Rückblick 2010 Review 2010
Transcription
Rückblick 2010 Review 2010
Ausgabe 12 - 2010 In dieser Ausgabe: Verehrte(r)_Kunde/in, mit unserem neuen Newsletter zum Jahresende möchten wir uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen und Ihre Unterstützung bedanken. Wir wünschen Ihnen und Ihren Familien ein frohes Weihnachtsfest und ein erfolgreiches neues Jahr. Ihr Böning Vertriebsteam Dear customer, with our latest newsletter at the end of the year, we would like to thank you for your confidence and patronization. We wish you and your families a merry Christmas and a happy new year. Vorwort Rückblick 2010 50th International Boat Show Genua Art of Kinetik – Design aus Serbien Neuigkeiten der Böning Maritec Engineering GmbH Neuer Vertriebspartner in der Türkei Kooperation mit Alphatron Marine B.V. Kooperation mit Draghetti Marine Division CAN-USB-Konverter AHD-CUC 1 1 2 5 7 8 9 11 12 In this issue: Introduction Review 2010 50th International Boat Show Geneva Art of Kinetik – Design from Serbia News of Böning Maritec Engineering GmbH New sales partner in Turkey Cooperation with Alphatron Marine B.V. Cooperation with Draghetti Marine Division CAN-USB-Converter AHD-CUC 1 1 2 5 7 8 9 11 12 Your Böning sales team Rückblick 2010 Trotz der Auswirkungen der internationalen Finanzkrise können wir auf ein erfolgreiches Jahr 2010 zurückblicken. Wir haben auch in diesem Jahr die bewährte Böning-Produktpalette durch intensive Aktivitäten bei Neu- und Weiterentwicklungen an die gestiegenen Anforderungen des Marktes anpassen können. Wir konnten zudem fünf neue Mitarbeiter für unser Unternehmen gewinnen, die uns in den Bereichen Entwicklung, Marketing, Service und Vertrieb verstärken und zur Erhöhung der Kundenzufriedenheit beitragen werden. Wir wünschen hierzu viel Erfolg. Die positive Resonanz unserer Kunden und die vielen neuen Kontakte während unserer letzten Messeauftritte z.B. auf der SMM in Hamburg und der METS in Amsterdam bestätigen uns, dass wir auf richtigem Kurs liegen und spornen uns für die Zukunft an. Review 2010 In spite of effects of the international finance crisis, we can look back on successful year 2010. Also this year, we could adjust the well-proven Böning product range by intensive activities in new developments and advancements to the increasing requirements and demands of the market. Therefore, we could win five new staff members for our company, who will strengthen our development, marketing, service and sales team and contribute by their work to increase customer satisfaction. We wish them a lot of success in their new job. The positive response of our customers and the great number of new contacts during our latest exhibition appearances e.g. at SMM in Hamburg and METS in Amsterdam confirms, that we steer the right course and will encourage us for the future. 1 50th International Boat Show, Genua Hier präsentierte sich Böning auch in diesem Jahr auf einem Gemeinschaftsstand mit der Bosch-Rexroth AG. Auf der vom 02. bis zum 10. Oktober 2010 stattfindenden Boat Show wurden die Böning-Produkte nicht nur auf dem stets gut besuchten Messestand gezeigt sondern auch auf einer Vielzahl der ausgestellten Yachten wie der nachfolgende Bilderbogen eindrucksvoll zeigt. 50th International Boat Show, Genoa Here, Böning presented on a joint booth together with the Bosch-Rexroth AG. During this Boat Show, taking place from 02. to 10. October 2010, the Böning products were not only shown on the constantly well attended booth but also on numerous exhibited yachts as shown impressively with following selection of pictures. 6,5” bzw. 8,8” Farbdisplays für Motorüberwachung und Schiffsalarmsystem. 6.5” resp. 8.8” colour displays for engine monitoring and ship alarm system. 2 Fahrstand mit 19” und 8,8” Farbdisplays. Menüsteuerung über Bedieneinheit mit Push-DriveSteuerung. Control stand with 19” and 8.8” colour displays. Menu control by operating panel with push-drivecontrol. Weitere Ausführungen Böning-Produkten. von Fahrständen mit Further control stand applications with Böning products. 3 Wir freuen uns auf ein Wiedersehen im Oktober 2011 auf der 51. Internationalen Boat Show in Genua. See you again in October 2001 on the 51. International Boat Show in Genoa. 4 Art of Kinetik – Design aus Serbien Der serbische Yachtdesigner Art of Kinetik hat mit dem bis zu 43 Knoten schnellen 30 Fuß Open Day Cruiser „MAZOKIST“ und der 63 Fuß großen „HEDONIST“ zwei elegante und stilvolle Yachten mit einem Schiffskörper aus Mahagoniholz und einem außergewöhnlichen Design geschaffen. MAZOKIST Die HEDONIST, ausgerüstet mit drei von MAN Marine Dieselmotoren angetriebenen Rolls-Royce/Kamewa Waterjets und bis zu 40 Knoten schnell, verbindet dabei qualitativ hochwertigen und ästhetischen Yachtbau bis ins Detail mit modernster Technologie. HEDONIST Den hohen Ansprüchen an das Erscheinungsbild werden die eingesetzten Komponenten des Böning Schiffsalarmund Überwachungssystem mit ihrem einheitlichen Design und der individuellen und aufwändigen Gestaltung der Visualisierung auf den im Fahrstand installierten 15“ und 19“ Farbdisplays jederzeit gerecht. Die Betriebsdaten jedes MAN Marine Dieselmotors werden individuell über 6,5“ Motorfarbdisplays visualisiert und überwacht. Mit der Integration des Böning Videosystems, Steuereinheiten für Suchscheinwerfer und Ankerwinsch und der Präsentation von Furuno Radar- und Seekarten-Navigationssystemen auf den beiden Böning 19“ Panel Computer Farbdisplays wird ein Bedienkonzept mit höchsten Komfort realisiert. Bildauswahl mit Genehmigung von Art of Kinetik 5 Art of Kinetik – Design from Serbia With the up to 43 knots fast 30 feet Open Day Cruiser “MAZOKIST” and the 63 feet long “HEDONIST”, the Serbian yacht designer Art of Kinetik has created two elegant and stylish yachts with a solid mahogany hull and a remarkable design. The HEDONIST, driven by three Rolls-Royce/Kamewa waterjets powered by MAN Marine Diesel engines for a speed up to 40 knots, combines a high-quality yacht building with pure aesthetics in every detail with state-of-the-art technology. The applied components of the Böning ship alarm and monitoring system satisfy the high demands on appearance at any time with their homogeneous design and individual and extensive arrangement of the visualization on installed colour displays. The operating data of each MAN Marine Diesel engine are individually visualized and monitored via separate 6.5” engine colour displays. The integration of the Böning video system, operating panels for search light and windlass control and presentation of Furuno Radar and sea chart navigation systems on both Böning 19” panel computer colour displays realizes the operational concept with highest comfort. Selection of images authorized by Art of Kinetik 6 Neuigkeiten der Böning Maritec Engineering GmbH Zweite selbstangetriebene Marine Kran-Barge im Auftrag. Lieferung des C.C.T.V. Überwachungssystems basierend auf fernbedienbaren EdelstahlFarbkameras, Videokreuzschiene mit je einem fernbedienbaren Steuerpult und Flachbildschirm im Bb./Stb Brücken Fahrpult. 5,8 GHz SuperLink Videoübertragung zwischen Kranausleger und Brücke. Ein weiterer Neubau eines Fischerei Forschungsschiffes FFS „CLUPEA‟ wird mit einem DATADIS® Daten Erfassungs- & -verteilungs System, dem Schiffs LAN und einer C.C.T.V. Überwachungsanlage des Arbeitsdecks und Windenbereiches durch Farb-Edelstahlkameras ausgerüstet. News of Böning Maritec Engineering GmbH Second self-propelled marine floating crane on order. Supply of the C.C.T.V. monitoring system based on stainless steel remote controlled colour cameras, a video crossbar with one each control panel and TFT screen in the PS/SB Bridge control console. 5.8 GHz SupraLink video transmission between crane jib and Bridge. Another new building of a fishery research vessel FFS ‚CLUPEA„ to be supplied with a DATADIS® data acquisition & distribution system, the ship‟s LAN system and the work deck and winch area C.C.T.V. monitoring system by colour stainless steel cameras. 7 Neuer Vertriebs- und Servicepartner in der Türkei Die Firma MARINEL mit Sitz in Tuzla / Istanbul wird uns ab sofort als Vertriebs- und Servicepartner in der Türkei vertreten. Herr Akay ist seit mehr als acht Jahren ein zuverlässiger und anerkannter Partner in Marinegeschäft. Er steht Ihnen nun als kompetenter Ansprechpartner unserer Produkte mit Rat und Tat zur Seite. Wir freuen uns sehr auf die Zusammenarbeit und wünschen der Firma MARINEL viel Erfolg und alles Gute. Kontakt: MARİNEL Elektrik Elektronik San Tic Ltd Şti Özgür Akay Tuzla-İstanbul/Türkei Tel: +90 216 507 2084 Fax: +90 216 507 2085 GSM:+90 536 921 5702 Web: http://www.marinel.com.tr/ E-Mail: [email protected] New sales and service partner in Turkey The company MARINEL located in Tuzla / Istanbul will from now on represent us as our sales and service partner in Turkey. Since more than eight years, Mr. Akay is a reliable and respected partner in marine business. He will now support with words and deeds as your competent contact person for our products. We are looking forward for a good cooperation and wish MARINEL a lot of success and all the best. Contact: MARİNEL Elektrik Elektronik San Tic Ltd Şti Özgür Akay Tuzla-İstanbul/Turkey Tel: +90 216 507 2084 Fax: +90 216 507 2085 GSM:+90 536 921 5702 Web: http://www.marinel.com.tr E-Mail: [email protected] 8 Kooperation mit Alphatron Marine B.V. Um den steigenden Ansprüchen bei total integrierten Systemen für Navigation, Kommunikation und Automation gerecht zu werden, hat Alphatron Marine mit Sitz in Rotterdam/ Niederlande und Tochtergesellschaften in Deutschland, Belgien und Singapur eine Kooperationsvereinbarung mit der Böning Automationstechnologie GmbH & Co. KG, dem deutschen Spezialisten im Bereich der Automation AMS und Steuerungssystemen für Dieselmotoren, Generatoren, Pumpen, Hydrauliksystemen und Bugstrahlrudern sowie Türzutrittssteuerung geschlossen. Das komplette Böning Lieferprogramm wird von Alphatron Marine vertrieben und wird auch in der Alphaline-Ausführung verfügbar sein. Durch die Kombination des Knowhow können jetzt beide Unternehmen vollständig von den Klassifikationsgesellschaften abgenommene Integrierte Systeme an die maritime Industrie anbieten. Kontakt: Alphatron Marine B.V. Cees Bochoven Rotterdam / Niederlande Tel.: +31 010 453 40 82 (direct) Fax: +31 010 452 92 14 Web: http://www.alphatronmarine.nl E-Mail: [email protected] Cooperation with Alphatron Marine In order to comply with the growing demand for total integrated systems for navigation, communication and automation, Alphatron Marine of Rotterdam Netherlands with subsidiaries at Germany, Belgium and Singapore came into agreement with Böning Automationstechnologie GmbH & Co. KG, the German specialist in the field of automation AMS and control systems for diesel engines, generators, pumps, hydraulic systems and bow thrusters, as well as access control. The complete Böning delivery program will be handled by Alphatron Marine and will also be available in the Alphaline execution. By combining the knowhow of both companies, each company will be able to supply a full class approved integrated system to the Marine Industry. Contact: Alphatron Marine B.V. Cees Bochoven Rotterdam / The Netherlands Tel.: +31 010 453 40 82 (direct) Fax: +31 010 452 92 14 Web: http://www.alphatronmarine.nl E-Mail: [email protected] 9 Kooperation mit Draghetti Marine Divison Für das patentierte Böning Trimmklappensteuerungssystem AHD-TCS können zukünftig auch die hochwertigen und korrosionsbeständigen Edelstahl-Hydraulikzylinder und Trimmklappen der WDSerie von Draghetti Marine Division angeboten und damit das komplette Trimmklappensystem aus einer Hand geliefert werden. Kontakt: Draghetti Marine Division Luca Draghetti Cavezzo / Italien Tel.: +39 0535 49033 Fax: +39 0535 410168 Web: http://www.mkdraghetti.it E-Mail: [email protected] Cooperation with Draghetti Marine Divison High quality and corrosion resistant stainless steel hydraulic cylinders and trim tabs of Draghetti Marine Division can now be offered for the patent-registered Böning trim tab control system AHD-TCS and completes the product range for supply of an entire trim tab system. Contact: Draghetti Marine Division Luca Draghetti Cavezzo / Italy Tel.: +39 0535 49033 Fax: +39 0535 410168 Web: http://www.mkdraghetti.it E-Mail: [email protected] 10 CAN-USB-Konverter AHD-CUC Über den CAN-USB-Konverter AHD-CUC können externe PC-Systeme, deren Videoquellen zur Visualisierung an Böning 10“ bis 19“ Farbdisplays angeschlossen sind, mit den Bedienelementen der Böning Display-Bedienpanel AHD-DC, AHD-DRM R und AHD-DRM T gesteuert werden. Das aufgeführte Schema zeigt eine Anwendung zur Steuerung des Furuno NavNet 3D Navigationssystem. Es können mehrere externe PC-Systeme über jeweils eine AHD-CUC Einheit eingebunden werden. Über eine Konfigurationssoftware werden den Bedienelementen (Tasten, Dreh-Drücksteller bzw. Trackball) der Bedienpanel Mausund Tastaturkommandos zugewiesen, die über die Standard-USB-Schnittstelle an den externen PC übertragen werden. Die Zuweisung der Steuerkommandos ist frei konfigurierbar und kann somit individuell an die erforderliche Steuerung des externen PC angepasst werden. Über die Konfigurationssoftware wird außerdem festgelegt, an welcher Schnittstelle (DVI, VGA, FBAS) der Böning Farbdisplays die Videoquelle des externen PC-Systems angeschlossen ist. Diese Konfiguration ermöglicht die automatische Aktivierung der Kommandoübertragung bei Anwahl der entsprechenden Signalquelle des Farbdisplays. Bis zu acht Farbdisplays können individuell voreingestellt werden (Standardeinstellung: DVI). Die Anwahl des Farbdisplays und dessen Signalquelle (Schnittstelle) erfolgt am Display oder über die Display-Bedienpanel. Die CAN-USB-Konverter AHD-CUC sowie alle Farbdisplays und Display-Bedienpanel sind an den gleichen Steuer-CAN-Bus (Control CAN Bus, CAN5-Schnittstelle (bzw. CAN bei Monitoren) der Displays) angeschlossen. 11 CAN-USB-Converter AHD-CUC By means of CAN-USB-converter unit AHD-CUC, external PC-systems, whose video sources are connected to Böning 10“ bis 19“ colour displays for visualization, can be controlled by operating elements of Böning display control panel AHD-DC, AHD-DRM R und AHD-DRM T. The presented scheme shows an application for control of the Furuno NavNet 3D navigation system. Multiple external PC-systems may be integrated each by an individual AHD-CUC unit. By means of a configuration software, mouse and keyboard commands are assigned to operating elements (keys, push drive resp. trackball) of display control panels, which are transmitted then via standard USBinterface to the external PC. The assignment of control commands is free configurable and by that, the required control of the external PC can be adapted individually. Furthermore, it is also defined by configuration software, to which interface (DVI, VGA, FBAS) of Böning colour displays the video source of the external PCsystem is connected to. This configuration allows the automatic activation of command transmission at selection of appropriate signal source of the colour display. Up to eight colour displays can be individually preconfigured (default setting: DVI). The selection of the colour display and its signal source (interface) is performed on display control panel resp. on display. The CAN-USB-converter units AHD-CUC as well as all colour displays and display control panel are connected to the same control CAN bus (CAN5-interface resp. CAN-interface on monitors). 12 Impressum/ Legal Notice Böning Automationstechnologie GmbH und Co. KG Am Steenöver 4 27777 Ganderkesee Telefon: +49 4221 9475 50 Telefax: +494221 9475 9050 E-Mail: [email protected] Internet: www.boening.com Persönlich haftende Gesellschafterin: Böning Verwaltungs-GmbH Vertretungsberechtigter Geschäftsführer: Dipl.-Ing. Günther Böning Registergericht: Amtsgericht Oldenburg Registernummer: HRB 141420 Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27 a Umsatzsteuergesetz: DE229750191 Inhaltlich Verantwortlicher gemäß § 55 Abs. 2 RStV: Wolfgang Illgen (Anschrift wie oben) 13