Consulado-Geral do Brasil Frankfurt am Main
Transcription
Consulado-Geral do Brasil Frankfurt am Main
Consulado-Geral do Brasil Frankfurt am Main Procuração Pública Instruções para estrangeiros sem RNE válido Beurkundete Vollmacht Anleitungen für nicht-brasilianische Staatsbürger Estas informações também se aplicam para procurações públicas passadas por cidadão brasileiro e seu cônjuge estrangeiro Diese Anmerkungen gelten auch für die Beurkundung von Vollmachten von zwei Vollmachtgebern (z.B.: bei Eheleuten), wenn ein Vollmachtgeber kein brasilianischer Staatsbürger ist. Procuração Pública 1. 2. No Brasil, em muitas situações, é exigida a apresenstação de uma Procuração por Instrumento Público (também chamada Procuração Pública) para o exercício de determinados atos jurídicos. A Procuração Pública diferencia-se da Procuração por Instrumento Particular (também chamada Procuração Particular), pois não somente a veracidade da assinatura do Outorgante é reconhecida, como também o conteúdo do documento. O mero reconhecimento da assinatura, feito por Notário alemão, portanto, não é suficiente para tornar o documento equivalente a uma Procuração Pública. Faz-se necessário o reconhecimento geral da Procuração. Ou seja, além da(s) assinatura(s) do(s) Outorgante(s) é necessário o reconhecimento, através de Notário alemão, do teor do documento. Assim, o Notário reconhecerá não só a(s) assinatura(s) mas também o conteúdo da Procuração. Beurkundete Vollmacht 1. Bei vielen Angelegenheiten in Brasilien sind die Handlungsbefugnisse einer bevollmächtigten Person erst dann rechtskräftig, wenn diese Person eine notariell beurkundete Vollmacht vorlegt. Diese notariell beurkundete Vollmacht wird in Brasilien „öffentliche Vollmacht („procuração por instrumento público“ oder vereinfach: „procuração pública“)“ genannt. 2. Diese öffentliche Vollmacht unterscheidet sich von einer „einfachen Vollmacht“ („procuração por instrumento particular“, oder „procuração particular“) dahingehend, dass bei einer öffentlichen Vollmacht nicht nur die Echtheit der Unterschriften der Vollmachtgeber notariell beurkundet wird, sondern auch den ganzen Inhalt derselben. Outorgante(s) Estrangeiro(s) sem RNE válido Ao contrário de cidadãos brasileiros, estrangeiros sem RNE válido, não podem lavrar Procuração Pública no ConsuladoGeral do Brasil em Frankfurt. Eles devem solicitar o documento junto a um Notário alemão e legalizar a assinatura desse Notário no Consulado. A Procuração escrita em alemão, reconhecida pelo Notário e legalizada pelo Consulado deverá, então, ser traduzida no Brasil, por tradutor reconhecido pelo órgão perante o qual o documento será apresentado e transcrita em Cartório de Registro de Títulos e documentos. Somente após esse procedimento, a Procuração Pública poderá produzir efeitos jurídicos. Ausländische Vollmachtgeber einer öffentlichen Vollmacht Instruções para a Lavratura de uma Procuração Pública na Alemanha: 1. 2. Requerer junto a um Notário, constante da lista do Consulado, o reconhecimento da Procuração (VollmachtBeuurkung); Atente para o fato de que o reconhecimento deve referir-se à(s) assinatura(s) e ao teor da Procuração (UnterschriftsBeglaubigung und Vollmachtinhalt)! Sugere-se a entrega dessas informações ao Notário alemão Requerer a legalização da Procuração, de acordo com as instruções constantes em: http://frankfurt.itamaraty.gov.br/de/beglaubigungen_und_l egalisierungen.xml#LegalisierungNotare Bei einer öffentlichen (auch „formellen“ genannten) Vollmacht („procuração pública“), die in Brasilien als solche bei vielen Angelegenheiten verlangt wird, handelt es sich nicht um eine einfache Unterschriftsbeglaubigung durch einen Notar. Vielmehr muss die Vollmacht im Ganzen notariell eingetragen werden („Beurkundung der Vollmacht“), sprich: neben der Unterschrift des Vollmachtgebers muss auch der Vollmach-Inhalt notariell beurkundet werden. So bescheinigt die Beurkundung nicht nur die Echtheit der Unterschrift, sondern darüber hinaus auch den Erklärungsinhalt. Im Gegensatz zu brasilianischen Staatsbürgern können ausländische Staatsbürger öffentliche Vollmachten nicht direkt im Konsulat eintragen lassen, sondern müssen diese bei einem Notar anfertigen und anschließend konsularisch legalisieren lassen. Die auf Deutsch verfasste und beurkundete Vollmacht muss in Brasilien amtlich übersetzt und dort anschließend bei der entsprechenden Registratur eingetragen werden („transcrição em Cartório de Registro de Títulos e Documentos“ – NSCJ). Erst dann kann die erteilte Vollmacht in Brasilen als rechtswirksam gelten. Anleitungen für Erteilung einer öffentlichen Vollmacht im Ausland: 1. Beantragen Sie bei einem Notar eine VollmachtBeurkundung. Beachten Sie bitte, dass lediglich die UnterschriftsBeglaubigung durch einen Notar nicht ausreichend ist. Vielmehr ist auch den Vollmachtinhalt notariell einzutragen! Es ist sinnvoll für die richtige Ausstellung des Dokuments, 3. 4. 5. A Procuração legalizada deverá ser traduzida no Brasil, por tradutor reconhecido pelo órgão perante o qual o documento será apresentado. Por fim, a procuração traduzida deverá ser transcrita em Cartório de Registro de Títulos e documentos. Somente após esse procedimento, a Procuração Pública poderá produzir efeitos jurídicos. O Caráter Público da Procuração 4. Uma Procuração Pública no Brasil pode ser consultada por todos! A denominação dos motivos para tal consulta não é necessária. Base Legal: Existem determinações legais distintas que regem a lavratura de Procurações Públicas por cidadãos brasileiros e por não-brasileiros no exterior. Os procedimentos para a lavratura de Procurações Públicas no exterior são, acima de tudo, regulamentados pela Lei 6.015/1973 (a chamada „Lei de Registros Públicos“) e plas Normas que regem o Serviço Consular („Normas do Serviço Consular e Jurídico“ – NSCJ, em especial a NSCJ 4.8.1 até 4.8.12). eine Kopie dieses Merkblatts dem Notar auszuhändigen. Anschließend kann die Vollmacht konsularisch legalisiert werden. Informationen hierzu finden Sie auf der Homepage des Generalkonsulates unter: http://frankfurt.itamaraty.gov.br/de/beglaubigungen_und_l egalisierungen.xml#LegalisierungNotare 3. Die bereits legalisierte Vollmacht muss in Brasilien durch einen dort zugelassenen amtlich bestellten Übersetzer ins Portugiesisch übersetzt werden. Diese Übersetzung ist zum Schluss bei dem zuständigen Registraturamt in Brasilien einzutragen („transcrição em Cartório de Registro de Títulos e Documentos“). Erst dann erlangt die Vollmacht in Brasilien die Öffentlichkeit der Handlungsbefugnisse, wie vom Gesetzgeber vorgesehen wurde. 2. 5. Der öffentliche Charakter einer Vollmacht Eine in Brasilien gültige beurkundete, öffentliche Vollmacht darf bei Verlangen von jedermann eingesehen werden! Angaben von Gründen hierfür sind nicht erforderlich. Gesetzliche Grundlage: Es bestehen verschiedene gesetzliche Bestimmungen und Normierungen für im Ausland erteilte Vollmachten von brasilianischen Staatsbürgern und von nicht-brasilianischen Staatsbürgern. Die Verfahrensweise für die Ausstellungen/Erteilung von öffentlichen Vollmachten sind vor allem durch das Gesetz 6.015/1973 (die sogenannte „Lei de Registros Públicos“) und die brasilianischen konsularischen Normierungen („Normas do Serviço Consular e Jurídico“ – kurz NSCJ, insbesondere die NSCJ 4.8.1 bis 4.8.12) reglementiert.