Focus on stamps 2/2016
Transcription
Focus on stamps 2/2016
Gottardo 2016 Base tunnel links north and south Swiss wrestling The sport that gets Swiss hearts beating faster Nocturnal animals Our night, their day Gottardo 2016 special stamps with real powdered stone from the Gotthard tunnel 2/2016 Focus on stamps The Collector’s Magazine Editorial and contents Dear Reader Alptransit AG A certain breakthrough is opening up new perspectives and connections: the first weekend in June will see the grand opening of the Gotthard Base tunnel and, with it, completely new prospects for north and south. At 57 kilometres in length, it is a world-record-breaking tunnel. 28,200,000 tonnes of rock were excavated during the construction process – particles of which you can find on the special stamps with a gutter. At the end of August, our champion Swiss wrestlers will be offering up fierce battles in the sawdust, fighting for the coveted laurel wreath in Estavayer-le-Lac. A special sheet of stamps with a vignette in the centre pays tribute to the traditional Swiss sport. Photo archive Estavayer2016 While we humans sleep the sleep of the just, it’s time for four of our animal friends to come out to play: the “Nocturnal animals” set presents creatures that few of us are lucky enough to catch a glimpse of in the wild. This year’s combination print whisks us off to north-eastern Switzerland – to the beautiful, idyllic region of Lake Constance. The motif is sure to put you in a holiday mood. Construction of the crosscut galleries in the Gotthard base tunnel. Photo: Alptransit AG The new set of Pro Patria stamps (with surcharge) showcases fortresses and castles. Picture yourself as a damsel or a noble knight, strolling through the ancient buildings. This year’s Europa stamp is dedicated to the topic “Think Green”, prompting us all to take care of the natural world and to be more aware of the consequences of our actions. Preview of the diverse topics covered in this issue of “Focus on stamps”. Contents Please note the survey on page 5 of this issue. Why not take part and help us to continue optimizing our offering and service? Thank you! Issuing programme 2016 4 Knowledge and News 5 I hope you enjoy browsing through our magazine. Gottardo 2016 6–9 Swiss wrestling 10–12 Pro Patria Kind regards Carina Ammon Head of CM Stamps & Philately 13 Nocturnal animals 14–15 Lake Constance 16–17 Europa – Ecology in Europe 18 Other products 19 3 2016 issuing programme: Stamps and postal stationery from Swiss Post The second half of the year and still going strong It’s full steam ahead for the new “Swiss railway stations” definitive stamp set, which is due to replace all existing definitive stamps (Vegetable blossoms, Traditional handicrafts and Mushrooms). Highly developed production technology enables a perfect presentation of delightful motifs, and another classic Swiss landscape transports us to beautiful Ticino. While aerophilately is celebrating its 50-year anniversary, Swiss Post is dedicating a special stamp with a surcharge to a dark period of Swiss history. The stamp offering for 2016 will be rounded off with a celebrity stamp featuring music stars, Christmas stamps, a new set of Pro Juventute stamps, a miniature sheet for Stamp Day in Oberaargau and a joint issue with the Dominican Republic. Day of issue: 8 September 2016 Presented:postshop.ch/lupe And there might just be a few other surprises in store for you too. Subject to changes and additions. You can always find the latest version at swisspost.ch/stamps. Day of issue: 17 November 2016 Presented:postshop.ch/lupe No.Value Description No.Value Description No.Value Description No.Value Description 4 5.35 0.85 1.00 1.50 2.00 Definitive stamps Swiss railway stations Brig Lucerne Bellinzona Geneva 1 1.50 Special stamp with surcharge Compulsory social measures and forced fostering 1 1.00 Special stamp Celebrity stamp: Yello 1 2.50 Postal card Stamp Day 2016 Oberaargau 2 2.00 1.00 1.00 Miniature sheet Laser cut Flower Butterfly 1 1.00 Special stamp 50th Aerophilately Days 1 2.00 Maximum card 50th Aerophilately Days 4 5.35 0.85 1.00 1.50 2.00 Special stamps Christmas Christmas tree Snowman Angel Sledge 1 2.00 2.00 Miniature sheet Typical Swiss countryside Verzasca Valley 1 6.00 6.00 Definitive stamp Swiss railway stations Basel SBB 2 2.75 Special stamps with surcharge Pro Juventute – At school 0.85+0.40Breaktime 1.00+0.50Lesson 1 1.50 Miniature sheet with surcharge Stamp Day 2016 Oberaargau We reserve the right to make changes. As at: February 2016 Swiss Post’s General Terms and Conditions of Business concerning the purchase of stamps and philatelic items form an integral part of individual orders and are tacitly accepted by each customer who sends an order. These Terms and Conditions can be ordered by telephone (+41 [0]848 66 55 44) or by e-mail ([email protected]). They are also available at swisspost.ch/gtc-phila. Publisher’s details Author: His Matschers Voice “Focus on stamps” is a free magazine, published in English, German, French and Italian. Published by Post CH Ltd Post Offices & Sales Stamps & Philately Wankdorfallee 4 3030 Berne, Switzerland 4 Total print run 120,000 copies Customer service j Tel.: +41 (0)848 66 55 44 j Fax: +41 (0)58 667 62 68 “Focus on stamps” No. 2/2016 j E-mail: [email protected] Copy deadline: 26.2.2016 j Website: www.swisspost.ch Distribution: from 1.4.2016 j Shop: postshop.ch Stamp issues: 12.5.2016 Knowledge and News Important for you: you decide! uestions? ave any q Do you h 5 44 )848 66 5 Tel.: +41 (0 .ch mps@post E-mail: sta Dear Reader You are holding the latest issue of “Focus our latest stamps. In this case too you can on Stamps”. We are pleased to provide tell us your wishes under “Go to Focus you with regular news and updates from on Stamps online” at postshop.ch/lupe. the world of Swiss philately. We will do “Top-Prospekt” will be delivered to Swiss everything we can in future too to arouse domicile addresses only. your interest in the latest stamp-related And finally, all available philately prodtopics. ucts from Swiss Post can be ordered onDid you know that since the beginning of line at postshop.ch. 2016 you can also read “Focus on Stamps” We would like to thank you for your inonline? The same content as in the print terest and look forward to welcoming version is available online at postshop.ch/ you in our online world. lupe. Online we also have the possibility of publishing multimedia articles which, besides text, photos and diagrams, can also include audio and video elements. A visit to our new online portal is definitely worthwhile. And if you like our online presence and no longer wish to receive the paper version of “Focus on Stamps”, you can inform us there under the heading “Go to Focus on Stamps online”. As another alternative to the print version of “Focus on Stamps” we can also recommend the enclosed “Top-Prospekt” brochure. The order leaflet enclosed with it makes ordering even easier and simpler, especially if you are interested in Please note the enclosed reply card. We would appreciate a response from you. The English version of the collector's magazine will no longer be printed after the 3/2016 issue but will still be available online. If you wish to continue receiving a hard copy of “Focus on Stamps", please select your preferred language. Our questions: –Read “Focus on Stamps” online only –Subscribe to “Top-Prospekt” instead of “Focus on Stamps” (see sample copy) –Continue to receive a hard copy of “Focus on Stamps” – Select preferred language 5 Special stamps Gottardo 2016 Installation of the fixed track in the tunnel. Photo: Alptransit AG The Swiss spirit can move mountains Two special stamps with a gutter document a strengthened sense of togetherness. From time immemorial, the giant Gott When the mule track was transformed hard has been perched up high on the into a pass road, the mail coaches took granite and gneiss of the massif. At least over. A famous painting by Rudolf Koller according to ancient legend. An imposing depicts galloping horses pulling the Gott figure, he parts the waters, the four winds hard mail coach in Leventina. 15 or more and the cardinal points and divides cul- coaches travelled in each direction daily. tures, languages and mentalities, dash- But even this was barely enough. When ing all human dreams of mobility and the first tunnel opened in 1882 – a masfreedom of movement. There have, of terpiece of railway technology – the course, always been a few stalwart indi- “crocodile” locomotives and spiral tunviduals who have somehow succeeded in nels became famous all over the world. climbing over the giant’s shoulders. But it 1980 saw the opening of the road tunnel, was not until 1200 that the attack on the and the story continued. Alpine barrier began to take a systematic The Gotthard Base tunnel is opening up approach and the wild Schöllenen Gorge new prospects for the north and south. At was conquered – with the construction 57 kilometres in length, it is a world-reof a swaying footbridge and, finally, a cord-breaking tunnel. 28,200,000 tonnes bridge allegedly built with the aid of the of rock were excavated during the condevil. It wasn’t long before the mule struction process, and 325 trains a day trains began to get in each others’ way. are set to speed through the massif. Has The story of tailbacks at the Gotthard Gotthard the Giant climbed down from massif had begun … his perch at last? 6 Opening ceremony of the Gotthard Base tunnel On the weekend of 4 and 5 June 2016, the opening of the world’s longest tunnel will be marked by public celebrations. The festivities will take place at both portals of the 57-kilometrelong tunnel. To find out more about the festivities, please visit postshop.ch/lupe and gottardo2016.ch. We look forward to seeing you! With real powdered stone from the Gotthard tunnel For the production of the “Gottardo 2016” special stamps, finely powdered stone was extracted from the Gotthard tunnel excavations and affixed to the stamps. You can view a film on our website postshop.ch/lupe offering an insight into the production of the unique stamps. You also have the chance to win 20× 2 tickets for a trip through the tunnel on 4 or 5.6.2016, worth CHF 150. Even more reason to visit our website! CHF 4.00 The two postal cards “Erstfeld” and “Bodio” are available as a set, featuring the “Cargo” and “Re 460” locomotives. 7 Special stamps Gottardo 2016 A stunning souvenir of the Base tunnel 01 The “Gottardo 2016” souvenir pays tribute to the extraordinary achievement of constructing the world’s longest tunnel. The 37-page book tells the fascinating story of the Gotthard and offers insights into the building of both old and new tunnels. The information is in 4 languages (Ge/Fr/ It/En). It also contains a wealth of historical and modern photographs and illustrations. The centrefold and accompanying original stamps “Gottardo 2016”, “100 years of the Lötschberg Railway” and “100 years of the Gotthard Railway” make the product a valuable collector’s item – not just for stamp collectors and railway enthusiasts! DER GOTTHARD | LE SAINT-GOTHARD IL SAN GOTTARDO | THE GOTTHARD 01 | DER GOTTHARD Der Gotthard erstreckt sich über ein Gebiet von gut 20 Kilometern Länge zwischen dem Furkapass im Westen und dem Oberalppass im Nordosten 1 . Im Zentrum des Massivs befindet sich der Gotthardpass auf 2106 Metern über Meer 2 . Er verbindet die Ortschaften Andermatt im Kanton Uri und Airolo im Tessin. Namensgeber für das Gebirge ist Bischof Godehard von Hildesheim, der zu den bedeutenden Heiligen des Mittelalters gehört. Von zentraler Bedeutung ist der Gotthard in vielerlei Hinsicht: Es treffen nicht nur mehrere schweizerische 1815 len. Der Gotthard bildet die Wasserscheide zwischen dem Mittelmeer und der Nordsee, und die wichtigste Alpentransversale der Schweiz führt durch das Massiv. Früh erkannt hat diese Bedeutung auch die Schweizer Armee. In den 1890er-Jahren wurden am Gotthard die ersten Festungen zur Sicherung des Nord-Süd-Verkehrs angelegt. Der Fels birgt einige grosse Bunker, die im Zweiten Weltkrieg erstellt oder ausgebaut wurden. Beim Einmarsch fremder Truppen hätte sich die Armee in ein Reduit am Gotthard zurückziehen sollen. Durchlöcherter Berg Verschiedene Tunnel durchSprachund Kulturbereiche DIE GESCHICHTE | L’HISTOIRE bohren das Gotthardmassiv. aufeinander, auch grosse LA STORIA | THE HISTORY Flüsse wie der Rhein, die Reuss, der Tessin und die Rhone haben hier ihre Quel- Wiener Kongress Congrès de Vienne 4 Congresso di Vienna Congress of Vienna Gottardo_2016_Souvenir_Final_V3.indd 4-5 Neben dem Eisenbahn-Scheiteltunnel (1882) und dem Zwischen Zürich und Baden Autobahntunnel (1980) bilwird die erste Eisenbahnstrecke der Schweiz eröffnet, hier fährt die SpanischBrötli-Bahn. det der Gotthard-Basistunnel (2016) das neueste Wunderwerk moderner Technik. Der Eisenbahn-Scheiteltunnel, an dessen Realisierung Politiker und Bahnpionier Alfred Escher 7 massgeblich beteiligt war, ist auch heute noch ein herausragendes Beispiel von Ingenieurskunst. Beim Bau des 57 Kilometer langen Tunnels mussten die Mineure unterschiedlichste Gesteinsschichten 6 überwinden: von verschiedenen Gneisen 4 über harte Granite 5 bis hin zu stark zerbröselnden Sedimenten. Um etwa den starken Druck im Tavetscher Zwischenmassiv zu meistern, entwickelten die Ingenieure spezielle Stahlbögen und Anker. Sie federten die Verformung des Tunnelgewölbes ab. Vom Ergebnis – dem GottDer Gotthardtunnel hard-Basistunnel – können geht in Betrieb. Mise en service du tunnel du Saint-Gothard Il tunnel del San Gottardo viene messo in funzione. Le premier tronçon de chemin de fer de Suisse est inauguré entre Zurich et Baden: c’est ici que circule le train «SpanischBrötli», du nom de la pâtisserie qu’il transportait. The Gotthard Tunnel opens for traffic. Tra Zurigo e Baden viene inaugurata la prima linea ferroviaria svizzera, la «Spanisch-Brötli-Bahn». 1815 1825 Die erste Eisenbahn der Welt fährt zwischen Stockton und Darlington. First railway line in Switzerland opens between Zurich and Baden for the Spanisch-Brötli-Bahn. 04 Für den Basistunnel bohrten die Mineure ein Tunnelsystem mit einer Gesamtlänge von 153 Kilometern durch den Berg. Um Zeit und Kosten zu sparen, arbeiteten sie gleichzeitig an verschiedenen Abschnitten. Durch Zugangsstollen und Schächte gelangten sie zu tief im Fels gelegenen Baustellen. Ins- Die neu gegründeten Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) nehmen ihren Betrieb auf. Première Guerre mondiale kehrsmittel fördern will. In mehreren Abstimmungen hat sich die Bevölkerung dafür ausgesprochen, den alpenquerenden Verkehr 8 von der Strasse auf die Schiene zu verlagern. Die Neue Eisenbahn-Alpentransversale (NEAT) mit den beiden Basistunnels durch den Gotthard und den Lötschberg bildet das zentrale Element dieser Verkehrspolitik. Mit den Nachbarstaaten Deutschland und Italien hat die Schweiz Staatsverträge abgeschlossen, wonach die Zulaufstrecken auch im angrenzenden Ausland modernisiert werden. Sind all diese Ausbauten abgeschlossen, wird die NEAT das Herzstück eines Güterverkehrskorridors von Rotterdam bis Genua bilden 3 . First World War Le Ferrovie Federali Svizzere (FFS) appena fondate avviano la propria attività. 1914- 19391918 1945 1886 1902 1913 Geburtsjahr des modernen Automobils mit dem Benz PatentMotorwagen Nr. 1 The newly founded Swiss Federal Railways (SBB) begins operations. Der Lötschbergtunnel wird eröffnet. Zweiter Weltkrieg Ouverture du tunnel du Lötschberg Seconde Guerre mondiale Apertura del tunnel del Lötschberg Seconda guerra mondiale The Lötschberg Tunnel opens. Second World War züge fahren über den Gotthard. Im gleichen Jahr wird der letzte fahrplanmässige Dampfzug der SBB ausser Betrieb genommen. attraversano il San Gottardo. Nello stesso anno l’ultimo treno a vapore di linea delle FFS viene messo fuori servizio. Les premiers trains de marchandises traversent le Gothard. La même année, le dernier train à vapeur des CFF en service régulier est retiré de la circulation. The first intermodal trains run over the Gotthard. In the same year, the last scheduled SBB steam train is taken out of service. 5 17.12.15 09:59 1968 Birth of the modern automobile, the Benz Patent-Motorwagen No1 15 gesamt beförderten sie 28,2 Millionen Tonnen Ausbruchmaterial aus dem Tunnel. Beim Hauptdurchschlag im Oktober 2010 betrug die Abweichung dank Lasertechnik bloss wenige Zentimeter. Zwei Multifunktionsstellen in Faido und Sedrun unterteilen die beiden Tunnelröhren in drei ungefähr gleich lange Abschnitte. Hier befinden sich die Nothaltestellen und je zwei Spurwechsel. Sie ermöglichen, dass Züge von einer Röhre in die andere wechseln können. Alle 325 Meter sind die beiden Röhren durch Querschläge 14 miteinander verbunden. In diesen 176 Querschlägen sind technische Anlagen für den Bahnbetrieb untergebracht. Im Ereignisfall dienen sie als Fluchtwege in die andere Röhre. Deshalb sind sie mit Brandschutztüren ausgestattet. Die Züge im Tunnel werden auf Gleisen fahren, deren Schwellen fest einbetoniert sind. Dadurch verkleinert sich der Aufwand für den Unterhalt, und der Fahrkomfort wird grösser. Insgesamt wurden im Basistunnel rund 1400 Kilometer Schienen verlegt. Die Bahnstromversorgung erfolgt durch Unterwerke, die aus dem Hochspannungsnetz der SBB gespeist werden. Für die Versorgung des Basistunnels werden insgesamt fünf Unterwerke neu errichtet oder ausgebaut. Vier elektronische Stellwerke der neuesten Generation steuern und überwachen den Betrieb im Tunnel. Gesteuert werden sie von der Betriebsleitzentrale 16 in Pollegio. Der Bahnverkehr ist vollständig automatisiert, Eingriffe durch die Fahrdienstleiter sind in der Regel nicht notwendig. Die Strecke durch den Basistunnel ist mit der elektronischen Führerstandsignalisierung «European Train Control System» – Level 2 (ETCS) ausgerüstet. Der Lokführer erhält alle Informationen über Funk auf die Anzeige im Führerstand 15 . Dank ETCS können die geplanten Geschwindigkeiten für Personenzüge von bis zu 250 Stundenkilometern erreicht werden. Es erhöht die Sicherheit und ermöglicht Kapazitätssteigerungen durch kürzere Zugfolgezeiten. Die Neubaustrecke ist so ausgelegt, dass die Züge im Abstand von drei Minuten verkehren können. 17.12.15 09:59 13 22 CHF 19.00 Numismatic letter The coin dated 28 January 2016 is made of silver and has a diameter of 33 mm. It was designed by Fredy Trümpi. Cover size: B6 (176 × 125 mm). 8 2 1968 Gottardo_2016_Souvenir_Final_V3.indd 22-23 CHF 39.90 kommt auf 24 Milliarden Franken zu stehen. Die Basis für die Finanzierung haben die Stimmberechtigten mit ihrem Ja zum FinöVFonds im Jahr 1998 gelegt. Der Fonds wird aus drei Quellen gespeist: der Schwerverkehrsabgabe LSVA, der Mineralölsteuer und der Mehrwertsteuer. Neben der NEAT finanziert er weitere Ausbauprojekte für die Eisenbahn. Anfang 2016 wurde der FinöV-Fonds durch den Bahninfrastrukturfonds ersetzt. Die Kosten für den GotthardBasistunnel belaufen sich auf rund 12 Milliarden Franken, 2 I primi treni passeggeri Die ersten Huckepackdas gesamte Projekt NEAT Prima guerra mondiale Les Chemins de fers fédéraux suisses (CFF), nouvellement créés, entrent en service. Nascita dell’automobile moderna con il primo veicolo a motore brevettato da Benz, la «Patent Motorwagen» DER TUNNEL | LE TUNNEL LA GALLERIA | THE TUNNEL Mit 57 Kilometern ist der Gotthard-Basistunnel der längste Eisenbahntunnel der Welt. Er besteht aus zwei einspurigen Röhren 13 , die im Abstand von 40 Metern verlaufen. Der Basistunnel weist praktisch keine Steigungen auf, der Scheitelpunkt liegt auf 550 Metern über Meer – auf gleicher Höhe wie Bern. Er verkürzt die alte Strecke zwischen Altdorf (UR) und Bellinzona (TI) um 30 Kilometer. Von der Strasse auf die Schiene Mit dem Gotthard-Basistunnel beweist die Schweiz, dass sie umweltschonende Erster Weltkrieg und platzsparende Ver- Année de naissance de l’automobile moderne avec la Benz PatentMotorwagen Nummer 1 First paved road opens over the Gotthard. 04 | DER TUNNEL Gottardo_2016_Souvenir_Final_V3.indd 14-15 1882 Viene inaugurata la prima strada pavimentata che attraversa il San Gottardo. La prima ferrovia del mondo percorre il tragitto che va da Stockton a Darlington. 14 1847 Die erste befestigte Strasse über den Gotthard wird eröffnet. La première route est ouverte sur le Saint-Gothard. Le premier chemin de fer du monde circule entre Stockton et Darlington. The world’s first railway runs between Stockton and Darlington. 1830 mehr als 20 Millionen Menschen im Einzugsgebiet zwischen Süddeutschland und Norditalien profitieren. Dank der Flachbahn durch den Gotthard werden die Zugverbindungen schneller, zuverlässiger und pünktlicher. Personenzüge werden auf der Nord-Süd-Achse im Halbstundentakt und mit bis zu 250 Stundenkilometern fahren, die Reisezeit wird massiv verkürzt. Güterzüge können mit grösserem Gewicht und ohne Vorspannlokomotive verkehren, was die Fahrzeiten reduziert. Mehr Effizienz und Zuverlässigkeit beim Warentransport machen die Bahn konkurrenzfähiger. 1 23 17.12.15 09:59 closed ng the en Order usi shop.ch or at post rm fo r e ord Gottardo 2016 CHF 1.00 Erstfeld • CHF 1.00 Bodio Set A097 150 w A097 550 ( CHF 2.00 Block of four not issued Subscribers to blocks of four will receive 1× A097 150 w and/or A097 550 ( for each subscribed block of four Sheet of 10 stamps* A097 111 w A097 511 ( CHF 10.00 * The sheet includes 5 × 2 stamps with the motifs “Erstfeld” and “Bodio” with a gutter. The motifs are not for sale individually. 12.5.2016 Sondermarken Timbres-poste spéciaux Francobolli speciali Special stamps Gottardo 2016 100 c. Erstfeld 100 c. Bodio Gottardo 2016 Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design Vaudeville Studios, Zürich Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing Cartor Security Printing, La Loupe, France Set on first day cover C6 A097 580 ( only CHF 2.90 Unstamped cover C6 A097 700 CHF 0.90 Single stamp on first day cover C6 (2 covers) A097 600 ( only CHF 3.80 Block of four on first day cover not issued Subscribers to a block of four on the first day cover will receive 1× A097 580 ( for each subscribed block of four on a first day cover. Folder / collection sheet A097 640 w A097 650 ( 741 / 895 CHF 2.80 Set with one postal card “Erstfeld” and “Bodio”, face value CHF 1.00 + 1.00 per card A097 841 w A097 846 ( CHF 4.00 Numismatic letter Numismatic letter with the set of “Gottardo 2016” special stamps for CHF 2.00 from 12.5.2016 and a “Gottardo 2016” commemorative coin worth CHF 20.00, cancelled with the first day stamp, size B6 (176 × 125 mm) A097 210 ( only CHF 39.90 This article is not delivered as part of a standing order. Souvenir Multi-language (Ge/Fr/It/En) A097 835 w only CHF 19.00 Sales Philately: From 4.5.2016 to 30.6.2017, while stocks last Post offices: From 12.5.2016, while stocks last Validity Unlimited from 12.5.2016 Printing Offset, 5-colour, and special varnish, with powdered stone from the Gotthard tunnel; Cartor Security Printing, La Loupe, France Key w = mint ( = cancelled Sizes Stamps: 104 × 37 mm (inc. gutter) (32.7 × 37 mm, 38.6 × 37 mm, 32.7 × 37 mm) Sheet: 134 × 205 mm (5 rows of 2 stamps and gutter) Paper White stamp paper with optical brightener, matt gummed, 110 gm² First day cover motif Perforation 14 Design Vaudeville Studios, Zurich First day cancellation 9 Special stamp Swiss wrestling Battling it out in breeches When the Swiss wrestlers flex their muscles in August, they don’t want to end up on their backs in the sawdust. The tailors who create the Swiss wrestling sports accessories are based in Emmental, are saddlers by profession and have recently completed their summer 2016 collection. The breeches (including a belt) are available in natural beige and dark brown. They come in seven sizes and boast reinforced seams, which are up to six times stronger than standard 10 seams. The extremely tough fabric known as “Zwilch” (jute) consists of twist for the warp and linen imported from the east for the weft. These items are reserved exclusively for the top wrestlers who will be taking part in the Swiss Wrestling and Alpine Festival in Estavayer-le-Lac from 26 to 28 August 2016 to decide the title winner for the coming three years. The young bull Mazot de Cremo, which will be presented to the winner, is black and white, in keeping with the official colours of the host canton. The prizes also include this evocative sheet of stamps, which can be purchased by those not likely to win it with their wrestling skills. And wait for the result: with a perfect hip throw, the opponent can be laid down on his back. Photo: Photo archive Estavayer2016 2016 Swiss Wrestling Festival in Estavayer The federal championships will be held from 26 to 28 August 2016. As a sponsor of the event, Swiss Post Ltd will also be represented there with a stand and a special post office. We look forward to seeing you! You can find additional information at postshop.ch/lupe and estavayer2016.ch 11 Special stamp Swiss wrestling Awarding the wreaths: the oak-leaf wreath is awarded to the top 15 percent of wrestlers competing. The ceremony is also known as the “coronation”. Photo: Photo archive Estavayer2016 Swiss wrestling CHF 1.00 Single stamp A098 150 w A098 550 ( CHF 1.00 Block of four not issued Subscribers to blocks of four will receive 1× A098 150 w and/or A098 550 ( for each subscribed block of four closed ng the en op.ch Order usi r at postsh o rm fo r orde Sheet of 12 stamps A098 111 w A098 511 ( CHF 12.00 12.5.2016 Sondermarke Timbre-poste spécial Francobollo speciale Special stamp 100 c. Unstamped cover C6 A098 700 CHF 0.90 Schwingen Lutte suisse Lotta svizzera Swiss wrestling Schwingen Lutte suisse Lotta svizzera Swiss wrestling Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design Beat Leuenberger, Jürg Glauser, Bern Block of four on first day cover not issued Subscribers to a block of four on the first day cover will receive 1× A098 580 ( for each subscribed block of four on a first day cover Single stamp on first day cover C6 A098 580 ( only CHF 1.90 Sales Philately: From 4.5.2016 to 30.6.2017, while stocks last Post offices: From 12.5.2016, while stocks last Validity Unlimited from 12.5.2016 Printing Offset printing, 4-colour; Joh. Enschedé, Haarlem, Netherlands Sizes Stamp: 40 × 32.5 mm Sheet: 190 × 161 mm (4 rows [2 × 4 and 2 × 2 stamps] and vignette 80 × 65 mm) 12 Key w = mint ( = cancelled Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing Joh. Enschedé, Haarlem, Nederland Folder / collection sheet A098 640 w A098 650 ( 742 / 896 CHF 1.80 Paper White stamp paper with optical brightener, matt gummed, 110 gm² Perforation 13½ Design Beat Leuenberger and Jürg Glauser, Berne First day cover motif First day cancellation Special stamps with surcharge Pro Patria – Fortresses and castles of Switzerland A testimony to Swiss chivalry Charitable foundation Pro Patria is taking up the cudgels for a historical period of fortress and castle building in Switzerland. The era calls to mind courageous knights, dainty damsels and their heroic feats: … Heinrich, the knight known as “Schrutan” (the giant), saved a whole region from a fire-breathing dragon. Benedict knocked opponent after opponent from their horses – saddles included – at the grand joust of the nobility, to the applause of his knaves. Wolfram rescued a damsel in distress from the clutches of evil enemies and smiled mischievously behind his visor … Pro Patria – Fortresses and castles of Switzerland The Swiss Pro Patria foundation uses stamps with a tax surcharge to raise funds in support of cultural and social projects throughout Switzerland. This year’s Pro Patria stamps portray Zug Castle and Neu-Bechburg Oensingen Castle from the “Fortresses and castles of Switzerland” set (2016–2018). Links to further information: www.propatria.ch www.burgzug.ch www.neu-bechburg.ch closed ng the en Order usi shop.ch or at post order form CHF 1.25 (0.85+0.40) Zug Castle • CHF 1.50 (1.00+0.50) Neu-Bechburg Oensingen Castle Sheets of 20 stamps Set A101 150 w A101 550 ( CHF 2.75 Set of blocks of four A101 160 w A101 560 ( CHF 11.00 0.85+0.40 Zug Castle A101 111 w A101 511 ( CHF 25.00 1.00+0.50 Neu-Bechburg Oensingen Castle A101 112 w A101 512 ( CHF 30.00 Unstamped cover C6 A101 700 CHF 0.90 12.5.2016 Sondermarken Timbres-poste spéciaux Francobolli speciali Special stamps Pro Patria Burgen und Schlösser der Schweiz Forteresses et châteaux de Suisse Fortezze e castelli della Svizzera Fortresses and castles of Switzerland 85 c. + 40 c. 100 c. + 50 c. Burg Zug Château de Zoug Castello di Zugo Zug Castle Schloss Neu-Bechburg Oensingen Château de Neu-Bechburg Oensingen Castello di Neu-Bechburg Oensingen Neu-Bechburg Oensingen Castle Burgen und Schlösser der Schweiz Forteresses et châteaux de Suisse Fortezze e castelli della Svizzera Fortresses and castles of Switzerland Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design Angelo Boog, Wallisellen Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing 744 / 898 Cartor Security Printing, La Loupe, France Set on first day cover C6 A101 580 ( only CHF 3.65 Single stamp on first day cover C6 (2 covers) A101 600 ( only CHF 4.55 Block of four on first day cover C6 (2 covers) A101 630 ( only CHF 12.80 Stamp booklet 4 stamps for CHF 0.85+0.40 with the “Zug Castle” motif and 6 stamps for CHF 1.00+0.50 with the “Neu-Bechburg Oensingen Castle” motif A101 300 w A101 800 ( CHF 14.00 Sales Philately: From 4.5.2016 to 31.12.2016, while stocks last Post offices: From 12.5.2016 to 31.8.2016, while stocks last Validity Unlimited from 12.5.2016 Printing Offset, 5-colour, range + Pantone gold; Cartor Security Printing, La Loupe, France Folder / collection sheet A101 640 w A101 650 ( CHF 3.55 Key w = mint ( = cancelled Sizes Stamps: 33 × 28 mm Sheets: 194 × 140 mm (4 rows of 5 stamps) Paper White stamp paper with optical brightener, matt gummed, 110 gm² Perforation 13¼:13½ Design Angelo Boog, Wallisellen First day cover motif First day cancellation 13 Special stamps Nocturnal animals Not all creatures are dull in the dark – for some, it’s the chance to go wild. When the humans are away, the animals will play At night, when all good citizens make their way to bed to sleep the sleep of the just, it’s time for some creatures to really start their revels and turn our night into their day. Under cover of darkness, they go in search of their prey – silently creeping, flying and lurking – and feast on their bounty or attract potential mates to play by the light of the silvery moon. Mother Nature has equipped them well over the 14 course of evolution: with an acute sense of hearing, highly sensitive sight, organs of touch, radar-like systems, their own light sources and many other aids. Swiss Post is now devoting a set of special stamps to four native nocturnal animals: the tawny owl, the garden dormouse, the European glow-worm and the hedgehog. The stamps can, of course, be used night and day. Nocturnal animals CHF 0.85 Tawny owl • CHF 1.00 Garden dormouse • CHF 1.50 European glow-worm • CHF 2.00 Hedgehog closed ng the en Order usi shop.ch o or at p st rm fo r e ord Sheetlets of 8 stamps Set A100 150 w A100 550 ( CHF 5.35 Set of blocks of four A100 160 w A100 560 ( CHF 21.40 Set on first day cover C6 A100 580 ( only Sheetlet on first day cover C5 0.85 Tawny owl A100 591 ( only 0.85 Tawny owl A100 311 w A100 351 ( CHF 6.80 1.00 Garden dormouse A100 312 w A100 352 ( CHF 8.00 1.50 European glow-worm A100 313 w A100 353 ( CHF 12.00 CHF 6.25 Single stamp on first day cover C6 (4 covers) A100 600 ( only CHF 8.95 Block of four on first day cover C6 (4 covers) A100 630 ( only CHF 25.00 CHF 8.00 Sheetlet on first day cover C5 1.00 Garden dormouse A100 592 ( only Sheetlet on first day cover C5 1.50 European glow-worm A100 593 ( only CHF 13.20 CHF 9.20 2.00 Hedgehog A100 314 w A100 354 ( CHF 16.00 Key w = mint ( = cancelled Sheetlet on first day cover C5 2.00 Hedgehog A100 594 ( only CHF 17.20 Unstamped covers/sheetlets C6 (162 × 114 mm) A100 700 CHF 0.90 C5 (229 × 162 mm) A100 701 CHF 1.20 12.5.2016 Sondermarken Timbres-poste spéciaux Francobolli speciali Special stamps Nachtaktive Tiere Animaux nocturnes Animali notturni Nocturnal animals 85 c. Waldkauz Chouette hulotte Allocco Tawny Owl 100 c. Gartenschläfer Lérot Quercino Garden dormouse 150 c. Grosses Glühwürmchen Animaux nocturnes Ver luisant Lucciola European glow-worm Animali notturni 200 c. Igel Hérisson Riccio Hedgehog Nachtaktive Tiere Nocturnal animals Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design Sonja Burger, Wildegg Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing Cartor Security Printing, La Loupe, France Folder / collection sheet A100 640 w A100 650 ( 743 / 897 Picture postcards with stamps Set of 4 A6 picture postcards with the motifs “Tawny owl”, “Garden dormouse”, “European glow-worm” and “Hedgehog” plus 4 CHF 1.00 “Garden dormouse” special stamps (not affixed) A100 911 w only CHF 8.00 CHF 6.15 Sales Philately: From 4.5.2016 to 30.6.2017, while stocks last Post offices: From 12.5.2016, while stocks last Validity Unlimited from 12.5.2016 Printing Offset printing, 4-colour, and special varnish; Cartor Security Printing, La Loupe, France The picture postcards are not delivered as part of a standing order. Sizes Stamps: 33 × 28 mm Sheetlets: 210 × 115 mm (2 rows of 4 stamps) Paper White stamp paper with optical brightener, matt gummed, 110 gm² Perforation 13¼:13½ First day cover motif Design Sonja Burger, Wildegg First day cancellation 15 Special stamps Lake Constance Idyllic lake: no gimmicks Let’s get one thing clear from the start: anyone hoping to spot a monster is going to be disappointed. Surrounded by three countries, the waters do not conceal any sea creatures in the vein of Nessie, for example. With its wealth of islands, Lake Constance is simply too idyllic for that. However, anglers near Bregenz did recently catch a huge wels catfish measuring 2.5 metres in length. Experts even suspect the existence of older and larger specimens gliding through the depths, measuring up to 3 metres in length and weighing well over 100 kilograms. But this shouldn’t stop anyone from enjoying their water-sports or indulging their fascination with the stunning sunsets and fantastic cloud formations reflected in the enormous mirrored surface. This natural wonder consists of three bodies of water: the Obersee (upper lake), Untersee (lower lake) and Seerhein, which links the first two. The shoreline of this gem is shared by three countries. So it is no surprise that Swiss Post has chosen to present its new special stamp as a triptych. 16 Lake Constance may stun visitors, but its surprises are always of a pleasant kind. Dear Readers ffer Reader onlin e now! Take part o This year our readers’ trip takes us to the beautiful shores of Lake Constance. The tri-border area of north-eastern Switzerland has much to offer, and we have put together an exciting programme for you. If you are interested in joining us, make sure you note 19 May 2016 in your diary. You can find all information on taking part, including the programme, at postshop.ch/lupe! We hope to receive many entries for the draw for this exclusive trip, and look forward to an unforgettable day in excellent company. closed ng the en Order usi shop.ch or at post order form Lake Constance CHF 0.85 Säntis and Romanshorn • CHF 0.85 Obersee • CHF 0.85 Untersee and Ermatingen Set* A099 150 w A099 550 ( CHF 2.55 Set on first day cover C6* A099 580 ( only Sheet of 15 stamps** A099 111 w A099 511 ( CHF 12.75 Set of blocks of four A099 160 w A099 560 ( CHF 6.80 Key w = mint ( = cancelled Single stamp on first day cover C6 (3 covers) A099 600 ( only CHF 3.45 Unstamped cover C6 A099 700 CHF 0.90 Sondermarken Timbres-poste spéciaux Francobolli speciali Special stamps CHF 5.25 Block of four on first day cover C6 (2 covers) A099 630 ( only CHF 8.60 12.5.2016 Bodensee Lac de Constance Lago di Costanza Lake Constance 85 c. Säntis & Romanshorn 85 c. Obersee 85 c. Untersee & Ermatingen Bodensee Lac de Constance Lago di Costanza Lake Constance Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design WEMAKO KOMMUNIKATION, Ermatingen Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing Cartor Security Printing, La Loupe, France Folder / collection sheet A099 640 w A099 650 ( 740 / 894 CHF 3.35 * 3 combination-print special stamps “Säntis and Romanshorn”, “Obersee” and “Untersee and Ermatingen” ** The sheet includes 5 horizontal rows with 3 combination-print special stamps “Säntis and Romanshorn”, “Obersee” and “Untersee and Ermatingen”. Motifs not available individually. Subscribers with “Horizontal pair” will receive 1 pair with the left and 1 pair with the right margin. Sales Philately: From 4.5.2016 to 30.6.2017, while stocks last Post offices: From 12.5.2016, while stocks last Sizes Stamps: 104 × 37.5 mm (34.7 × 37.5 mm, 34.7 × 37.5 mm, 34.7 × 37.5 mm) Sheet: 134 × 215 mm (5 rows of 3 stamps) Validity Unlimited from 12.5.2016 Paper White stamp paper with optical brightener, matt gummed, 110 gm² Printing Offset printing, 4-colour; Cartor Security Printing, La Loupe, France Perforation 14 Design Wemako Kommunikation, Ermatingen First day cover motif (blind embossing) First day cancellation 17 Special stamps Europa – Ecology in Europe Making greener choices When it comes to the environment, European countries (and others) are all in the same boat. The planet has a climate problem: since the beginning of the Industrial Revolution, levels of carbon dioxide in the atmosphere have risen by more than 142 percent, with concentrations of the greenhouse gases methane and nitrous oxide also rising by 253 and 121 percent respectively. Something must be done. As a climate scientist put it: “If the climate were a bank, we would long since have bailed it out.” According to calculations, the point of no return for Miami, for example, is set to be reached in 2041 – if global warming continues at its current rate. After that, there will be no guarantee that the city (along with all its banks) will not disappear beneath the waves one day. It is a scenario reminiscent of disaster movies. But let’s not paint a wholly dark picture. Instead, let’s re double our efforts to save the planet: think green – be green! To serve as a r eminder, the European postal organizations, including Swiss Post, are issuing joint special stamps in 2016. You can look forward to the multilateral product in the 3/2016 issue! closed ng the en Order usi shop.ch or at post order form Europa – Ecology in Europe CHF 1.00 Think Green • CHF 1.00 Be Green Set A102 150 w A102 550 ( CHF 2.00 Sheet of 16 stamps* A102 111 w A102 511 ( CHF 16.00 Block of four A102 160 w A102 560 ( CHF 4.00 * The sheet comprises 8 stamps with the motifs “Think Green” and “Be Green”; not available separately. Unstamped cover C6 A102 700 CHF 0.90 Sondermarken Timbres-poste spéciaux Francobolli speciali Special stamps 12.5.2015 Ökologie in Europa L’écologie en Europe L’ecologia in Europa Ecology in Europe 100 c. Think Green 100 c. Be Green Ökologie in Europa L’écologie en Europe L’ecologia in Europa Ecology in Europe Gestaltung/Conception/Realizzazione/Design Doxia Sergidou, Zypern Nicola Carpi & Dina Christ, Zürich Offsetdruck/Impression en offset/Stampa offset/Offset printing Giesecke & Devrient GmbH, Leipzig, Deutschland Set on first day cover C6 A102 580 ( only CHF 2.90 Single stamp on first day cover C6 (2 covers) A102 600 ( only CHF 3.80 Block of four on first day cover C6 A102 630 ( only CHF 4.90 Folder / collection sheet A102 640 w A102 650 ( 745 / 899 CHF 2.80 Key w = mint ( = cancelled Sales Philately: From 4.5.2016 to 30.6.2017, while stocks last Post offices: From 12.5.2016, while stocks last Sizes Stamps: 40 × 32.5 mm Sheet: 190 × 162 mm (4 rows of 4 stamps) 2 motifs on one sheet Validity Unlimited from 12.5.2016 Paper White stamp paper with optical brightener, matt gummed, 110 gm² Printing Offset printing, 4-colour; Giesecke & Devrient, Leipzig, Germany Perforation 13½ Design Doxia Sergidou, Cyprus (“Think Green” special stamp), Nicola Carpi and Dina Christ, Zurich (“Be Green” special stamp) 18 First day cover motif First day cancellation Other products Colourful stamps selected for you Annual and special products Set of single stamps, 2/2016 edition The single stamps / sets in the 2/2016 issue of 12.5.2016 are displayed on a free A5 backing card with a protective cellophane wrapping. A096 150 w A096 550 ( CHF 15.65 closed ng the en op.ch Order usi r at postsh o rm fo r orde 2015 year set All 52 Swiss stamps for the year, clearly laid out on handy display cards with transparent protective sleeve. A059 320 w A059 820 ( CHF 59.80 2016 stamp catalogues Zumstein Switzerland/ Liechtenstein/ UN Geneva German/French A050 725 CHF 35.00 Swiss Stamp Dealers Association Switzerland/Liechtenstein/UN Geneva German/French A049 787 CHF 37.00 The stamp catalogues will be delivered in Switzerland and Liechtenstein only. Set of first day covers, 2/2016 edition The first day covers with the set in the 2/2016 issue of 12.5.2016 are combined in one free cover. A096 580 ( only CHF 21.05 2015 year set of first day covers All 24 first day covers (FDC) of the year – with the respective single stamps, sets or miniature sheets and cancelled with the corresponding first day cancellations – can be ordered as a set, which is also available as part of a standing order. A061 530 only ( CHF 87.90 2015 year book of Swiss stamps As a valuable contemporary document, with each stamp inserted by hand, the year book presents the 52 original stamps of the last year, along with all the first day cancellations and an exclusive black print on 100 pages in four languages (de/fr/it/en). A058 830 w A058 831 ( CHF 66.00 Voucher for stamps and philatelic articles 871 399 CHF 15.00 Key w = mint ( = cancelled 19 Exclusive stamps for the opening of the tunnel: Celebrate with us! Special stamps (set) CHF 2.00 Souvenir (multi-lingual, de/fr/it/en) CHF 19.00 Set containing one “Erstfeld” and one “Bodio” postal card CHF 4.00 You can find more information about these products on pages 6–9 Order your memorabilia for the opening of the new Gotthard Base Tunnel easily and conveniently at postshop.ch! Call us on +41 (0)848 66 55 44 or contact us by e-mail at [email protected]. postshop.ch Numismatic letter with the special stamp set and a “Gottardo 2016” commemorative coin CHF 39.90