HAM
Autokäufer in diesem Jahr. Einige entscheiden sich für
Volvo. Sie entscheiden sich für das Sein.“
(Die rechte Seite der doppelseitigen Werbeanzeige ist
mit Schlagzeile, Markenname, Slogan, Produktabbildung und Produktname gestaltet. Die linke Seite stellt
passend zur Schlagzeile, jedoch ohne sprachliche Markierung Hamlet dar. Ein weißer, gegen den Betrachter
gerichteter Lichtkegel lässt nur die schwarze Silhouette
seines Oberkörpers erkennen. Deutliche Erkennungsmerkmale sind die für die Elisabethanische Zeit typische weiße Halskrause und der Totenkopf, den er vor
sich hält und betrachtet.)
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
12.02.1973 Mascolo
12.02.1973;
Mieder 1985:
127.
WD2
„Zeit oder nicht
Zeit, das ist hier
die Frage.“
Deutsches
Allgemeines
Sonntagsblatt
(Zeitung)
„Für eilige Leser. Der langen Anzeige kurzer Sinn: Wir HAM
möchten, daß Sie das Deutsche Allgemeine Sonntagsblatt* kennenlernen. Dafür haben wir einen Gutschein
vorbereitet. Sie finden ihn ganz unten. Füllen Sie ihn
aus und senden Sie ihn ab. Danke schön.
Für Leser mit etwas mehr Zeit. Nur mit dieser Anzeige
können wir Sie wahrscheinlich nicht überzeugen, daß
es sich lohnt, das Deutsche Allgemeine Sonntagsblatt
zu lesen. Deshalb möchten wir Ihnen ein Exemplar
schenken. Wenn Sie allerdings grundsätzlich mißtrau-
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
15.04.1974 Mascolo
15.04.1974;
Mieder 1985:
126.
2
In der Bibliografie gelistet unter dem Titel der Internetseite. „Shakespeare Oatmeal Stout“.
Online-Appendix
670
isch sind gegenüber einem Geschenk von einem Unbekannten, dann kaufen Sie sich ein Exemplar am nächsten Kiosk. Es lohnt sich, uns kennenzulernen. (Immer
wieder donnerstags gibt es uns neu.) Tatsächlich können wir das Deutsche Allgemeine Sonntagsblatt nicht
mit ein paar kurzen Sätzen beschreiben. Aber vielleicht
können Sie uns dabei helfen. Eine treffende volkstümliche Charakterisierung wäre am besten, wie zum Beispiel Hab' ich den Alltag satt, les' ich das Sonntagsblatt! Nur viel, viel besser muß es sein. Senden Sie
deshalb schnell den Gutschein ein, damit Sie wissen,
worum es geht.
SEHR-GUT-SCHEIN.“
WD3
„Investieren? Oder Colt Internicht investieren?“ national (Gebäudeausrüstung)
(Die Anzeige wirbt gegen lebensgefährliche Investitionspausen in der Industrie. In der Abbildung ist ein
Mann in Anzug und Krawatte zu sehen, der sich zwei
Pistolen an die Schläfen hält.)
HAM
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
31.04.1975 Mascolo
31.04.1975 ;
Mieder 1985:
127.
WD4
„Rauchen oder
Pro (Zigaretnicht rauchen? Das ten)
ist hier die Frage.“
„Das ist die Frage. Bei all den Angriffen und Spitzen
HAM
gegen das Rauchen wundert es Sie wahrscheinlich,
weshalb Sie überhaupt noch rauchen. Falls Sie nicht
rauchen, will Sie niemand überreden, damit anzufangen. Aber falls Sie rauchen, genießen Sie es vielleicht
so, daß Sie nicht damit aufhören wollen. Das ist der
springende Punkt. Denn falls Sie rauchen, was rauchen
Sie? Die Cigaretten versprachen in der Vergangenheit
eine Menge Rauchgenuß. Aber die meisten Marken lieferten gleichzeitig eine Menge Kondensat und Nikotin
mit. Was viele kritisierten. Und bei vielen neuen Marken mit niedrigem Kondensat- und Nikotingehalt vermissen viele Raucher das wichtigste: Geschmack.
Doch jetzt ist Pro auf dem Markt. Pro ist eine Cigarette, die Kondensat und Nikotin reduziert, ohne Kompromisse beim Geschmack zu machen. Pro hat den
neuen Star-Filter. Er bringt den Tabakgeschmack voll
zur Entfaltung. Und das bei niedrigen Kondensat- und
Nikotinwerten. Obgleich Pro nicht die Cigarette mit
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
11.10.1976 Mascolo
11.10.1976;
Mieder 1985:
126.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
671
dem niedrigsten Kondensat- und Nikotingehalt ist,
werden Sie finden, daß sie bestimmt eine leichte Cigarette ist, mit der Sie das Rauchen genießen. Falls Sie
rauchen, probieren Sie eine Packung Pro. Falls nicht,
warum sollten Sie diese Anzeige nicht irgendwem zeigen, der raucht. Es könnte die Frage erübrigen.“
HAM
(In der oberen Hälfte der Anzeige steht in Weiß auf
schwarzem Hintergrund folgender Text:)
„To be or not to be.. [sic] Die BERLITZ-Methode hat
schon manche Existenz auf eine sichere Basis gestellt.“
(Im der unteren Hälfte der Anzeige steht in Schwarz
auf weißem Hintergrund folgender Text:)
„Denn oft ist beruflicher Erfolg ohne gute Fremdsprachenkenntnisse nicht möglich. Entschließen Sie sich
deshalb jetzt, eine Fremdsprache zu lernen – nach der
BERLITZ Methode: Vom ersten Tage an sprechen Sie
nur noch die neue Sprache.
Ob TOTAL IMMERSION®, Tages- oder Abendkurse,
Brush up, Einzelunterricht, Intensiv-Training, SprachZirkel, Spezial Team, BERLITZ Club, Firmenunterricht, Ferienkurse im In- und Ausland oder die Ausbildungsmöglichkeit zum Fremdsprachenkorrespondenten – wir finden den richtigen Weg für Sie. Rufen Sie
uns an. Lassen Sie sich von unserem Studienberater
beraten.“
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
17.02.1977 Mascolo
17.02.1977;
Mieder 1985:
127.
Bausparkasse -Mainz (Finanzen)
HAM
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
06.04.1978 Mieder 1985:
126.
[Ursprünglich:
Stern 15, 31.]
DB (Reisen)
HAM
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
10.Mieder 1985:
16.06.1978 126.
[Ursprünglich:
Hör zu 23, 41.]
WD5
„BERLITZ. Die
richtige Methode.
Der internationale
Erfolg.“
Berlitz (Bildung)
WD6
„Bauen oder nicht
bauen?“
WD7
„Intercity oder
nicht Intercity ist
seit 28. Mai zwischen Hamburg
und Köln keine
Preisfrage mehr.“
--
Online-Appendix
672
WD8
„Design oder
Nichtsein?“
Deutsche Bü- -romöbelindustrie (Einrichtung)
HAM
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
(vor 1989) Kienitz / Kienitz 1989.
WD9
„Fliegen oder nicht Imodium akut -fliegen?“
(Medizin)
HAM
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
2000
WD10
„Gurgeln oder lut- Mallebrin
schen, das ist hier (Medizin)
die Frage! William
Shakespeare.“
(„Medizin gegen Halsschmerzen“, Janich 42005: 177.) HAM
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
(vor 2001) Janich 42005:
177.
WD11
„Sein oder Nicht- Pongoland
sein? Keine Frage, Zoo Leipzig
Sie sollten oft bei (Zoo)
uns sein!“
(Die Plakat zeigt einen Affen, der sein Kinn auf die lin- HAM
ke Hand stützt, also in scheinbar nachdenklicher Pose.)
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
Mai 2002
Opiłowski
2006: 360
(WD77a).
WD12
„Lucky Strike. Fil- Lucky Strike
ters. Lucky Strike. (Zigaretten)
Sonst nichts.“
„Mein oder nicht dein?“
(Auf dem Plakat ist eine Zigarettenschachtel abgebildet, in der sich eine letzte Zigarette befindet.)
HAM
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
Januar
2003
Opiłowski
2006: 362
(WD91a).
WD13
(Schriftzug auf einem BMW Mini. Daneben befinden
„Design oder Nicht Autohaus
Sein.“
Pressath (Au- sich Silhouetten junger, tanzender Personen.)
tomobile)
HAM
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
03.06.2011 Schöberl
03.06.2011.
WD14
„Urlaub oder
Dschungel, das ist
hier die Frage“
(Spot)
(Sonja Zietlow und Dirk Bach blättern in einem Reise- HAM
katalog. Im Hintergrund sieht man ein Reisebüro mit
dem Namen 08/15-Reisebüro. Es gab mehrere Werbespots, die auf den gleichen Slogan endeten.)
„ZIETLOW Was bedeutet 'landestypische Bauweise'?
BACH Bruchbude.
ZIETLOW Und 'mitten in der historischen Altstadt gelegen'?
BACH Buchbude inmitten von Bruchbuden.
ZIETLOW Boh, ist das kompliziert.
„Sein oder nicht sein, das ist
hier die Frage“ (Hamlet
HAM 3.1; Bertram / Lehmstedt 2002: 17354)
Januar
2012
Reisen.de
(Reisen)
Hahn / Wermuth
2003-2012.
Schmidt 2013.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
673
BACH Es ist ganz einfach. Du musst nur auf das Holiday-Test Gütesiegel achten.
ZIETLOW Ah, stimmt.
SPRECHER Auch bei Reisen.de sind alle Hotels mit dem
Holiday-Test Gütesiegel bewertet. Von Urlaubern für
garantiert schönen Urlaub.
ZIETLOW (theatralisch) Urlaub oder Dschungel?
BACH Das ist hier die Frage.“
WD15
„Sommernachtstraum“
(Spot)
Levi's (Bekleidung)
„EIN SOMMERNACHTSTRAUM VON WILLIAM
SHAKESPEARE
BOTTOM Ich hör' schon ihre Schelmereien. Sie woll'n
mich doch nur verspotten.
SNOUT Verzeiht...
BOTTOM Mich fürchten machen, wenn sie können.
SNOUT Täuscht mich mein Auge? Soll das ein Beinkleid sein?
BOTTOM Aber ich will hier nicht von der Stelle. Und
wenn's so ist? Spricht etwa Neid aus eurem Blick? Ich
werde meines Weges geh'n, und singen...
TITANIA Weckt mich ein Engel von meinem Blumenbett?
BOTTOM Dann könn' sie sehn', dass ich mich nicht
fürchte.
TITANIA Ich bitt' Euch holder Sterblicher, singt weiter.
Mein Ohr ist ganz verliebt in Eure Melodie. Auch ist
mein Aug' betört von Eurer schönen Form. Ich liebe
Euch.“
(Beschreibung s. WE51.)
Januar
MND „SCHNAUZ O Zettel! du bist
verwandelt! Was seh' ich an 2005
dir? […]
ZETTEL Ich merke ihre Schelmerei; sie wollen einen Esel
aus mir machen, mich zu
fürchten machen, wenn sie
können. Aber ich will hier
nicht von der Stelle, laß sie
machen, was sie wollen; ich
will hier auf und ab spazieren
und singen, damit sie sehen,
daß ich mich nicht fürchte.
[…]
TITANIA Weckt mich von meinem Blumenbett' ein Engel?
[…] Ich bitte dich, du holder
Sterblicher, / Sing' noch einmal! Mein Ohr ist ganz verliebt / In deine Melodie; auch
ist mein Auge / Betört von
deiner lieblichen Gestalt; /
Gewaltig treibt mich deine
schöne Tugend, / Beim ersten
Blick dir zu gestehn, zu
schwören: / Daß ich dich liebe.“ (MND 3.1; Bertram /
Lehmstedt 2002: 12804f.)
Schmidt 2013.
Online-Appendix
674
WD16
„Ein Königreich
für Ihren Urlaub.“
Marokko
(Reisen)
--
R3
„Ein Pferd! ein Pferd“ Mein 1984
Königreich für 'n Pferd!“
(König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002:
16592)
WD17
„Ein Königreich
für Belfrutta Konfitüre extra.“
Zentis (Ernäh- -rung)
R3
„Ein Pferd! ein Pferd“ Mein (vor 1989) Kienitz / KieKönigreich für 'n Pferd!“
nitz 1989.
(König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002:
16592)
WD18
„Ein Königreich
für Trumpf.“
Trumpf (Ernährung)
--
R3
„Ein Pferd! ein Pferd“ Mein 1997
Königreich für 'n Pferd!“
(König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002:
16592)
Hahn / Wermuth
2003-2012.
WD19
„Ein Königreich
für einen Urlaub.“
England (Rei- -sen)
R3
„Ein Pferd! ein Pferd“ Mein 1998
Königreich für 'n Pferd!“
(König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002:
16592)
Hahn / Wermuth
2003-2012.
WD20
„Date up yourself! Horizont
Ein Königreich für (Praktikumsvermittlung)
ein Praktikum.“
„Endlich ein König. Durch die Kooperation zwischen R3
HORIZONT.NET und UNICUM profitieren Sie von
einer der größten Online-Börsen zum Thema Job und
Praktikum im Bereich Marketing, Werbung und Medien. Ganz egal, ob Sie eins anbieten oder suchen. Das
ist die Krönung! www.horizont.net/praktikum.“
(Die Zeichnung zeigt ein Männchen in kurzärmeligem
T-Shirt und kurzer Hose, das seine Krone wie zum
Gruß vom Kopf hebt.)
„Ein Pferd! ein Pferd“ Mein Januar
Königreich für 'n Pferd!“
2001
(König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002:
16592)
Opiłowski
2006: 370
(WD172a).
[Ursprünglich:
Das Daten-Magazin, Beiheft
Mediafacts, 2.]
WD21
„Ein Königreich
für Möbel.“
--
„Ein Pferd! ein Pferd“ Mein 2011
Königreich für 'n Pferd!“
(König Richard, R3 5.4; Bertram / Lehmstedt 2002:
16592)
Hahn / Wermuth
2003-2012.
Pharao24
(Einrichtung)
R3
Hahn / Wermuth
2003-2012.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
Volkswagen
(Die Abbildung mit dem Titel „Romeo und Julia“ zeigt ROM
(Automobile) links Julia auf einem Balkon und rechts Romeo, die
sich die Arme entgegenstrecken. Romeo sitzt auf der
Nadel der Tankanzeige. Die Idee ist vermutlich, dass er
Julia nur näher kommt, wenn der Tank leerer wird und
die Nadel der Tankanzeige somit nach links wandert.)
675
Balkonszene, ROM (2.1;
Bertram / Lehmstedt 2002:
16972ff.)
WD22
„Extremely low
consumption.
Volkswagen BlueMotion Technologies.“
WD23
„Giulietta. Ohne
Alfa Romeo
Herz wären wir nur Giulietta (AuMaschinen.“
tomobile)
(Spot)
„SPRECHER Ich bin die Klarheit.
TMP,
GERINGER VERBRAUCH UND EMISSIONEN. (Einblendung) ROM
SPRECHER Ich bin die Kraft.
KRAFTVOLLE TURBOMOTOREN.
SPRECHER Ich bin die Technologie.
MULTIAIR TECHNOLOGIE UND ALFA D.N.A.
SPRECHER Ich bin Giulietta. Ich bin der Stoff, aus dem
die Träume sind.
ICH BIN DER STOFF, AUS DEM DIE TRÄUME SIND. W.
SHAKESPEARE.
SPRECHER Ohne Herz wären wir nur Maschinen.“
(In dem Spot sieht man abwechselnd das beworbene
Automodell und Uma Thurman. Am Ende steigt Thurman aus dem Auto aus.)
„Wir sind solcher Zeug / Wie Mai 2010
der zu Träumen, und dies
kleine Leben / Umfaßt ein
Schlaf.“ (Prospero, TMP 4.1;
Bertram / Lehmstedt 2002:
14801)
WD24
--
TMP
„Der Stoff, aus dem das Leben ist.
Wer das neue NEON-Heft kauft, bekommt das 48-seitige Modeheft dazu.
Jetzt 6 Ausgaben NEON sichern!
Der Stoff, aus dem die Wahrheit ist.
Wer das 48-seitige Modeheft kauft, bekommt das neue
NEON-Heft dazu.
Jetzt 6 Ausgaben NEON sichern!“
(Der zweite Teil des Textes ist um 180° gedreht gedruckt. Die Anzeige zeigt zwei Titelblätter der beworbenen Zeitschrift. Das zum ersten Teil des Textes passende zeigt eine Junge Frau und den Text „Daniel, ich
lese heimlich deine SMS!“ Das zum zweiten Teil des
Textes passende Titelblatt zeigt ein sich küssendes Paar
und den Text „Sofort verlieben!“)
„Wir sind solcher Zeug / Wie (vor 2010) Janich 52010:
der zu Träumen, und dies
236.
kleine Leben / Umfaßt ein
Schlaf.“ (Prospero, TMP 4.1;
Bertram / Lehmstedt 2002:
14801)
Neon (Zeitschrift)
April 2011 Mukhametov
2004-2013.
Rada o. J.
Online-Appendix
676
WD25
„Tchibo. Stoffe,
aus denen Räume
sind.“
Tchibo (Einrichtung)
„So wundervoll wird Weihnachten. Genießen Sie mit
Tchibos neuen Geschenkideen die Vorfreude auf das
schönste Fest des Jahres.“
(Das Titelblatt des Werbehefts zeigt die beworbenen
Einrichtungsgegenstände, u. a. Kissen und Tischdecken.)
TMP
„Wir sind solcher Zeug / Wie November Conrad 11.2011,
der zu Träumen, und dies
2011
U1.
kleine Leben / Umfaßt ein
Schlaf.“ (Prospero, TMP 4.1;
Bertram / Lehmstedt 2002:
14801)
WD26
„Worte, Worte,
nichts als Worte.
Worte, Worte, ni“
www.mayerte (Der Text der Schlagzeile läuft in einem weißen Band
xt.de (Wereinmal über die Anzeige. Es sieht aus, als wäre der
bung)
Text rechts abgeschnitten worden.)
TRO
„Nur Wort' und Worte, aus
2001
dem Herzen nichts“ (TRO
2.2; Bertram / Lehmstedt
2002: 13812; „Words, words,
mere words, no matter from
the heart.“, Troilus, TRO
5.3.110)
Opiłowski
2006: 361
(WD82a).
[Ursprünglich:
W & V 16, 122.]
WD27
-(trade card)
Liebig
„DAS WINTERMÄRCHEN von SHAKESPEARE.
WT
Fleischextrakt 3. Auffindung der Perdita durch die Hirten.
(Ernährung)
Liebig's Fleisch-Extrakt.“
(Die Zeichnung zeigt einen älteren und einen jüngeren
Hirten an einem Hang. Der ältere Mann hält in den Armen einen in eine Decke gewickelten Säugling. Im
Hintergrund sieht man die stürmische See und einen
düsteren Himmel.
WT (3.3)
1914
Lanier 2012:
501; Delcampe
2000-2013.
Intertitularität: Übernahme von shakespeareschen Titeln
WD28
„Wie es euch gefällt“
Java (Software)
--
AYL
Wie es Euch gefällt
(vor 2001) Janich 42005:
175.
WD29
„Wie es euch gefällt“
Elementar
-Bau (Immobilien)
AYL
Wie es Euch gefällt
2001
Hahn / Wermuth
2003-2012.
WD30
„Schönes Wohnen. Schöner Woh- -Wie es mir gefällt.“ nen (Medien)
AYL
Wie es Euch gefällt
2004
Hahn / Wermuth
2003-2012.
WD31
„Sommernachtstraum“
Hülsta – Die
Möbelmarke
(Einrichtung)
„Fühlen Sie sich wie neugeboren und das jeden Morgen. Denn nichts ist erfrischender als erholsamer
Schlaf. Eine hervorragende Voraussetzung dafür: Rumat von hülsta. Das harmonische Zusammenspiel von
MND Ein (Mitt)Sommernachtstraum
14.06.1996 Lorenzo
14.06.1996, 7.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
677
Matratze und Federholzrahmen garantiert traumhaften
Schlafkomfort. Denn drei Entwicklungen konnten als
Patent angemeldet werden. Ebenfalls traumhaft – der
Preis: Rumat-Federholzrahmen gibt's schon ab ca. 250
DM (Universal, starr). Also: Nichts wie zum Händler.“
(Die Abbildung zeigt neben einer Matratze und einem
Lattenrost auch drei Schmetterlinge.)
„Aprikose-Pfirsich-Sonnenblumenblüten. Fruchtig
MND Ein (Mitt)Sommernachtslieblich. Erlesener Früchtetee in seiner sinnlichsten
traum
Form.
Laue Sommernächte sind Inspiration. Für phantasievolle Träume mit Intensität und Passion. Teilen Sie
diese Leidenschaft mit Meßmer Sommernachtstraum –
einer unbeschwert fruchtigen Tee-Komposition mit den
leicht versüßenden Aromen von Aprikose und Pfirsich.
Zart verfeinert mit Sonnenblumenblüten, beschert sie
Ihnen süße Stunden. In Anlehnung an: Ein Sommernachtstraum / William Shakespeare“
(Die Zeichnung zeigt eine junge im Gras sitzende Frau
mit einen Blütenkranz in ihrem offenen Haar und
leicht angedeuteten Engelsflügeln.)
WD32
„Sommernachtstraum.“
Meßmer Tee
(Ernährung)
2006
Leniger 2012.
WD33
„Watt ihr Volt“
Ikea (Einrich- -tung)
TN
Was ihr wollt
(vor 2001) Hars 2001: 59.
WD34
„Italien. Ein
Herbstmärchen.“
Ryanair.com
(Reisen)
--
WT
Das Wintermärchen
23.10.2006 D'Inka
23.10.2006, 5.
WD35
„Ein Wintermärchen direkt am
Strand.“
Cliff Hotel,
Rügen (Reisen)
(Die Anzeige besteht nur aus Text sowie dem Logo des WT
beworbenen Hotels.)
Das Wintermärchen
12.02.2011 Kathe
12.02.2011, 46.
WD36
„Ameropa. Mach
mal kurz Urlaub!“
Ameropa
(Reisen)
„Sommermärchen. Sommer City Hits.“
(Die Anzeige zeigt in der oberen Hälfte ein Boot am
Strand, in der unteren Hälfte die Dresdner Semperoper.)
WT
Das Wintermärchen
Mai 2012
WD37
„Ameropa. Mach
mal kurz Urlaub!“
Ameropa
(Reisen)
„Wintermärchen. Winter City Hits.“
WT
(Die Anzeige zeigt in der obereren Hälfte eine winterli-
Das Wintermärchen
November Graaff / Esch2012
mann 11.2012,
Graaff / Eschmann 5.2012,
U1.
Online-Appendix
678
che Berglandschaft, in der unteren Hälfte einen verschneiten Park.)
U1.
Phraseologismen shakespeareschen Ursprungs
WD38
„Krawatte gut – al- GW; Gemein- -les gut“
schaftswerbung Krawatte (Bekleidung)
AWW Ende gut, alles gut
1955
Funk / Lietz
1961: 89;
Hars 2001: 282.
WD39
„Nudel gut. Alles
gut.“
Bernbacher
(Ernährung)
--
AWW Ende gut, alles gut
1988
Hahn / Wermuth
2003-2012.
WD40
„Honda gut. Preis
gut. Alles gut.“
Fahrzeughaus -Löhmer (Automobile)
AWW Ende gut, alles gut
(vor 1989) Kienitz / Kienitz 1989.
WD41
„Daune gut, alles
gut.“
Daune (Einrichtung)
--
AWW Ende gut, alles gut
1997
Hahn / Wermuth
2003-2012.
WD42
„Essen gut. Alles
gut.“
Knorr (Ernäh- -rung)
AWW Ende gut, alles gut
1998
Hahn / Wermuth
2003-2012.
WD43
„Auto gut. Alles
gut.“
FairCar (Gebrauchtwagen)
WD44
„Preise gut, alles
gut.“
C&A (Beklei- -dung)
WD45
„Fingerfood. Alles McCain
gut.“
Pickers (Ernährung)
WD46
„Verdauung gut, al- Nestlé LC 1
les gut.“
(Ernährung)
WD47
„Blase gut. Alles
gut.“
„Kostenlos verkaufen: www.faircar.de. Bei FairCar,
AWW Ende gut, alles gut
der erstklassigen Autobörse im Internet, können Sie Ihren privaten Gebrauchten kostenlos mit Bild inserieren. Hier suchen Millionen nach Ihrem Auto. Also,
browsen Sie los.“
(Die Anzeige besteht lediglich aus dem obigen Text.)
März 2001 Opilowski
2006: 363
(WD104g).
[Ursprünglich:
Chip, 211.]
AWW Ende gut, alles gut
2004
Hahn / Wermuth
2003-2012.
--
AWW Ende gut, alles gut
2004
Hahn / Wermuth
2003-2012.
--
AWW Ende gut, alles gut
2005
Hahn / Wermuth
2003-2012.
Tuim Urofe- -min (Medizin)
AWW Ende gut, alles gut
2006
Hahn / Wermuth
2003-2012.
Appendix 7: Korpus der Werbedokumente
WD48
„Rente gut – alles
gut.“
Versiche-rungskammer
Bayern (Versicherung)
679
AWW Ende gut, alles gut
Dezember
2006
Schöberl
12.2006.
Hahn / Wermuth
2003-2012.
Shakespearesche Interfiguralität: re-used figures oder re-used author
WD49
„Mit Romeo oder Cointreau
mit Julia. Coin(Getränke)
treau schmeckt immer.“
--
ROM
--
1976
WD50
„Wir haben für je- Tony Stone
den Text das richti- Image Photoge Bild.“
graphy (Fotografie)
(Die linke Hälfte der Anzeige zeigt eine kleine, rote
ROM
Ausgabe von Shakespeares Romeo und Julia. Die rechte Hälfte der Anzeige zeigt ebenfalls ein Buch. Dieses
nimmt allerdings die komplette Hälfte ein. Auf dem
Umschlag ist ein Foto einer Wäscheleine mit einem
Herren- und einem Damenslip zu sehen.)
--
März 1999 Mukhametov
2004-2013.
WD51
„Romeo und Julia.
Und Karl. (Irgendwann wollen Sie
mehr für Ihr
Geld.)“
ROM
--
Dezember
2003
Strosahlaz
2004-2012.
WD52
„Sensuelle.ch. Ero- Sensuelle
tikshopping für
(Erotikshop)
Frauen.“
ROM
„Für Frauen, die auch alleine zurechtkommen.“
(Die Werbeanzeige zeigt eine Ausgabe von Shakespeares Romeo & Julia, die einmal vertikal zerrissen
wurde. Der verbleibende Teil des Umschlags zeigt nur
eine junge Frau vor einem Balkongeländer und Teile
der ursprünglichen Schriftzüge: „HAKESPEARE“ und
„& Julia“.)
--
Dezember
2005
Mukhametov
2004-2013.
WD53
„Was wäre
Shakespeare ohne
Buchdruck?“
SHA
Deutsche
„Mainz 2000. Gutenberg.“
Städtemedien (Die Abbildung zeigt einen Traktor, auf dem ein Bauer
(Werbung)
sitzt. Auf den Körper des Bauern wurde der Kopf
Shakespeares montiert.)
--
Dezember
2000
Strosahlaz
2004-2012.
WD54
„Shakespeare
lives!“
Bayerische
(Das Bild zeigt einen Mann, der vermutlich
SHA
Theaterakade- Shakespeare ähneln soll, mit einem Buch in der Hand.
--
Dezember
2008
Mukhametov
2004-2013;
Raiffeisen
(Das Plakat zeigt lediglich den Schriftzug auf grauem
Zentralbank
Hintergrund.)
Österreich AG
(Finanzen)
h dich doch
frei.“
Online-Appendix
mie (Theater- Er trägt einen schwarzen Mantel und darunter ein weischule)
ßes Hemd.)
OTH
--
Januar
2013
S
ROM
--
1954-64
und 197784; 196278
K
ni
ROM
--
Oktober
2002
O
20
(W
[U
B
„Himbeere-Marzipan. Fruchtig zart. Feinster Früchte- ROM
tee in seiner emotionalsten Form.
Manchmal genügt ein kleiner Augenblick, um große
Leidenschaft zu wecken. Emotionen zwischen Romantik, Tragik und Versöhnung. Teilen Sie diese Leidenschaft mit Meßmer Romeo & Julia – einer lieblichen
Früchtetee-Komposition mit den vollmundigen Aromen der Himbeere und zart versüßendem Marzipan.
Am besten zu zweit. In Anlehnung an: Romeo und Julia / William Shakespeare“
(Die Zeichnung zeigt ein junges Paar. Der Mann kniet
vor der Frau und küsst ihre Hand.)
--
2006
L
Otelo (Tele„GÜNTHER NETZER Dass Otelo wieder da ist, hat mich
kommunikati- wirklich gefreut. Bis sie mit dieser Idee kamen. (Neton)
zer mit kahl rasiertem Kopf.)
SPRECHERIN Mach dich doch auch frei. Ohne Vertragsbindung mit der Otelo-Handykarte für nur 9 Cent pro
Minute telefonieren und simsen. Jetzt im Handel oder
unter otelo.de.“
Romeo Giu- Alfa Romeo
„Giulietta: Die sportliche Antwort auf den Durch“, „Alfa Ro- (Automobile) schnitt.“
Giulia“
meo für Julia. Europcar, Alfa -Alfa Romeo
Romeo (Autob 122,-/Tag.“ mobile)
meo & Julia.“
Meßmer Tee
(Ernährung)
S
20