contemporary collection 0 5

Transcription

contemporary collection 0 5
WWW.ROYALBOTANIA.COM
05
WWW.ROYALBOTANIA.COM
contemporary collection
S U P E R I O R G A R D E N U M B R E L L A’ S
TEAK BATHROOM FURNITURE
WWW.ROYALBOTANIA.COM
THE REFERENCE...
WWW.ROYALBOTANIA.COM
Dealer:
OUTDOOR LIGHTING
WWW.ROYALBOTANIA.COM
WWW.ROYALBOTANIA.COM
All rights reserved K&F International N.V. +32 3 411 22 85
CLASSIC OUTDOOR FURNITURE
contemporary
collection
05
Yo u r l e i s u r e ; o u r p l e a s u r e !
3
4
E-Z p 6-7
Zetu p 8-15
Ninix p 16-37
Alux p 38-45
Flexy p 46-59
Sunday p 60-79
Alusion p 80-93
Mixt p 94-105
5
E-Z
Design: Zaki Molgaard
Bo Larsen
Dead Vlei
6
Namibia
4.30 pm
33°c
Quite difficult to make a hammock more compact. Very hard to make one more
comfortable. Impossible one more elegant. But don't worry... just take it E-Z.
Assez difficile de rendre le hammac plus compact. Très dur de le rendre plus confortable. Impossible de l'imaginer plus élégant. Mais ne vous inquiétez... just take it
E-Z.
Nicht einfach eine Hängematte kompakter zu machen. Sehr schwer eine noch
komfortabler. Unmöglich eine eleganter. Aber keine Sorge... just take it E-Z.
Niet eenvoudig een hangmat compacter te maken. Zeer moeilijk haar comfortabeler te maken. Onmogelijk eleganter. Maar geen zorgen... just take it E-Z.
Abbastanza difficile produrre un'amaca più compatta. Molto difficile produrne una
più comoda. Impossibile produrne una più elegante. Ma non preoccupatevi... just
take it E-Z.
Realmente dificil hacer una hamaca más compacta. Complicado hacer una más
confortable. Imposible una más elegante. Pero no te preocupes,... just take it E-Z.
E-Z
C O L O U R S
BATYLINE
®
upholstery
reference
CA
ZU
EZ195CA
EZ195ZU
details on materials & colours p. 106 - 108
7
Zetu
Design: Kris Van Puyvelde
8
The purity of design in the Zetu range is unparallelled. The anodised aluminium frames provide structural strength allowing the teak slats to
be styled in the most comfortable profiles possible.
The lounger, with it’s ingenious hydraulic positioning mechanism, is now recognised as a design benchmark by international specifiers and architects. Technically and aesthetically unequalled.
La pureté du design de la gamme Zetu est exceptionnelle. Ce n’est pas par hasard que la chaise longue dotée d’un mécanisme de positionnement hydraulique a été désignée par la profession comme la référence.
Les cadres en aluminium anodisés apportent la stabilité, tandis que le travail du teck est à l’origine du confort. Ensemble, ils créent une unité
qui attire l’œil. Ils incarnent la perfection aussi bien technologique qu’esthétique.
Das moderne, puristische Design der Zetu Kollektion ist unvergleichlich. Die anodisierten Aluminium-Gestelle geben den Teakleisten die strukturelle Stärke um das komfortabelste Profil überhaupt erst zu erreichen. Die hydraulisch stufenlos verstellbare Mechanik der Sonnenliege ist
jetzt schon als Meilenstein im Design von international renommierten Stylisten und Architekten bezeichnet worden. Technisch und ästhetisch
unerreichbar!
De zuiverheid te vinden in het ontwerp van de Zetu reeks is zonder weerga. Niet voor niets werd het ligbed, met hydraulisch traploos verstelmechanisme, in het internationale designermilieu bestempeld als dé referentie. De zijprofielen uit geanodiseerd aluminium zorgen voor de
stabliteit, daar waar het houtwerk uit teak zorgt voor het comfort.
Samen vormen zij een opmerkelijke eenheid. Technisch en esthetisch perfect.
La purezza del disegno della collezione Zetu è senza eguali. I telai in alluminio anodizzato forniscono una resistenza strutturale tale da permettere alle assicelle in teak di essere progettate nei profili al massimo della comodità possibile. L’ingegnoso meccanismo idraulico di posizionamento viene ora riconosciutocome un punto di svolta progettuale dagli architetti e dalle specifiche tecniche internazionali,essendo privo di
rivali sia sul piano tecnico sia su quello estetico.
La pureza del diseño en la colección Zetu es inigualable. La estructura de aluminio anodizado le da robustez a la estructura permitiendo que
la teca pueda ser fina y elegante, de la manera más cómoda posible. La tumbona, con su ingenioso mecanismo hidráulico de posiciones, es
ahora reconocida como una señal de diseño. Técnica y estética en su máximo exponente.
9
Zetu
ZU 195
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Sillón relax
10
recognised as a design benchmark.
Langkawi Malasyia
1.14 pm
31°c
Zetu
ZU 180
Table top in teakwood
Table tablette en teck
Tisch eakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolino piano in tek
Mesa sobre de teca
ZU 55
Carver
fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
ZU 47
Chair
Chaise
Stuhl
Stoel
Sedia
Silla bar
12
14
ZU 47
45
65
96
Chair
Chaise
Stuhl
Stoel
Sedia
Silla
ZU 55
55
65
96
Carver
fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
ZU 60
60
68 112
Carver 2 pos.
Fauteuil 2 pos.
Sessel 2 Pos.
Zetel 2 pos.
Sedia 2 pos.
silla con brazos 2 pos.
ZU F
42
67
46
Footrest
Repos pieds
Fussbank
Voetbank
Poggiapiedi
Taburete
ZU T
58 107
86
Trolley
Servante
Rolltisch
Roltafel
Carello
Carrito té
ZU 195
67 202
26
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Sillón relax
ZU 50w
ZU 90w
ZU 150w
ZU 180w
ZU 240w
50 50
90 90
150 90
180 90
240 100
40
75
73
73
73
Table top in teakwood
Table tablette en teck
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolino piano in tek
Mesa sobre de teca
ZU W
ZU195 wheelset
Roues pour ZU195
Räder für ZU195
Wielenset voor ZU195
Set ruote per ZU195
Set ruedas por ZU195
15
Ninix
Design: Kris Van Puyvelde
16
Ninix means both minimal and maximal. A Contradiction? Not if you know that in material selection, comfort, and refinement, the maximum is being offered. The hairline finish of the stainless steel frame, the woodwork in carefully selected teak, it’s optimalised ergonomics, the technical superiority of the
sunlounger with it’s hydraulic positioning mechanism,....
The minimum relates to the lines of the design. The minimalistic continuous tubular framework is the spine of this range. The seat looks as if suspended
within the frame. Almost a pity to use outdoors....
Ninix symbolise à la fois le minimal et le maximal. Une contradiction? Non, si vous attendez d'un meuble, confort et raffinement, le maximum doit être
offert : finition pur de la structure en acier inoxydable, délicat travail d'un teck parfaitement sélectionné, excellence de son ergonomie, supériorité technique du bain de soleil avec son mécanisme hydraulique.
Le minimum est relatif à son design. La structure tubulaire minimaliste est la griffe de la collection. L’assise donne l’impression d’être suspendu dans le métal. Ninix, c’est le minimal et le maximal qui fluctue de l’extérieur vers l’intérieur.
Ninix soll beides vereinen: Minimal und Maximal. Ein Wiederspruch glauben Sie? Nicht wenn Sie sich vergegenwärtigen, dass die Materialauswahl, der
Sitz-Komfort und die Verarbeitung höchsten Standards genügen sollen! Das feine Finish des Edelstahl-Gestells, die Holzarbeiten aus sorgfältig selektiertem
Teak, die optimale Ergonomie, die technische Vollkommenheit der Sonnenliege mit ihrem hydraulischem Verstellmechanismus, .... Der Minimalismus liegt
in der Formgebung des Designs. Die minimale Verwendung eines durchgehenden Rohrrahmens ist der Höhepunkt dieser Kollektion. Die Holzarbeiten fügen
sich annähernd Vollkommen in den Stahlrahmen ein - beinahe eine Schmach, diese Möbel im Freien zu verwenden...
Ninix betekent zowel minimaal als maximaal. Contradictorisch? Niet als u weet dat qua materiaalkeuze, qua comfort en qua verfijning het maximum
wordt geboden: het nauwkeurig geslepen roestvrijstalen frame, het houtwerk in zorgvuldig geselecteerd volgroeid teakhout met zijn geoptimaliseerde ergonomische vormgeving, het technisch superieure ligbed met zijn hydraulisch verstelsysteem,...
Het minimum als we het lijnenspel bekijken. De strakke continue staalstructuur is de rode draad door de ganse reeks. Daarin wordt het houtwerk perfect
geïntegreerd. Bijna zonde om enkel buiten te gebruiken.....
Ninix significa mimimale e massimale. Una contraddizione ? No, se sai che nella selezione del materiale, comfort e raffinatezza, è offerto il massimo. La
perfetta finitura della struttura in acciaio inossidabile, la lavorazione del legno di teak selezionato attentamente, l'ergonomia ottimalizzata, la tecnica superiore del lettino da sole con il suo meccanismo idraulico di posizionamento,... Minimale si riferisce alle linee del disegno. Il minimalistico tubolare continuo
della struttura è la spina dorsale di questa gamma. Le parti in legno sono quasi sospese all'interno della struttura. Quasi un peccato usarli fuori casa...
Ninix significa las dos cosas "minimal" y "maximal." ¿Una contradicción? No, si conoces que en la selección de material, confort y refinamiento, se alcanza el máximo. El exquisito acabado de la estructura de acero inoxidable, el acabado de la madera en teca cuidadosamente seleccionada, su ergonomía optimizada, la superioridad técnica de la tumbona con su mecanismo automático de posiciones hidráulico. El "minimal" se refiere a su diseño. La minimalista estructura en tubo de acero inoxidable es la columna vertebral de esta colección. Los acabados parecen como si se suspendiesen en esta estructura. Una
pena usarla sólo para exterior...
17
Ninix
NNX 195 TCAU
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
SHAX 40 CAU
Umbrella
Parasol
Sonnenschirm
Parasol
Ombrellone
Parasol
18
Cacella Velha
Portugal
11.22 am
31°c
19
NNX 360 G
Extension table
Table à rallonge
Ausziehbaren Tisch
Uittrekbare tafel
Tavolo allungibile
Mesa extensible
NNX 55 TCAU
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
21
Ninix
NNX 195 TZU
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
NNX 150 W
Table
Table
Tisch
Tafel
Tavolo
Mesa
NNX 55 TZU
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
Absolute purity, absolute comfort...absolutely NINIX
23
NNX SB
Storagebox
Coffre
Kiste
Opbergkoffer
Cassapianca
Baul
NNX 195
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
NNX 50
Low Table
Table basse
Beistelltisch
Lage tafel
Tavolino
Mesa centro
NNX SB
NNX TR
Towel rack
Porte-serviette
Handtuchregal
Handdoekrek
Porta asciugamani
Toallero
Storagebox
Coffre
Kiste
Opbergkoffer
Cassapianca
Baul
Ninix
NNX 360
Extension table
Table à rallonge
Ausziehbaren Tisch
Uittrekbare tafel
Tavolo allungibile
Mesa extensible
NNX 55
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
Ninix
28
29
Ninix
What to do when you have a nice Ninix garden set on your terrace with some Ninix planters alongside, a stunning Ninix lounge set installed
on your patio, some Ninix sunloungers are enhancing your poolside together with a Ninix towel rack and a storage box, in your backyard a
NINIX bench is claiming all the attention, and still you can’t get enough of the stylish shape of this range? Well, just extend the atmosphere
up to your front door and complement it with an Ninix mailbox. Your neighbours will admire your taste….. your postman will be grateful….
Que faire si vous avez déjà sur votre terrasse des meubles de jardin Ninix complétés par les bacs à fleurs assortis, si vous avez déjà agrémenté votre patio d'un magnifique salon Ninix, si vous avez choisi des chaises longues Ninix accompagnées du porte serviette et de l'indispensable coffre de rangement pour parachever votre piscine, si un banc Ninix embellit déjà le fond de votre jardin, et si vous ne vous lassez
toujours pas de l'esthétique de cette gamme? Et bien, attaquez-vous à présent à l'entrée de votre maison et placez-y une boîte aux lettres
Ninix. Vos voisins admireront votre bon goût ... et votre facteur vous en sera reconnaissant...
Was machen Sie, wenn Ihre Terrasse bereits mit Ninix Gartenmöbeln und passenden Ninix Pflanzgefäßen versehen ist, Ihr Innenhof einen
atemberaubenden Ninix Salon darstellt, einige Ninix Sonnenliegen zusammen mit dem Ninix Handtuchhalter und der praktischen Ninix
Aufbewahrungsbox Ihren Pool verschönern, im hinteren Teil des Gartens eine NINIX Bank die Aufmersamkeit auf sich zieht und wenn Sie
nicht genug bekommen könnnen von den Formen dieser Kollektion ? Nun gut, weiten Sie doch einfach diese Atmosphäre auf Ihren
Vorgarten aus, mit einem Ninix Briefkasten neben Ihrer Haustür ! Ihre Nachbarn werden Ihren guten Geschmack bewundern….. Ihr
Briefträger wird Ihnen dankbar sein…
Wat gedaan, indien uw terras reeds voorzien is van een Ninix meubelset met bijhorende bloembakken, een Ninix laag salon schittert op uw
patio, enkele Ninix ligbedden het zwembad verfraaien alsook het droogrek voor de handdoeken en een handige Ninix opbergkist, in uw achtertuin een Ninix bank de aandacht trekt, en u nog steeds geen genoeg kan krijgen van de vormgeving van deze reeks? Wel trek gewoon
de stijl door naar uw voortuin en plaats een Ninix brievenbus aan uw voordeur. Uw buren zullen uw smaak bewonderen...uw postbode zal u
dankbaar zijn....
Un bel tavolo da giardino Ninix con le sue poltrone è posizionato sul Vostro terrazzo con alcune fioriere Ninix a fianco, un magnifico salotto
Ninix si intravede nel patio, alcuni lettini Ninix valorizzano il bordo piscina insieme al porta asciugamani ed alla cassapanca Ninix,
nel giardino dietro casa una panca Ninix attira su di sé tutte le attenzioni. Non Vi sentite ancora soddisfatti di questa collezione dalle forme
distintive?Non dovete fare altro che estendere questa atmosfera fino alla porta d’ingresso ed aggiungere una cassetta della posta Ninix.
I Vostri vicini ammireranno il Vostro gusto…. ed il Vostro postino Ve ne sarà grato….
Qué más se puede pedir cuando tienes una precioso set de jardín Ninix en tu terraza, con algunas jardineras Ninix alrededor, una espectacular sala de estar Ninix en tu patio, algunas tumbonas Ninix realzando la zona de la piscina junto con un toallero y un baúl, en la parte de
atrás un banco Ninix está reclamando toda la atención, y...¿todavía no tienes suficiente con el estilo de esta colección? Bueno, entonces extiende la atmósfera hasta tu puerta y compleméntala con un buzón Ninix. Tus vecinos admirarán tu gusto...tu cartero estará agradecido....
30
NNX MB
Mailbox
Boîte aux lettres
Briefkasten
Brievenbus
Cassetta postale
Buzón
Ninix
Almost a pity to use outdoors...
NNX 184
Bench
Banc
Bank
Bank
Panca
Banco
NNX 200
Bench
Banc
Bank
Bank
Panca
Banco
33
NNX 150 WT
Low Table
Table basse
Beistelltisch
Lage tafel
Tavolino
Mesa centro
NNX 205
Low bench
Banc relax
Bank relax
Lage bank
Panca relax basse
Banco club
NNX 77
Low carver
Fauteuil relax
Relax Sessel
Lage zetel
Poltrona relax bassa
Sillón club
35
NNX 43
43
43
43
Chair
Chaise
Stuhl
Stoel
Sedia
Silla
NNX 55 T..
52
55
87
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
NNX 55
52
55
85
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
NNX 195 T..
195
71
38
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
NNX 77
74
78
79
Low carver
Fauteuil relax
Relax Sessel
Lage zetel
Poltrona relax bassa
Sillón club
NNX MB
41
41
90
Mailbox
Boîte aux lettres
Briefkasten
Brievenbus
Cassetta postale
Buzón
NNX 140
NNX 205
140
205
78
78
79
79
Low bench
Banc relax
Bank relax
Lage bank
Panca relax basse
Banco club
NNX TR
100
40
80
Towel rack
Porte-serviette
Handtuchregal
Handdoekrek
Porta asciugamani
Toallero
NNX 200
197
59
84
Bench
Banc
Bank
Bank
Panca
Banco
NNX 50
NNX 90 T
NNX 150 T
50
90
90
50
90
150
40
40
40
Low Table
Table basse
Beistelltisch
Lage tafel
Tavolino
Mesa centro
NNX 184
184
43
43
Bench
Banc
Bank
Bank
Panca
Banco
NNX 90
NNX 150
90
90
90
150
73
73
NNX PL
Table top in teakwood
Table tablette en teck
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolo Piano in tek
Mesa Sobre de teca
50
50
50
Flowerbox
Jardinière
Blumenkasten
Bloembak
Fioriera
Macetero
NNX 280
NNX 360
200-280
240-360
100
100
73
73
NNX SB
120
60
60
Storagebox
Coffre
Kiste
Opbergkoffer
Cassapianca
Baul
Extension table
Table à rallonge
Ausziehbaren Tisch
Uittrekbare tafel
Tavolo allungibile
Mesa extensible
NNX 360 G
240-360
100
73
Extension table glass top
Table à rallonge tablette verre
Ausziehbaren Tisch glasplatte
Uittrekbare tafel glazen blad
Tavolo allungibile piano vetro
Mesa extensible sobre cristal
Ninix
C O L O U R S / M AT E R I A L S
TEAK
BATYLINE
®
upholstery
frame
standard
electropolished
CAU
ZU
NNX..
NNX..TCAU
NNX..TZU
NNX..EP
NNX..TCAUEP
NNX..TZUEP
details on materials & colours p. 106 - 108
37
Alux
Design: Kris Van Puyvelde
Frank Boschman
38
Alux; as the name suggests, is a harmonious marriage of aluminium and luxury.
The lightweight powder-coated frame is forged in three colourways. Batyline® upholstery, one of the most durable synthetic outdoor fabrics, provides ultimate comfort all year round. Alux simply a pleasure to use and enjoy!
Alux; désigne la parfaite alliance de l’aluminium et du luxe. Le cadre est disponible en trois coloris. L’impression de luxe provient de l’addition d’une garniture en Batyline® à ce cadre léger comme une plume. Le confort et l’aisance de la manipulation s’allient harmonieusement
et l’œil n’est pas oublié!
Alux; wie schon der Name vorgibt, ist eine harmonische Verbindung aus Aluminium und Luxus. Das leichte, pulverbeschichtete Gestell wird in
drei verschieden Farbtönen angeboten. Die Batyline®-Bespannung ist eine der robustesten, synthetischen Outdoor-Gewebe um Ihnen
ganzjährigen ultimativen Komfort zu ermöglichen. ALUX – einfach in der Handhabung – ein Hochgenuss!
Alux; de naam refereert naar de vereniging van aluminium en luxueus comfort. Het frame wordt zorgvuldig gepoederlakt en is verkrijgbaar
in drie basiskleuren. Het comfort ontstaat door het vederlichte frame te bespannen met Batyline®. Ergonomie en gebruiksgemak gaan
hand in hand. Ook het oog wordt verwend!
Alux; Come suggerito dal nome, costituisce un felice matrimonio di Alluminio e Lusso. Il leggero telaio a verniciatura elettro fonetica è forgiato in 3 varietà di colore. Il tessuto Batyline®, uno dei tessuti sintetici per esterno più
durevoli, fornisce il massimo del comfort per tutto il corso dell’anno. Alux: semplicemente un piacere usarlo e goderne.
Alux; como el propio nombre sugiere, es una harmónica alianza entre aluminio y lujo.
La ligera estructura de aluminio está acabada en 3 colores. El tejido Batyline, una de las fibras sintéticas de exterior más durables, da el
máximo confort durante todo el año. Alux, es simplemente un placer para usar y disfrutar!
39
ALX 180 W SU
Table teakwood top
Table tablette en teck
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolo piano in tek
Mesa sobre de teca
ALX 55 TSU
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
ALX 55 TSU
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
ALX 195 TSU
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
ALU 240 WSU
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
New York
USA
9.20 am
22°c
41
Alux
ALX 180 GSU
Table top glass
Table tablette en verre sablé
Tisch glasplatte
Tafel glazen blad
Tavolo piano vetro
Mesa sobre de cristal
ALX 55 TSU
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
ALX 195 TSU
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
ALX 50 GSU
Table top glass
Table tablette en verre sablé
Tisch glasplatte
Tafel glazen blad
Tavolo piano vetro
Mesa sobre de cristal
42
43
Alux
44
Alux
ALX 55T..
58
52
86
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
ALX 195T..
64 205
46
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
ALX 50W..
ALX 90W..
ALX 150W..
ALX 180W..
ALX 240W..
50 50
90 90
150 90
180 90
240 100
40
73
73
73
73
Table top in teakwood
Table tablette en teck
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolo Piano in tek
Mesa sobre de teca
ALX 50B..
ALX 90B..
ALX 150B..
ALX 180B..
50
90
150
180
50
90
90
90
40
73
73
73
Table top in black granite
Table tablette en granit noir
Tisch schwarze Granitplatte
Tafel zwart granieten blad
Tavolo piano in granito nero
Mesa piano in granito nero
ALX 50G..
ALX 90G..
ALX 150G..
ALX 180G..
ALX 240G..
ALX 220GO..(oval)
50 50
90 90
150 90
180 90
240 100
220 110
38
71
71
71
71
71
Table top glass
Table tablette en verre
Tisch glasplatte
Tafel glazen blad
Tavolo piano vetro
Mesa sobre de cristal
C O L O U R S
BATYLINE
®
Batyline
frame
SU
BRU
ZU
SU
ALX.. TSU
X
ALX.. TSUZU
BRU
X
ALX..TBRU
X
X
X
ZU
details on materials & colours p. 106 - 108
ALX.. TZU
45
Flexy
Design: Kris Van Puyvelde
Frank Boschman
46
The refined lines suggest a contemporary, yet timeless classic. The stainless steel frame accommodates two finished versions. Firstly, a model with teak seat and back slats which are mounted on rubber springs to gently mould with the contours of the body. Secondly, an edition
with durable and comfortable Batyline® upholstery, which is available in eight colourways. This unique upholstery is designed for all year
round exposure and will not fade or rot.
Les lignes raffinées du cadre soulignent son élégance sobre et sa classe intemporelle. La gamme Flexy se décline en deux versions. La première avec des dossiers et des assises en lattes de teck montées sur des suspensions en caoutchouc afin d’améliorer le confort. La seconde
équipée de garniture en Batyline®. La Batyline® est un tissu synthétique aux particularités mécaniques exceptionnelles et disponible en
huit coloris.
Die ästhetischen Linien kann man fortschrittlich, ja sogar als zeitlos klassisch bezeichnen. Das Edelstahl Gestell ist die Grundlage für zwei
Versionen. Als erstes ein Modell mit Teakholz Sitz- & Rückenleisten die auf speziellen Gummi-Auflagen montiert sind und somit beim Sitzen
den Konturen des Körpers folgen. Als zweites eine Kollektion mit stabiler und komfortabler Batyline®-Bespannung, die in acht Farben erhältlich ist. Dieses einzigartige Gewebe ist dazu geeignet ganzjährig im Freien Verwendung zu finden ohne zu reißen oder zu verrotten.
Het geraffineerde lijnenspel van het meubelframe, legt nadruk op sobere elegantie, en geeft de reeks een tijdloze klasse. Het Flexy gamma
voorziet in twee uitvoeringen. Enerzijds een versie met teakhouten rug- en zitlatten.
Anderzijds is er de versie uitgevoerd met een Batyline® bespanning. Een synthetisch weefsel met een uitzonderlijke mechanische sterkte,
verkrijgbaar in 8 kleuren.
Le linee raffinate rendono l’idea di uno stile moderno ma anche di un classico senza tempo. Il telaio accoglie due rifinite versioni: In primo
luogo un modello con assicelle posteriori e sedile in teak montato su molle di gomma er fondersi dolcemente con i contorni del corpo che accoglie.
In secondo luogo una versione con tessuto Batyline® durevole e comodo,disponibile in 8 versioni di colore. Questo tessuto,unico nel suo genere,è stato progettato per sostenere l’esposizione agli agenti atmosferici per tutte le stagioni e non sbiadisce né marcisce.
La colección Flexy es una perfecta combinación de acero inoxidable con batyline.
Las refinadas líneas sugieren contemporáneo, moderno. La estructura en acero inoxidable, permiten líneas minimalistas que no serían posibles con otros materiales.
Batyline disponible en 8 colores. Esta fibra única está diseñada para toda la vida. No destiñe ni se deteriora.
47
Flexy
FLX 195 TRU
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax reclinable
48
Contemporary yet timeless classic
San Francisco
USA
10,25 am
23°c
Flexy
FLX 360
Extension table
Table à rallonge
Ausziehbaren Tisch
Uittrekbare tafel
Tavolo allungibile
Mesa extensible
FLX 55 TZU
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
The new Flexy 360 extension table is a boost to the look of any terrace it stands on. In a wink, the length can grow from 240cm to
360cm, thus offering seating for 14 people. Let’s hope your BBQ can handle that many guests!
La nouvelle table à rallonge Flexy 360 ne peut qu'apporter un plus à votre terrasse. En un clin d'oeil, la table passe de 240 cm à 360 cm.
14 personnes y prendront ainsi place sans problème. Espérons juste que votre barbecue est assez grand pour autant d'invités!
Der neue Flexy 360er ausziehbare Tisch wird die Ausstrahlung Ihrer Terrasse enorm verstärken. Der Tisch ist im Handumdrehen von 240cm
auf 360cm verlängerbar und bietet so Platz für 14 Personen. Hoffentlich ist Ihr Grill ausreichend groß für so viele Gäste !
De nieuwe Flexy 360 uitklapbare tafel kan de uitstraling van uw terras enkel vergroten. De tafel is in een oogopslag verlengbaar van
240cm tot 360cm en biedt zodoende plaats aan 14 personen. Hopelijk kan uw barbecue zoveel gasten aan!
Il nuovo tavolo allungabile Flexy 360 migliorerà l’aspetto del Vostro spazio all’aperto. In un attimo la lunghezza può essere aumentata da
240 a 360 cm, così da poter offrire una comoda seduta per 14 persone. Dovete sperare che il Vostro barbecue possa bastare per così tanti
ospiti !
La nueva mesa extensible Flexy 360 es un impulso a la imagen de cualquier terraza en la que se encuentre. En un momento, la longitud
puede aumentar de 240cm a 360cm, ofreciendo asiento a 14 personas. Esperemos que su barbacoa pueda con tantos invitados!
50
51
Flexy
FLX 195 T2 BRU
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
52
Could less be more?
53
FLX BT ZU
Barstool
Fauteuil bar
Bar-Stuhl
Barstoel
Sedia
Silla bar
FLX 60 WH
High table
Table bar
Bartisch
Bartafel
Tavolo bar
Mesa bar
MAS 270 I
Table teakwooden top
Table tablette massive
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolo piano in tek
Mesa sobre de teca
FLX 55 TZU
FLX 184 TZU
Tennisbench
Banc tennis
Tennis Bank
Tennisbank
Panca tennis
Banco tennis
FLX RT ZU
Rocking chair
Rocking chair
Schaukelstuhl
Schommelstoel
Sedia a dondolo
Mecedora
FLX 51 T ZU
Footrest
Repos pieds
Fussbank
Voetbank
Poggiapiedi
Taburete
FLX 195 T2 ZU
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
FLX 180 G
Table glass top
Tablette en verre
Glasplatte
Tafel glazen blad
Tavalo piano vetro
Mesa sobre de cristal
FLX 60 TZU
Carver 2 pos.
Fauteuil 2 pos.
Sessel 2 Pos.
Zetel 2 pos.
Poltrona 2 pos.
Sillón 2 pos.
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
FLX 47 TZU
Chair
Chaise
Stuhl
Stoel
Sedia
Silla
55
Flexy
Standard the Flexy frame is fashioned in a high quality matt stainless steel finish. Stainless steel is the common name for chrome-nicklesteel alloy. Chrome and nickle are added to the iron to enhance the resistance to corrosion. However for very corrosive environments an additional treatment is needed. Therefore if intended for use in a marine environment the furniture frames can be optionally electro-polished.
The result is a sleeker surface that is more rust resistant. It makes the Flexy even more of an eyecatcher!
Le profil du cadre Flexy est devenu une référence avec sa finition de haute qualité en acier inoxydable.
L'acier inoxydable est le nom courant pour l’alliage de fer, chrome et nickel. Le chrome et le nickel sont ajoutés au fer pour renforcer la résistance à la corrosion. Cependant dans un environnement très corrosif, un traitement supplémentaire est recommandé. La structure métal subit alors un polissage électrolytique et sa surface brillante capte alors l'œil par son élégance!
Das Gestell der Flexy Standardmodelle wird aus hochwertigen Edelstahl mit einem seidenmattem Finish modelliert. Edelstahl ist in der
Gebrauchssprache die Bezeichnung für eine Chrom-Nickel-Stahl Verbindung.
Chrom und Nickel werden mit dem Stahl verschmolzen, um die Wiederstandskraft gegen Korrosion zu optimieren. Unter äußerst korrosionsgefährdeten Bedingungen kann allerdings eine zusätzliche Veredelung gefragt sein. Hierfür bieten wir nun auch optional ein „Marine-Finish“
für die Gestelle an, d.h. die Oberflächen werden zusätzlich in einem„Elektro-Polish-Verfahren“ veredelt. Das Resultat liegt in einer glänzenden und noch robusteren Oberfläche - die Flexy Serie besticht damit nun noch vielmehr als „Eye Catcher”...
FLX 195TTQU EP
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
56
Standaard worden de metalen frames van de Flexy reeks uitgevoerd in geparelstraald roestvrijstaal. Dit laatste is de courante benaming voor
chroom-nikkel-staal. In deze legering zorgt de toevoeging van chroom en nikkel voor de bescherming tegen roest. In een erg corrosief milieu
kan dit echter onvoldoende zijn. Daarom raden wij voor “marine” toepassing het optioneel elektrolytisch polijsten van de meubelframes
aan. Het resultaat van deze behandeling is een meer glanzend metaaloppervlak, dat nog veel beter roestbestendig is. Het maakt de Flexy
zelfs nog meer tot blikvanger!
Il telaio Flexy è modellato in acciaio inossidabile con finitura opaca di alta qualità. Acciaio inossidabile è il nome comune della lega di
Cromo, Nickel e Acciaio.Cromo e Nickel sono aggiunti all'acciaio per aumentarne la resistenza alla corrosione.Tuttavia per l'uso in un
ambiente marino è necessario un trattamento supplementare e per questo motivo i telai dei mobili possono essere, a richiesta, lucidati
elettronicamente. Il risultato è una superficie più lucida e più resistente alla ruggine.
La estructura Flexy viene estándar en acabado acero mate de alta calidad. Acero Inoxidable es el nombre común que se le da a la aleación
de acero-cromo-níkel. Cromo y Níkel han sido añadidos al acero para fortalecer la resistencia a la corrosión. No obstante, para ambientes
muy corrosivos o zonas cercanas al mar, es necesario darle un tratamiento adicional al acero. Por ello, si el uso va a ser en ambientes marinos sería necesario solicitar los muebles con tratamiento electrolítico (EP - Electro-Pulido).
El resultado es una superficie mas fina, más resistente a la corrosión, que hace a Flexy aún más atractiva y resplandeciente!!
FLX 47 T ..
44
51
86
Chair
Chaise
Stuhl
Stoel
Sedia
Silla
FLX 47 T
58
52
86
Chair
Chaise
Stuhl
Stoel
Sedia
Silla
FLX 55 T ..
58
51
86
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
FLX 55 T
45
52
39
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
FLX 51 T ..
45
52
39
Footrest
Repos pieds
Fussbank
Voetbank
Poggiapiedi
Taburete
FLX 77
59
56
77
Low carver
Fauteuil relax
Relax Sessel
Lage zetel
Poltrona relax bassa
Sillón club
FLX 77 T ..
58
58
78
Low carver
Fauteuil relax
Relax Sessel
Lage zetel
Poltrona relax bassa
Sillón club
FLX 60 T ..
58
57 108
FLX 50 GT
FLX 90 GT
FLX 90 G
FLX 110 G
FLX 150 G
FLX 180 G
FLX 240 G
FLX 220 GO (oval)
FLX 60 GH
50
90
90
110
150
180
240
220
60
50
90
90
70
90
100
100
100
60
38
38
71
71
71
71
71
71
108
Table glass top
Tablette en verre
Glasplatte
Tafel glazen blad
Piano vetro
Piano vetro
Sobre de cristal
FLX 50 WT
FLX 90 WT
FLX 90 W
FLX 150 W
FLX 150 WV
FLX 180 W
FLX 240 W
FLX 60 WH
FLX 50 BT
FLX 90 BT
FLX 90 B
FLX 150 B
FLX 180 B
FLX 60 BH
FLX 360
50
90
90
150
150
180
240
60
50
90
90
90
150
90
100
60
40
40
73
73
73
73
73
110
Top in teakwood
Tablette en teck
Teakholztablett
Teakhouten blad
Piano vetro
Sobre de teca
50
90
90
150
180
60
50
90
90
90
90
60
40
40
73
73
73
110
Top stone
Tablette en pierre
Steinplatte
Stenen blad
Piano in pietra
sobre de piedra
240-360
100
73
Extension table
Table à rallonge
Ausziehbaren Tisch
Uittrekbare tafel
Tavolo allungibile
Mesa extensible
MAS 220 I
MAS 270 I
220
270
100
100
75
75
solid teakwooden top
tablette massive
Teakholztablett
Teakhouten blad
piano in tek massiccio
Sobre de teca
FLX 90 WR
90
60
73
Trolley
Servante
Trolley
Roltafel
Carello
Carrito té
Carver 2 pos.
Fauteuil 2 pos.
Sessel 2 Pos.
Zetel 2 pos.
Poltrona 2 pos.
Sillón 2 pos.
FLX RT ..
58
67 111
Rocking chair
Rocking chair
Schaukelstuhl
Schommelstoel
Sedia a dondolo
Mecedora
FLX BT ..
40
42 110
Barstool
Chaise-bar
Bar-Stuhl
Barstoel
Sedia
Silla bar
FLX 195 T ..
68 211
FLX 195 T2 ..
FLX 184 T ..
Flexy
60 199
49 185
26
46
45
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
Bench
Banc
Bank
Bank
Panca
Banco
C O L O U R S / M AT E R I A L S
TEAK
BATYLINE
®
upholstery
frame
standard
electropolished
ZU
WU
EU
BRU
BU
RU
TQU
SU
FLX..
FLX..TZU
FLX..TWU
FLX..TEU
FLX..TBRU
FLX..TBU
FLX..TRU
FLX..TTQU
FLX..TSU
FLX..EP
FLX..TZUEP
FLX..TWUEP
FLX..TEUEP
FLX..TBRUEP
FLX..TBUEP
FLX..TRUEP
FLX..TTQUEP
FLX..TSUEP
details on materials & colours p. 106 - 108
Sunday
Design: Kris Van Puyvelde
Frank Boschman
60
Are you captivated by the warm elegance of woven fibre? If so, the “Sunday Collection” might be your ideal choice. The aluminium frame
has been shaped by the principles of ergonomics and aesthetics, mixing straight lines and smooth curves. Only an expert can weave the
CoaXXS® fibre in the way it is woven on a “Sunday”. The result speaks for itself…
Etes vous attiré par l'atmosphère chaude d'une fibre tissée ? Si non, la collection Sunday pourrait être votre choix. Notre structure aluminium est régie par les lois de l'ergonomie et de l'esthétisme, associé à des lignes droites et courbes douces. Seul un expert peut tisser la fibre
CoaXXS®, comme c'est tissé sur un meuble Sunday. Le résultat parle de lui même.
Fühlen Sie sich angezogen von der Wärme eines gewobenen Stoffes? Dann ist die Sunday Kollektion möglicherweise Ihre Wahl. Der
Rahmen aus Aluminium ist geformt auf Grundlage ergonomischer und ästhetischer Richtlinien, bei denen gerade Linien und weiche Kurven
kombiniert werden. Nur ein Experte kann diesen CoaXXS® Stoff weben. Das Ergebnis spricht für sich...
Kan de warme uitstraling van een geweven vezel u bekoren, dan is de Sunday mogelijk uw keuze. Het aluminium frame werd opgebouwd
uit zachte rondingen en rechte lijnen om zowel de esthetiek als de ergonomie te dienen. Vervolgens werd de CoaXXS® vezel er op meesterlijke wijze rond geweven. Het resultaat spreekt voor zich....
Siete affascinati dalla calda atmosfera che una fibra intrecciata sa creare? Se si, la collezione Sunday potrebbe essere la soluzione che cercate. La struttura in alluminio è stata plasmata dalle regole dell'ergonomia e dell'estetica mischiando linee diritte a morbide curve. Solo un
esperto può intrecciare la fibra CoaXXS® nello stesso modo in cui è intrecciata sulla Sunday. Il risultato parla da solo.
Te ves atraido por la cálida atmosfera de un tejido d fibra? Si es así la colección Sunday será tu alternativa. La estructura de aluminio ha
sido construida siguiendo las reglas de ergonimia y estética, mezclando lineas rectas y curvas suaves. Sólo un experto puede tejer la fibra
CoaXXS® de esta manera. El resultado habla por si solo…
61
Sunday
MAS 270 I
Table top in teakwood
Table tablette en teck
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolo piano in tek
Mesa sobre de teca
SUD 55 NA
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
SUD 47 NA
Chair
Chaise
Stuhl
Stoel
Sedia
Silla
ST. Tropez
France
9.17 am
26°c
63
SUD 55 NA
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
SUD 55 FO
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
SUD 55 FO
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
64
65
Sunday
MAS 270 I
Table top in teakwood
Table tablette en teck
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolo Piano in tek
Mesa sobre de teca
SUD 55 NA
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
O n a s u n n y S u n d a y. . . e n j o y y o u r S u n d a y !
67
Sunday
The name CoaXXS® refers to the coaxial structure of the highly stretch-resistant polyester core and the outer
synthetic skin. The result is not only “Xtra Xtra Strong”, but moreover, creates the synthetic fibre with the
most natural appearance available on the market. It is a guaranteed elegant look, be it used indoors or
outdoors.
Le nom CoaXXS® se refère à la structure coaxiale d’un noyau en polyester extrêmement résistante, et
d’une peau synthétique exterieur. Le résultat n’est pas seulement “Xtra Xtra Solide”, mais en plus la fibre
synthétique a l’apparence la plus naturelle du marché. Une garantie pour une collection au design très
classique autant intérieur qu’extérieur.
Der Name CoaXXS® bezieht sich auf die koaxiale Struktur des extrem dehnungsresistenten Polyester
Kernes, welcher mit einer Kunststoffhaut bezogen ist. Das Ergebnis ist nicht nur “Xtra Xtra Stark”, sondern
zu dem ist dies auch der synthetische Stoff mit dem natürlichsten Aussehen auf dem Markt. Eine Garantie
für stilvolles Aussehen sowohl Innen als auch Aussen.
De naam CoaXXS® verwijst naar de coaxiale opbouw van een extreem rekvaste polyesterkern, bekleed met
een gekleurde kunststofhuid. Het resultaat is niet enkel “Xtra Xtra Sterk” maar bovendien is dit de meest
natuurlijk ogende kunststofvezel op de markt. Een klassevolle uitstraling bij zowel binnen- als buitentoepassingen is verzekerd!
Il nome CoaXXS® si riferisce alla struttura coassiale dell'anima in polyestere, estremamente resistente alle
tensioni, ed al rivestimento sintetico esterno. Il risultato non è solo “Xtra Xtra Strong”, ma diventa anche la
fibra sintetica con l'aspetto più naturale sul mercato. Una garanzia per uno stile altamente di classe sia
all'interno che all'esterno.
El nombre CoaXXS® hace referencia a la estructura coaxial del cáñamo de fibra de polyester, y la
membrana sintética exterior. El resultado no es sólo “Xtra Xtra Strong”, sino sobretodo la fibra sintética con
la apariencia más natural del mercado. Una garantia para un “look” de clase para el interior o el exterior.
68
Sunday
SUD 77 CA
Low carver
Fauteuil relax
Relax Sessel
Lage zetel
Poltrona relax bassa
Sillón club
SUD 200 CA
Lounge bench
Sofa
Relax Bank
Lage bank
Panca bassa
Relax banco
SUD 150 TCA
Low Table
Table basse
Beistelltisch
Lage tafel
Tavolino
Mesa centro
70
71
Sunday
72
SUD 77 CA
Low carver
Fauteuil relax
Relax Sessel
Lage zetel
Poltrona relax bassa
Sillón club
73
Sunday
SUD 195 FO
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
SUD 60 FO
low table
Table basse
Beistelltisch
Bijzettafel
Poggiapiedi
Mesa centro
74
75
SUD 195 FO
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
77
78
Sunday
SUD 47
45
57
86
Chair
Chaise
Stuhl
Stoel
Sedia
Silla
SUD 55
60
62
86
Carver
Fauteuil
Sessel
Zetel
Poltrona
Sillón
SUD 77
69
70
75
Low carver
Fauteuil relax
Relax Sessel
Lage zetel
Poltrona relax bassa
Sillón club
SUD 154
162
69
75
Lounge bench
Sofa
Relax Bank
Lage bank
Panca bassa
Relax banco
SUD 200
193
65
75
Lounge bench
Sofa
Relax Bank
Lage bank
Panca bassa
Relax banco
SUD 195
71 196
50
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Silla relax
SUD 90 T
90
90
43
Low Table
Table basse
Beistelltisch
Lage tafel
Tavolino
Mesa centro
SUD 150 T
90 150
43
Low Table
Table basse
Beistelltisch
Lage tafel
Tavolino
Mesa centro
SUD 60
61
27
low table
Table basse
Beistelltisch
Bijzettafel
Poggiapiedi
Mesa centro
61
C O L O U R S
colour
ref
NA
FO
SUD...NA
SUD...FO
details on materials & colours p. 106 - 108
CA
SUD...CA
79
Alusion
Design: Kris Van Puyvelde
Frank Boschman
80
It is no illusion to think that the name Alusion is an allusion to the aluminium frame that features the fusion of straight lines and smooth curves. Indeed, the rectangular aluminium tubes are in strong contrast with the curves of the frame. The latter allow optimal ergonomics. The
chairs, carvers, as well as the loungers of this featherweight range are readily stackable. An advantage to those who want to store the furniture in winter time. An illusion to think the Alusion can’t stand cold winters…
C'est nullement une illusion de penser que le nom Alusion fait allusion à l'aluminium des structures et à la fusion des lignes droites et des
courbes qui font la signature cette gamme . En effet, la rigidité du profil aluminium contraste avec les arrondis doux du design général, qui
sont garants d'un confort optimal. Aussi bien les chaises, que les fauteuils et les chaises longues de cette collection particulièrement légère,
sont empilables. Ce qui constitue un avantage pour ceux qui veulent remiser leurs meubles de jardin en hiver. Même si croire qu'Alusion ne
résistera pas à la rigueur de l'hiver n'est que pure illusion...
Es ist keine Illusion, wenn Sie denken, dass der Name Alusion eine Anspielung auf den Aluminiumrahmen ist, der die Fusion von geraden
Linien und sanften Rundungen hervorhebt. Tatsächlich kontrastieren die streng rechtwinkligen Aluminiumrohre mit den Formen des
Rahmens, die einen optimalen Sitzkomfort erlauben. Sowohl die Stühle, als auch die Sessel und die Liegen aus dieser federleichten
Kollektion sind platzsparend stapelbar. Ein Vorteil für alle, die die Gartenmöbel im Winter lieber verstauen wollen. Eine Illusion allerdings
zu glauben, dass Alusion nicht winterfest sei…
Het is geen illusie te denken dat de naam Alusion een allusie is naar het aluminium frame waarbij de fusie van rechtlijnigheid en zachte rondingen kenmerkend is. Inderdaad het strak rechthoekig aluminium buisprofiel contrasteert met de zachte rondingen van de algemene vormgeving, die op hun beurt garant staan voor optimaal zitcomfort. Zowel de stoelen als de zetels en de ligbedden van deze lichtgewicht collectie zijn compact stapelbaar. Een voordeel voor diegene die het terras graag ontruimen in de winter.
Een illusie nochtans te geloven dat de Alusion de winter niet aankan....
Non è un’illusione pensare che il nome Alusion sia un’allusione alla struttura in alluminio caratterizzata dalla combinazione di linee diritte e
morbide curve. Infatti i tubolari rettangolari in alluminio sono in forte contrasto con le forme curve della struttura, le quali garantiscono un’ergonomia ottimale. Le sedie, le poltrone così come i lettini da sole di questa leggerissima collezione sono facilmente sovrapponibili. Un vantaggio per coloro che desiderano riporre i mobili da giardino durante il periodo invernale. Sarebbe un’illusione pensare che la collezione ALUSION non possa resistere all’aperto nei freddi inverni …
No es una ilusión pensar que el nombre Alusion es una referencia a la estructura de aluminio, que fusiona líneas rectas con suaves curvas.
De hecho, los tubos de aluminio rectangular están en fuerte contraste con las curvas de la estructura, consiguiendo una gran ergonomía y
confort. Las sillas, sillones, y tumbonas de esta colección particularmente ligera son apilables, una ventaja para aquellos que quieren guardar
los muebles en invierno. Una ilusión pensar que Alusion no puede aguantar inviernos fríos…
81
Alusion
ALU 240 WSU
Table Top in teakwood
Table tablette en teck
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolo piano in tek
Mesa sobre de teca
ALU 55 SU ZU
Stackable carver
Fauteuil empilable
Sessel stapelbar
Zetel stapelbaar
Poltrona sovrapponibile
Sillón apilable
ALU 47 SU ZU
Stackable chair
Chaise empilable
Stuhl stapelbar
Stoel stapelbaar
Sedia sovrapponibile
Silla apilable
ALU 180 GZU
Table Glass top
Table tablette en verre
Tisch glasplatte
Tafel glazen blad
Tavolo piano vetro
Mesa sobre de cristal
ALU 55 SU ZU
Stackable carver
Fauteuil empilable
Sessel stapelbar
Zetel stapelbaar
Poltrona sovrapponibile
Sillón apilable
85
Alusion
ALU 195 ZU
Stackable lounger
Relax empilable
Sonneliege stapelbar
Ligbed stapelbaar
Lettino sovrapponibile
Silla relax apitable
Antwerp
86
Belgium
10.25 am
22°c
87
88
ALU 320 SU
Extension table
Table à rallonge
Ausziehbaren Tisch
Uittrekbare tafel
Tavolo allungibile
Mesa extensible
ALU 55 XZU
Stackable carver
Fauteuil empilable
Sessel stapelbar
Zetel stapelbaar
Poltrona sovrapponibile
Sillón apilable
89
Alusion... no illusion
ALU 55 XZU
Stackable carver
Fauteuil empilable
Sessel stapelbar
Zetel stapelbaar
Poltrona sovrapponibile
Sillón apilable
91
ALU 47 XCAU
Stackable chair
Chaise empilable
Stuhl stapelbar
Stoel stapelbaar
Sedia sovrapponibile
Silla apilable
ALU 47 T..
45
54
85
Stackable chair
Chaise empilable
Stuhl stapelbar
Stoel stapelbaar
Sedia sovrapponibile
Silla apilable
ALU 55 T..
57
59
85
Stackable carver
Fauteuil empilable
Sessel stapelbar
Zetel stapelbaar
Poltrona sovrapponibile
Sillón apilable
45
54
85
Stackable chair
Chaise empilable
Stuhl stapelbar
Stoel stapelbaar
Sedia sovrapponibile
Silla apilable
ALU 55 X..
57
59
85
Stackable carver
Fauteuil empilable
Sessel stapelbar
Zetel stapelbaar
Poltrona sovrapponibile
Sillon apilable
ALU 195 T..
75
199
40
Stackable lounger
Relax empilable
Sonneliege stapelbar
Ligbed stapelbaar
Lettino sovrapponibile
Silla relax apitable
50
90
150
180
240
150
50
90
90
90
100
150
40
73
73
73
73
73
Top in teakwood
Tablette en teck
Teakholztablett
Teakhouten blad
Piano in tek
Sobre de teca
200-320
100
73
Extension table
Table à rallonge
Ausziehbaren Tisch
Uittrekbare tafel
Tavolo allungibile
Mesa extensible
50
90
150
180
240
220
50
90
90
90
100
110
38
71
71
71
71
71
Table glass top
Table tablette en verre
Tisch Glasplatte
Tafel glazen blad
Tavalo piano vetro
Mesa sobre de cristal
ALU 47 X..
ALU 50 W..
ALU 90 W..
ALU 150 W..
ALU 180 W..
ALU 240 W..
ALU 150 WV..
ALU 320..
ALU 50 G..
ALU 90 G..
ALU 150 G..
ALU 180 G..
ALU 240 G..
ALU 220 GO(oval)
Alusion
C O L O U R S / M AT E R I A L S
BATYLINE
®
COAXXS
®
upholstery
frame
ZU
SU
ZU
CA
SU
ALU.. TSUZU
ALU.. TSU
ALU.. XZU
ALU.. XCAU
ZU
ALU.. TZU
X
X
X
details on materials & colours p. 106
93
Mixt
Design: Kris Van Puyvelde
Frank Boschman
94
Mixt: The name reveals the concept- a mix of different materials. The frame is made of noble mature teak, the subframe is made of glassblasted stainless steel, and finished with a Batyline® upholstery. The ingenious aspect of this subtle subframe is how it deals with the mechanical stress which allows the use of elegant sections of teak. Another advantage of this series is how it blends perfectly into its environment, be it contemporary or more classical.
Mixt: Le nom reflète la combinaison de différents matériaux. La structure est réalisée à partir d'un teck noble. Le cadre de fixation est composée d'acier inoxydable sablé, garnie par une toile Batyline®. L'ingénieux principe de ce subtile cadre de fixation est qu’il maîtrise les tensions mécaniques, permettant l’utilisation de sections élégantes en teck. L'autre avantage de cette collection est de se fondre parfaitement
dans son environnement, contemporain ou plus classique.
Mixt: Der Name vereint das Konzept – ein Mix aus verschiedenen Materialien. Die Gestelle werden aus nobel gereiftem Teak gefertigt, die
Polsterung aus elastischem, wetterfestem Batyline® Gewebe ist umrandet von einem Hilfs-Rahmen aus glasperlen gestrahltem Edelstahl.
Die mechanische Spannungen beim Sitzen auf einem elastischen, reißfestem Gewebe, eingebettet mit diesem metallenen Rahmen, erlaubt
es uns so die Verbindung mit der eleganten Form des Teakholzes einzugehen. Ein weiteres Highlight dieser Serie liegt in der
Anpassungsfähigkeit an seine individuelle Umgebung – entweder zeitgemäß oder eher klassisch.
Mixt: De naam verraadt het concept. Inderdaad in deze reeks wordt een “mix” gebracht van materialen. Het frame is vervaardigd uit nobel
volwassen teakhout, het sub-frame uit geparelstraald roestvrij staal, met daarop een bespanning uit Batyline® polyesterweefsel. De ingenieuze staalstructuur staat garant voor de mechanische sterkte van het geheel. Dit gaf de ontwerper meer vrijheid bij het uittekenen van de
houtstructuur, wat dan weer aan de basis ligt van de geprezen esthetiek van deze reeks. Bijkomend voordeel van de Mixt reeks is dat ze
zich perfect thuis voelt zowel in een meer eigentijds als in een eerder klassiek kader.
Mixt: Il nome rivela il concetto di abbinamento di materiali. La struttura è costruita con splendido teak maturo, il tessuto Batyline® è fissato
alla struttura mediante un sottotelaio di acciaio inossidabile con finitura opaca. L'ingegnosa forma di questo sottot elaio consente la ripartizione dello sforzo meccanico, permettendo l'uso di eleganti sezioni del teak.
Un altro vantaggio di questa serie è come si armonizzi perfettamente nel suo ambiente, che sia esso contemporaneo o più classico.
Mixt: El nombre revela el concepto- un mix de diferentes materiales. La estructura está construida en madera de teca noble, la subestructura
en acero inoxidable, y tejido en tela Batyline. Lo ingenioso de esta subestructura es como realiza un verdadero trabajo mecánico, lo que permite el uso de partes de teca finas y elegantes. Otra ventaja de esta serie es como se adapta perfectamente a su ambiente, ya sea éste contemporáneo o más clásico.
95
Mixt
FLX 180 W
Table top in teakwood
Table tablette en teck
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolino piano in tek
Mesa sobre de teca
MXT 55 FEU
Folding chair
Chaise pliante
Klapstuhl
Vouwstoel
Sedia pieghevole
Sillón plegable
MXT 47 FEU
Folding chair
Chaise pliante
Klapstuhl
Vouwstoel
Sedia pieghevole
Sillón plegable
96
Lugano
Switserland
8.25 am
23°c
97
Mixt
If you prefer folding, compact furniture then these MIXT items are designed for you. The ingredients remain unchanged. A teak wood structure, a stainless steel subframe, dressed with stylish Batyline® upholstery. A chair, a carver and a high back recliner.
Three items... Three colours...
Si vous préfèrez la fonction pliante d'un meuble, la collection Mixt est également faite pour vous. Les ingrédients restent les mêmes. Une
structure en teck, un cadre de fixation en acier inoxydable, habillé par l'élégante toile Batyline® . Une chaise, une chaise à accoudoirs et
un fauteuil multiposition.
Trois meubles… Trois couleurs…
Wenn Sie eher raumsparende, klappbare Möbel bevorzugen, dann ist die MIXT “F” Kollektion wie geschaffen für Sie! Die Bestandteile bleiben unverändert: das Teakholz Basisgestell und der Edelstahlrahmen eingebettet in eine Polsterung aus Batyline®. Stuhl – Armlehnsessel –
Verstellsessel ...
Drei Möbelstücke … Drei Farben
Hebt u het meer in opvouwbare, en dus compact opbergbare, meubelen gezien, dan is hier de oplossing voor u. De ingrediënten bleven
ongewijzigd: een teakhouten structuur, een roestvrijstalen sub-frame, stijlvol bekleed met Batyline®. Een plooistoel met armleuning, en één
zonder, alsook een zetel met een hoge verstelbare rugleuning.
Drie items... drie standaardkleuren...
Se preferisci mobili pieghevoli, compatti, allora questi articoli sono stati disegnati per te. Gli ingredienti rimangono gli stessi. Struttura in legno di teak e sottotelaio in acciaio inossidabile vestiti con elegante tessuto Batyline®. Una sedia, una poltrona e una poltrona a schienale
alto reclinabile.
Tre oggetti... Tre colori...
Si prefieres muebles plegables, resistentes, entonces estos artículos están diseñados para ti. Los ingredientes no se alteran: una estructura
de teca, una subestructura de acero inoxidable, y vestido con tela batyline. Una silla, un sillón, y un multiposiciones.
Tres artículos…tres colores…
MXT 47 FT EU
Folding chair
Chaise pliante
Klapstuhl
Vouwstoel
Sedia pieghevole
Sillón plegable
MXT 55 FT EU
Folding chair
Chaise pliante
Klapstuhl
Vouwstoel
Sedia pieghevole
Sillón plegable
MXT 60 FT EU
Carver 4 pos.
Fauteuil 4 positions
Sessel 4 Positionen
Zetel 4 posities
Poltrona 4 pos.
Sillón abatible 4 pos.
MAS 270 I
Table top in teakwood
Table tablette en teck
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolo sobre de teca
Mesa piano in tek
MXT 55 FEU
Folding chair
Chaise pliante
Klapstuhl
Vouwstoel
Sedia pieghevole
Sillón plegable
MXT 47 FEU
Folding chair
Chaise pliante
Klapstuhl
Vouwstoel
Sedia pieghevole
Sillón plegable
99
Mixt
MAS 270 I
Table top in teakwood
Table tablette en teck
Tisch teakholztablett
Tafel teakhouten blad
Tavolo sobre de teca
Mesa piano in tek
MXT 55 FEU
Folding chair
Chaise pliante
Klapstuhl
Vouwstoel
Sedia pieghevole
Sillón plegable
MXT 47 FEU
Folding chair
Chaise pliante
Klapstuhl
Vouwstoel
Sedia pieghevole
Sillón plegable
MXT 195 T2 EU
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Tumbona relax
100
101
MXT 195 TZU
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Tumbona relax
MAS 270 I
Table
Table
Tish
Tafel
Tavolino
Mesa
MXT 47 TZU
Chair
Chaise
Stuhl
Stoel
Sedia
Sillón comedor
Mixt
MXT 55 TEU
Stackable carver
Fauteuil empilable
Sessel stapelbar
Zetel stapelbaar
Poltrana sovrapponibile
Sillón apilable
104
Mixt
MXT 47 T..
45
46
89
Chair
Chaise
Stuhl
Stoel
Sedia
Sillón comedor
MXT 55 T..
68
56
89
Stackable carver
Fauteuil empilable
Sessel stapelbar
Zetel stapelbaar
Poltrana sovrapponibile
Sillón apilable
MXT 47 FT..
44
56
88
Folding chair
Chaise pliante
Klapstuhl
Vouwstoel
Sedia pieghevole
Sillón plegable
MXT 55 FT..
58
56
88
Folding chair
Chaise pliante
Klapstuhl
Vouwstoel
Sedia pieghevole
Sillón plegable
MX 60 FT..
64
98 115
MXT 195 T..
77 189
54
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Tumbona relax
MXT 195 T2..
70 196
35
Lounger
Relax
Sonneliege
Ligbed
Lettino
Tumbona relax
MXT 295 T2..
130 195
35
Matrimonial sunlounger
Relax double
Doppel Sonneliege
Dubbel ligbed
Lettino Doppio
Doble tumbona
Carver 4 pos.
Fauteuil 4 positions
Sessel 4 Positionen
Zetel 4 posities
Poltrona 4 pos.
Sillón abatible 4 pos.
C O L O U R S / M AT E R I A L S
BATYLINE
®
upholstery
EU
reference
MXT...TEU
BRU
ZU
MXT...TBRU
MXT...TZU
105
details on materials & colours p. 106 - 108
Cushions
COMPOSITION :
100% solution-dyed acrylic fibre.
CHARACTERISTICS:
EU
GU
MU
BU
CAU
TU
FOU
GRU
BRU
ZU
Resists fading due to sun, water and general atmospheric agents.
Mildew resistant, oil and water repellent with Teflon® finishing.
COMPOSITION:
100% fibre acrylique teint masse.
CARACTERISTIQUES
Résiste à la décoloration par le soleil, l’eau et les agents atmosphériques en général.
Résiste à la moisissure, imperméable à l’huile et à l’eau grâce à son apprêt en Teflon®.
ZUSAMMENSETZUNG
100% Solution-Dyed-Acrylfaser.
EIGENSCHAFTEN
Beständig gegen Verblassung durch Sonneneinstrahlung, Wasser und allgemeine atmosphärische
Stoffe. Schmutz- und schimmelfest, öl- und wasserabweisend mit Teflon® -Beschichtung.
SAMENSTELLING
100% in de massa gekleurde acrylaat vezel.
EIGENSCHAPPEN
Bestand tegen verkleuring onder invloed van zon, water en algemene atmosferische elementen.
Bestand tegen stof, vuil, schimmel. Olie- en waterafstotend dankzij de Teflon® beschermlaag.
COMPOSIZIONE
Fibra in acrilico 100% solution-dyed
CARATTERISTICHE
Resiste alla scoloritura al sole, all’acqua e a tutti gli agenti atmosferici in generale.
Antimacchia, imputrescibile, idro e oleorepellente con trattamento Teflon®.
COMPOSICIÓN
100% fibra acrílico teñido en masa.
CARACTERÍSTICAS
Resiste al sol, agua y agresiones ambientales generales.
Repelente la suciedad, resistente al moho, repelente del aceite y al agua con acabado Teflon®.
Teak
As Royal Botania never compromises on quality, only mature carefully selected teakwood is used, all of it harvested in strict accordance with our environmental policies.
For more details, ask your Royal Botania dealer for our maintenance brochure.
Comme Royal Botania n’accepte jamais des compromisses quand il s’agit de la qualité, seul le bois de teck mature, sélectionné avec soin, est utilisé, coupé dans le respect strict de nos mesures environnementales. Pour plus de détails demandez notre brochure d’entretien gratuite à votre agent Royal Botania.
Da Royal Botania niemals Kompromisse bei der Qualität eingeht, wird nur ausgereiftes und sorgfältig ausgesuchtes Teakholz verwendet, alles geerntet unter strickter Befolgung unserer
Umweltschutzmaßnahmen. Unsere gratis Pflegebroschüre ist bei Ihrem Royal Botania Händler erhältlich, für mehr Informationen.
Vermits Royal Botania geen toegevingen doet op gebied van kwaliteit gebruiken wij enkel zorgvuldig geselecteerd, volgroeid teakhout, dat geoogst wordt volgens strikte normen op gebied van milieubehoud. Voor meer details, vraag onze gratis onderhoudsbrochure bij uw Royal Botania verdeler.
Dato che Royal Botania non accetta compromessi sulla qualità, viene accuratamente selezionato solo legno di teak maturo di prima scelta, prelevato seguendo le rigide politiche ambientali. Chiedete gratis
al vostro fornitore Royal Botania il nostro depliant die manutenzione.
Royal Botania esta comprometida con la calidad, por ello sólo se usa teca madurada cuidadosamente seleccionada. Todo ello siguiendo estrictamente nuestras políticas medioambientales. Pida nuestra guía
de mantenimiento gratuita a su distribuidor de Royal Botania.
106
Stainless steel
Epoxy-colours
Epoxy powder-coating colours on aluminium for ALUSION and ALUX.
Poudre epoxy de couleur sur les collections aluminium ALUSION et ALUX.
Rust resistant steel is commonly known as stainless steel. This is a ferrous alloy that increases the corrosion resistance by the addition of chrome and nickel. If intended for use in a marine environment
the furniture frames should be optionally electro-polished. The result is a sleeker surface that is more rust resistant. It makes the furniture even more of an eyecatcher!
For more details, ask your Royal Botania dealer for our maintenance brochure.
L’acier inoxydable est plus connu sous le nom l’Inox. Il s’agit d’un alliage ferreux qui augmente la résistance à la corrosion par ajout de chrome et de nickel. Dans un environnement très corrosif, un traitement supplémentaire est recommandé. La structure métal subit alors un polissage électrolytique et sa surface brillante capte alors l'œil par son élégance!
Demandez notre brochure d’entretien gratuite à votre agent Royal Botania pour plus de détails.
Rostfreies Stahl (RFS)ist generell bekannt als Edelstahl oder Inox. Dies ist eine Legierung die durch den Zusatz von Chrom und Nickel den Korrisionswiderstand erhöht.
Wir bieten nun auch optional ein „Marine-Finish“ für die Gestelle an, d.h. die Oberflächen werden zusätzlich in einem„Elektro-Polish-Verfahren“ veredelt. Das Resultat liegt in einer glänzenden und noch
robusteren Oberfläche - die Möbel bestichten damit nun noch vielmehr als „Eye Catcher”...
Für mehr Information, fragen Sie Ihre Royal Botania dealer um unsere Pflegebrochure.
Farben epoxidpulver beschichtung auf Aluminium für ALUSION und ALUX.
Epoxy poederlak kleuren op aluminium voor ALUSION en ALUX.
SU
BRU
ZU
Colores de pintura en polvo lacada en aluminio para ALUSION y ALUX.
Batyline®
Roestvaststaal is beter bekend als RVS of Inox. Het betreft een ijzerlegering, waarbij de corrosiebestendigheid verhoogd wordt door toevoeging van chroom en nikkel. Voor “marine” toepassing raden wij
het optioneel elektrolytisch polijsten van de meubelframes aan. Het resultaat van deze behandeling is een meer glanzend metaaloppervlak, dat nog veel beter roestbestendig is. Het maakt uw meubilair
zelfs nog meer tot blikvanger!
Voor meer details, vraag onze gratis onderhoudsbrochure bij uw Royal Botania verdeler.
L'acciaio inossidabile è comunemente conosciuto come rust-free steel (RFS) o acciaio inox. Si tratta di una lega ferrosa che, grazie all'aggiunta di cromo e nichel, aumenta la propria resistenza alla corrosione causata da agenti esterni. Per l'uso in un ambiente marino è necessario un trattamento supplementare e per questo motivo i telai dei mobili possono essere, a richiesta, lucidati elettronicamente. Il risultato è una superficie più lucida e più resistente alla ruggine.
Chiedete gratis al vostro fornitore Royal Botania il nostro depliant die manutenzione.
The textile consists of polyester threads with a PVC coating. In
addition, the points of contact between warp and weft are melted together, creating an extremely strong structure.
WU
EU
CAU
BRU
TQU
BU
Het textiel is samengesteld uit polyesterdraden omgeven door
een PVC huid. De raakpunten tussen schering en inslag worden
bovendien aan elkaar gesmolten zodat een extreem sterke
structuur ontstaat.
Il tessuto consiste di una fibra in poliestere rivestita di PVC.
Inoltre i punti di contatto tra la trama e l'ordito sono fusi uno
all'altro, creando così una struttura estremamente robusta.
The stone table tops are made of Belgian bluestone, praised for its exceptional appearance. In addition, we also offer a variant in Black Pearl, a dark and durable type of granite.
Les tablettes de table en pierre sont fabriquées en pierre bleue Belge, apprécié pour son aspect exceptionnel. Nous proposons également une variante en Black Pearl, un type de granit foncé résistant.
Die Steinplatten werden aus Belgisches Blaustein hergestellt. Das natürliche Material wird gelobt für sein aussergewöhnliches Aussehen. Zusätzlich bieten wir eine Variante in "Black Pearl", einer dunklen
und haltbaren Art von Granit.
Le textile consiste en des fils de polyester avec une couche de
PVC. En outre, les points de contact entre la fibre et la trame
sont soudés par fusion, créant ainsi une structure très robuste.
Der Stoff besteht aus Polyesterfäden mit einer PVCBeschichtung. Zu dem werden die Verbindungspunkte von
Ketten- und Einschlagfäden verschmolzen, wodurch eine extrem
starke Struktur entsteht.
Acero Inoxidable o Inox es una aleación que con el añadido de cromo y níkel aumenta la resistencia a la corrosión. Si el uso va a ser en ambientes marinos sería necesario solicitar los muebles con tratamiento electrolítico (EP - Electro-Pulido). El resultado es una superficie mas fina, más resistente a la corrosión.
Pida nuestra guía de mantenimiento gratuita a su distribuidor de Royal Botania.
Stone tablets
L'alluminio delle linee ALUSION e ALUX è verniciato con polveri epossidiche.
RU
SU
ZU
FO
CA
La tela consiste en un tejido de polyester con un recubrimiento
de PVC. Además los puntos de mayor tensión en los extremos
están soldados, creando una estructura extremamente resistente.
De stenen tafeltabletten zijn vervaardigd uit Blauwe hardsteen. Dit natuurlijke materiaal wordt geloofd en geprezen voor zijn uitzonderlijke uitstraling. Bovendien bieden we ook een variante aan in Black
Pearl, een donker duurzaam graniet.
Le lastre di pietra blu provengono dall'omonimo materiale naturale apprezzato per il suo eccezionale aspetto e durata. Offriamo inoltre una variante in granito color nero perla. Un tipo di granito scuro e
duraturo.
Los tableros “Bluestone” son de Piedra Belga, material natural que es valorado por su excepcional apariencia. Además ofrecemos una variante en “Black pearl”, un variedad de granito oscuro y durable.
CoaXXS®
MAINTENANCE
For the maintenance and the preventive care of your furniture, Royal Botania has developed a range of 8 different products.
You can find more details in our Royal Botania maintenance leaflet.
Pour l'entretien de vos meubles, Royal Botania a développé une gamme de 8 différents produits.
Vous pouvez trouver plus de détails dans votre guide d'entretien Royal Botania.
Für die Wartung und vorsorgliche Pflege ihrer Möbel hat Royal Botania eine Reihe von 8 verschiedenen Produkten entwickelt.
Sie finden weitere Details in unserem Royal Botania Wartungsmerkblatt.
Voor het onderhoud en de preventieve verzorging van uw meubilair heeft Royal Botania een assortiment van 8 verschillende
producten ontwikkeld. Meer details terzake kan u vinden in de Royal Botania onderhoudsbrochure.
Per la manutenzione e la cura preventiva dei vostri mobili, Royal Botania ha creato una linea con 8 differenti
prodotti. Potete trovare maggiori dettagli nel nostro manuale di manutenzione.
Para el mantenimiento y cuidado preventivo de sus muebles, Royal Botania ha desarrollado una linea de 8 productos diferentes. Puede encontrar más detalles en el folleto de mantenimiento de Royal Botania.
NA
ZU
The CoaXXS® name, refers to the fibre’s coaxial structure. An extremely stretch-resistant central polyester fibre is covered with a coloured synthetic skin. The result is not only “Xtra Xtra Strong!”, but it is also the most natural-looking synthetic fibre on the market. This makes it perfectly suited for both indoor and outdoor
applications.
Der Name CoaXXS®‚ bezieht sich auf die koaxiale Struktur der Faser. Ein extrem dehnungsresistenter Polyester Kern bezogen mit einer gefärbten Kunststoffhaut.
Das Ergebnis ist nicht nur “Xtra Xtra Stark!”, sondern ist zu dem auch der synthetische Faser mit dem natürlichsten Aussehen auf dem Markt. Daher ist es perfekt
geeignet für den Gebrauch im Innen- und Aussenbereich.
De naam CoaXXS®‚ verwijst naar de coaxiale opbouw van de vezel. Een centrale extreem rekvaste polyestervezel, werd bekleed met een gekleurde kunststofhuid. Het resultaat is niet enkel “Xtra Xtra Strong!”, maar bovendien is dit de meest natuurlijk ogende kunstofvezel op de markt. Daardoor perfect geschikt voor
zowel binnen- als buiten-toepassingen.
CoaXXS®
The strongest All Weather Fibre
Le nom de CoaXXS® renvoie à la structure coaxiale de la fibre. Une fibre centrale non extensible en polyester recouverte d’un revêtement synthétique coloré. Le
résultat n’est pas seulement “Xtra Xtra Strong!”, mais c’est aussi la fibre synthétique à l’aspect le plus naturel du marché. Elle est ainsi parfaitement adaptée
tant en intérieur qu’en extérieur.
Il nome CoaXXS® si riferisce alla struttura coassiale della fibra. Un'anima centrale in poliestere, estremamente resistente alle tensioni, ricoperta da un rivestimento sintetico colorato. Il risultato non è solo molto robusto ("Xtra Xtra Strong!"), ma diventa anche la fibra sintetica con l'aspetto più naturale sul mercato. Ciò la
rende perfettamente adatta sia all'interno che all'esterno.
107
El nombre CoaXXS® hace referencia a la estructura coaxial del cáñamo de fibra de polyester, y la membrana sintética exterior. El resultado no es sólo
"Xtra Xtra Strong!", sino sobretodo la fibra sintética con la apariencia más natural del mercado. Una garantía para un “look” de clase para el interior o el exterior.
108
Stainless steel
Epoxy-colours
Epoxy powder-coating colours on aluminium for ALUSION and ALUX.
Poudre epoxy de couleur sur les collections aluminium ALUSION et ALUX.
Rust resistant steel is commonly known as stainless steel. This is a ferrous alloy that increases the corrosion resistance by the addition of chrome and nickel. If intended for use in a marine environment
the furniture frames should be optionally electro-polished. The result is a sleeker surface that is more rust resistant. It makes the furniture even more of an eyecatcher!
For more details, ask your Royal Botania dealer for our maintenance brochure.
L’acier inoxydable est plus connu sous le nom l’Inox. Il s’agit d’un alliage ferreux qui augmente la résistance à la corrosion par ajout de chrome et de nickel. Dans un environnement très corrosif, un traitement supplémentaire est recommandé. La structure métal subit alors un polissage électrolytique et sa surface brillante capte alors l'œil par son élégance!
Demandez notre brochure d’entretien gratuite à votre agent Royal Botania pour plus de détails.
Rostfreies Stahl (RFS)ist generell bekannt als Edelstahl oder Inox. Dies ist eine Legierung die durch den Zusatz von Chrom und Nickel den Korrisionswiderstand erhöht.
Wir bieten nun auch optional ein „Marine-Finish“ für die Gestelle an, d.h. die Oberflächen werden zusätzlich in einem„Elektro-Polish-Verfahren“ veredelt. Das Resultat liegt in einer glänzenden und noch
robusteren Oberfläche - die Möbel bestichten damit nun noch vielmehr als „Eye Catcher”...
Für mehr Information, fragen Sie Ihre Royal Botania dealer um unsere Pflegebrochure.
Farben epoxidpulver beschichtung auf Aluminium für ALUSION und ALUX.
Epoxy poederlak kleuren op aluminium voor ALUSION en ALUX.
SU
BRU
ZU
Colores de pintura en polvo lacada en aluminio para ALUSION y ALUX.
Batyline®
Roestvaststaal is beter bekend als RVS of Inox. Het betreft een ijzerlegering, waarbij de corrosiebestendigheid verhoogd wordt door toevoeging van chroom en nikkel. Voor “marine” toepassing raden wij
het optioneel elektrolytisch polijsten van de meubelframes aan. Het resultaat van deze behandeling is een meer glanzend metaaloppervlak, dat nog veel beter roestbestendig is. Het maakt uw meubilair
zelfs nog meer tot blikvanger!
Voor meer details, vraag onze gratis onderhoudsbrochure bij uw Royal Botania verdeler.
L'acciaio inossidabile è comunemente conosciuto come rust-free steel (RFS) o acciaio inox. Si tratta di una lega ferrosa che, grazie all'aggiunta di cromo e nichel, aumenta la propria resistenza alla corrosione causata da agenti esterni. Per l'uso in un ambiente marino è necessario un trattamento supplementare e per questo motivo i telai dei mobili possono essere, a richiesta, lucidati elettronicamente. Il risultato è una superficie più lucida e più resistente alla ruggine.
Chiedete gratis al vostro fornitore Royal Botania il nostro depliant die manutenzione.
The textile consists of polyester threads with a PVC coating. In
addition, the points of contact between warp and weft are melted together, creating an extremely strong structure.
WU
EU
CAU
BRU
TQU
BU
Het textiel is samengesteld uit polyesterdraden omgeven door
een PVC huid. De raakpunten tussen schering en inslag worden
bovendien aan elkaar gesmolten zodat een extreem sterke
structuur ontstaat.
Il tessuto consiste di una fibra in poliestere rivestita di PVC.
Inoltre i punti di contatto tra la trama e l'ordito sono fusi uno
all'altro, creando così una struttura estremamente robusta.
The stone table tops are made of Belgian bluestone, praised for its exceptional appearance. In addition, we also offer a variant in Black Pearl, a dark and durable type of granite.
Les tablettes de table en pierre sont fabriquées en pierre bleue Belge, apprécié pour son aspect exceptionnel. Nous proposons également une variante en Black Pearl, un type de granit foncé résistant.
Die Steinplatten werden aus Belgisches Blaustein hergestellt. Das natürliche Material wird gelobt für sein aussergewöhnliches Aussehen. Zusätzlich bieten wir eine Variante in "Black Pearl", einer dunklen
und haltbaren Art von Granit.
Le textile consiste en des fils de polyester avec une couche de
PVC. En outre, les points de contact entre la fibre et la trame
sont soudés par fusion, créant ainsi une structure très robuste.
Der Stoff besteht aus Polyesterfäden mit einer PVCBeschichtung. Zu dem werden die Verbindungspunkte von
Ketten- und Einschlagfäden verschmolzen, wodurch eine extrem
starke Struktur entsteht.
Acero Inoxidable o Inox es una aleación que con el añadido de cromo y níkel aumenta la resistencia a la corrosión. Si el uso va a ser en ambientes marinos sería necesario solicitar los muebles con tratamiento electrolítico (EP - Electro-Pulido). El resultado es una superficie mas fina, más resistente a la corrosión.
Pida nuestra guía de mantenimiento gratuita a su distribuidor de Royal Botania.
Stone tablets
L'alluminio delle linee ALUSION e ALUX è verniciato con polveri epossidiche.
RU
SU
ZU
FO
CA
La tela consiste en un tejido de polyester con un recubrimiento
de PVC. Además los puntos de mayor tensión en los extremos
están soldados, creando una estructura extremamente resistente.
De stenen tafeltabletten zijn vervaardigd uit Blauwe hardsteen. Dit natuurlijke materiaal wordt geloofd en geprezen voor zijn uitzonderlijke uitstraling. Bovendien bieden we ook een variante aan in Black
Pearl, een donker duurzaam graniet.
Le lastre di pietra blu provengono dall'omonimo materiale naturale apprezzato per il suo eccezionale aspetto e durata. Offriamo inoltre una variante in granito color nero perla. Un tipo di granito scuro e
duraturo.
Los tableros “Bluestone” son de Piedra Belga, material natural que es valorado por su excepcional apariencia. Además ofrecemos una variante en “Black pearl”, un variedad de granito oscuro y durable.
CoaXXS®
MAINTENANCE
For the maintenance and the preventive care of your furniture, Royal Botania has developed a range of 8 different products.
You can find more details in our Royal Botania maintenance leaflet.
Pour l'entretien de vos meubles, Royal Botania a développé une gamme de 8 différents produits.
Vous pouvez trouver plus de détails dans votre guide d'entretien Royal Botania.
Für die Wartung und vorsorgliche Pflege ihrer Möbel hat Royal Botania eine Reihe von 8 verschiedenen Produkten entwickelt.
Sie finden weitere Details in unserem Royal Botania Wartungsmerkblatt.
Voor het onderhoud en de preventieve verzorging van uw meubilair heeft Royal Botania een assortiment van 8 verschillende
producten ontwikkeld. Meer details terzake kan u vinden in de Royal Botania onderhoudsbrochure.
Per la manutenzione e la cura preventiva dei vostri mobili, Royal Botania ha creato una linea con 8 differenti
prodotti. Potete trovare maggiori dettagli nel nostro manuale di manutenzione.
Para el mantenimiento y cuidado preventivo de sus muebles, Royal Botania ha desarrollado una linea de 8 productos diferentes. Puede encontrar más detalles en el folleto de mantenimiento de Royal Botania.
NA
ZU
The CoaXXS® name, refers to the fibre’s coaxial structure. An extremely stretch-resistant central polyester fibre is covered with a coloured synthetic skin. The result is not only “Xtra Xtra Strong!”, but it is also the most natural-looking synthetic fibre on the market. This makes it perfectly suited for both indoor and outdoor
applications.
Der Name CoaXXS®‚ bezieht sich auf die koaxiale Struktur der Faser. Ein extrem dehnungsresistenter Polyester Kern bezogen mit einer gefärbten Kunststoffhaut.
Das Ergebnis ist nicht nur “Xtra Xtra Stark!”, sondern ist zu dem auch der synthetische Faser mit dem natürlichsten Aussehen auf dem Markt. Daher ist es perfekt
geeignet für den Gebrauch im Innen- und Aussenbereich.
De naam CoaXXS®‚ verwijst naar de coaxiale opbouw van de vezel. Een centrale extreem rekvaste polyestervezel, werd bekleed met een gekleurde kunststofhuid. Het resultaat is niet enkel “Xtra Xtra Strong!”, maar bovendien is dit de meest natuurlijk ogende kunstofvezel op de markt. Daardoor perfect geschikt voor
zowel binnen- als buiten-toepassingen.
CoaXXS®
The strongest All Weather Fibre
Le nom de CoaXXS® renvoie à la structure coaxiale de la fibre. Une fibre centrale non extensible en polyester recouverte d’un revêtement synthétique coloré. Le
résultat n’est pas seulement “Xtra Xtra Strong!”, mais c’est aussi la fibre synthétique à l’aspect le plus naturel du marché. Elle est ainsi parfaitement adaptée
tant en intérieur qu’en extérieur.
Il nome CoaXXS® si riferisce alla struttura coassiale della fibra. Un'anima centrale in poliestere, estremamente resistente alle tensioni, ricoperta da un rivestimento sintetico colorato. Il risultato non è solo molto robusto ("Xtra Xtra Strong!"), ma diventa anche la fibra sintetica con l'aspetto più naturale sul mercato. Ciò la
rende perfettamente adatta sia all'interno che all'esterno.
107
El nombre CoaXXS® hace referencia a la estructura coaxial del cáñamo de fibra de polyester, y la membrana sintética exterior. El resultado no es sólo
"Xtra Xtra Strong!", sino sobretodo la fibra sintética con la apariencia más natural del mercado. Una garantía para un “look” de clase para el interior o el exterior.
108
WWW.ROYALBOTANIA.COM
05
WWW.ROYALBOTANIA.COM
contemporary collection
S U P E R I O R G A R D E N U M B R E L L A’ S
TEAK BATHROOM FURNITURE
WWW.ROYALBOTANIA.COM
THE REFERENCE...
WWW.ROYALBOTANIA.COM
Dealer:
OUTDOOR LIGHTING
WWW.ROYALBOTANIA.COM
WWW.ROYALBOTANIA.COM
All rights reserved K&F International N.V. +32 3 411 22 85
CLASSIC OUTDOOR FURNITURE
contemporary
collection
05