Flughäfen Airports

Transcription

Flughäfen Airports
Flughäfen
Airports
Planung. Beratung. Bauüberwachung.
Design. Consulting. Construction Supervision.
Flughafen Ras Al Khaimah: Masterplan
Ras Al Khaimah Airport: Master plan
Flughafen Tirana: Terminal Landseite
Tirana Airport: Terminal landside
Flughafen Sibiu: Bau Start-/Landebahn
Sibiu Airport: Runway construction
Gesamtplanung
Overall planning
Die Gesamtplanung von Flughäfen
verbindet die architektonisch anspruchsvolle und durch wirtschaftliche
Vorgaben beeinflusste Gestaltung von
Passagierterminals mit der Planung
der luftseitigen Flugbetriebsflächen
und -einrichtungen sowie der landseitigen Verkehrserschließung. Weiterhin
kommen umweltbezogene Belange
zum Tragen.
Dabei sind unterschiedliche Interessen von Betreibern, Fluggästen, Airlines, Anwohnern, Beschäftigten und
Unternehmen zu berücksichtigen.
Besondere Anforderungen von LowCost-Carriern führen verstärkt zu
funktionalen Terminalplanungen unter
Berücksichtigung restriktiver Investkostenbudgets und Zeitvorgaben.
OBERMEYER bietet in seinem nun
mehr als 50-jährigen Bestehen, mit
seiner international anerkannten
Fachkompetenz, gesamtplanerische
Lösungen für Einrichtungen des
Flugverkehrs.
Das Leistungsspektrum umfasst:
• Masterplanung
• Start- und Landebahnsysteme
• Vorfelder
• Low-Cost-Carrier-Terminals
• Regionalterminals
• Internationale Passagierterminals
• Flughafenspezifische Gebäude
• Ingenieurbauwerke
• Landseitige Erschließung
• Beratungsleistungen
• Projektmanagement
• Umweltplanung
The overall planning of airports combines the architecturally demanding
and economically rigorous design of
passenger terminals with the planning
of airside areas and facilities as well
as landside traffic development.
Furthermore, environmental aspects
also have to be considered.
The different interests of operators,
air passengers, airlines, local residents, employees and entrepreneurs
all have to be taken into account.
Low cost carriers have particular requirements with regard to functional
terminal designs which consider
restrictive capital cost budgets and
time targets.
Having existed for more than
50 years, OBERMEYER with its internationally recognized competency,
offers overall planning solutions for air
traffic facilities.
The scope of services embraces:
• Master planning
• Runway systems
• Aprons
• Low cost carrier terminals
• Regional terminals
• International passenger terminals
• Airport-specific buildings
• Engineering structures
• Landside development
• Consulting services
• Project management
• Environmental planning
Masterplanung
Flughafen Ras Al-Khaimah: Masterplan
Ras Al-Khaimah Airport: Master plan
Flughafen Ras Al-Khaimah: Terminal Luftseite
Ras Al-Khaimah Airport: Terminal airside
Ziel einer Flughafenmasterplanung
ist ein nachhaltiger, modular realisierbarer Entwicklungsplan für den Flughafen in seiner Gesamtheit. Er basiert auf einer vorangehenden Luftverkehrsprognose und umfasst alle
relevanten Aspekte wie Flugbetriebsflächen, Passagierterminals, Fracht,
technische Infrastruktur und landseitige Verkehrserschließung. Der
Flughafenmasterplan zeigt den spezifischen Flächenbedarf auf und stellt
kurz- und langfristige Erweiterungsmaßnahmen dar.
Das nördlichste Emirat innerhalb der
VAE, Ras Al Khaimah, baut seinen
Flughafen aus, um zukünftigen Verkehrsanforderungen gerecht zu
werden. OBERMEYER entwickelte
einen Masterplan, um die Kapazität
auf 3 Mio. Passagiere/Jahr zu erweitern. Der Masterplan beinhaltet
sämtliche Einrichtungen wie Startund Landebahn, Rollwege, Passagierterminalkomplex, Fracht, Wartung, landseitige Verkehrserschließung sowie technische Infrastruktur.
Für den Moskauer Flughafen
Vnukovo (Russland) erarbeitete
OBERMEYER einen mehrstufigen
Masterplan für eine Kapazitätserweiterung auf 22 Mio. Passagiere jährlich. Neben den Einrichtungen für die
Fluggastabfertigung beinhaltet er
einen Frachtbereich für ca. 130 000
Tonnen/Jahr sowie die Entwicklung
der Flugbetriebsflächen.
Master planning
Flughafen Vnukovo Moskau:
Stufenweiser Masterplan
Vnukovo Airport Moscow:
Staged master plan
Flughafen Vnukovo Moskau: Masterplan
Vnukovo Airport, Moscow: Master plan
The aim of an airport master plan is
to obtain a sustainable, modularly
viable plan for the airport as a whole.
It is based on a preceding air traffic
forecast and covers all relevant aspects such as airside areas, passenger terminals, cargo, technical infrastructure and landside traffic development. The airport master plan shows
the specific area demand and enables
short and long term extension and
construction measures.
Ras Al Khaimah, the most northern
Emirate within the UAE, is developing its airport to cater for future traffic
demand. OBERMEYER developed
a master plan to extend the existing
airport to a capacity of 3 million
annual passengers. The master plan
includes all facilities such as runway/
taxiway system, passenger terminal
complex, cargo, aircraft maintenance,
landside traffic development as well
as technical infrastructure.
For Vnukovo Airport (Moscow, Russia) OBERMEYER developed a
staged master plan for an airport
extension up to 22 million annual
passengers. Besides the passenger
handling area, it includes a cargo
sector for approx. 130 000 tons/year
and development of airside areas.
Start- UND LandeBAHNSYSTEME
Flughafen Sibiu: Bau
Sibiu Airport: Construction
Flughafen Sibiu: Bauphasen
Sibiu Airport: Staged construction
Das Start- und Landebahnsystem ist
eines der zentralen Flughafensysteme,
das für die Flughafenkapazität mit
entscheidend ist und somit aufmerksam betrachtet werden muss. Bei der
Planung sind bestimmte Grundparameter wie z. B. das Erreichen eines
maximalen Durchsatzes bei Vermeidung von Engpässen und Querungen,
Minimierung von Rollwegentfernungen
und Bereithaltung von Flächen für
weitere Funktionen zu berücksichtigen. Ein Schwerpunkt der Planung
liegt in der Optimierung der Erdmengenbewegung mit Hilfe des von
OBERMEYER entwickelten IT-Tools
’ProVI’, sowie in der Planung von
Bautätigkeiten unter laufendem
Flugbetrieb.
Der Flughafen Sibiu (Hermannstadt/
Rumänien) wurde saniert und erweitert. In diesem Zusammenhang wurde
die bestehende Start- und Landebahn
schrittweise erneuert und auf eine
Gesamtlänge von 3 100 m in unebenem Gelände verlängert; dies beinhaltete 1,2 Mio. m³ Erdmengenbewegung. Die Arbeiten wurden während des Flugbetriebs ausgeführt.
Innerhalb eines Joint Ventures war
OBERMEYER für die Gesamtplanung
und Bauüberwachung verantwortlich.
Der Flughafen Kassel-Calden beantragte die Planfeststellung für luft- und
landseitige Einrichtungen. Innerhalb
einer Planungsgemeinschaft war
OBERMEYER für die technische
Planung der Flugbetriebsflächen
einschließlich Entwässerung und
technischer Ausrüstung verantwortlich. Die neue Start- und Landebahn
wurde auf eine Länge von 2 500 m
ausgelegt, mit einer Optimierung der
Erdmengenbewegung in unebenem
Gelände (ca. 3,5 Mio. m³).
Planungsgegenstand waren weiterhin
luftseitige Einrichtungen, Parallelrollbahn und Vorfeldflächen. Zusätzlich
wurden Einrichtungen für Fracht und
Allgemeine Luftfahrt geplant.
Runway sYSTEMS
The runway system is one of the core
airport systems that impacts on the
airport’s capacity limitations and as
such needs to be treated with great
care. When designing the layout, it
is necessary to bear in mind certain
basic parameters, such as achieving
the maximum system throughput,
while paying attention to avoiding
potential bottlenecks and runway
crossings, minimizing taxiing distances
and reserving enough space to
develop other functions.
Special emphasis is placed on optimizing the earthwork quantities that have
to be levelled with the IT tool ’ProVI’,
developed by OBERMEYER, and on
the planning of airside construction
measures under airport operation.
Flughafen Kassel-Calden: Entwässerungsnetz
Kassel-Calden Airport: Drainage networks
Flughafen Kassel-Calden: Erdmengenbewegung
Kassel-Calden Airport: Earthworks
Flughafen Sibiu: Bauphasen
Sibiu Airport: Staged construction
Sibiu Airport (Romania) was rehabilitated and expanded. As part of the
airport rehabilitation, the existing
runway was renewed step-by-step and
extended to a total length of 3 100 m
in undulated terrain involving 1.2 million m³ earthworks. Work took place
under airport operation. Within a joint
venture OBERMEYER was responsible for overall planning and construction supervision.
Kassel-Calden Airport (Germany)
applied for plan approval for airside
and landside facilities. Within a planning association OBERMEYER was
responsible for the technical planning
of the aircraft manoeuvering areas
including drainage and technical
equipment. The new runway was de-
signed for a length of 2 500 m, with
an optimization of earth quantities in
undulated terrain (approx. 3.5 million m³ earthworks). Further airside
facilities included a parallel taxiway
and aprons. In addition, cargo and
General Aviation facilities were
planned.
Vorfelder
Generell dient ein Vorfeld der Anbindung an Passagierterminals, Frachtbereiche und/oder für die Allgemeine
Luftfahrt bzw. für Remote- und Langzeitparken von Flugzeugen. Das Vorfeld wird für die Flugzeugpositionierung und -abfertigung sowie für das
Abstellen von Bodenabfertigungsgerät
benötigt. Flugzeugabstellpositionen
können mit entsprechenden technischen Ausrüstungen wie Unterflurbetankung, Andockführungssystemen
und festen Über- und Unterflurversorgungssystemen ausgestattet sein.
Auf Grundlage eines Modellflugplans
wurden von OBERMEYER 26 terminalnahe Flugzeugabstellpositionen
am Flughafen Vnukovo (Moskau/
Russland) konfiguriert. Das Konzept
ermöglicht auch die Abfertigung von
Flugzeugen des Typs A-380. Mit Hilfe
des IT-Tools ’ProVI’ wurde für den gesamten Vorfeldbereich mit einer Fläche von ca. 700 000 m² ein digitales
Höhenmodell erstellt. Aufgrund kreuzender Start- und Landebahnen
waren große Höhenunterschiede auf
kurzer Entfernung zu überbrücken.
Flughafen Vnukovo: Vorfeld Flugzeugpositionierung
Vnukovo Airport: Apron aircraft positioning
Im Rahmen der Planungen für das
neue Terminal am Flughafen RostockLaage war OBERMEYER u. a. mit
der Planung der Vorfeldflächen (ca.
18 500 m²) betraut. Dies beinhaltete
auch die Infrastruktur für Trinkwasser
und Brauchwasser für Brandschutzzwecke, Regen- und Schmutzwasserableitung, Beleuchtung und Befeuerung, ELT- und FMT-Versorgung des
Terminals sowie des Vorfeldes.
Aprons
© Flughafen Rostock-Laage
Generally, an apron is dedicated to
passenger terminals, cargo areas,
General Aviation, remote and longterm parking. The apron is used
for aircraft parking positioning,
aircraft servicing and ground service
equipment parking. Aircraft parking
positions may be equipped with
pertinent technical installations such
as underground fuelling, docking
guidance and fixed surface and
underground supply systems.
On the basis of a model flight plan
schedule OBERMEYER configured
26 aircraft gate parking positions at
Vnukovo Airport (Moscow, Russia).
The concept development also makes
it possible to serve A-380 aircraft
types. Using the IT tool ’ProVI’, a
digital terrain model was elaborated
for the entire apron with an area of
approx. 700 000 m². It was necessary to bridge over large differences in
elevation within short distances, due
to intersecting runways.
© Flughafen Rostock-Laage
For Rostock-Laage Airport (Germany)
new terminal OBERMEYER was also
entrusted with the design of the airside apron areas (approx. 18 500 m²).
This included infrastructure for potable
water and fire fighting water supply,
stormwater and waste water discharge,
supply of gas, electricity, telecommunication and lighting systems.
Flughafen Rostock-Laage: Luftseite
Rostock-Laage Airport: Airside
Flughafen Rostock-Laage: Vorfeld
Rostock-Laage Airport: Apron
Flughafen Rostock-Laage: Vorfeld
Rostock-Laage Airport: Apron
© Flughafen Rostock-Laage
Low-Cost-carrier-Terminals
Low-Cost-Carrier haben branchentypische Merkmale, die die Planung und
Nutzung von Flughafeneinrichtungen
beeinflussen. Daher müssen sich
sowohl der Flughafen als auch der
Planer darüber im Klaren sein, dass
sich schnell ändernde Geschäftsanforderungen im Low-Cost-CarrierSektor zu engen Zeit- und Kostenrahmen für Planung und Bau führen
können. Eine konsequente Anpassung
von Prozessen in der Flugzeug- und
Passagierabfertigung an die Erfordernisse von Low-Cost-Carriern ermöglicht Zeit- und Kosteneinsparungen.
OBERMEYER wurde mit der Generalplanung einschließlich Entwurfsplanung, Genehmigungsplanung sowie
der Vorbereitung und Unterstützung
bei der Vergabe (Funktionalausschreibung) für das Low-Cost-Carrier-Terminal D am Flughafen Berlin-Schönefeld beauftragt. Zusätzlich erbrachte
OBERMEYER in der Realisierungsphase Projektsteuerungsleistungen.
Das Terminal wurde innerhalb eines
engen Kosten- und Zeitrahmens realisiert: Der Planungszeitraum erstreckte
sich über nur vier Monate, die Bauzeit
betrug sechs Monate.
Für den Flughafen Lübeck entwickelte
OBERMEYER die Konzeptplanung
für ein neues Low-Cost-CarrierTerminal, welches das bestehende
integriert. Es wurde speziell auf die
Anforderungen des zukünftigen
Low-Cost-Carrier-Nutzers ausgelegt.
In Übereinstimmung mit der Verkehrsprognose wurde ein sogenanntes
‘One-Level-Terminal’-Konzept als geeignete Lösung gewählt. Statt einer
vertikalen Trennung der abfliegenden
und ankommenden Fluggäste erfolgt
eine optimale horizontale Trennung.
Flughafen Berlin-Schönefeld:
Terminal D Innenansicht
Berlin-Schönefeld Airport:
Terminal D interior view
Flughafen Berlin-Schönefeld:
Terminal D Luftseite
Berlin-Schönefeld Airport:
Terminal D airside
Low Cost carrier Terminals
Flughafen Lübeck: Terminal Luftseite
Lübeck Airport: Terminal airside
Flughafen Lübeck: Terminal Landseite
Lübeck Airport: Terminal landside
Low cost carriers show special features that affect the planning and use
of airport facilities. In consequence,
the airport and the planner have to be
aware that rapidly changing business
in the low cost carrier sector may lead
to tight time schedules and cost budgets for planning and construction.
As a result, adaption of aircraft and
passenger handling procedures to
low cost carrier demands helps to
achieve time and cost savings.
OBERMEYER was entrusted with the
overall project planning, including design and approval planning, preparation and assistance in award of contract (functional tendering) for
Berlin-Schönefeld (Germany) low
cost carrier Terminal D. Additionally,
OBERMEYER provided project control
services within the realization stage.
The terminal was realized within a
tight cost budget and time schedule:
the planning period was four months,
the construction period six months.
For Lübeck Airport (Germany), OBERMEYER developed a conceptual
design for a new low cost carrier passenger terminal with the integration
of the existing one. It was designed
especially with regard to the requirements of the designated low cost
carrier user. In accordance with the
traffic forecast a so-called ‘one-level
terminal’ has been chosen as an
appropriate solution. Instead of vertically separating departing and arriving
passengers these passenger flows
have been divided horizontally to an
optimum.
Regionalterminals
Regionalterminals bedienen sowohl
nationale als auch internationale
Passagiere. Oftmals sind sie auf
Charter- bzw. Urlaubsverkehr ausgerichtet. Entsprechend ihrer Größe
bzw. Kapazität werden Regionalterminals meist auf einem 1- oder 1½Ebenen-Konzept angelegt, in dem
das Obergeschoss luftseitig mitgenutzt wird.
Flughafen Rostock-Laage: Terminal Luftseite
Rostock-Laage Airport: Terminal airside
Flughafen Sibiu: Grundriss Terminal
Sibiu Airport: Terminal floor plan
Am Flughafen Rostock-Laage realisierte OBERMEYER ein architektonisch
ansprechendes und funktionales Terminalgebäude. Das Projekt umfasste
die Gesamtplanung einschließlich
Bauüberwachung sowie luft- und landseitige Erschließung. Das Terminal mit
einer BGF von 14 000 m² hat eine
maximale Kapazität von 850 Passagieren/Stunde.
Um den Flughafen Sibiu (Hermannstadt/Rumänien) auf zukünftige Verkehrsanforderungen vorzubereiten
und an internationale Standards
anzupassen, wurde OBERMEYER
zusammen mit einem lokalen Partner mit der Gesamtplanung, der
Erstellung der Ausschreibungsunterlagen sowie der Bauüberwachung
für ein neues Terminalgebäude beauftragt. Mit einer BGF von 7 500 m²
kann es maximal 400 Passagiere/
Stunde abfertigen.
REgional Terminals
Regional passenger terminals serve
domestic and international passengers. Often, regional terminals are
mainly dedicated to accommodating
charter or holiday traffic. In accordance
with their size and design capacity,
regional passenger terminals mostly
follow a 1-level concept or a 1½-level
concept, where the upper level airside
is also used.
At Rostock-Laage Airport (Germany),
OBERMEYER realized an aesthetical
and functional terminal building. The
project comprised the overall project
planning including construction supervision as well as airside and landside
traffic development. The terminal
building with a gross floor area of
some 14 000 m² has a design capacity of 850 passengers/hour.
To adapt Sibiu Airport (Romania) to
future demands and international
standards, OBERMEYER, together
with a local partner, was entrusted
with overall planning, preparation of
tender documents and construction
supervision of the new terminal building. Based on a gross floor area of
some 7 500 m², it can serve up to
400 passengers/hour.
Flughafen Rostock-Laage:
Terminal Schnitt / 1½-Ebenen-Konzept
Rostock-Laage Airport:
Terminal cross section / 1½-level concept
Flughafen Sibiu: Terminal Schnitt
Sibiu Airport: Terminal cross section
Flughafen Sibiu: Terminal
Sibiu Airport: Terminal
Internationale Passagierterminals
Die Planung internationaler Passagierterminals ist architektonisch und
technisch anspruchsvoll. Wechselnde
Sicherheitsbestimmungen sind ebenso zu berücksichtigen wie Passagierströme und -komfort. Darüber hinaus
beeinflussen Passagiergruppen unterschiedlicher Nationalität die Planung
z. B. von Einzelhandelsflächen. Die
Planung von Passagierterminals
einschließlich luft- und landseitiger
Anbindung löst OBERMEYER mit
seiner Gesamtplanungskompetenz.
Am Moskauer Flughafen Domodedovo (Russland), dem verkehrsreichsten der drei Flughäfen der russischen Hauptstadt, war OBERMEYER für die Konzeptplanung des
neuen internationalen Terminals T2
mit einer BGF von ca. 235 000 m²
verantwortlich. Die Gesamtplanung
beinhaltete u. a. auch die Gepäckförderanlage sowie die Gebäudetechnik.
Für den Moskauer Flughafen Vnukovo (Russland), war OBERMEYER mit
der Gesamtplanung aller Fachdisziplinen von der Vorplanung über die
Genehmigungsplanung bis zur Ausschreibung betraut. Das neue Terminal
ist für ca. 20 Mio. Passagiere/Jahr
ausgelegt. Die ca. 195 000 m² Bruttogeschossfläche sind in einen nationalen und einen internationalen Bereich
aufgeteilt.
Flughafen Domodedovo: Terminal Luftseite
Domodedovo Airport: Terminal airside
Flughafen Domodedovo: Terminal Plaza
Domodedovo Airport: Terminal plaza
International Passenger Terminals
Flughafen Vnukovo: Terminal Innenansicht
Vnukovo Airport: Terminal interior view
Flughafen Vnukovo: Terminal/Vorfeld
Vnukovo Airport: Terminal/Apron
The planning and design of international passenger terminals is an architectural and engineering challenge.
Changing security regulations need to
be considered, as well as passenger
flow and convenience. Furthermore,
the requirements made by passenger
groups on account of their different
nationality affect e.g. the planning of
retailing areas.
With its competency in overall planning
OBERMEYER can accomplish the
planning of passenger terminals including landside and airside connections.
At Domodedovo Airport (Moscow,
Russia), the busiest of the three airports serving the Russian capital,
OBERMEYER was responsible for the
concept design of a new connecting
international passenger terminal T2,
with a gross floor area of some
235 000 m². The overall planning also
included the baggage handling system
and building services.
For Vnukovo Airport (Moscow, Russia),
OBERMEYER was entrusted with the
overall planning of all specialist trades
from preliminary design through approval design to tendering. The new
passenger terminal is designed for
20 million annual passengers and has
a gross floor area of 195 000 m²,
split into international and domestic
passenger handling areas.
Flughafen Vnukovo: Terminal Ansicht Nord
Vnukovo Airport: Terminal elevation north
Flughafen Vnukovo: Terminal Ansicht Ost
Vnukovo Airport: Terminal elevation east
Flughafen Vnukovo: Terminal Ansicht Süd
Vnukovo Airport: Terminal elevation south
Flughafen Vnukovo: Terminal Ansicht West
Vnukovo Airport: Terminal elevation west
Flughafenspezifische GEbäude
Neben dem Terminalgebäude sind
zahlreiche weitere Flughafengebäude
für einen reibungslosen und effektiven
Betrieb des Flughafens erforderlich.
Diese umfassen u. a. Kontrollturm,
Frachtabfertigungsgebäude, Wartungshangars, Werkstätten, Feuerwachen,
Cateringgebäude, Hotels, Bürogebäude und Parkhäuser.
Bei der Planung sind spezifische Flughafenanforderungen und städtebauliche Belange zu berücksichtigen.
Der neue Flughafen Berlin Brandenburg International (BBI) ersetzt das
bestehende Flughafensystem Berlins.
OBERMEYER war verantwortlich für
die Generalplanung von Gebäuden
für Feuerwachen, Spezial- und
Winterdienste, Technische Instandhaltung, Abfallwirtschaft, Sicherheitsdienste, Zugangskontrollstellen,
Frachtabfertigung, Hangar, Bodenverkehrsdienste sowie Catering bis hin
zur Genehmigungsplanung.
Am Flughafen Sibiu (Hermannstadt/
Rumänien) war OBERMEYER in Zusammenarbeit mit einem lokalen Partner für die Gesamtplanung, Erstellung
der Ausschreibungsunterlagen und
Bauüberwachung verschiedener Gebäude wie Kontrollturm und Feuerwache zuständig.
Flughafen Sibiu: Kontrollturm
Sibiu Airport: ATC Tower
Flughafen Sibiu: Schnitt Kontrollturm
Sibiu Airport: ATC Tower cross section
Airport-Specific Buildings
Besides passenger terminal buildings,
numerous other buildings are essential at an airport site for smooth and
effective airport operations; these
comprise e.g. ATC tower, cargo facilities, aircraft hangars, vehicle/
equipment workshops, fire rescue
stations, catering, hotels, office buildings and car parking facilities.
Planning and design have to be
undertaken with a view to fulfilling
specific airport requirements and providing a commensurate urban development concept.
The new BBI Berlin Brandenburg
International Airport (Germany) replaces the existing Berlin airport system. OBERMEYER was responsible
for the overall planning of buildings for
fire rescue, special and winter
services, technical maintenance,
waste collection, security services,
access control, cargo handling,
hangar, apron services and catering
up to approval design.
At Sibiu Airport (Romania) OBERMEYER was, together with a local
partner, responsible for overall planning, preparation of tender documents
and construction supervision of various facilities such as ATC tower and
fire rescue station.
Flughafen BBI Berlin-Brandenburg International:
Feuerwache
BBI Berlin-Brandenburg International Airport:
Fire rescue station
Flughafen BBI Berlin-Brandenburg International:
Zugangskontrollstelle
BBI Berlin-Brandenburg International Airport:
Access control
Flughafen Sibiu: Feuerwache
Sibiu Airport: Fire rescue station
IngenieurBauwerke
Für die land- und luftseitige Erschließung werden an Flughäfen Brückenund Tunnelbauwerke, Rollwegbrücken,
Verkehrs- sowie Ingenieurbauwerke
erforderlich. Bei der Planung und
Realisierung sind die technischen
Lösungen auf die spezifischen Nutzeranforderungen abzustimmen. Bauverfahren und Baulogistik müssen in besonderem Maße auf die Belange eines
möglichst ungehinderten Flugbetriebes
Rücksicht nehmen.
Ein anspruchsvolles Projekt am Flughafen München, das an OBERMEYER vergeben wurde, beinhaltete
Planung und Bauüberwachung eines
S-Bahn-Tunnels (Länge 358 m,
Breite 10 m), eines Gepäcktunnels
(Länge 362 m, Breite 18 m) und eines
Tunnels für den Passagiertransport
(Länge 362 m, Breite 11 bis 24 m).
Die Bauausführung erfolgte in wasserdichten Baugruben mit verankerten
Unterwasser-Betonsohlen.
Flughafen Frankfurt/Main: Tunnel Landebahn Nordwest
Frankfurt/Main Airport: Tunnel runway north-west
Am Flughafen Frankfurt/Main zeichnet OBERMEYER für einen Straßentunnel unter der neuen Landebahn
Nordwest verantwortlich. Das Projekt
beinhaltet Entwurf, Ausführungsplanung, Ausschreibung, Bauüberwachung, Bauoberleitung, Tragwerksplanung und Technische Ausrüstung.
Der Tunnel bemisst 580 m Länge
sowie 460 m Tröge.
Engineering structures
Flughafen München: Tunnelbau
Munich Airport: Tunnel construction
© Flughafen München
© Flughafen München
To provide access to the landside and
airside areas of an airport, bridge and
tunnel structures, taxiway bridges and
engineering structures are required.
When designing and implementing
such structures, it is necessary to coordinate the technical solutions with
the specific user requirements.
Construction methods and construction logistics, in particular, have to
take account of the need to cause
minimum disruption to the operation
of the airport.
A challenging tunnel project awarded
to OBERMEYER at Munich Airport
(Germany) comprised design and
construction supervision of a rapid
transit line tunnel (length 358 m,
width 10 m), a luggage conveyor
tunnel (length 362 m, width 18 m)
and a tunnel for passenger transport
(length 362 m, width 11 m to 24 m).
Construction was executed in watertight trenches with anchored submerged concrete floor slabs.
At Frankfurt/Main Airport (Germany)
OBERMEYER is responsible for a
road tunnel under the new runway
north-west. The project comprises
concept and final design, tendering,
construction supervision, site management, structural planning and
technical equipment. The tunnel has
a length of 580 m and 460 m troughs.
Landseitige erschliessung
Flughäfen sind intermodale Verkehrsknotenpunkte, an denen luft- und
landseitige Verkehrsströme (Passagier- und Frachtverkehr) aufeinander
treffen. Die landseitige Verkehrserschließung umfasst die Planung von
Zubringerstraßen, landseitigen Betriebsstraßen und Terminalvorfahrten,
sowie die Schienenanbindung.
Weiterhin sind Parkeinrichtungen
(für Passagiere und Angestellte) zu
berücksichtigen und zu planen.
Die technische Versorgung der Flughafeneinrichtungen wird über das
Flughafen Düsseldorf: Vorfahrt
Düsseldorf Airport: Curbside
technische Infrastrukturnetz bewerkstelligt. Dies umfasst u. a. Trinkwasser, Abwasser, Fernmeldeleittechnik,
Strom- und Treibstoffversorgung.
Am Flughafen Düsseldorf wurde von
OBERMEYER ein dynamisches Lenkungskonzept für das öffentliche Erschließungsnetz verkehrs- und systemtechnisch geplant und dieses zudem mit einem dynamischen und statischen Zielführungssystem aus dem
übergeordneten Verkehrsnetzwerk
verknüpft.
OBERMEYER plante in Zusammenarbeit mit dem Architekturbüro gmp
die Zone West des Flughafens München, bestehend aus Frachtbereich,
Parkzentren, Flughafen-City und Verwaltung. Das im Rahmen eines Wettbewerbs entwickelte Erschließungskonzept für den landseitigen Verkehr
gewann den 1. Preis.
Landside development
Airports are intermodal nodal points,
where airside and landside traffic flows
(passengers and cargo) meet. Landside traffic development comprises the
planning of access roads, landside
service roads and curbsides, and rail
access as well. Furthermore, the facilities for parking (passenger and employee parking) need to be considered
and planned. Technical supply of the
airport facilities is handled by the technical infrastructure network. This
covers e.g. potable water, sewage,
telecommunication, electricity and fuel.
Flughafen München: Verkehrsanbindung
Munich Airport: Landside traffic development
Flughafen München: Verkehrsanbindung
Zone West
Munich Airport: Landside traffic
development zone west
© gmp Architekten
At Düsseldorf Airport (Germany)
OBERMEYER designed a dynamic
control system for the public development network from a traffic and system engineering point of view, and
linked this by means of a dynamic and
static destination guiding system from
the superior traffic network.
OBERMEYER, together with gmp
Architects, planned the Zone West at
Munich Airport (Germany), consisting
of cargo area, parking centres, airport
city and administration. The landside
traffic development concept, part of a
design competition, was awarded 1st
prize.
Beratungsleistungen
Beratungsleistungen für Flughafenprojekte können nur von einem Unternehmen erbracht werden, das auf
vielen Feldern der Flughafenplanung
erfahren ist. Diese Leistungen sind
üblicherweise auf die Bedürfnisse
des Kunden maßgeschneidert und
umfassen folgende Punkte:
• ‘Independent Engineer’
• Planungsprüfung
• Qualitätssicherung
• Technische Due Diligence
• Kapazitätsanalyse
• Begleitung von Genehmigungsverfahren
• Mitgliedschaft in Beratungs-/
Prüfungskommissionen
• Einwendungsmanagement
Im Rahmen der Erweiterung des
Flughafens Tirana (Albanien) agierte
OBERMEYER als sogenannter ’Independent Engineer’. Die Ausbaumaßnahmen umfassten den Neubau eines Passagierterminals (mit einer Kapazität von 1 Mio. Passagieren/Jahr
in der Phase A), ein Frachtterminal
(mit einer Kapazität von 4 500 Tonnen/Jahr in Phase A) sowie die landseitige Verkehrsentwicklung.
Für das Planfeststellungsverfahren
für die dritte Start- und Landebahn
am Flughafen München erbrachte
OBERMEYER Qualitätssicherungsleistungen für die Einreichungsunterlagen Luftseite und Umweltverträglichkeitsstudie. Zusätzlich
beriet OBERMEYER den Flughafen
München beim Einwendungsmanagement.
Flughafen München: Planfeststellungsverfahren 3. Start- und Landebahn
Munich Airport: Plan approval procedure 3rd runway
© Flughafen München
CONSULTING Services
Airport consulting services can only
be carried out by a company experienced in many fields of airport
planning. These services usually
involve solutions which are tailormade to the client’s needs and may
comprise:
• ‘Independent Engineer’
• Design review
• Quality assurance
• Technical due diligence
• Capacity analysis
• Approval procedure monitoring
• Membership of advisory/examination boards
• Public claim management
For Tirana Airport (Albania) extension
OBERMEYER acted as ’Independent
Engineer’. Extension measures comprised construction of a new passenger terminal (with a design capacity
of 1 million pax/year in phase A), a
cargo terminal (with a design capacity
of 4 500 tons/year in phase A) as well
as landside traffic development.
For the plan approval procedure for
Munich Airport (Germany) 3rd runway
OBERMEYER carried out quality assurance for the approval documents
‘Airside‘ and ‘Environmental compliance study‘. Additionally, OBERMEYER provided advisory services
to Munich Airport for public claim
management.
Flughafen Tirana: Terminal Innenansicht
Tirana Airport: Terminal interior view
Flughafen Tirana: Terminal Landseite
Tirana Airport: Terminal landside
Projektmanagement
© Schossig / DHL
Um bei komplexen Projekten zusammen mit dem Kunden eine hohe Zielrealisierung zu gewährleisten, bietet
OBERMEYER Projektmanagementleistungen an, wie z.B.
• Kosten- und Terminkontrolle
• Qualitäts- und Wertschöpfungsmanagement
• Projektorganisationsmanagement
• Kommunikations- und
Dokumentationsmanagement
• Nachtragsmanagement
• Risikomanagement
Das Leistungsspektrum von
OBERMEYER beinhaltet weiterhin
Programmmanagement einschließlich:
• Projektvorbereitung und -bewertung
• Projektaufbau und -organisation
• Business-Pläne
OBERMEYER erbrachte für den neuen Central Air Hub Europe von DHL
am Flughafen Leipzig Projekt- und
Programmmanagementleistungen.
Flughafen Leipzig-Halle: DHL Betrieb
Leipzig Halle Airport: DHL operations
Flughafen Leipzig-Halle: DHL Tanklager
Leipzig Halle Airport: DHL fuel farm
Flughafen Leipzig-Halle:
Project Excellence Award
Leipzig-Halle Airport:
Project Excellence Award
Die Bautätigkeiten umfassten ein
Logistikgebäude für eine vollautomatisierte Sortieranlage mit einer Stückkapazität von 185 000/Nacht, einen
Wartungshangar für bis zu zwei A 380,
ein Bürogebäude, ein Tanklager sowie
ein Vorfeld für bis zu 56 Flugzeuge.
Die Investitionskosten betrugen
ca. 300 Mio. EUR. Zusätzlich zum
baulichen Projektmanagement unterstützte OBERMEYER DHL mit Projektmanagement für alle anderen Bereiche
wie Sortiersystem, IT, Personalentwicklung, Netzwerkbetrieb, Inbetriebnahme, Testbetrieb und Übergabe.
© Schossig / DHL
OBERMEYER war in zwei zeitgleich
laufenden Projekten am Flughafen
Frankfurt/Main für die Projektsteuerung zuständig. Dies betrifft die
A-380-Anpassung, Neukonzeption
und Umsetzung des Non-SchengenVermischungsverbots am Terminal
T2 sowie am CD-Verbindungsriegel.
Einschließlich der Reorganisation und
Erweiterung der Einzelhandelsflächen
betrugen die Investitionskosten für
beide Projekte ca. 250 Mio. EUR.
Project Management
Flughafen Frankfurt/Main: CD-Riegel
Frankfurt/Main Airport: CD concourse
Flughafen Frankfurt/Main: Terminal 2
Frankfurt/Main Airport: Terminal 2
Flughafen Leipzig-Halle: DHL Hub Bereich
Leipzig-Halle Airport: DHL hub area
In order to achieve success in
meeting the targets of challenging
projects together with its clients,
OBERMEYER offers project management services, such as
• Cost and time schedule management
• Quality and value management
• Management of project organization
• Management of communication,
documentation
• Claims and change management
• Risk management
OBERMEYER also offers programme
management services, including:
• Project preparation and evaluation
• Project initiation, project organization
• Business plans
OBERMEYER provided Project and
Programme Management Services for
DHL´s new Central Air Hub Europe in
Leipzig (Germany). Facility construction included a warehouse for a fully
automated sorting system with a
capacity of 185 000 items per night,
an aircraft hangar for up to two A 380,
© Schossig / DHL
an office building, a fuel farm and an
apron for up to 56 aircraft. Investment
costs for the facilities were approx.
EUR 300 million. In addition to the
construction part of the project OBERMEYER supported DHL in project
management for all the other project
parts, such as sorting system, IT, HR,
network operations, initial operation,
test and trial runs and handover to
line.
In two parallel projects at Frankfurt/
Main Airport (Germany) OBERMEYER
was responsible for the project control
of the terminal T2 A 380 adaption, reconception and enforcement of the
non-Schengen intermingling ban as
well as for the CD pier connecting
concourse. Including the reorganization and improvement of the retail
areas, the investment costs were
approximately EUR 250 million for
both measures.
UmweltPLANUNG
Flughafen Kiel-Holtenau
Kiel-Holtenau Airport
Flughafen Kiel-Holtenau: Biotoptypenkarte
Kiel-Holtenau Airport: Biotope mapping
Im Bereich der Umweltplanung erbringt OBERMEYER folgende
Leistungen:
• Umweltverträglichkeitsstudien
• Planung von Ausgleichsmaßnahmen
• Untersuchungen von Lärmimmissionen infolge des Flughafenbetriebs.
Diese Gutachten sind oftmals zwingende Genehmigungsvoraussetzung
im Rahmen von Planfeststellungsverfahren.
Der Flughafen München plant eine
dritte Start- und Landebahn mit entsprechenden Erweiterungen weiterer
Flugbetriebsflächen und Änderungen
im öffentlichen Straßenverkehrsnetz.
OBERMEYER wurde hierfür mit
Lärmuntersuchungen beauftragt.
Neben Fluglärm war es auch erforderlich, Bodenlärm, Verkehrslärm,
strukturelle Änderungen der Straßen,
die allgemeine Lärmsituation sowie
den Baulärm zu untersuchen. Die
Ergebnisse wurden in Form von sogenannten Lärmkarten und Berichten
dargestellt, die ein wichtiger Beitrag
innerhalb des Planfeststellungsverfahrens für dieses Projekt sind.
Für die Erweiterung des Flughafens
Kiel-Holtenau (Planfeststellungsverfahren), mitsamt der Verlängerung der
Start- und Landebahn auf 1 800 m
plus 300 m Stoppbahn, war OBERMEYER mit Umweltstudien einschließlich der Koordinierung der Flora-/
Faunakartierung unter besonderer
Berücksichtigung der Flugsicherheit
(Vogelschlag) beauftragt.
EnvironmentAL PLANNING
Flughafen München: Lärmkonturen
für den Planungsfall
Munich Airport: Noise contours
of planning scenario
Flughafen München: Bodenlärmuntersuchungen (Triebwerksprobeläufe)
Munich Airport: Noise investigation (engine tests)
Munich Airport (Germany) is planning
a third runway with associated adjustment of further airside areas and
changes to the public road network.
• Environmental impact studies
• Planning of ecological compensatory OBERMEYER was commissioned with
the noise investigation for this meameasures
sure. Besides aircraft noise, it was
• Investigation of noise immissions
also necessary to investigate ground
caused by airport operations.
noise, traffic noise, the structural
modifications of roads, the overall
These expertises are often a mandatory precondition for obtaining approval noise situation and construction noise.
The results were presented in the form
within plan approval procedures.
of noise maps and reports which are
an important contribution to the plan
approval procedure for this project.
In environmental planning OBERMEYER covers the following areas:
For the improvement (approval procedure) of Kiel-Holtenau Airport
(Germany), with the extension of
the runway to 1 800 m plus 300 m
stopway, OBERMEYER was commissioned with environmental studies
including the coordination of florafauna mapping with special respect to
flight safety (bird collisions).
ANSPRECHPARTNER
CONTACT PERSON
Dipl.-Ing. Klaus Baumgartner, MBA and Eng.
Abteilungsleiter Flughäfen
Head of Airport Department
OBERMEYER Planen + Beraten GmbH
Hansastr. 40
80686 München
DEUTSCHLAND
Postfach - PO-Box 20 15 42
80015 München
Tel.
Fax
+49 89 57 99 - 230
+49 89 57 99 - 275
E-Mail [email protected]
Internet www.opb.de
HANDELSREGISTER
COURT OF JURISDICTION
HRB 45902 Amtsgericht München
GESCHÄFTSFÜHRER
BOARD OF MANAGEMENT
Dipl.-Chem., Dipl.-Ing. Maximilian Grauvogl
Dipl.-Ing. Arch. Burkard Junker
Dipl.-Kfm. Bernhard Pachmayr
Dipl.-Ing. Rudolf Wadenspanner
IMPRESSUM
IMPRINT
© 2009
OBERMEYER Planen + Beraten GmbH
München
Verantwortlich - Responsible
Klaus Baumgartner
Konzept - Conception
Bernd Kutzner
Umsetzung - Realisation
Pia Kreuzer, Myles Oliver, Annette Willige
Druck - Print
Hansa Print Service München
Broschüre - Brochure
Nr. OPB-92240-03-200903-DE
Stand - Status
03/2009
OBERMEYER Planen + Beraten GmbH
Zentrale
Hansastraße 40
80686 München
DEUTSCHLAND
Postfach 20 15 42
80015 München
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
+49 89 57 99 - 0
+49 89 57 99 - 910
[email protected]
http://www.opb.de
OBERMEYER Deutschland
Aschaffenburg
Berlin
Chemnitz
Dresden
Erfurt
Essen
Halle
Hamburg
Hannover
Karlsruhe
Kiel
Köln
Leipzig
Magdeburg
Mannheim
Neu-Ulm
Nürnberg
Pfarrkirchen
Saarbrücken
Stuttgart
Wiesbaden
OBERMEYER International
Abu Dhabi (UAE)
Algiers (Algeria)
Almaty (Kazakhstan)
Ankara (Turkey)
Antalya (Turkey)
Athens (Greece)
Beijing (PR China)
Bratislava (Slovak Republic)
Budapest (Hungary)
Bucharest (Romania)
Bursa (Turkey)
Doha (Qatar)
Dubai (UAE)
Guangzhou (PR China)
Istanbul (Turkey)
Kabul (Afghanistan)
Manama (Bahrain)
Mariánské Làzně (Czech Republic)
Moscow (Russia)
Prague (Czech Republic)
Pristina (Kosovo)
Shanghai (PR China)
Shenzhen (PR China)
Sofia (Bulgaria)
Tirana (Albania)
Wuhan (PR China)