Rückblick 2010 Review 2010

Transcription

Rückblick 2010 Review 2010
Ausgabe 12 - 2010
In dieser Ausgabe:
Verehrte(r)_Kunde/in,
mit unserem neuen Newsletter zum Jahresende
möchten wir uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen und Ihre
Unterstützung bedanken. Wir wünschen Ihnen und
Ihren Familien ein frohes Weihnachtsfest und ein
erfolgreiches neues Jahr.
Ihr Böning Vertriebsteam
Dear customer,
with our latest newsletter at the end of the year, we
would like to thank you for your confidence and
patronization. We wish you and your families a merry
Christmas and a happy new year.
Vorwort
Rückblick 2010
50th International Boat Show Genua
Art of Kinetik – Design aus Serbien
Neuigkeiten der Böning Maritec Engineering
GmbH
Neuer Vertriebspartner in der Türkei
Kooperation mit Alphatron Marine B.V.
Kooperation mit Draghetti Marine Division
CAN-USB-Konverter AHD-CUC
1
1
2
5
7
8
9
11
12
In this issue:
Introduction
Review 2010
50th International Boat Show Geneva
Art of Kinetik – Design from Serbia
News of Böning Maritec Engineering GmbH
New sales partner in Turkey
Cooperation with Alphatron Marine B.V.
Cooperation with Draghetti Marine Division
CAN-USB-Converter AHD-CUC
1
1
2
5
7
8
9
11
12
Your Böning sales team
Rückblick 2010
Trotz der Auswirkungen der internationalen Finanzkrise können wir auf ein erfolgreiches Jahr 2010
zurückblicken. Wir haben auch in diesem Jahr die bewährte Böning-Produktpalette durch intensive
Aktivitäten bei Neu- und Weiterentwicklungen an die gestiegenen Anforderungen des Marktes
anpassen können.
Wir konnten zudem fünf neue Mitarbeiter für unser Unternehmen gewinnen, die uns in den Bereichen
Entwicklung, Marketing, Service und Vertrieb verstärken und zur Erhöhung der Kundenzufriedenheit
beitragen werden. Wir wünschen hierzu viel Erfolg.
Die positive Resonanz unserer Kunden und die vielen neuen Kontakte während unserer letzten
Messeauftritte z.B. auf der SMM in Hamburg und der METS in Amsterdam bestätigen uns, dass wir
auf richtigem Kurs liegen und spornen uns für die Zukunft an.
Review 2010
In spite of effects of the international finance crisis, we can look back on successful year 2010. Also
this year, we could adjust the well-proven Böning product range by intensive activities in new
developments and advancements to the increasing requirements and demands of the market.
Therefore, we could win five new staff members for our company, who will strengthen our
development, marketing, service and sales team and contribute by their work to increase customer
satisfaction. We wish them a lot of success in their new job.
The positive response of our customers and the great number of new contacts during our latest
exhibition appearances e.g. at SMM in Hamburg and METS in Amsterdam confirms, that we steer the
right course and will encourage us for the future.
1
50th International Boat Show, Genua
Hier präsentierte sich Böning auch in diesem Jahr auf
einem Gemeinschaftsstand mit der Bosch-Rexroth AG.
Auf der vom 02. bis zum 10. Oktober 2010 stattfindenden
Boat Show wurden die Böning-Produkte nicht nur auf
dem stets gut besuchten Messestand gezeigt sondern
auch auf einer Vielzahl der ausgestellten Yachten wie der
nachfolgende Bilderbogen eindrucksvoll zeigt.
50th International Boat Show,
Genoa
Here, Böning presented on a joint booth
together with the Bosch-Rexroth AG.
During this Boat Show, taking place from
02. to 10. October 2010, the Böning
products were not only shown on the
constantly well attended booth but also on
numerous exhibited yachts as shown
impressively with following selection of
pictures.
6,5” bzw. 8,8” Farbdisplays für Motorüberwachung und
Schiffsalarmsystem.
6.5” resp. 8.8” colour displays for engine monitoring
and ship alarm system.
2
Fahrstand mit 19” und 8,8”
Farbdisplays. Menüsteuerung über
Bedieneinheit
mit
Push-DriveSteuerung.
Control stand with 19” and 8.8”
colour displays. Menu control by
operating panel with push-drivecontrol.
Weitere Ausführungen
Böning-Produkten.
von
Fahrständen
mit
Further control stand applications with Böning
products.
3
Wir freuen uns auf ein Wiedersehen im
Oktober 2011 auf der 51. Internationalen
Boat Show in Genua.
See you again in October 2001 on the
51. International Boat Show in Genoa.
4
Art of Kinetik – Design aus Serbien
Der serbische Yachtdesigner Art of Kinetik hat mit dem bis zu 43 Knoten schnellen 30 Fuß Open Day
Cruiser „MAZOKIST“ und der 63 Fuß großen
„HEDONIST“ zwei elegante und stilvolle
Yachten
mit
einem
Schiffskörper
aus
Mahagoniholz und einem außergewöhnlichen
Design geschaffen.
MAZOKIST
Die HEDONIST, ausgerüstet mit drei
von
MAN
Marine
Dieselmotoren
angetriebenen
Rolls-Royce/Kamewa
Waterjets und bis zu 40 Knoten schnell,
verbindet dabei qualitativ hochwertigen
und ästhetischen Yachtbau bis ins Detail
mit modernster Technologie.
HEDONIST
Den
hohen
Ansprüchen
an
das
Erscheinungsbild werden die eingesetzten
Komponenten des Böning Schiffsalarmund Überwachungssystem mit ihrem
einheitlichen Design und der individuellen
und
aufwändigen
Gestaltung
der
Visualisierung auf den im Fahrstand
installierten 15“ und 19“ Farbdisplays
jederzeit gerecht. Die Betriebsdaten jedes
MAN
Marine
Dieselmotors
werden
individuell über 6,5“ Motorfarbdisplays
visualisiert und überwacht.
Mit der Integration des Böning Videosystems, Steuereinheiten für Suchscheinwerfer und Ankerwinsch
und der Präsentation von Furuno Radar- und Seekarten-Navigationssystemen auf den beiden Böning
19“ Panel Computer Farbdisplays wird ein Bedienkonzept mit höchsten Komfort realisiert.
Bildauswahl mit Genehmigung von Art of Kinetik
5
Art of Kinetik – Design from Serbia
With the up to 43 knots fast 30 feet Open Day Cruiser “MAZOKIST” and the 63 feet long “HEDONIST”,
the Serbian yacht designer Art of Kinetik has created two elegant and stylish yachts with a solid
mahogany hull and a remarkable design.
The HEDONIST, driven by three Rolls-Royce/Kamewa waterjets powered by MAN Marine Diesel
engines for a speed up to 40 knots, combines a high-quality yacht building with pure aesthetics in
every detail with state-of-the-art technology.
The applied components of the Böning ship alarm and monitoring system satisfy the high demands on
appearance at any time with their homogeneous design and individual and extensive arrangement of
the visualization on installed colour displays. The operating data of each MAN Marine Diesel engine
are individually visualized and monitored via separate 6.5” engine colour displays.
The integration of the Böning video system, operating panels for search light and windlass control and
presentation of Furuno Radar and sea chart navigation systems on both Böning 19” panel computer
colour displays realizes the operational concept with highest comfort.
Selection of images authorized by Art of Kinetik
6
Neuigkeiten der Böning Maritec Engineering GmbH
Zweite selbstangetriebene Marine Kran-Barge im Auftrag.
Lieferung des C.C.T.V. Überwachungssystems
basierend auf fernbedienbaren EdelstahlFarbkameras, Videokreuzschiene mit je einem
fernbedienbaren Steuerpult und Flachbildschirm
im Bb./Stb Brücken Fahrpult. 5,8 GHz SuperLink
Videoübertragung zwischen Kranausleger und
Brücke.
Ein weiterer Neubau eines Fischerei Forschungsschiffes FFS „CLUPEA‟ wird mit einem DATADIS®
Daten Erfassungs- & -verteilungs System, dem Schiffs LAN und einer C.C.T.V. Überwachungsanlage
des Arbeitsdecks und Windenbereiches durch Farb-Edelstahlkameras ausgerüstet.
News of Böning Maritec Engineering GmbH
Second self-propelled marine floating crane on order.
Supply of the C.C.T.V. monitoring system based on stainless steel remote controlled colour cameras,
a video crossbar with one each control panel and TFT screen in the PS/SB Bridge control console.
5.8 GHz SupraLink video transmission between crane jib and Bridge.
Another new building of a fishery research vessel FFS ‚CLUPEA„ to be supplied with a DATADIS®
data acquisition & distribution system, the ship‟s LAN system and the work deck and winch area
C.C.T.V. monitoring system by colour stainless steel cameras.
7
Neuer Vertriebs- und Servicepartner in der Türkei
Die Firma MARINEL mit Sitz in Tuzla / Istanbul wird uns ab sofort als Vertriebs- und Servicepartner in
der Türkei vertreten.
Herr Akay ist seit mehr als acht Jahren ein zuverlässiger und anerkannter Partner in Marinegeschäft.
Er steht Ihnen nun als kompetenter Ansprechpartner unserer Produkte mit Rat und Tat zur Seite.
Wir freuen uns sehr auf die Zusammenarbeit und wünschen der Firma MARINEL viel Erfolg und alles
Gute.
Kontakt:
MARİNEL Elektrik Elektronik San Tic Ltd Şti
Özgür Akay
Tuzla-İstanbul/Türkei
Tel: +90 216 507 2084
Fax: +90 216 507 2085
GSM:+90 536 921 5702
Web: http://www.marinel.com.tr/
E-Mail: [email protected]
New sales and service partner in Turkey
The company MARINEL located in Tuzla / Istanbul will from now on represent us as our sales
and service partner in Turkey.
Since more than eight years, Mr. Akay is a reliable and respected partner in marine business. He will
now support with words and deeds as your competent contact person for our products.
We are looking forward for a good cooperation and wish MARINEL a lot of success and all the best.
Contact:
MARİNEL Elektrik Elektronik San Tic Ltd Şti
Özgür Akay
Tuzla-İstanbul/Turkey
Tel: +90 216 507 2084
Fax: +90 216 507 2085
GSM:+90 536 921 5702
Web: http://www.marinel.com.tr
E-Mail: [email protected]
8
Kooperation mit Alphatron Marine B.V.
Um den steigenden Ansprüchen bei total integrierten Systemen für Navigation, Kommunikation und
Automation gerecht zu werden, hat Alphatron Marine mit Sitz in Rotterdam/ Niederlande und
Tochtergesellschaften in Deutschland, Belgien und Singapur eine Kooperationsvereinbarung mit der
Böning Automationstechnologie GmbH & Co. KG, dem deutschen Spezialisten im Bereich der
Automation AMS und Steuerungssystemen für Dieselmotoren, Generatoren, Pumpen,
Hydrauliksystemen und Bugstrahlrudern sowie Türzutrittssteuerung geschlossen.
Das komplette Böning Lieferprogramm wird von Alphatron Marine vertrieben und wird auch in der
Alphaline-Ausführung verfügbar sein.
Durch die Kombination des Knowhow können jetzt beide Unternehmen vollständig von den
Klassifikationsgesellschaften abgenommene Integrierte Systeme an die maritime Industrie anbieten.
Kontakt:
Alphatron Marine B.V.
Cees Bochoven
Rotterdam / Niederlande
Tel.: +31 010 453 40 82 (direct)
Fax: +31 010 452 92 14
Web: http://www.alphatronmarine.nl
E-Mail: [email protected]
Cooperation with Alphatron Marine
In order to comply with the growing demand for total integrated systems for navigation, communication
and automation, Alphatron Marine of Rotterdam Netherlands with subsidiaries at Germany, Belgium
and Singapore came into agreement with Böning Automationstechnologie GmbH & Co. KG, the
German specialist in the field of automation AMS and control systems for diesel engines, generators,
pumps, hydraulic systems and bow thrusters, as well as access control.
The complete Böning delivery program will be handled by Alphatron Marine and will also be available
in the Alphaline execution.
By combining the knowhow of both companies, each company will be able to supply a full class
approved integrated system to the Marine Industry.
Contact:
Alphatron Marine B.V.
Cees Bochoven
Rotterdam / The Netherlands
Tel.: +31 010 453 40 82 (direct)
Fax: +31 010 452 92 14
Web: http://www.alphatronmarine.nl
E-Mail: [email protected]
9
Kooperation mit Draghetti Marine Divison
Für das patentierte Böning Trimmklappensteuerungssystem AHD-TCS können zukünftig auch die
hochwertigen und korrosionsbeständigen Edelstahl-Hydraulikzylinder und Trimmklappen der WDSerie von Draghetti Marine Division angeboten und damit das komplette Trimmklappensystem aus
einer Hand geliefert werden.
Kontakt:
Draghetti Marine Division
Luca Draghetti
Cavezzo / Italien
Tel.: +39 0535 49033
Fax: +39 0535 410168
Web: http://www.mkdraghetti.it
E-Mail: [email protected]
Cooperation with Draghetti Marine Divison
High quality and corrosion resistant stainless steel
hydraulic cylinders and trim tabs of Draghetti Marine
Division can now be offered for the patent-registered
Böning trim tab control system AHD-TCS and
completes the product range for supply of an entire trim
tab system.
Contact:
Draghetti Marine Division
Luca Draghetti
Cavezzo / Italy
Tel.: +39 0535 49033
Fax: +39 0535 410168
Web: http://www.mkdraghetti.it
E-Mail: [email protected]
10
CAN-USB-Konverter AHD-CUC
Über den CAN-USB-Konverter AHD-CUC können
externe PC-Systeme, deren Videoquellen zur
Visualisierung an Böning 10“ bis 19“ Farbdisplays
angeschlossen sind, mit den Bedienelementen der
Böning Display-Bedienpanel AHD-DC, AHD-DRM R
und AHD-DRM T gesteuert werden. Das aufgeführte
Schema zeigt eine Anwendung zur Steuerung des
Furuno NavNet 3D Navigationssystem.
Es können mehrere externe PC-Systeme über
jeweils eine AHD-CUC Einheit eingebunden werden.
Über eine Konfigurationssoftware werden den
Bedienelementen (Tasten, Dreh-Drücksteller bzw.
Trackball)
der
Bedienpanel
Mausund
Tastaturkommandos zugewiesen, die über die
Standard-USB-Schnittstelle an den externen PC
übertragen werden.
Die Zuweisung der Steuerkommandos ist frei konfigurierbar und kann somit individuell an die
erforderliche Steuerung des externen PC angepasst werden. Über die Konfigurationssoftware wird
außerdem festgelegt, an welcher Schnittstelle (DVI, VGA, FBAS) der Böning Farbdisplays die
Videoquelle des externen PC-Systems angeschlossen ist. Diese Konfiguration ermöglicht die
automatische Aktivierung der Kommandoübertragung bei Anwahl der entsprechenden Signalquelle
des Farbdisplays.
Bis zu acht Farbdisplays können individuell voreingestellt werden (Standardeinstellung: DVI). Die
Anwahl des Farbdisplays und dessen Signalquelle (Schnittstelle) erfolgt am Display oder über die
Display-Bedienpanel.
Die CAN-USB-Konverter AHD-CUC sowie alle Farbdisplays und Display-Bedienpanel sind an den
gleichen Steuer-CAN-Bus (Control CAN Bus, CAN5-Schnittstelle (bzw. CAN bei Monitoren) der
Displays) angeschlossen.
11
CAN-USB-Converter AHD-CUC
By means of CAN-USB-converter unit AHD-CUC, external PC-systems, whose video sources are
connected to Böning 10“ bis 19“ colour displays for visualization, can be controlled by operating
elements of Böning display control panel AHD-DC, AHD-DRM R und AHD-DRM T. The presented
scheme shows an application for control of the Furuno NavNet 3D navigation system.
Multiple external PC-systems may be integrated each by an individual AHD-CUC unit. By means of a
configuration software, mouse and keyboard commands are assigned to operating elements (keys,
push drive resp. trackball) of display control panels, which are transmitted then via standard USBinterface to the external PC.
The assignment of control commands is free configurable and by that, the required control of the
external PC can be adapted individually. Furthermore, it is also defined by configuration software, to
which interface (DVI, VGA, FBAS) of Böning colour displays the video source of the external PCsystem is connected to. This configuration allows the automatic activation of command transmission at
selection of appropriate signal source of the colour display.
Up to eight colour displays can be individually preconfigured (default setting: DVI). The selection of the
colour display and its signal source (interface) is performed on display control panel resp. on display.
The CAN-USB-converter units AHD-CUC as well as all colour displays and display control panel are
connected to the same control CAN bus (CAN5-interface resp. CAN-interface on monitors).
12
Impressum/ Legal Notice
Böning Automationstechnologie GmbH und Co. KG
Am Steenöver 4
27777 Ganderkesee
Telefon: +49 4221 9475 50
Telefax: +494221 9475 9050
E-Mail: [email protected]
Internet: www.boening.com
Persönlich haftende Gesellschafterin:
Böning Verwaltungs-GmbH
Vertretungsberechtigter Geschäftsführer:
Dipl.-Ing. Günther Böning
Registergericht: Amtsgericht Oldenburg
Registernummer: HRB 141420
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27 a
Umsatzsteuergesetz: DE229750191
Inhaltlich Verantwortlicher gemäß § 55 Abs. 2 RStV:
Wolfgang Illgen (Anschrift wie oben)
13