contemporary collection 0 5
Transcription
contemporary collection 0 5
WWW.ROYALBOTANIA.COM 05 WWW.ROYALBOTANIA.COM contemporary collection S U P E R I O R G A R D E N U M B R E L L A’ S TEAK BATHROOM FURNITURE WWW.ROYALBOTANIA.COM THE REFERENCE... WWW.ROYALBOTANIA.COM Dealer: OUTDOOR LIGHTING WWW.ROYALBOTANIA.COM WWW.ROYALBOTANIA.COM All rights reserved K&F International N.V. +32 3 411 22 85 CLASSIC OUTDOOR FURNITURE contemporary collection 05 Yo u r l e i s u r e ; o u r p l e a s u r e ! 3 4 E-Z p 6-7 Zetu p 8-15 Ninix p 16-37 Alux p 38-45 Flexy p 46-59 Sunday p 60-79 Alusion p 80-93 Mixt p 94-105 5 E-Z Design: Zaki Molgaard Bo Larsen Dead Vlei 6 Namibia 4.30 pm 33°c Quite difficult to make a hammock more compact. Very hard to make one more comfortable. Impossible one more elegant. But don't worry... just take it E-Z. Assez difficile de rendre le hammac plus compact. Très dur de le rendre plus confortable. Impossible de l'imaginer plus élégant. Mais ne vous inquiétez... just take it E-Z. Nicht einfach eine Hängematte kompakter zu machen. Sehr schwer eine noch komfortabler. Unmöglich eine eleganter. Aber keine Sorge... just take it E-Z. Niet eenvoudig een hangmat compacter te maken. Zeer moeilijk haar comfortabeler te maken. Onmogelijk eleganter. Maar geen zorgen... just take it E-Z. Abbastanza difficile produrre un'amaca più compatta. Molto difficile produrne una più comoda. Impossibile produrne una più elegante. Ma non preoccupatevi... just take it E-Z. Realmente dificil hacer una hamaca más compacta. Complicado hacer una más confortable. Imposible una más elegante. Pero no te preocupes,... just take it E-Z. E-Z C O L O U R S BATYLINE ® upholstery reference CA ZU EZ195CA EZ195ZU details on materials & colours p. 106 - 108 7 Zetu Design: Kris Van Puyvelde 8 The purity of design in the Zetu range is unparallelled. The anodised aluminium frames provide structural strength allowing the teak slats to be styled in the most comfortable profiles possible. The lounger, with it’s ingenious hydraulic positioning mechanism, is now recognised as a design benchmark by international specifiers and architects. Technically and aesthetically unequalled. La pureté du design de la gamme Zetu est exceptionnelle. Ce n’est pas par hasard que la chaise longue dotée d’un mécanisme de positionnement hydraulique a été désignée par la profession comme la référence. Les cadres en aluminium anodisés apportent la stabilité, tandis que le travail du teck est à l’origine du confort. Ensemble, ils créent une unité qui attire l’œil. Ils incarnent la perfection aussi bien technologique qu’esthétique. Das moderne, puristische Design der Zetu Kollektion ist unvergleichlich. Die anodisierten Aluminium-Gestelle geben den Teakleisten die strukturelle Stärke um das komfortabelste Profil überhaupt erst zu erreichen. Die hydraulisch stufenlos verstellbare Mechanik der Sonnenliege ist jetzt schon als Meilenstein im Design von international renommierten Stylisten und Architekten bezeichnet worden. Technisch und ästhetisch unerreichbar! De zuiverheid te vinden in het ontwerp van de Zetu reeks is zonder weerga. Niet voor niets werd het ligbed, met hydraulisch traploos verstelmechanisme, in het internationale designermilieu bestempeld als dé referentie. De zijprofielen uit geanodiseerd aluminium zorgen voor de stabliteit, daar waar het houtwerk uit teak zorgt voor het comfort. Samen vormen zij een opmerkelijke eenheid. Technisch en esthetisch perfect. La purezza del disegno della collezione Zetu è senza eguali. I telai in alluminio anodizzato forniscono una resistenza strutturale tale da permettere alle assicelle in teak di essere progettate nei profili al massimo della comodità possibile. L’ingegnoso meccanismo idraulico di posizionamento viene ora riconosciutocome un punto di svolta progettuale dagli architetti e dalle specifiche tecniche internazionali,essendo privo di rivali sia sul piano tecnico sia su quello estetico. La pureza del diseño en la colección Zetu es inigualable. La estructura de aluminio anodizado le da robustez a la estructura permitiendo que la teca pueda ser fina y elegante, de la manera más cómoda posible. La tumbona, con su ingenioso mecanismo hidráulico de posiciones, es ahora reconocida como una señal de diseño. Técnica y estética en su máximo exponente. 9 Zetu ZU 195 Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Sillón relax 10 recognised as a design benchmark. Langkawi Malasyia 1.14 pm 31°c Zetu ZU 180 Table top in teakwood Table tablette en teck Tisch eakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolino piano in tek Mesa sobre de teca ZU 55 Carver fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón ZU 47 Chair Chaise Stuhl Stoel Sedia Silla bar 12 14 ZU 47 45 65 96 Chair Chaise Stuhl Stoel Sedia Silla ZU 55 55 65 96 Carver fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón ZU 60 60 68 112 Carver 2 pos. Fauteuil 2 pos. Sessel 2 Pos. Zetel 2 pos. Sedia 2 pos. silla con brazos 2 pos. ZU F 42 67 46 Footrest Repos pieds Fussbank Voetbank Poggiapiedi Taburete ZU T 58 107 86 Trolley Servante Rolltisch Roltafel Carello Carrito té ZU 195 67 202 26 Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Sillón relax ZU 50w ZU 90w ZU 150w ZU 180w ZU 240w 50 50 90 90 150 90 180 90 240 100 40 75 73 73 73 Table top in teakwood Table tablette en teck Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolino piano in tek Mesa sobre de teca ZU W ZU195 wheelset Roues pour ZU195 Räder für ZU195 Wielenset voor ZU195 Set ruote per ZU195 Set ruedas por ZU195 15 Ninix Design: Kris Van Puyvelde 16 Ninix means both minimal and maximal. A Contradiction? Not if you know that in material selection, comfort, and refinement, the maximum is being offered. The hairline finish of the stainless steel frame, the woodwork in carefully selected teak, it’s optimalised ergonomics, the technical superiority of the sunlounger with it’s hydraulic positioning mechanism,.... The minimum relates to the lines of the design. The minimalistic continuous tubular framework is the spine of this range. The seat looks as if suspended within the frame. Almost a pity to use outdoors.... Ninix symbolise à la fois le minimal et le maximal. Une contradiction? Non, si vous attendez d'un meuble, confort et raffinement, le maximum doit être offert : finition pur de la structure en acier inoxydable, délicat travail d'un teck parfaitement sélectionné, excellence de son ergonomie, supériorité technique du bain de soleil avec son mécanisme hydraulique. Le minimum est relatif à son design. La structure tubulaire minimaliste est la griffe de la collection. L’assise donne l’impression d’être suspendu dans le métal. Ninix, c’est le minimal et le maximal qui fluctue de l’extérieur vers l’intérieur. Ninix soll beides vereinen: Minimal und Maximal. Ein Wiederspruch glauben Sie? Nicht wenn Sie sich vergegenwärtigen, dass die Materialauswahl, der Sitz-Komfort und die Verarbeitung höchsten Standards genügen sollen! Das feine Finish des Edelstahl-Gestells, die Holzarbeiten aus sorgfältig selektiertem Teak, die optimale Ergonomie, die technische Vollkommenheit der Sonnenliege mit ihrem hydraulischem Verstellmechanismus, .... Der Minimalismus liegt in der Formgebung des Designs. Die minimale Verwendung eines durchgehenden Rohrrahmens ist der Höhepunkt dieser Kollektion. Die Holzarbeiten fügen sich annähernd Vollkommen in den Stahlrahmen ein - beinahe eine Schmach, diese Möbel im Freien zu verwenden... Ninix betekent zowel minimaal als maximaal. Contradictorisch? Niet als u weet dat qua materiaalkeuze, qua comfort en qua verfijning het maximum wordt geboden: het nauwkeurig geslepen roestvrijstalen frame, het houtwerk in zorgvuldig geselecteerd volgroeid teakhout met zijn geoptimaliseerde ergonomische vormgeving, het technisch superieure ligbed met zijn hydraulisch verstelsysteem,... Het minimum als we het lijnenspel bekijken. De strakke continue staalstructuur is de rode draad door de ganse reeks. Daarin wordt het houtwerk perfect geïntegreerd. Bijna zonde om enkel buiten te gebruiken..... Ninix significa mimimale e massimale. Una contraddizione ? No, se sai che nella selezione del materiale, comfort e raffinatezza, è offerto il massimo. La perfetta finitura della struttura in acciaio inossidabile, la lavorazione del legno di teak selezionato attentamente, l'ergonomia ottimalizzata, la tecnica superiore del lettino da sole con il suo meccanismo idraulico di posizionamento,... Minimale si riferisce alle linee del disegno. Il minimalistico tubolare continuo della struttura è la spina dorsale di questa gamma. Le parti in legno sono quasi sospese all'interno della struttura. Quasi un peccato usarli fuori casa... Ninix significa las dos cosas "minimal" y "maximal." ¿Una contradicción? No, si conoces que en la selección de material, confort y refinamiento, se alcanza el máximo. El exquisito acabado de la estructura de acero inoxidable, el acabado de la madera en teca cuidadosamente seleccionada, su ergonomía optimizada, la superioridad técnica de la tumbona con su mecanismo automático de posiciones hidráulico. El "minimal" se refiere a su diseño. La minimalista estructura en tubo de acero inoxidable es la columna vertebral de esta colección. Los acabados parecen como si se suspendiesen en esta estructura. Una pena usarla sólo para exterior... 17 Ninix NNX 195 TCAU Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax SHAX 40 CAU Umbrella Parasol Sonnenschirm Parasol Ombrellone Parasol 18 Cacella Velha Portugal 11.22 am 31°c 19 NNX 360 G Extension table Table à rallonge Ausziehbaren Tisch Uittrekbare tafel Tavolo allungibile Mesa extensible NNX 55 TCAU Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón 21 Ninix NNX 195 TZU Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax NNX 150 W Table Table Tisch Tafel Tavolo Mesa NNX 55 TZU Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón Absolute purity, absolute comfort...absolutely NINIX 23 NNX SB Storagebox Coffre Kiste Opbergkoffer Cassapianca Baul NNX 195 Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax NNX 50 Low Table Table basse Beistelltisch Lage tafel Tavolino Mesa centro NNX SB NNX TR Towel rack Porte-serviette Handtuchregal Handdoekrek Porta asciugamani Toallero Storagebox Coffre Kiste Opbergkoffer Cassapianca Baul Ninix NNX 360 Extension table Table à rallonge Ausziehbaren Tisch Uittrekbare tafel Tavolo allungibile Mesa extensible NNX 55 Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón Ninix 28 29 Ninix What to do when you have a nice Ninix garden set on your terrace with some Ninix planters alongside, a stunning Ninix lounge set installed on your patio, some Ninix sunloungers are enhancing your poolside together with a Ninix towel rack and a storage box, in your backyard a NINIX bench is claiming all the attention, and still you can’t get enough of the stylish shape of this range? Well, just extend the atmosphere up to your front door and complement it with an Ninix mailbox. Your neighbours will admire your taste….. your postman will be grateful…. Que faire si vous avez déjà sur votre terrasse des meubles de jardin Ninix complétés par les bacs à fleurs assortis, si vous avez déjà agrémenté votre patio d'un magnifique salon Ninix, si vous avez choisi des chaises longues Ninix accompagnées du porte serviette et de l'indispensable coffre de rangement pour parachever votre piscine, si un banc Ninix embellit déjà le fond de votre jardin, et si vous ne vous lassez toujours pas de l'esthétique de cette gamme? Et bien, attaquez-vous à présent à l'entrée de votre maison et placez-y une boîte aux lettres Ninix. Vos voisins admireront votre bon goût ... et votre facteur vous en sera reconnaissant... Was machen Sie, wenn Ihre Terrasse bereits mit Ninix Gartenmöbeln und passenden Ninix Pflanzgefäßen versehen ist, Ihr Innenhof einen atemberaubenden Ninix Salon darstellt, einige Ninix Sonnenliegen zusammen mit dem Ninix Handtuchhalter und der praktischen Ninix Aufbewahrungsbox Ihren Pool verschönern, im hinteren Teil des Gartens eine NINIX Bank die Aufmersamkeit auf sich zieht und wenn Sie nicht genug bekommen könnnen von den Formen dieser Kollektion ? Nun gut, weiten Sie doch einfach diese Atmosphäre auf Ihren Vorgarten aus, mit einem Ninix Briefkasten neben Ihrer Haustür ! Ihre Nachbarn werden Ihren guten Geschmack bewundern….. Ihr Briefträger wird Ihnen dankbar sein… Wat gedaan, indien uw terras reeds voorzien is van een Ninix meubelset met bijhorende bloembakken, een Ninix laag salon schittert op uw patio, enkele Ninix ligbedden het zwembad verfraaien alsook het droogrek voor de handdoeken en een handige Ninix opbergkist, in uw achtertuin een Ninix bank de aandacht trekt, en u nog steeds geen genoeg kan krijgen van de vormgeving van deze reeks? Wel trek gewoon de stijl door naar uw voortuin en plaats een Ninix brievenbus aan uw voordeur. Uw buren zullen uw smaak bewonderen...uw postbode zal u dankbaar zijn.... Un bel tavolo da giardino Ninix con le sue poltrone è posizionato sul Vostro terrazzo con alcune fioriere Ninix a fianco, un magnifico salotto Ninix si intravede nel patio, alcuni lettini Ninix valorizzano il bordo piscina insieme al porta asciugamani ed alla cassapanca Ninix, nel giardino dietro casa una panca Ninix attira su di sé tutte le attenzioni. Non Vi sentite ancora soddisfatti di questa collezione dalle forme distintive?Non dovete fare altro che estendere questa atmosfera fino alla porta d’ingresso ed aggiungere una cassetta della posta Ninix. I Vostri vicini ammireranno il Vostro gusto…. ed il Vostro postino Ve ne sarà grato…. Qué más se puede pedir cuando tienes una precioso set de jardín Ninix en tu terraza, con algunas jardineras Ninix alrededor, una espectacular sala de estar Ninix en tu patio, algunas tumbonas Ninix realzando la zona de la piscina junto con un toallero y un baúl, en la parte de atrás un banco Ninix está reclamando toda la atención, y...¿todavía no tienes suficiente con el estilo de esta colección? Bueno, entonces extiende la atmósfera hasta tu puerta y compleméntala con un buzón Ninix. Tus vecinos admirarán tu gusto...tu cartero estará agradecido.... 30 NNX MB Mailbox Boîte aux lettres Briefkasten Brievenbus Cassetta postale Buzón Ninix Almost a pity to use outdoors... NNX 184 Bench Banc Bank Bank Panca Banco NNX 200 Bench Banc Bank Bank Panca Banco 33 NNX 150 WT Low Table Table basse Beistelltisch Lage tafel Tavolino Mesa centro NNX 205 Low bench Banc relax Bank relax Lage bank Panca relax basse Banco club NNX 77 Low carver Fauteuil relax Relax Sessel Lage zetel Poltrona relax bassa Sillón club 35 NNX 43 43 43 43 Chair Chaise Stuhl Stoel Sedia Silla NNX 55 T.. 52 55 87 Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón NNX 55 52 55 85 Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón NNX 195 T.. 195 71 38 Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax NNX 77 74 78 79 Low carver Fauteuil relax Relax Sessel Lage zetel Poltrona relax bassa Sillón club NNX MB 41 41 90 Mailbox Boîte aux lettres Briefkasten Brievenbus Cassetta postale Buzón NNX 140 NNX 205 140 205 78 78 79 79 Low bench Banc relax Bank relax Lage bank Panca relax basse Banco club NNX TR 100 40 80 Towel rack Porte-serviette Handtuchregal Handdoekrek Porta asciugamani Toallero NNX 200 197 59 84 Bench Banc Bank Bank Panca Banco NNX 50 NNX 90 T NNX 150 T 50 90 90 50 90 150 40 40 40 Low Table Table basse Beistelltisch Lage tafel Tavolino Mesa centro NNX 184 184 43 43 Bench Banc Bank Bank Panca Banco NNX 90 NNX 150 90 90 90 150 73 73 NNX PL Table top in teakwood Table tablette en teck Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolo Piano in tek Mesa Sobre de teca 50 50 50 Flowerbox Jardinière Blumenkasten Bloembak Fioriera Macetero NNX 280 NNX 360 200-280 240-360 100 100 73 73 NNX SB 120 60 60 Storagebox Coffre Kiste Opbergkoffer Cassapianca Baul Extension table Table à rallonge Ausziehbaren Tisch Uittrekbare tafel Tavolo allungibile Mesa extensible NNX 360 G 240-360 100 73 Extension table glass top Table à rallonge tablette verre Ausziehbaren Tisch glasplatte Uittrekbare tafel glazen blad Tavolo allungibile piano vetro Mesa extensible sobre cristal Ninix C O L O U R S / M AT E R I A L S TEAK BATYLINE ® upholstery frame standard electropolished CAU ZU NNX.. NNX..TCAU NNX..TZU NNX..EP NNX..TCAUEP NNX..TZUEP details on materials & colours p. 106 - 108 37 Alux Design: Kris Van Puyvelde Frank Boschman 38 Alux; as the name suggests, is a harmonious marriage of aluminium and luxury. The lightweight powder-coated frame is forged in three colourways. Batyline® upholstery, one of the most durable synthetic outdoor fabrics, provides ultimate comfort all year round. Alux simply a pleasure to use and enjoy! Alux; désigne la parfaite alliance de l’aluminium et du luxe. Le cadre est disponible en trois coloris. L’impression de luxe provient de l’addition d’une garniture en Batyline® à ce cadre léger comme une plume. Le confort et l’aisance de la manipulation s’allient harmonieusement et l’œil n’est pas oublié! Alux; wie schon der Name vorgibt, ist eine harmonische Verbindung aus Aluminium und Luxus. Das leichte, pulverbeschichtete Gestell wird in drei verschieden Farbtönen angeboten. Die Batyline®-Bespannung ist eine der robustesten, synthetischen Outdoor-Gewebe um Ihnen ganzjährigen ultimativen Komfort zu ermöglichen. ALUX – einfach in der Handhabung – ein Hochgenuss! Alux; de naam refereert naar de vereniging van aluminium en luxueus comfort. Het frame wordt zorgvuldig gepoederlakt en is verkrijgbaar in drie basiskleuren. Het comfort ontstaat door het vederlichte frame te bespannen met Batyline®. Ergonomie en gebruiksgemak gaan hand in hand. Ook het oog wordt verwend! Alux; Come suggerito dal nome, costituisce un felice matrimonio di Alluminio e Lusso. Il leggero telaio a verniciatura elettro fonetica è forgiato in 3 varietà di colore. Il tessuto Batyline®, uno dei tessuti sintetici per esterno più durevoli, fornisce il massimo del comfort per tutto il corso dell’anno. Alux: semplicemente un piacere usarlo e goderne. Alux; como el propio nombre sugiere, es una harmónica alianza entre aluminio y lujo. La ligera estructura de aluminio está acabada en 3 colores. El tejido Batyline, una de las fibras sintéticas de exterior más durables, da el máximo confort durante todo el año. Alux, es simplemente un placer para usar y disfrutar! 39 ALX 180 W SU Table teakwood top Table tablette en teck Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolo piano in tek Mesa sobre de teca ALX 55 TSU Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón ALX 55 TSU Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón ALX 195 TSU Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax ALU 240 WSU Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax New York USA 9.20 am 22°c 41 Alux ALX 180 GSU Table top glass Table tablette en verre sablé Tisch glasplatte Tafel glazen blad Tavolo piano vetro Mesa sobre de cristal ALX 55 TSU Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón ALX 195 TSU Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax ALX 50 GSU Table top glass Table tablette en verre sablé Tisch glasplatte Tafel glazen blad Tavolo piano vetro Mesa sobre de cristal 42 43 Alux 44 Alux ALX 55T.. 58 52 86 Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón ALX 195T.. 64 205 46 Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax ALX 50W.. ALX 90W.. ALX 150W.. ALX 180W.. ALX 240W.. 50 50 90 90 150 90 180 90 240 100 40 73 73 73 73 Table top in teakwood Table tablette en teck Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolo Piano in tek Mesa sobre de teca ALX 50B.. ALX 90B.. ALX 150B.. ALX 180B.. 50 90 150 180 50 90 90 90 40 73 73 73 Table top in black granite Table tablette en granit noir Tisch schwarze Granitplatte Tafel zwart granieten blad Tavolo piano in granito nero Mesa piano in granito nero ALX 50G.. ALX 90G.. ALX 150G.. ALX 180G.. ALX 240G.. ALX 220GO..(oval) 50 50 90 90 150 90 180 90 240 100 220 110 38 71 71 71 71 71 Table top glass Table tablette en verre Tisch glasplatte Tafel glazen blad Tavolo piano vetro Mesa sobre de cristal C O L O U R S BATYLINE ® Batyline frame SU BRU ZU SU ALX.. TSU X ALX.. TSUZU BRU X ALX..TBRU X X X ZU details on materials & colours p. 106 - 108 ALX.. TZU 45 Flexy Design: Kris Van Puyvelde Frank Boschman 46 The refined lines suggest a contemporary, yet timeless classic. The stainless steel frame accommodates two finished versions. Firstly, a model with teak seat and back slats which are mounted on rubber springs to gently mould with the contours of the body. Secondly, an edition with durable and comfortable Batyline® upholstery, which is available in eight colourways. This unique upholstery is designed for all year round exposure and will not fade or rot. Les lignes raffinées du cadre soulignent son élégance sobre et sa classe intemporelle. La gamme Flexy se décline en deux versions. La première avec des dossiers et des assises en lattes de teck montées sur des suspensions en caoutchouc afin d’améliorer le confort. La seconde équipée de garniture en Batyline®. La Batyline® est un tissu synthétique aux particularités mécaniques exceptionnelles et disponible en huit coloris. Die ästhetischen Linien kann man fortschrittlich, ja sogar als zeitlos klassisch bezeichnen. Das Edelstahl Gestell ist die Grundlage für zwei Versionen. Als erstes ein Modell mit Teakholz Sitz- & Rückenleisten die auf speziellen Gummi-Auflagen montiert sind und somit beim Sitzen den Konturen des Körpers folgen. Als zweites eine Kollektion mit stabiler und komfortabler Batyline®-Bespannung, die in acht Farben erhältlich ist. Dieses einzigartige Gewebe ist dazu geeignet ganzjährig im Freien Verwendung zu finden ohne zu reißen oder zu verrotten. Het geraffineerde lijnenspel van het meubelframe, legt nadruk op sobere elegantie, en geeft de reeks een tijdloze klasse. Het Flexy gamma voorziet in twee uitvoeringen. Enerzijds een versie met teakhouten rug- en zitlatten. Anderzijds is er de versie uitgevoerd met een Batyline® bespanning. Een synthetisch weefsel met een uitzonderlijke mechanische sterkte, verkrijgbaar in 8 kleuren. Le linee raffinate rendono l’idea di uno stile moderno ma anche di un classico senza tempo. Il telaio accoglie due rifinite versioni: In primo luogo un modello con assicelle posteriori e sedile in teak montato su molle di gomma er fondersi dolcemente con i contorni del corpo che accoglie. In secondo luogo una versione con tessuto Batyline® durevole e comodo,disponibile in 8 versioni di colore. Questo tessuto,unico nel suo genere,è stato progettato per sostenere l’esposizione agli agenti atmosferici per tutte le stagioni e non sbiadisce né marcisce. La colección Flexy es una perfecta combinación de acero inoxidable con batyline. Las refinadas líneas sugieren contemporáneo, moderno. La estructura en acero inoxidable, permiten líneas minimalistas que no serían posibles con otros materiales. Batyline disponible en 8 colores. Esta fibra única está diseñada para toda la vida. No destiñe ni se deteriora. 47 Flexy FLX 195 TRU Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax reclinable 48 Contemporary yet timeless classic San Francisco USA 10,25 am 23°c Flexy FLX 360 Extension table Table à rallonge Ausziehbaren Tisch Uittrekbare tafel Tavolo allungibile Mesa extensible FLX 55 TZU Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón The new Flexy 360 extension table is a boost to the look of any terrace it stands on. In a wink, the length can grow from 240cm to 360cm, thus offering seating for 14 people. Let’s hope your BBQ can handle that many guests! La nouvelle table à rallonge Flexy 360 ne peut qu'apporter un plus à votre terrasse. En un clin d'oeil, la table passe de 240 cm à 360 cm. 14 personnes y prendront ainsi place sans problème. Espérons juste que votre barbecue est assez grand pour autant d'invités! Der neue Flexy 360er ausziehbare Tisch wird die Ausstrahlung Ihrer Terrasse enorm verstärken. Der Tisch ist im Handumdrehen von 240cm auf 360cm verlängerbar und bietet so Platz für 14 Personen. Hoffentlich ist Ihr Grill ausreichend groß für so viele Gäste ! De nieuwe Flexy 360 uitklapbare tafel kan de uitstraling van uw terras enkel vergroten. De tafel is in een oogopslag verlengbaar van 240cm tot 360cm en biedt zodoende plaats aan 14 personen. Hopelijk kan uw barbecue zoveel gasten aan! Il nuovo tavolo allungabile Flexy 360 migliorerà l’aspetto del Vostro spazio all’aperto. In un attimo la lunghezza può essere aumentata da 240 a 360 cm, così da poter offrire una comoda seduta per 14 persone. Dovete sperare che il Vostro barbecue possa bastare per così tanti ospiti ! La nueva mesa extensible Flexy 360 es un impulso a la imagen de cualquier terraza en la que se encuentre. En un momento, la longitud puede aumentar de 240cm a 360cm, ofreciendo asiento a 14 personas. Esperemos que su barbacoa pueda con tantos invitados! 50 51 Flexy FLX 195 T2 BRU Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax 52 Could less be more? 53 FLX BT ZU Barstool Fauteuil bar Bar-Stuhl Barstoel Sedia Silla bar FLX 60 WH High table Table bar Bartisch Bartafel Tavolo bar Mesa bar MAS 270 I Table teakwooden top Table tablette massive Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolo piano in tek Mesa sobre de teca FLX 55 TZU FLX 184 TZU Tennisbench Banc tennis Tennis Bank Tennisbank Panca tennis Banco tennis FLX RT ZU Rocking chair Rocking chair Schaukelstuhl Schommelstoel Sedia a dondolo Mecedora FLX 51 T ZU Footrest Repos pieds Fussbank Voetbank Poggiapiedi Taburete FLX 195 T2 ZU Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax FLX 180 G Table glass top Tablette en verre Glasplatte Tafel glazen blad Tavalo piano vetro Mesa sobre de cristal FLX 60 TZU Carver 2 pos. Fauteuil 2 pos. Sessel 2 Pos. Zetel 2 pos. Poltrona 2 pos. Sillón 2 pos. Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón FLX 47 TZU Chair Chaise Stuhl Stoel Sedia Silla 55 Flexy Standard the Flexy frame is fashioned in a high quality matt stainless steel finish. Stainless steel is the common name for chrome-nicklesteel alloy. Chrome and nickle are added to the iron to enhance the resistance to corrosion. However for very corrosive environments an additional treatment is needed. Therefore if intended for use in a marine environment the furniture frames can be optionally electro-polished. The result is a sleeker surface that is more rust resistant. It makes the Flexy even more of an eyecatcher! Le profil du cadre Flexy est devenu une référence avec sa finition de haute qualité en acier inoxydable. L'acier inoxydable est le nom courant pour l’alliage de fer, chrome et nickel. Le chrome et le nickel sont ajoutés au fer pour renforcer la résistance à la corrosion. Cependant dans un environnement très corrosif, un traitement supplémentaire est recommandé. La structure métal subit alors un polissage électrolytique et sa surface brillante capte alors l'œil par son élégance! Das Gestell der Flexy Standardmodelle wird aus hochwertigen Edelstahl mit einem seidenmattem Finish modelliert. Edelstahl ist in der Gebrauchssprache die Bezeichnung für eine Chrom-Nickel-Stahl Verbindung. Chrom und Nickel werden mit dem Stahl verschmolzen, um die Wiederstandskraft gegen Korrosion zu optimieren. Unter äußerst korrosionsgefährdeten Bedingungen kann allerdings eine zusätzliche Veredelung gefragt sein. Hierfür bieten wir nun auch optional ein „Marine-Finish“ für die Gestelle an, d.h. die Oberflächen werden zusätzlich in einem„Elektro-Polish-Verfahren“ veredelt. Das Resultat liegt in einer glänzenden und noch robusteren Oberfläche - die Flexy Serie besticht damit nun noch vielmehr als „Eye Catcher”... FLX 195TTQU EP Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax 56 Standaard worden de metalen frames van de Flexy reeks uitgevoerd in geparelstraald roestvrijstaal. Dit laatste is de courante benaming voor chroom-nikkel-staal. In deze legering zorgt de toevoeging van chroom en nikkel voor de bescherming tegen roest. In een erg corrosief milieu kan dit echter onvoldoende zijn. Daarom raden wij voor “marine” toepassing het optioneel elektrolytisch polijsten van de meubelframes aan. Het resultaat van deze behandeling is een meer glanzend metaaloppervlak, dat nog veel beter roestbestendig is. Het maakt de Flexy zelfs nog meer tot blikvanger! Il telaio Flexy è modellato in acciaio inossidabile con finitura opaca di alta qualità. Acciaio inossidabile è il nome comune della lega di Cromo, Nickel e Acciaio.Cromo e Nickel sono aggiunti all'acciaio per aumentarne la resistenza alla corrosione.Tuttavia per l'uso in un ambiente marino è necessario un trattamento supplementare e per questo motivo i telai dei mobili possono essere, a richiesta, lucidati elettronicamente. Il risultato è una superficie più lucida e più resistente alla ruggine. La estructura Flexy viene estándar en acabado acero mate de alta calidad. Acero Inoxidable es el nombre común que se le da a la aleación de acero-cromo-níkel. Cromo y Níkel han sido añadidos al acero para fortalecer la resistencia a la corrosión. No obstante, para ambientes muy corrosivos o zonas cercanas al mar, es necesario darle un tratamiento adicional al acero. Por ello, si el uso va a ser en ambientes marinos sería necesario solicitar los muebles con tratamiento electrolítico (EP - Electro-Pulido). El resultado es una superficie mas fina, más resistente a la corrosión, que hace a Flexy aún más atractiva y resplandeciente!! FLX 47 T .. 44 51 86 Chair Chaise Stuhl Stoel Sedia Silla FLX 47 T 58 52 86 Chair Chaise Stuhl Stoel Sedia Silla FLX 55 T .. 58 51 86 Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón FLX 55 T 45 52 39 Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón FLX 51 T .. 45 52 39 Footrest Repos pieds Fussbank Voetbank Poggiapiedi Taburete FLX 77 59 56 77 Low carver Fauteuil relax Relax Sessel Lage zetel Poltrona relax bassa Sillón club FLX 77 T .. 58 58 78 Low carver Fauteuil relax Relax Sessel Lage zetel Poltrona relax bassa Sillón club FLX 60 T .. 58 57 108 FLX 50 GT FLX 90 GT FLX 90 G FLX 110 G FLX 150 G FLX 180 G FLX 240 G FLX 220 GO (oval) FLX 60 GH 50 90 90 110 150 180 240 220 60 50 90 90 70 90 100 100 100 60 38 38 71 71 71 71 71 71 108 Table glass top Tablette en verre Glasplatte Tafel glazen blad Piano vetro Piano vetro Sobre de cristal FLX 50 WT FLX 90 WT FLX 90 W FLX 150 W FLX 150 WV FLX 180 W FLX 240 W FLX 60 WH FLX 50 BT FLX 90 BT FLX 90 B FLX 150 B FLX 180 B FLX 60 BH FLX 360 50 90 90 150 150 180 240 60 50 90 90 90 150 90 100 60 40 40 73 73 73 73 73 110 Top in teakwood Tablette en teck Teakholztablett Teakhouten blad Piano vetro Sobre de teca 50 90 90 150 180 60 50 90 90 90 90 60 40 40 73 73 73 110 Top stone Tablette en pierre Steinplatte Stenen blad Piano in pietra sobre de piedra 240-360 100 73 Extension table Table à rallonge Ausziehbaren Tisch Uittrekbare tafel Tavolo allungibile Mesa extensible MAS 220 I MAS 270 I 220 270 100 100 75 75 solid teakwooden top tablette massive Teakholztablett Teakhouten blad piano in tek massiccio Sobre de teca FLX 90 WR 90 60 73 Trolley Servante Trolley Roltafel Carello Carrito té Carver 2 pos. Fauteuil 2 pos. Sessel 2 Pos. Zetel 2 pos. Poltrona 2 pos. Sillón 2 pos. FLX RT .. 58 67 111 Rocking chair Rocking chair Schaukelstuhl Schommelstoel Sedia a dondolo Mecedora FLX BT .. 40 42 110 Barstool Chaise-bar Bar-Stuhl Barstoel Sedia Silla bar FLX 195 T .. 68 211 FLX 195 T2 .. FLX 184 T .. Flexy 60 199 49 185 26 46 45 Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax Bench Banc Bank Bank Panca Banco C O L O U R S / M AT E R I A L S TEAK BATYLINE ® upholstery frame standard electropolished ZU WU EU BRU BU RU TQU SU FLX.. FLX..TZU FLX..TWU FLX..TEU FLX..TBRU FLX..TBU FLX..TRU FLX..TTQU FLX..TSU FLX..EP FLX..TZUEP FLX..TWUEP FLX..TEUEP FLX..TBRUEP FLX..TBUEP FLX..TRUEP FLX..TTQUEP FLX..TSUEP details on materials & colours p. 106 - 108 Sunday Design: Kris Van Puyvelde Frank Boschman 60 Are you captivated by the warm elegance of woven fibre? If so, the “Sunday Collection” might be your ideal choice. The aluminium frame has been shaped by the principles of ergonomics and aesthetics, mixing straight lines and smooth curves. Only an expert can weave the CoaXXS® fibre in the way it is woven on a “Sunday”. The result speaks for itself… Etes vous attiré par l'atmosphère chaude d'une fibre tissée ? Si non, la collection Sunday pourrait être votre choix. Notre structure aluminium est régie par les lois de l'ergonomie et de l'esthétisme, associé à des lignes droites et courbes douces. Seul un expert peut tisser la fibre CoaXXS®, comme c'est tissé sur un meuble Sunday. Le résultat parle de lui même. Fühlen Sie sich angezogen von der Wärme eines gewobenen Stoffes? Dann ist die Sunday Kollektion möglicherweise Ihre Wahl. Der Rahmen aus Aluminium ist geformt auf Grundlage ergonomischer und ästhetischer Richtlinien, bei denen gerade Linien und weiche Kurven kombiniert werden. Nur ein Experte kann diesen CoaXXS® Stoff weben. Das Ergebnis spricht für sich... Kan de warme uitstraling van een geweven vezel u bekoren, dan is de Sunday mogelijk uw keuze. Het aluminium frame werd opgebouwd uit zachte rondingen en rechte lijnen om zowel de esthetiek als de ergonomie te dienen. Vervolgens werd de CoaXXS® vezel er op meesterlijke wijze rond geweven. Het resultaat spreekt voor zich.... Siete affascinati dalla calda atmosfera che una fibra intrecciata sa creare? Se si, la collezione Sunday potrebbe essere la soluzione che cercate. La struttura in alluminio è stata plasmata dalle regole dell'ergonomia e dell'estetica mischiando linee diritte a morbide curve. Solo un esperto può intrecciare la fibra CoaXXS® nello stesso modo in cui è intrecciata sulla Sunday. Il risultato parla da solo. Te ves atraido por la cálida atmosfera de un tejido d fibra? Si es así la colección Sunday será tu alternativa. La estructura de aluminio ha sido construida siguiendo las reglas de ergonimia y estética, mezclando lineas rectas y curvas suaves. Sólo un experto puede tejer la fibra CoaXXS® de esta manera. El resultado habla por si solo… 61 Sunday MAS 270 I Table top in teakwood Table tablette en teck Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolo piano in tek Mesa sobre de teca SUD 55 NA Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón SUD 47 NA Chair Chaise Stuhl Stoel Sedia Silla ST. Tropez France 9.17 am 26°c 63 SUD 55 NA Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón SUD 55 FO Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón SUD 55 FO Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón 64 65 Sunday MAS 270 I Table top in teakwood Table tablette en teck Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolo Piano in tek Mesa sobre de teca SUD 55 NA Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón O n a s u n n y S u n d a y. . . e n j o y y o u r S u n d a y ! 67 Sunday The name CoaXXS® refers to the coaxial structure of the highly stretch-resistant polyester core and the outer synthetic skin. The result is not only “Xtra Xtra Strong”, but moreover, creates the synthetic fibre with the most natural appearance available on the market. It is a guaranteed elegant look, be it used indoors or outdoors. Le nom CoaXXS® se refère à la structure coaxiale d’un noyau en polyester extrêmement résistante, et d’une peau synthétique exterieur. Le résultat n’est pas seulement “Xtra Xtra Solide”, mais en plus la fibre synthétique a l’apparence la plus naturelle du marché. Une garantie pour une collection au design très classique autant intérieur qu’extérieur. Der Name CoaXXS® bezieht sich auf die koaxiale Struktur des extrem dehnungsresistenten Polyester Kernes, welcher mit einer Kunststoffhaut bezogen ist. Das Ergebnis ist nicht nur “Xtra Xtra Stark”, sondern zu dem ist dies auch der synthetische Stoff mit dem natürlichsten Aussehen auf dem Markt. Eine Garantie für stilvolles Aussehen sowohl Innen als auch Aussen. De naam CoaXXS® verwijst naar de coaxiale opbouw van een extreem rekvaste polyesterkern, bekleed met een gekleurde kunststofhuid. Het resultaat is niet enkel “Xtra Xtra Sterk” maar bovendien is dit de meest natuurlijk ogende kunststofvezel op de markt. Een klassevolle uitstraling bij zowel binnen- als buitentoepassingen is verzekerd! Il nome CoaXXS® si riferisce alla struttura coassiale dell'anima in polyestere, estremamente resistente alle tensioni, ed al rivestimento sintetico esterno. Il risultato non è solo “Xtra Xtra Strong”, ma diventa anche la fibra sintetica con l'aspetto più naturale sul mercato. Una garanzia per uno stile altamente di classe sia all'interno che all'esterno. El nombre CoaXXS® hace referencia a la estructura coaxial del cáñamo de fibra de polyester, y la membrana sintética exterior. El resultado no es sólo “Xtra Xtra Strong”, sino sobretodo la fibra sintética con la apariencia más natural del mercado. Una garantia para un “look” de clase para el interior o el exterior. 68 Sunday SUD 77 CA Low carver Fauteuil relax Relax Sessel Lage zetel Poltrona relax bassa Sillón club SUD 200 CA Lounge bench Sofa Relax Bank Lage bank Panca bassa Relax banco SUD 150 TCA Low Table Table basse Beistelltisch Lage tafel Tavolino Mesa centro 70 71 Sunday 72 SUD 77 CA Low carver Fauteuil relax Relax Sessel Lage zetel Poltrona relax bassa Sillón club 73 Sunday SUD 195 FO Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax SUD 60 FO low table Table basse Beistelltisch Bijzettafel Poggiapiedi Mesa centro 74 75 SUD 195 FO Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax 77 78 Sunday SUD 47 45 57 86 Chair Chaise Stuhl Stoel Sedia Silla SUD 55 60 62 86 Carver Fauteuil Sessel Zetel Poltrona Sillón SUD 77 69 70 75 Low carver Fauteuil relax Relax Sessel Lage zetel Poltrona relax bassa Sillón club SUD 154 162 69 75 Lounge bench Sofa Relax Bank Lage bank Panca bassa Relax banco SUD 200 193 65 75 Lounge bench Sofa Relax Bank Lage bank Panca bassa Relax banco SUD 195 71 196 50 Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Silla relax SUD 90 T 90 90 43 Low Table Table basse Beistelltisch Lage tafel Tavolino Mesa centro SUD 150 T 90 150 43 Low Table Table basse Beistelltisch Lage tafel Tavolino Mesa centro SUD 60 61 27 low table Table basse Beistelltisch Bijzettafel Poggiapiedi Mesa centro 61 C O L O U R S colour ref NA FO SUD...NA SUD...FO details on materials & colours p. 106 - 108 CA SUD...CA 79 Alusion Design: Kris Van Puyvelde Frank Boschman 80 It is no illusion to think that the name Alusion is an allusion to the aluminium frame that features the fusion of straight lines and smooth curves. Indeed, the rectangular aluminium tubes are in strong contrast with the curves of the frame. The latter allow optimal ergonomics. The chairs, carvers, as well as the loungers of this featherweight range are readily stackable. An advantage to those who want to store the furniture in winter time. An illusion to think the Alusion can’t stand cold winters… C'est nullement une illusion de penser que le nom Alusion fait allusion à l'aluminium des structures et à la fusion des lignes droites et des courbes qui font la signature cette gamme . En effet, la rigidité du profil aluminium contraste avec les arrondis doux du design général, qui sont garants d'un confort optimal. Aussi bien les chaises, que les fauteuils et les chaises longues de cette collection particulièrement légère, sont empilables. Ce qui constitue un avantage pour ceux qui veulent remiser leurs meubles de jardin en hiver. Même si croire qu'Alusion ne résistera pas à la rigueur de l'hiver n'est que pure illusion... Es ist keine Illusion, wenn Sie denken, dass der Name Alusion eine Anspielung auf den Aluminiumrahmen ist, der die Fusion von geraden Linien und sanften Rundungen hervorhebt. Tatsächlich kontrastieren die streng rechtwinkligen Aluminiumrohre mit den Formen des Rahmens, die einen optimalen Sitzkomfort erlauben. Sowohl die Stühle, als auch die Sessel und die Liegen aus dieser federleichten Kollektion sind platzsparend stapelbar. Ein Vorteil für alle, die die Gartenmöbel im Winter lieber verstauen wollen. Eine Illusion allerdings zu glauben, dass Alusion nicht winterfest sei… Het is geen illusie te denken dat de naam Alusion een allusie is naar het aluminium frame waarbij de fusie van rechtlijnigheid en zachte rondingen kenmerkend is. Inderdaad het strak rechthoekig aluminium buisprofiel contrasteert met de zachte rondingen van de algemene vormgeving, die op hun beurt garant staan voor optimaal zitcomfort. Zowel de stoelen als de zetels en de ligbedden van deze lichtgewicht collectie zijn compact stapelbaar. Een voordeel voor diegene die het terras graag ontruimen in de winter. Een illusie nochtans te geloven dat de Alusion de winter niet aankan.... Non è un’illusione pensare che il nome Alusion sia un’allusione alla struttura in alluminio caratterizzata dalla combinazione di linee diritte e morbide curve. Infatti i tubolari rettangolari in alluminio sono in forte contrasto con le forme curve della struttura, le quali garantiscono un’ergonomia ottimale. Le sedie, le poltrone così come i lettini da sole di questa leggerissima collezione sono facilmente sovrapponibili. Un vantaggio per coloro che desiderano riporre i mobili da giardino durante il periodo invernale. Sarebbe un’illusione pensare che la collezione ALUSION non possa resistere all’aperto nei freddi inverni … No es una ilusión pensar que el nombre Alusion es una referencia a la estructura de aluminio, que fusiona líneas rectas con suaves curvas. De hecho, los tubos de aluminio rectangular están en fuerte contraste con las curvas de la estructura, consiguiendo una gran ergonomía y confort. Las sillas, sillones, y tumbonas de esta colección particularmente ligera son apilables, una ventaja para aquellos que quieren guardar los muebles en invierno. Una ilusión pensar que Alusion no puede aguantar inviernos fríos… 81 Alusion ALU 240 WSU Table Top in teakwood Table tablette en teck Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolo piano in tek Mesa sobre de teca ALU 55 SU ZU Stackable carver Fauteuil empilable Sessel stapelbar Zetel stapelbaar Poltrona sovrapponibile Sillón apilable ALU 47 SU ZU Stackable chair Chaise empilable Stuhl stapelbar Stoel stapelbaar Sedia sovrapponibile Silla apilable ALU 180 GZU Table Glass top Table tablette en verre Tisch glasplatte Tafel glazen blad Tavolo piano vetro Mesa sobre de cristal ALU 55 SU ZU Stackable carver Fauteuil empilable Sessel stapelbar Zetel stapelbaar Poltrona sovrapponibile Sillón apilable 85 Alusion ALU 195 ZU Stackable lounger Relax empilable Sonneliege stapelbar Ligbed stapelbaar Lettino sovrapponibile Silla relax apitable Antwerp 86 Belgium 10.25 am 22°c 87 88 ALU 320 SU Extension table Table à rallonge Ausziehbaren Tisch Uittrekbare tafel Tavolo allungibile Mesa extensible ALU 55 XZU Stackable carver Fauteuil empilable Sessel stapelbar Zetel stapelbaar Poltrona sovrapponibile Sillón apilable 89 Alusion... no illusion ALU 55 XZU Stackable carver Fauteuil empilable Sessel stapelbar Zetel stapelbaar Poltrona sovrapponibile Sillón apilable 91 ALU 47 XCAU Stackable chair Chaise empilable Stuhl stapelbar Stoel stapelbaar Sedia sovrapponibile Silla apilable ALU 47 T.. 45 54 85 Stackable chair Chaise empilable Stuhl stapelbar Stoel stapelbaar Sedia sovrapponibile Silla apilable ALU 55 T.. 57 59 85 Stackable carver Fauteuil empilable Sessel stapelbar Zetel stapelbaar Poltrona sovrapponibile Sillón apilable 45 54 85 Stackable chair Chaise empilable Stuhl stapelbar Stoel stapelbaar Sedia sovrapponibile Silla apilable ALU 55 X.. 57 59 85 Stackable carver Fauteuil empilable Sessel stapelbar Zetel stapelbaar Poltrona sovrapponibile Sillon apilable ALU 195 T.. 75 199 40 Stackable lounger Relax empilable Sonneliege stapelbar Ligbed stapelbaar Lettino sovrapponibile Silla relax apitable 50 90 150 180 240 150 50 90 90 90 100 150 40 73 73 73 73 73 Top in teakwood Tablette en teck Teakholztablett Teakhouten blad Piano in tek Sobre de teca 200-320 100 73 Extension table Table à rallonge Ausziehbaren Tisch Uittrekbare tafel Tavolo allungibile Mesa extensible 50 90 150 180 240 220 50 90 90 90 100 110 38 71 71 71 71 71 Table glass top Table tablette en verre Tisch Glasplatte Tafel glazen blad Tavalo piano vetro Mesa sobre de cristal ALU 47 X.. ALU 50 W.. ALU 90 W.. ALU 150 W.. ALU 180 W.. ALU 240 W.. ALU 150 WV.. ALU 320.. ALU 50 G.. ALU 90 G.. ALU 150 G.. ALU 180 G.. ALU 240 G.. ALU 220 GO(oval) Alusion C O L O U R S / M AT E R I A L S BATYLINE ® COAXXS ® upholstery frame ZU SU ZU CA SU ALU.. TSUZU ALU.. TSU ALU.. XZU ALU.. XCAU ZU ALU.. TZU X X X details on materials & colours p. 106 93 Mixt Design: Kris Van Puyvelde Frank Boschman 94 Mixt: The name reveals the concept- a mix of different materials. The frame is made of noble mature teak, the subframe is made of glassblasted stainless steel, and finished with a Batyline® upholstery. The ingenious aspect of this subtle subframe is how it deals with the mechanical stress which allows the use of elegant sections of teak. Another advantage of this series is how it blends perfectly into its environment, be it contemporary or more classical. Mixt: Le nom reflète la combinaison de différents matériaux. La structure est réalisée à partir d'un teck noble. Le cadre de fixation est composée d'acier inoxydable sablé, garnie par une toile Batyline®. L'ingénieux principe de ce subtile cadre de fixation est qu’il maîtrise les tensions mécaniques, permettant l’utilisation de sections élégantes en teck. L'autre avantage de cette collection est de se fondre parfaitement dans son environnement, contemporain ou plus classique. Mixt: Der Name vereint das Konzept – ein Mix aus verschiedenen Materialien. Die Gestelle werden aus nobel gereiftem Teak gefertigt, die Polsterung aus elastischem, wetterfestem Batyline® Gewebe ist umrandet von einem Hilfs-Rahmen aus glasperlen gestrahltem Edelstahl. Die mechanische Spannungen beim Sitzen auf einem elastischen, reißfestem Gewebe, eingebettet mit diesem metallenen Rahmen, erlaubt es uns so die Verbindung mit der eleganten Form des Teakholzes einzugehen. Ein weiteres Highlight dieser Serie liegt in der Anpassungsfähigkeit an seine individuelle Umgebung – entweder zeitgemäß oder eher klassisch. Mixt: De naam verraadt het concept. Inderdaad in deze reeks wordt een “mix” gebracht van materialen. Het frame is vervaardigd uit nobel volwassen teakhout, het sub-frame uit geparelstraald roestvrij staal, met daarop een bespanning uit Batyline® polyesterweefsel. De ingenieuze staalstructuur staat garant voor de mechanische sterkte van het geheel. Dit gaf de ontwerper meer vrijheid bij het uittekenen van de houtstructuur, wat dan weer aan de basis ligt van de geprezen esthetiek van deze reeks. Bijkomend voordeel van de Mixt reeks is dat ze zich perfect thuis voelt zowel in een meer eigentijds als in een eerder klassiek kader. Mixt: Il nome rivela il concetto di abbinamento di materiali. La struttura è costruita con splendido teak maturo, il tessuto Batyline® è fissato alla struttura mediante un sottotelaio di acciaio inossidabile con finitura opaca. L'ingegnosa forma di questo sottot elaio consente la ripartizione dello sforzo meccanico, permettendo l'uso di eleganti sezioni del teak. Un altro vantaggio di questa serie è come si armonizzi perfettamente nel suo ambiente, che sia esso contemporaneo o più classico. Mixt: El nombre revela el concepto- un mix de diferentes materiales. La estructura está construida en madera de teca noble, la subestructura en acero inoxidable, y tejido en tela Batyline. Lo ingenioso de esta subestructura es como realiza un verdadero trabajo mecánico, lo que permite el uso de partes de teca finas y elegantes. Otra ventaja de esta serie es como se adapta perfectamente a su ambiente, ya sea éste contemporáneo o más clásico. 95 Mixt FLX 180 W Table top in teakwood Table tablette en teck Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolino piano in tek Mesa sobre de teca MXT 55 FEU Folding chair Chaise pliante Klapstuhl Vouwstoel Sedia pieghevole Sillón plegable MXT 47 FEU Folding chair Chaise pliante Klapstuhl Vouwstoel Sedia pieghevole Sillón plegable 96 Lugano Switserland 8.25 am 23°c 97 Mixt If you prefer folding, compact furniture then these MIXT items are designed for you. The ingredients remain unchanged. A teak wood structure, a stainless steel subframe, dressed with stylish Batyline® upholstery. A chair, a carver and a high back recliner. Three items... Three colours... Si vous préfèrez la fonction pliante d'un meuble, la collection Mixt est également faite pour vous. Les ingrédients restent les mêmes. Une structure en teck, un cadre de fixation en acier inoxydable, habillé par l'élégante toile Batyline® . Une chaise, une chaise à accoudoirs et un fauteuil multiposition. Trois meubles… Trois couleurs… Wenn Sie eher raumsparende, klappbare Möbel bevorzugen, dann ist die MIXT “F” Kollektion wie geschaffen für Sie! Die Bestandteile bleiben unverändert: das Teakholz Basisgestell und der Edelstahlrahmen eingebettet in eine Polsterung aus Batyline®. Stuhl – Armlehnsessel – Verstellsessel ... Drei Möbelstücke … Drei Farben Hebt u het meer in opvouwbare, en dus compact opbergbare, meubelen gezien, dan is hier de oplossing voor u. De ingrediënten bleven ongewijzigd: een teakhouten structuur, een roestvrijstalen sub-frame, stijlvol bekleed met Batyline®. Een plooistoel met armleuning, en één zonder, alsook een zetel met een hoge verstelbare rugleuning. Drie items... drie standaardkleuren... Se preferisci mobili pieghevoli, compatti, allora questi articoli sono stati disegnati per te. Gli ingredienti rimangono gli stessi. Struttura in legno di teak e sottotelaio in acciaio inossidabile vestiti con elegante tessuto Batyline®. Una sedia, una poltrona e una poltrona a schienale alto reclinabile. Tre oggetti... Tre colori... Si prefieres muebles plegables, resistentes, entonces estos artículos están diseñados para ti. Los ingredientes no se alteran: una estructura de teca, una subestructura de acero inoxidable, y vestido con tela batyline. Una silla, un sillón, y un multiposiciones. Tres artículos…tres colores… MXT 47 FT EU Folding chair Chaise pliante Klapstuhl Vouwstoel Sedia pieghevole Sillón plegable MXT 55 FT EU Folding chair Chaise pliante Klapstuhl Vouwstoel Sedia pieghevole Sillón plegable MXT 60 FT EU Carver 4 pos. Fauteuil 4 positions Sessel 4 Positionen Zetel 4 posities Poltrona 4 pos. Sillón abatible 4 pos. MAS 270 I Table top in teakwood Table tablette en teck Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolo sobre de teca Mesa piano in tek MXT 55 FEU Folding chair Chaise pliante Klapstuhl Vouwstoel Sedia pieghevole Sillón plegable MXT 47 FEU Folding chair Chaise pliante Klapstuhl Vouwstoel Sedia pieghevole Sillón plegable 99 Mixt MAS 270 I Table top in teakwood Table tablette en teck Tisch teakholztablett Tafel teakhouten blad Tavolo sobre de teca Mesa piano in tek MXT 55 FEU Folding chair Chaise pliante Klapstuhl Vouwstoel Sedia pieghevole Sillón plegable MXT 47 FEU Folding chair Chaise pliante Klapstuhl Vouwstoel Sedia pieghevole Sillón plegable MXT 195 T2 EU Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Tumbona relax 100 101 MXT 195 TZU Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Tumbona relax MAS 270 I Table Table Tish Tafel Tavolino Mesa MXT 47 TZU Chair Chaise Stuhl Stoel Sedia Sillón comedor Mixt MXT 55 TEU Stackable carver Fauteuil empilable Sessel stapelbar Zetel stapelbaar Poltrana sovrapponibile Sillón apilable 104 Mixt MXT 47 T.. 45 46 89 Chair Chaise Stuhl Stoel Sedia Sillón comedor MXT 55 T.. 68 56 89 Stackable carver Fauteuil empilable Sessel stapelbar Zetel stapelbaar Poltrana sovrapponibile Sillón apilable MXT 47 FT.. 44 56 88 Folding chair Chaise pliante Klapstuhl Vouwstoel Sedia pieghevole Sillón plegable MXT 55 FT.. 58 56 88 Folding chair Chaise pliante Klapstuhl Vouwstoel Sedia pieghevole Sillón plegable MX 60 FT.. 64 98 115 MXT 195 T.. 77 189 54 Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Tumbona relax MXT 195 T2.. 70 196 35 Lounger Relax Sonneliege Ligbed Lettino Tumbona relax MXT 295 T2.. 130 195 35 Matrimonial sunlounger Relax double Doppel Sonneliege Dubbel ligbed Lettino Doppio Doble tumbona Carver 4 pos. Fauteuil 4 positions Sessel 4 Positionen Zetel 4 posities Poltrona 4 pos. Sillón abatible 4 pos. C O L O U R S / M AT E R I A L S BATYLINE ® upholstery EU reference MXT...TEU BRU ZU MXT...TBRU MXT...TZU 105 details on materials & colours p. 106 - 108 Cushions COMPOSITION : 100% solution-dyed acrylic fibre. CHARACTERISTICS: EU GU MU BU CAU TU FOU GRU BRU ZU Resists fading due to sun, water and general atmospheric agents. Mildew resistant, oil and water repellent with Teflon® finishing. COMPOSITION: 100% fibre acrylique teint masse. CARACTERISTIQUES Résiste à la décoloration par le soleil, l’eau et les agents atmosphériques en général. Résiste à la moisissure, imperméable à l’huile et à l’eau grâce à son apprêt en Teflon®. ZUSAMMENSETZUNG 100% Solution-Dyed-Acrylfaser. EIGENSCHAFTEN Beständig gegen Verblassung durch Sonneneinstrahlung, Wasser und allgemeine atmosphärische Stoffe. Schmutz- und schimmelfest, öl- und wasserabweisend mit Teflon® -Beschichtung. SAMENSTELLING 100% in de massa gekleurde acrylaat vezel. EIGENSCHAPPEN Bestand tegen verkleuring onder invloed van zon, water en algemene atmosferische elementen. Bestand tegen stof, vuil, schimmel. Olie- en waterafstotend dankzij de Teflon® beschermlaag. COMPOSIZIONE Fibra in acrilico 100% solution-dyed CARATTERISTICHE Resiste alla scoloritura al sole, all’acqua e a tutti gli agenti atmosferici in generale. Antimacchia, imputrescibile, idro e oleorepellente con trattamento Teflon®. COMPOSICIÓN 100% fibra acrílico teñido en masa. CARACTERÍSTICAS Resiste al sol, agua y agresiones ambientales generales. Repelente la suciedad, resistente al moho, repelente del aceite y al agua con acabado Teflon®. Teak As Royal Botania never compromises on quality, only mature carefully selected teakwood is used, all of it harvested in strict accordance with our environmental policies. For more details, ask your Royal Botania dealer for our maintenance brochure. Comme Royal Botania n’accepte jamais des compromisses quand il s’agit de la qualité, seul le bois de teck mature, sélectionné avec soin, est utilisé, coupé dans le respect strict de nos mesures environnementales. Pour plus de détails demandez notre brochure d’entretien gratuite à votre agent Royal Botania. Da Royal Botania niemals Kompromisse bei der Qualität eingeht, wird nur ausgereiftes und sorgfältig ausgesuchtes Teakholz verwendet, alles geerntet unter strickter Befolgung unserer Umweltschutzmaßnahmen. Unsere gratis Pflegebroschüre ist bei Ihrem Royal Botania Händler erhältlich, für mehr Informationen. Vermits Royal Botania geen toegevingen doet op gebied van kwaliteit gebruiken wij enkel zorgvuldig geselecteerd, volgroeid teakhout, dat geoogst wordt volgens strikte normen op gebied van milieubehoud. Voor meer details, vraag onze gratis onderhoudsbrochure bij uw Royal Botania verdeler. Dato che Royal Botania non accetta compromessi sulla qualità, viene accuratamente selezionato solo legno di teak maturo di prima scelta, prelevato seguendo le rigide politiche ambientali. Chiedete gratis al vostro fornitore Royal Botania il nostro depliant die manutenzione. Royal Botania esta comprometida con la calidad, por ello sólo se usa teca madurada cuidadosamente seleccionada. Todo ello siguiendo estrictamente nuestras políticas medioambientales. Pida nuestra guía de mantenimiento gratuita a su distribuidor de Royal Botania. 106 Stainless steel Epoxy-colours Epoxy powder-coating colours on aluminium for ALUSION and ALUX. Poudre epoxy de couleur sur les collections aluminium ALUSION et ALUX. Rust resistant steel is commonly known as stainless steel. This is a ferrous alloy that increases the corrosion resistance by the addition of chrome and nickel. If intended for use in a marine environment the furniture frames should be optionally electro-polished. The result is a sleeker surface that is more rust resistant. It makes the furniture even more of an eyecatcher! For more details, ask your Royal Botania dealer for our maintenance brochure. L’acier inoxydable est plus connu sous le nom l’Inox. Il s’agit d’un alliage ferreux qui augmente la résistance à la corrosion par ajout de chrome et de nickel. Dans un environnement très corrosif, un traitement supplémentaire est recommandé. La structure métal subit alors un polissage électrolytique et sa surface brillante capte alors l'œil par son élégance! Demandez notre brochure d’entretien gratuite à votre agent Royal Botania pour plus de détails. Rostfreies Stahl (RFS)ist generell bekannt als Edelstahl oder Inox. Dies ist eine Legierung die durch den Zusatz von Chrom und Nickel den Korrisionswiderstand erhöht. Wir bieten nun auch optional ein „Marine-Finish“ für die Gestelle an, d.h. die Oberflächen werden zusätzlich in einem„Elektro-Polish-Verfahren“ veredelt. Das Resultat liegt in einer glänzenden und noch robusteren Oberfläche - die Möbel bestichten damit nun noch vielmehr als „Eye Catcher”... Für mehr Information, fragen Sie Ihre Royal Botania dealer um unsere Pflegebrochure. Farben epoxidpulver beschichtung auf Aluminium für ALUSION und ALUX. Epoxy poederlak kleuren op aluminium voor ALUSION en ALUX. SU BRU ZU Colores de pintura en polvo lacada en aluminio para ALUSION y ALUX. Batyline® Roestvaststaal is beter bekend als RVS of Inox. Het betreft een ijzerlegering, waarbij de corrosiebestendigheid verhoogd wordt door toevoeging van chroom en nikkel. Voor “marine” toepassing raden wij het optioneel elektrolytisch polijsten van de meubelframes aan. Het resultaat van deze behandeling is een meer glanzend metaaloppervlak, dat nog veel beter roestbestendig is. Het maakt uw meubilair zelfs nog meer tot blikvanger! Voor meer details, vraag onze gratis onderhoudsbrochure bij uw Royal Botania verdeler. L'acciaio inossidabile è comunemente conosciuto come rust-free steel (RFS) o acciaio inox. Si tratta di una lega ferrosa che, grazie all'aggiunta di cromo e nichel, aumenta la propria resistenza alla corrosione causata da agenti esterni. Per l'uso in un ambiente marino è necessario un trattamento supplementare e per questo motivo i telai dei mobili possono essere, a richiesta, lucidati elettronicamente. Il risultato è una superficie più lucida e più resistente alla ruggine. Chiedete gratis al vostro fornitore Royal Botania il nostro depliant die manutenzione. The textile consists of polyester threads with a PVC coating. In addition, the points of contact between warp and weft are melted together, creating an extremely strong structure. WU EU CAU BRU TQU BU Het textiel is samengesteld uit polyesterdraden omgeven door een PVC huid. De raakpunten tussen schering en inslag worden bovendien aan elkaar gesmolten zodat een extreem sterke structuur ontstaat. Il tessuto consiste di una fibra in poliestere rivestita di PVC. Inoltre i punti di contatto tra la trama e l'ordito sono fusi uno all'altro, creando così una struttura estremamente robusta. The stone table tops are made of Belgian bluestone, praised for its exceptional appearance. In addition, we also offer a variant in Black Pearl, a dark and durable type of granite. Les tablettes de table en pierre sont fabriquées en pierre bleue Belge, apprécié pour son aspect exceptionnel. Nous proposons également une variante en Black Pearl, un type de granit foncé résistant. Die Steinplatten werden aus Belgisches Blaustein hergestellt. Das natürliche Material wird gelobt für sein aussergewöhnliches Aussehen. Zusätzlich bieten wir eine Variante in "Black Pearl", einer dunklen und haltbaren Art von Granit. Le textile consiste en des fils de polyester avec une couche de PVC. En outre, les points de contact entre la fibre et la trame sont soudés par fusion, créant ainsi une structure très robuste. Der Stoff besteht aus Polyesterfäden mit einer PVCBeschichtung. Zu dem werden die Verbindungspunkte von Ketten- und Einschlagfäden verschmolzen, wodurch eine extrem starke Struktur entsteht. Acero Inoxidable o Inox es una aleación que con el añadido de cromo y níkel aumenta la resistencia a la corrosión. Si el uso va a ser en ambientes marinos sería necesario solicitar los muebles con tratamiento electrolítico (EP - Electro-Pulido). El resultado es una superficie mas fina, más resistente a la corrosión. Pida nuestra guía de mantenimiento gratuita a su distribuidor de Royal Botania. Stone tablets L'alluminio delle linee ALUSION e ALUX è verniciato con polveri epossidiche. RU SU ZU FO CA La tela consiste en un tejido de polyester con un recubrimiento de PVC. Además los puntos de mayor tensión en los extremos están soldados, creando una estructura extremamente resistente. De stenen tafeltabletten zijn vervaardigd uit Blauwe hardsteen. Dit natuurlijke materiaal wordt geloofd en geprezen voor zijn uitzonderlijke uitstraling. Bovendien bieden we ook een variante aan in Black Pearl, een donker duurzaam graniet. Le lastre di pietra blu provengono dall'omonimo materiale naturale apprezzato per il suo eccezionale aspetto e durata. Offriamo inoltre una variante in granito color nero perla. Un tipo di granito scuro e duraturo. Los tableros “Bluestone” son de Piedra Belga, material natural que es valorado por su excepcional apariencia. Además ofrecemos una variante en “Black pearl”, un variedad de granito oscuro y durable. CoaXXS® MAINTENANCE For the maintenance and the preventive care of your furniture, Royal Botania has developed a range of 8 different products. You can find more details in our Royal Botania maintenance leaflet. Pour l'entretien de vos meubles, Royal Botania a développé une gamme de 8 différents produits. Vous pouvez trouver plus de détails dans votre guide d'entretien Royal Botania. Für die Wartung und vorsorgliche Pflege ihrer Möbel hat Royal Botania eine Reihe von 8 verschiedenen Produkten entwickelt. Sie finden weitere Details in unserem Royal Botania Wartungsmerkblatt. Voor het onderhoud en de preventieve verzorging van uw meubilair heeft Royal Botania een assortiment van 8 verschillende producten ontwikkeld. Meer details terzake kan u vinden in de Royal Botania onderhoudsbrochure. Per la manutenzione e la cura preventiva dei vostri mobili, Royal Botania ha creato una linea con 8 differenti prodotti. Potete trovare maggiori dettagli nel nostro manuale di manutenzione. Para el mantenimiento y cuidado preventivo de sus muebles, Royal Botania ha desarrollado una linea de 8 productos diferentes. Puede encontrar más detalles en el folleto de mantenimiento de Royal Botania. NA ZU The CoaXXS® name, refers to the fibre’s coaxial structure. An extremely stretch-resistant central polyester fibre is covered with a coloured synthetic skin. The result is not only “Xtra Xtra Strong!”, but it is also the most natural-looking synthetic fibre on the market. This makes it perfectly suited for both indoor and outdoor applications. Der Name CoaXXS®‚ bezieht sich auf die koaxiale Struktur der Faser. Ein extrem dehnungsresistenter Polyester Kern bezogen mit einer gefärbten Kunststoffhaut. Das Ergebnis ist nicht nur “Xtra Xtra Stark!”, sondern ist zu dem auch der synthetische Faser mit dem natürlichsten Aussehen auf dem Markt. Daher ist es perfekt geeignet für den Gebrauch im Innen- und Aussenbereich. De naam CoaXXS®‚ verwijst naar de coaxiale opbouw van de vezel. Een centrale extreem rekvaste polyestervezel, werd bekleed met een gekleurde kunststofhuid. Het resultaat is niet enkel “Xtra Xtra Strong!”, maar bovendien is dit de meest natuurlijk ogende kunstofvezel op de markt. Daardoor perfect geschikt voor zowel binnen- als buiten-toepassingen. CoaXXS® The strongest All Weather Fibre Le nom de CoaXXS® renvoie à la structure coaxiale de la fibre. Une fibre centrale non extensible en polyester recouverte d’un revêtement synthétique coloré. Le résultat n’est pas seulement “Xtra Xtra Strong!”, mais c’est aussi la fibre synthétique à l’aspect le plus naturel du marché. Elle est ainsi parfaitement adaptée tant en intérieur qu’en extérieur. Il nome CoaXXS® si riferisce alla struttura coassiale della fibra. Un'anima centrale in poliestere, estremamente resistente alle tensioni, ricoperta da un rivestimento sintetico colorato. Il risultato non è solo molto robusto ("Xtra Xtra Strong!"), ma diventa anche la fibra sintetica con l'aspetto più naturale sul mercato. Ciò la rende perfettamente adatta sia all'interno che all'esterno. 107 El nombre CoaXXS® hace referencia a la estructura coaxial del cáñamo de fibra de polyester, y la membrana sintética exterior. El resultado no es sólo "Xtra Xtra Strong!", sino sobretodo la fibra sintética con la apariencia más natural del mercado. Una garantía para un “look” de clase para el interior o el exterior. 108 Stainless steel Epoxy-colours Epoxy powder-coating colours on aluminium for ALUSION and ALUX. Poudre epoxy de couleur sur les collections aluminium ALUSION et ALUX. Rust resistant steel is commonly known as stainless steel. This is a ferrous alloy that increases the corrosion resistance by the addition of chrome and nickel. If intended for use in a marine environment the furniture frames should be optionally electro-polished. The result is a sleeker surface that is more rust resistant. It makes the furniture even more of an eyecatcher! For more details, ask your Royal Botania dealer for our maintenance brochure. L’acier inoxydable est plus connu sous le nom l’Inox. Il s’agit d’un alliage ferreux qui augmente la résistance à la corrosion par ajout de chrome et de nickel. Dans un environnement très corrosif, un traitement supplémentaire est recommandé. La structure métal subit alors un polissage électrolytique et sa surface brillante capte alors l'œil par son élégance! Demandez notre brochure d’entretien gratuite à votre agent Royal Botania pour plus de détails. Rostfreies Stahl (RFS)ist generell bekannt als Edelstahl oder Inox. Dies ist eine Legierung die durch den Zusatz von Chrom und Nickel den Korrisionswiderstand erhöht. Wir bieten nun auch optional ein „Marine-Finish“ für die Gestelle an, d.h. die Oberflächen werden zusätzlich in einem„Elektro-Polish-Verfahren“ veredelt. Das Resultat liegt in einer glänzenden und noch robusteren Oberfläche - die Möbel bestichten damit nun noch vielmehr als „Eye Catcher”... Für mehr Information, fragen Sie Ihre Royal Botania dealer um unsere Pflegebrochure. Farben epoxidpulver beschichtung auf Aluminium für ALUSION und ALUX. Epoxy poederlak kleuren op aluminium voor ALUSION en ALUX. SU BRU ZU Colores de pintura en polvo lacada en aluminio para ALUSION y ALUX. Batyline® Roestvaststaal is beter bekend als RVS of Inox. Het betreft een ijzerlegering, waarbij de corrosiebestendigheid verhoogd wordt door toevoeging van chroom en nikkel. Voor “marine” toepassing raden wij het optioneel elektrolytisch polijsten van de meubelframes aan. Het resultaat van deze behandeling is een meer glanzend metaaloppervlak, dat nog veel beter roestbestendig is. Het maakt uw meubilair zelfs nog meer tot blikvanger! Voor meer details, vraag onze gratis onderhoudsbrochure bij uw Royal Botania verdeler. L'acciaio inossidabile è comunemente conosciuto come rust-free steel (RFS) o acciaio inox. Si tratta di una lega ferrosa che, grazie all'aggiunta di cromo e nichel, aumenta la propria resistenza alla corrosione causata da agenti esterni. Per l'uso in un ambiente marino è necessario un trattamento supplementare e per questo motivo i telai dei mobili possono essere, a richiesta, lucidati elettronicamente. Il risultato è una superficie più lucida e più resistente alla ruggine. Chiedete gratis al vostro fornitore Royal Botania il nostro depliant die manutenzione. The textile consists of polyester threads with a PVC coating. In addition, the points of contact between warp and weft are melted together, creating an extremely strong structure. WU EU CAU BRU TQU BU Het textiel is samengesteld uit polyesterdraden omgeven door een PVC huid. De raakpunten tussen schering en inslag worden bovendien aan elkaar gesmolten zodat een extreem sterke structuur ontstaat. Il tessuto consiste di una fibra in poliestere rivestita di PVC. Inoltre i punti di contatto tra la trama e l'ordito sono fusi uno all'altro, creando così una struttura estremamente robusta. The stone table tops are made of Belgian bluestone, praised for its exceptional appearance. In addition, we also offer a variant in Black Pearl, a dark and durable type of granite. Les tablettes de table en pierre sont fabriquées en pierre bleue Belge, apprécié pour son aspect exceptionnel. Nous proposons également une variante en Black Pearl, un type de granit foncé résistant. Die Steinplatten werden aus Belgisches Blaustein hergestellt. Das natürliche Material wird gelobt für sein aussergewöhnliches Aussehen. Zusätzlich bieten wir eine Variante in "Black Pearl", einer dunklen und haltbaren Art von Granit. Le textile consiste en des fils de polyester avec une couche de PVC. En outre, les points de contact entre la fibre et la trame sont soudés par fusion, créant ainsi une structure très robuste. Der Stoff besteht aus Polyesterfäden mit einer PVCBeschichtung. Zu dem werden die Verbindungspunkte von Ketten- und Einschlagfäden verschmolzen, wodurch eine extrem starke Struktur entsteht. Acero Inoxidable o Inox es una aleación que con el añadido de cromo y níkel aumenta la resistencia a la corrosión. Si el uso va a ser en ambientes marinos sería necesario solicitar los muebles con tratamiento electrolítico (EP - Electro-Pulido). El resultado es una superficie mas fina, más resistente a la corrosión. Pida nuestra guía de mantenimiento gratuita a su distribuidor de Royal Botania. Stone tablets L'alluminio delle linee ALUSION e ALUX è verniciato con polveri epossidiche. RU SU ZU FO CA La tela consiste en un tejido de polyester con un recubrimiento de PVC. Además los puntos de mayor tensión en los extremos están soldados, creando una estructura extremamente resistente. De stenen tafeltabletten zijn vervaardigd uit Blauwe hardsteen. Dit natuurlijke materiaal wordt geloofd en geprezen voor zijn uitzonderlijke uitstraling. Bovendien bieden we ook een variante aan in Black Pearl, een donker duurzaam graniet. Le lastre di pietra blu provengono dall'omonimo materiale naturale apprezzato per il suo eccezionale aspetto e durata. Offriamo inoltre una variante in granito color nero perla. Un tipo di granito scuro e duraturo. Los tableros “Bluestone” son de Piedra Belga, material natural que es valorado por su excepcional apariencia. Además ofrecemos una variante en “Black pearl”, un variedad de granito oscuro y durable. CoaXXS® MAINTENANCE For the maintenance and the preventive care of your furniture, Royal Botania has developed a range of 8 different products. You can find more details in our Royal Botania maintenance leaflet. Pour l'entretien de vos meubles, Royal Botania a développé une gamme de 8 différents produits. Vous pouvez trouver plus de détails dans votre guide d'entretien Royal Botania. Für die Wartung und vorsorgliche Pflege ihrer Möbel hat Royal Botania eine Reihe von 8 verschiedenen Produkten entwickelt. Sie finden weitere Details in unserem Royal Botania Wartungsmerkblatt. Voor het onderhoud en de preventieve verzorging van uw meubilair heeft Royal Botania een assortiment van 8 verschillende producten ontwikkeld. Meer details terzake kan u vinden in de Royal Botania onderhoudsbrochure. Per la manutenzione e la cura preventiva dei vostri mobili, Royal Botania ha creato una linea con 8 differenti prodotti. Potete trovare maggiori dettagli nel nostro manuale di manutenzione. Para el mantenimiento y cuidado preventivo de sus muebles, Royal Botania ha desarrollado una linea de 8 productos diferentes. Puede encontrar más detalles en el folleto de mantenimiento de Royal Botania. NA ZU The CoaXXS® name, refers to the fibre’s coaxial structure. An extremely stretch-resistant central polyester fibre is covered with a coloured synthetic skin. The result is not only “Xtra Xtra Strong!”, but it is also the most natural-looking synthetic fibre on the market. This makes it perfectly suited for both indoor and outdoor applications. Der Name CoaXXS®‚ bezieht sich auf die koaxiale Struktur der Faser. Ein extrem dehnungsresistenter Polyester Kern bezogen mit einer gefärbten Kunststoffhaut. Das Ergebnis ist nicht nur “Xtra Xtra Stark!”, sondern ist zu dem auch der synthetische Faser mit dem natürlichsten Aussehen auf dem Markt. Daher ist es perfekt geeignet für den Gebrauch im Innen- und Aussenbereich. De naam CoaXXS®‚ verwijst naar de coaxiale opbouw van de vezel. Een centrale extreem rekvaste polyestervezel, werd bekleed met een gekleurde kunststofhuid. Het resultaat is niet enkel “Xtra Xtra Strong!”, maar bovendien is dit de meest natuurlijk ogende kunstofvezel op de markt. Daardoor perfect geschikt voor zowel binnen- als buiten-toepassingen. CoaXXS® The strongest All Weather Fibre Le nom de CoaXXS® renvoie à la structure coaxiale de la fibre. Une fibre centrale non extensible en polyester recouverte d’un revêtement synthétique coloré. Le résultat n’est pas seulement “Xtra Xtra Strong!”, mais c’est aussi la fibre synthétique à l’aspect le plus naturel du marché. Elle est ainsi parfaitement adaptée tant en intérieur qu’en extérieur. Il nome CoaXXS® si riferisce alla struttura coassiale della fibra. Un'anima centrale in poliestere, estremamente resistente alle tensioni, ricoperta da un rivestimento sintetico colorato. Il risultato non è solo molto robusto ("Xtra Xtra Strong!"), ma diventa anche la fibra sintetica con l'aspetto più naturale sul mercato. Ciò la rende perfettamente adatta sia all'interno che all'esterno. 107 El nombre CoaXXS® hace referencia a la estructura coaxial del cáñamo de fibra de polyester, y la membrana sintética exterior. El resultado no es sólo "Xtra Xtra Strong!", sino sobretodo la fibra sintética con la apariencia más natural del mercado. Una garantía para un “look” de clase para el interior o el exterior. 108 WWW.ROYALBOTANIA.COM 05 WWW.ROYALBOTANIA.COM contemporary collection S U P E R I O R G A R D E N U M B R E L L A’ S TEAK BATHROOM FURNITURE WWW.ROYALBOTANIA.COM THE REFERENCE... WWW.ROYALBOTANIA.COM Dealer: OUTDOOR LIGHTING WWW.ROYALBOTANIA.COM WWW.ROYALBOTANIA.COM All rights reserved K&F International N.V. +32 3 411 22 85 CLASSIC OUTDOOR FURNITURE contemporary collection 05