geistige behinderung und volleyball
Transcription
geistige behinderung und volleyball
LUDWIG – MAXIMILIANS – UNIVERSITÄT MÜNCHEN FAKULTÄT 11 Institut für Sonderpädagogik Lehrstuhl für Geistigbehinderten- und Verhaltensgestörtenpädagogik Professor Dr. K. Bundschuh GEISTIGE BEHINDERUNG UND VOLLEYBALL Beschreibung eines Volleyballtrainings im Rahmen des Sportunterrichts einer Oberstufe der Schule zur individuellen Lebensbewältigung und Vorstellung eines Handbuchs zum Thema aus den USA Schriftliche Hausarbeit für die Zulassung zum ersten Staatsexamen für das Lehramt an Schulen zur individuellen Lebensbewältigung im Herbst 2003 vorgelegt von Martin Bentenrieder Rosenstr. 26 83536 Gars a. Inn 08073/1000 im Fach Geistigbehindertenpädagogik bei Herrn Ludwig Faltermeier München, im März 2003 2 INHALTSVERZEICHNIS Vorwort ................................................................................................................. 5 Einleitung .............................................................................................................. 6 I. VOLLEYBALL IM SPORTUNTERRICHT EINER OBERSTUFE DER SCHULE ZUR INDIVIDUELLEN LEBENSBEWÄLTIGUNG ................... 8 1. Vorarbeiten .................................................................................9 1.1. Versuche zur Informationsbeschaffung ..................................... 9 1.2. Finden geeigneter Schüler für das geplante Volleyballtraining 10 2. Durchführung von zwölf Sportstunden .....................................11 2.1. Vorbemerkungen .................................................................... 11 2.1.1. 2.1.2. 2.1.3. 2.1.4. Allgemeines ................................................................................. 11 Beschreibung der Schüler............................................................ 13 Lehrplanbezug ............................................................................. 19 Bemerkungen zu Verlaufsplanung und Reflexion........................ 22 2.2. Verlaufsplanung der Stunden mit jeweiliger Reflexion............. 24 1. Sportstunde, 15.04.2002 ..................................................................... 24 2. Sportstunde, 29.04.2002 ..................................................................... 29 3. Sportstunde, 06.05.2002 ..................................................................... 34 4. Sportstunde, 13.05.2002 ..................................................................... 39 5. Sportstunde, 03.06.2002 ..................................................................... 43 6. Sportstunde, 10.06.2002 ..................................................................... 48 7. Sportstunde, 17.06.2002 ..................................................................... 52 8. Sportstunde, 24.06.2002 ..................................................................... 56 9. Sportstunde, 01.07.2002 ..................................................................... 60 10. Sportstunde, 08.07.2002 ................................................................... 64 11. Sportstunde, 15.07.2002 ................................................................... 68 12. Sportstunde, 29.07.2002 ................................................................... 73 3. Schlussbetrachtung ..................................................................77 3 II. VORSTELLUNG EINES HANDBUCHS ZUM THEMA AUS DEN USA . 80 1. Informationsbeschaffung ..........................................................81 2. Special Olympics ......................................................................85 3. „Special Olympics Sports Skills Programm“ für Volleyball ......87 3.1. Vorgehen bei Übersetzung und Probleme dabei ..................... 87 3.2. Deutsche Version ................................................................... 90 3.2.1. Vorwort ...................................................................................... 90 3.2.2. Inhaltsverzeichnis ................................................................. 91 3.2.3. Einführung in das Trainingsprogramm......................... 91 3.2.4. Volleyball .................................................................................. 95 3.2.5. Ziele/Vorteile ........................................................................... 96 3.2.6. Trainingsprogramm .......................................................... 97 3.2.7. Trainer sein ............................................................................ 105 3.2.8. Special Olympics Familien .............................................. 109 3.2.9. Bekleidung ............................................................................. 111 3.2.10. Ausrüstung/Vorbereitung des Spielfelds ................ 113 3.2.11. Abbildung eines Volleyballfelds .................................. 116 3.2.12.:Vorbereitung auf das Training ..................................... 116 3.2.12.1. 3.2.12.2. 3.2.12.3. 3.2.12.4. 3.2.12.5. Aufwärmen.................................................................... 116 Dehnungsübungen......................................................... 117 Kräftigungsübungen...................................................... 121 Konditionsübungen ....................................................... 126 Training durch Wasserwiderstand ................................ 127 3.2.13. Sportliche Leistungsbewertung .................................. 130 3.2.14. Volleyball-Grundtechniken ............................................ 135 3.2.14.1. Aufschlag ...................................................................... 135 3.2.14.2. Bagger ........................................................................... 143 3.2.14.3. Oberes Zuspiel .............................................................. 146 3.2.14.4. Schmetterschlag ............................................................ 150 3.2.14.5. Block ............................................................................. 153 3.2.15. Mannschaftstaktik............................................................. 155 3.2.15.1. Angriff........................................................................... 155 3.2.15.2. Abwehr.......................................................................... 156 3.2.15.3. Zurechtfinden auf dem Spielfeld während des Spiels... 158 4 3.2.16. Regeln ................................................................................... 161 3.2.17. Sportliches Verhalten ...................................................... 163 3.2.18. Übungen ............................................................................... 164 3.2.18.1. 3.2.18.2. 3.2.18.3. 3.2.18.4. 3.2.18.5. 3.2.18.6. 3.2.18.7. Aufschlag ...................................................................... 164 Bagger ........................................................................... 165 Oberes Zuspiel .............................................................. 168 Schmetterschlag ............................................................ 171 Block ............................................................................. 173 Abwehr.......................................................................... 174 Übungen zur Mannschaftsaufstellung........................... 175 3.2.19. Gemeinsames Volleyball ................................................ 180 3.2.20. Veränderungen und Anpassungen ............................ 182 3.2.21. Lehrplanbezug ................................................................... 193 3.2.22. Fachsprache ....................................................................... 196 3.2.22.1. Fertigkeiten ................................................................... 196 3.2.22.2. Fachausdrücke im Spiel ................................................ 198 3.2.23. Literaturverzeichnis ......................................................... 200 3.2.24. Aufzeichnung der sportlichen Leistungsbewertung ....................................................... 202 3.2.25. Anhang .................................................................................. 207 3.3. Kritische Bemerkungen......................................................... 209 Schlussbemerkungen ......................................................................................... 213 Literaturverzeichnis........................................................................................... 217 Abbildungsverzeichnis ...................................................................................... 218 Anhang.............................................................................................................. 219 5 VORWORT Natürlich lässt sich eine so umfangreiche Arbeit nicht ohne Hilfe realisieren. Deshalb möchte ich all jenen meinen Dank aussprechen, die mich in irgendeiner Weise dabei unterstützt haben. Ich bedanke mich besonders • bei Frau Verena Löhner für die Idee zu dieser Arbeit; • bei Herrn Ludwig Faltermeier für die Bereitschaft, diese Idee als Thema für eine Zulassungsarbeit anzunehmen; • bei Herrn Stefan Späth für die Bereitschaft, sich auf das Wagnis „Volleyball an der Schule zur individuellen Lebensbewältigung“ einzulassen und mir dafür seinen Sportunterricht zur Verfügung zu stellen; • bei Frau Linda Ewing, bei Herrn Phil Geelhoed, bei Herrn Mariusz Damentko und einigen anderen Mitarbeitern von „Special Olympics“ für ihre Hilfe und für zahlreiches Informationsmaterial; • bei meiner Sabine für ihr Auto, ihren Computer, ihren Drucker, ihre Digitalkamera und ihr Verständnis, als ich v.a. gegen Ende die meiste Zeit mit dem Computer verbrachte; • bei Zuni für das Korrekturlesen meiner Arbeit; • und bei Roman für die technische Unterstützung bei einigen Bildern. Darüber hinaus möchte ich noch anmerken, dass ich bei der Verwendung von Substantiven, die sich auf Personen beziehen, nur aus Gründen der besseren Lesbarkeit jeweils auf die weibliche Form verzichtet habe und dass alle in dieser Arbeit namentlich Erwähnten mir die Erlaubnis zur Nennung ihres Namens gegeben haben. 6 EINLEITUNG „Könnten Sie sich vorstellen, auch mit geistig behinderten Schülern Volleyball zu spielen?“ Als mir Frau Verena Löhner während eines Prüfungsgesprächs im Rahmen meines Sportstudiums Ende des Sommersemesters 2000 diese Frage stellte und mich auf die Möglichkeit einer Zulassungsarbeit hinwies, war mir damals noch nicht bewusst, dass damit die Idee für diese Arbeit geboren war. Geistige Behinderung und Volleyball ist sicher kein alltägliches Thema, und es bedarf deshalb einer kurzen Erklärung, warum ich mich trotzdem dafür entschieden habe. Bei meiner anfänglichen Literatursuche in der Fakultätsbibliothek Psychologie und Pädagogik der LMU München, in der Sportbibliothek der TU München, in den Online-Katalogen der Universitätsbibliothek München und der Bayerischen Staatsbibliothek und im Internet stellte ich schnell fest, dass sich sehr wenig Literatur zum Thema Sport bei geistiger Behinderung allgemein finden lässt, wenn man spielerische Bereiche oder eher therapeutische wie Motopädagogik oder Psychomotorik vernachlässigt. Da die meisten der gefundenen Exemplare auch schon 15 bis 20 Jahre alt sind, weiß ich nicht, ob es wirklich so wenig gibt oder ob hier in München – oder generell von fachwissenschaftlicher Seite her – kein allzu großes Interesse an diesem Thema besteht. Zu einigen Sportarten wie Fußball, Handball, Skifahren oder Eislaufen gibt es immerhin Beschreibungen zu durchgeführten Projekten (vgl. z.B. Teil C. Beispiele einzelner Sportarten für geistig Behinderte in BUNDESVEREINIGUNG LEBENSHILFE FÜR GEISTIG BEHINDERTE e.V. 1986). Das Einzige aber, was ich zu Volleyball fand, war ein kurzer Punkt in dem Buch Sport macht lebendiger, der aber nur einen sehr allgemein gehaltenen Vorschlag enthält (vgl. FALTERMEIER 1984, 237 f.). 7 Dies alles veranlasste mich dazu, die Idee nicht etwa wegen Informationsmangels aufzugeben, sondern sie gerade deshalb weiter zu verfolgen. Ich stellte es mir nämlich als eine sehr interessante Aufgabe vor, damit gewissermaßen Neuland zu betreten und mit diesem Schritt vielleicht eine umfassendere Beschäftigung mit diesem Thema anzuregen, indem ich meine Arbeit im Internet der Öffentlichkeit zugänglich mache. Im Wesentlichen besteht diese nun aus zwei großen Teilen. Im ersten beschreibe ich ausführlich meine Erfahrungen, die ich sammeln konnte, als ich zwölf Wochen lang ein Volleyballtraining im Sportunterricht einer Oberstufe an einer Schule zur individuellen Lebensbewältigung durchführte. Im zweiten Teil stelle ich ein Handbuch in englischer Sprache durch dessen Übersetzung ins Deutsche vor, das ich aus den USA erhielt und das als Hilfe für Personen entwickelt wurde, die Menschen mit geistiger Behinderung das Volleyballspielen lernen wollen. Abschließend folgt noch kurz der Versuch einer Verbindung und einige kritische Bemerkungen und Gedankenanregungen. Da die beiden Teile eigentlich unabhängig voneinander zu betrachten sind, verzichte ich an dieser Stelle auf ein näheres Eingehen auf die betreffenden Inhalte und verweise vielmehr auf die kurzen Einführungen, die sich jeweils zu Beginn der beiden Teile finden lassen. 8 I. VOLLEYBALL IM SPORTUNTERRICHT EINER OBERSTUFE DER SCHULE ZUR INDIVIDUELLEN LEBENSBEWÄLTIGUNG Im ersten Teil dieser Arbeit geht es um die Beschreibung meines eigenen Versuchs, über einen Zeitraum von zwölf Wochen an einer Schule zur individuellen Lebensbewältigung im Sportunterricht einer Oberstufe ein Volleyballtraining für Anfänger durchzuführen. Zu Beginn stelle ich kurz dar, welche Schwierigkeiten ich beim Finden von Literatur und anderer Informationen hatte und wie es mir schließlich gelang, eine geeignete Klasse für mein Vorhaben zu finden. Der eigentlichen Verlaufsbeschreibung der Sportstunden sind ein paar Bemerkungen vorangestellt. Nach einigen allgemeinen Informationen zu meinem Volleyballtraining folgen darin eine knappe Beschreibung sowie Fotos der daran beteiligten Schüler, um den Leser ansatzweise mit der Klasse vertraut zu machen. Anschließend gebe ich Möglichkeiten an, wie sich dieser eher ungewöhnliche Inhalt für den Unterricht an einer Schule zur individuellen Lebensbewältigung auf den derzeit noch gültigen Lehrplan beziehen lässt. Darauf folgen noch einige Hinweise zur Verlaufsplanung und zur jeweiligen Reflexion. Dann erst beschäftige ich mich intensiv mit der Beschreibung der zwölf von mir durchgeführten Sportstunden, wobei es jeweils eine Zweiteilung mit geplantem und realem Ablauf gibt. Ich versuche dabei, mein Vorgehen im Unterricht und zu Hause möglichst genau zu dokumentieren und dem Leser verständlich zu machen. Ein Großteil der Planungen besteht aus Beschreibungen der Übungen, die ich mir meist selbst ausdenken musste und die deshalb oft mit eigenen Abbildungen ergänzt sind. In der Reflexion folgen jeweils die Punkte, über die ich mir nach der Sportstunde Gedanken gemacht habe. Den Abschluss bildet eine Schlussbetrachtung des Vorhabens, in der neben einer positiven Bewertung auch einige Schwierigkeiten zur Sprache kommen, mit denen ich mich konfrontiert sah. Außerdem erlaube ich mir einen ganz kurzen Blick in die Zukunft, der jedoch am Ende der Arbeit noch ausführlicher diskutiert wird. 9 1. Vorarbeiten 1.1. Versuche zur Informationsbeschaffung Nach dem Prüfungsgespräch mit Frau Löhner machte ich mir erst wieder zu Beginn des Wintersemesters 2001/2002 Gedanken über meine Zulassungsarbeit. Zuerst versuchte ich, in den schon erwähnten Bibliotheken Informationen über Volleyball bei geistiger Behinderung zu erhalten. Dabei stellte sich heraus, dass es ganz allgemein zu Sport bei geistiger Behinderung eher wenig und meist nur ältere Literatur gibt. Zu meinem speziellen Themengebiet fand ich jedoch überhaupt nichts Hilfreiches. Auch die Suche im Internet führte leider zu keinen positiven Ergebnissen. Bald kam mir zusätzlich die Idee, an einer Schule zur individuellen Lebensbewältigung in einer Art Neigungsgruppe nachmittags Volleyball anzubieten und deren Verlauf zu beschreiben. Dafür wäre ebenfalls Literatur nützlich gewesen. Weil ich in diesem Semester beim damaligen Fachgebietsleiter Volleyball am Sportzentrum der TU München eine Vorlesung besuchte, fragte ich ihn, ob er mir weiterhelfen könne. Leider konnte er mir nur den Rat geben, mich an Herrn Papageorgiou von der Deutschen Sporthochschule in Köln zu wenden, der Cheftrainer der Körperbehinderten-Volleyball-Nationalmannschaft ist. Also schrieb ich ihm eine E-Mail und bat ihn um seine Hilfe. Dieser bot mir zwar an, dass ich mich jederzeit wieder bei ihm melden könne, aber er konnte mich wiederum nur an einen Mitarbeiter des Deutschen Behindertensportverbandes verweisen, von dem ich erst auf meine zweite E-Mail hin den Rat bekam, in einer bestimmten Sportdatenbank im Internet zu suchen. Leider war diese sehr unübersichtlich und lieferte mir auch keine nützlichen Informationen. Als ich schließlich noch an die Fachberatung der Bundesvereinigung Lebenshilfe für geistig Behinderte e.V. geschrieben hatte und keine Antwort erhielt, stellte sich bei mir langsam der Verdacht ein, dass ich keine Informationen erhalten würde. 10 1.2. Finden geeigneter Schüler für das geplante Volleyballtraining Ich ließ mich aber durch das Fehlen von Literatur oder sonstiger Hilfe nicht von meinem Vorhaben abbringen und beschloss, eine Schule zur individuellen Lebensbewältigung zu suchen, an der ich ein Volleyballtraining durchführen könnte. Über das Schulamt München erhielt ich eine Liste aller Förderschulen in und um München, aus der ich mir elf geeignete auswählte, die auch noch ohne allzu großen Aufwand zu erreichen waren. An diese schrieb ich kurz vor den Weihnachtsferien am 19.12.2001 einen Brief, in dem ich nachfragte, ob es möglich sei, mit ungefähr zwölf Schülern aus einer oder mehreren Ober- oder Werkstufen in der Zeit zwischen Oster- und Sommerferien 2002 nachmittags eine Art Volleyball-Neigungsgruppe durchzuführen. Ich würde dabei auch an eine schon bestehende Sportgruppe denken, die vielleicht bis jetzt Fußball gespielt hatte. Dies wäre für mich von Vorteil gewesen, da es die Organisation erleichtert hätte. Dabei hoffte ich, dass ich wenigstens von einer Schule eine positive Antwort bekommen würde, da ich zu diesem Zeitpunkt nicht mehr wusste, was ich sonst noch hätte unternehmen können. Aber ich hatte Glück, denn bis Mitte Februar meldeten sich vier Lehrer, die mir anboten, dass ich mein Volleyballtraining vormittags in ihrem Sportunterricht durchführen könnte. Zwei Schulen sagten schriftlich ab, und von den restlichen fünf Schulen erhielt ich leider überhaupt keine Antwort. Ich sprach mit allen vier Lehrern und entschied mich schließlich für Herrn Stefan Späth an der OttoSteiner-Schule des Heilpädagogischen Centrums Augustinum. Seine Klasse hatte den Vorteil, dass sie in diesem Schuljahr bereits viel Fußball gespielt hatte und sich in ihr einige Schüler im Übergangsbereich zur Lernbehinderung befanden. Außerdem hielt ich es für günstig, dass ich auf dem Weg zur Schule zur zentralen Hochschul-Sportanlage der TU München (ZHS) fahren könnte, um mir falls nötig Bälle auszuleihen. Am Montag vor den Osterferien fuhr ich schließlich in die Schule, um die Schüler beim Fußballspielen zu beobachten und mich etwas näher mit Herrn Späth zu unterhalten. Danach blickte ich in gespannter Erwartung auf den Montag nach den Ferien. 11 2. Durchführung von zwölf Sportstunden 2.1. Vorbemerkungen 2.1.1. Allgemeines In den 14 Schulwochen zwischen den Oster- und Sommerferien 2002 hatte ich nur zwölfmal jeweils am Montag die Gelegenheit, mein Volleyballtraining im Rahmen des Sportunterrichts durchzuführen, da die Klasse von Herrn Späth an zwei Montagen einen Ausflug machte. Die Sportstunden dauerten jeweils ungefähr von 11.30 h bis 12.45 h, sodass mir meist zwischen 65 und 75 Minuten Zeit zur Verfügung standen. Dies variierte, da die Schüler nicht immer zur selben Zeit kamen und manchmal eher gehen mussten. Insgesamt nahmen zwölf männliche Schüler teil, wobei zehn aus der erwähnten Oberstufenklasse, die nur aus Buben bestand, und zwei aus anderen stammten. Durchschnittlich waren aber bei einer Obergrenze von elf und einer Untergrenze von vier nur sieben Schüler anwesend. Eine kurze Beschreibung folgt in einem eigenen Abschnitt. Für den Unterricht stand mir die zur Schule gehörende Turnhalle mit einer Länge von 23 m, einer Breite von 12 m und einer Höhe von 5,5 m zur Verfügung. In ihr befanden sich blaue Linien eines Volleyballfelds, schwarze eines Basketballfelds, grüne eines Badmintonfelds und rote Wurfkreise eines Handballfelds. Dazu kamen noch Basketballkörbe, zwei Weichbodenmatten und ausklappbare Leitern an den Stirnseiten und Sprossenwände an einer Längsseite. Im Geräteraum gab es große und kleine Kästen, blaue Turnmatten, ein Volleyballnetz und viele kleinere Geräte wie Reifen und Sprungseile, aber keine Volleybälle und keine Möglichkeit, um das Volleyballnetz zu spannen. Deshalb lieh ich mir die Volleybälle an der ZHS aus und baute mir nach einiger Zeit einen provisorischen Flaschenzug aus einem Stück Kletterseil und mehreren Karabinern (vgl. Abbildung 1). Ab der zweiten Woche verwendete ich zum einen statt der normalen Volleyballe zwei sogenannte „Zeitlupenbälle“. Diese sehen aus wie Volleybälle, sind aber größer und etwas leichter. Dadurch ist die Fluggeschwindigkeit verringert, und den Schülern bleibt mehr Zeit, um auf den ankommenden Ball zu reagieren. Um diesen das Aufstellen zu den einzelnen 12 Übungen zu erleichtern, kamen zum anderen Markierungsplättchen zum Einsatz, runde Plättchen aus Gummi (rot und blau) mit einem Durchmesser von 25 cm, die flach auf dem Boden Abbildung 1 liegen und dabei nicht verrutschen. Die erwähnten Gegenstände lieh ich mir wiederum an der ZHS aus. Zur besseren Vorstellung sind sie auf den Abbildungen 2 und 3 dargestellt, wobei rechts neben dem Zeitlupenball zum Größenvergleich ein normaler Volleyball liegt. Da ich das Leistungsniveau der Abbildung 2 Schüler in Bezug auf Volleyball und die Geschwindigkeit Verbesserungen sehr der schlecht einschätzen konnte, verzichtete ich auf eine längerfristige Planung. Für die erste Stunde suchte ich mir einige Übungen aus dem entsprechenden Kapitel aus dem Buch Sport in der Abbildung 3 Hauptschule heraus (vgl. BEUTELSTAHL 1979). Anschließend musste ich jedoch auf eigene Ideen zurückgreifen, und es ergab sich folgender Ablauf bei der Planung und Durchführung der Stunden: Nach dem Unterricht schrieb ich eine kurze Reflexion mit Anmerkungen zu allen Übungen, wobei mir zu Hilfe kam, dass Herr Späth viel mit meiner Videokamera filmte und ich somit zu Hause Anschauungsmaterial hatte. Dabei überlegte ich mir den Verlauf für die nächste Sportstunde und konnte so auf spezielle Probleme direkt reagieren. Auf diese Weise ergab es sich auch, dass ich viele Übungen neu „erfinden“ oder bekannte abwandeln musste, um besser auf die Schüler eingehen zu können. 13 Wegen der Kürze der mir zur Verfügung stehenden Zeit verzichtete ich auf den normalen Ablauf einer Sportstunde mit Aufwärmen, Hauptteil und Ausklang, sondern konzentrierte mich auf die Vermittlung der Volleyballtechniken, worauf es mir ja hauptsächlich ankam. Ich hielt dieses Vorgehen für gerechtfertigt, da mir dafür sonst nur ungefähr eine halbe Stunde zur Verfügung gestanden hätte. Da die körperliche Belastung bei den Übungen für die Schüler nicht sehr hoch war, schätzte ich auch das sonst durch ein Weglassen der Erwärmung auftretende erhöhte Verletzungsrisiko als minimal ein. Trotz dieser Änderung ergab sich ein gleichmäßiger Ablauf der Stunden, die jeweils durch ein gemeinsames Spiel abgeschlossen wurden. 2.1.2. Beschreibung der Schüler Eine Beschreibung der einzelnen Schüler ist notwendig, um ihre Rolle in der Verlaufsplanung einordnen und verstehen zu können und um mögliche Gründe für aufgetretene Schwierigkeiten zu liefern. Um den Rahmen dieser Arbeit nicht zu sprengen, fällt sie aber dennoch ziemlich kurz und nur stichpunktartig aus. Dabei orientiere ich mich weitgehend an einem Klassenspiegel, den mir Herr Späth freundlicherweise zu diesem Zweck zur Verfügung gestellt hat (vgl. SPÄTH 2002), wobei ich aber zusätzlich ein paar eigene Beobachtungen eingefügt habe. Auch wenn nicht alle Bereiche eine direkte Relevanz bezüglich des Sportunterrichts aufweisen, betrachte ich sie doch als wichtig für eine Gesamteinschätzung der Schüler. Zu drei Schülern fehlt allerdings eine nähere Beschreibung. Bei Angelo und Michael handelt es sich um die beiden schon erwähnten Schüler aus der anderen Klasse, weshalb es zu ihnen keine Angaben im Klassenspiegel gibt. Beide nahmen auch nur anfangs und jeweils einmal später am Sportunterricht teil, sodass ich deshalb selbst kaum Beobachtungen machen konnte. Stefan kam erst zum Ende des Schuljahres in die Klasse, und in der einen Sportstunde, in der er anwesend war, ging ich wegen der anderen Schüler nicht auf ihn ein. 14 Aladin (14 Jahre) Art der Behinderung: allgemeine Entwicklungsverzögerung unklarer Genese Motorik: unauffällig, gute Koordinationsfähigkeit in Grob- und Feinmotorik, guter Sportler Wahrnehmung: gute Auffassungsgabe Sprache: leichter Dysgrammatismus, gute Deutschkenntnisse Kulturtechniken: lesen: sinnerfassend, auch bei komplexeren Texten rechnen: Additionen schriftlich, Multiplikationen im Rahmen des kleinen Einmaleins Sozialverhalten: Aladin ist Individualist und fühlt sich seinen Mitschülern gegenüber überlegen; häufigere kleine Delikte (Diebstahl); Probleme außerhalb der Schulzeit mit Peergroups Arbeitsverhalten: rege Beteiligung am Unterricht; zu Beginn des Schuljahres sehr engagiert und intrinsisch motiviert Alper (14 Jahre) Art der Behinderung: allgemeine Entwicklungsverzögerung unklarer Genese Motorik: etwas verlangsamt und unsicher bei Lauf- und Schnellbewegungen im Sportunterricht Wahrnehmung: unauffällig Sprache: leicht dysgrammatisch; insbesondere wegen fester Zahnspange schwer verständlich Kulturtechniken: lesen: sinnentnehmendes Erlesen auch fremder Texte schreiben: fehlerfreies Abschreiben (Schreibschrift) rechnen: einfache Multiplikationen Sozialverhalten: eher Einzelgänger innerhalb der Gruppe; versucht sich insbesondere bei erwachsenen Bezugspersonen anzubiedern Arbeitsverhalten: Alper arbeitet interessiert und konzentriert; äußerst diszipliniert und lernwillig; oft zu sehr auf Computer-Lernen fixiert 15 Daniel (14 Jahre) Art der Behinderung: soziale Deprivation, allgemeiner Entwicklungsrückstand Motorik: motorisch überaus geschickt; trotz seines Gewichtes hervorragender Sportler (spielt Fußball im Verein!) Wahrnehmung: gute Auffassungsgabe Sprache: sehr gutes Sprachverständnis; sehr gute Aktivsprache Kulturtechniken: lesen: lesen fremder Texte schreiben: eigenständiges Verfassen einfacher Texte rechnen: Erfassen des Zahlenraums bis 1000 (Addition / Subtraktion / Multiplikation sehr elementar ) Sozialverhalten: gut in der neuen Klasse integriert; kein Spannungsverhältnis zu seinem Bruder (Dominik S.); muss öfter zu ordnungsgemäßem Verhalten angehalten werden; setzt Führungsrolle in der Klasse durch Arbeitsverhalten: Daniel hat eine schnelle Auffassungsgabe und lässt sich trotz leichter Ablenkbarkeit gut motivieren; er arbeitet dann schnell und konzentriert; oft jedoch etwas unsauber und oberflächlich bei schriftlichen Arbeiten Denys (15 Jahre) Art der Behinderung: allgemeine Entwicklungsverzögerung unklarer Genese Motorik: kleinere Probleme in der Feinmotorik Wahrnehmung: sehr gute Auffassungsgabe in handlungsorientierten Lernbereichen Sprache: sehr gutes Sprachverständnis, relativ gute Aktivsprache; gutes Spanisch aber nach wie vor sehr mangelnde Deutschkenntnisse 16 Kulturtechniken: lesen: sinnentnehmendes Erlesen einfacher Texte; mangelnder deutscher Wortschatz rechnen: Multiplikationen und Additionen im Zahlenraum bis 100 sehr sicher Sozialverhalten: zunächst Einzelgänger, dann Anerkennung insbesondere aufgrund sportlicher Leistungen; engere Beziehung zu Roman und Peter Arbeitsverhalten: sehr ausdauernd; manchmal etwas langsam; positiv selbstkritisch Dominik S. (15 Jahre) Art der Behinderung: allgemeine Entwicklungsverzögerung, soziale Deprivation Motorik: Grobmotorik verzögert Wahrnehmung: auf die Schulart bezogen überdurchschnittliche Auffassungsgabe Sprache: nahezu unauffällig, bisweilen etwas dysgrammatisch Kulturtechniken: lesen: sinnerfassendes Erlesen auch längerer Texte rechnen: Additionen und Subtraktionen im Zahlenraum bis 100 sicher, einfache Multiplikationen Sozialverhalten: Klassensprecher; sehr beliebt; stellt sich gerne selbst in den Mittelpunkt; positivkritischer Umgang mit Erwachsenen Arbeitsverhalten: gutes und ausdauerndes Arbeitsverhalten; etwas oberflächlich und unsauber; häufig krank Dominik W. (16 Jahre) Art der Behinderung: allgemeine Entwicklungsverzögerung unklarer Genese Motorik: Koordinationsprobleme im grobmotorischen Bereich; Probleme bei Auge-HandKoordination Wahrnehmung: gelegentlich mangelnde Abstraktionsfähigkeit (Rechnen!); ansonsten gute Orientierungsfähigkeit (Selbstfahrer) Sprache: sehr sprachgewandt; wendet gerne Sprachfloskeln an; verbreitet gerne Spaß Kulturtechniken: lesen: sinnentnehmendes Erlesen einiger Satzfolgen (nicht flüssig) 17 Sozialverhalten: durch seinen Witz und Charme genießt der Schüler hohe Anerkennung bei seinen Mitschülern; versucht permanent durch sprachliche Einlässe sein Verhältnis zu erwachsenen Bezugspersonen zu verbessern Arbeitsverhalten: insgesamt etwas langsam und oberflächlich, aber auch ausdauernd und konsequent; lässt sich selten ablenken Florian (14 Jahre) Art der Behinderung: postnatales Gehirntrauma, soziale Deprivation Motorik: motorisch sehr geschickt, guter Sportler Wahrnehmung: weitgehend unauffällig Sprache: leicht dysgrammatisch Kulturtechniken: lesen: sinnentnehmendes Erlesen einfacher Texte rechnen: schriftliches Addieren, kleines Einmaleins Sozialverhalten: sehr hilfsbereit; kleinere Delikte (Diebstahl); leicht reizbar; ausgeglichenes Verhältnis gegenüber Erwachsenen Arbeitsverhalten: sehr selbstständig; manchmal etwas langsam und verträumt Hans-Peter (17 Jahre) Art der Behinderung: soziale Deprivation Motorik: gut entwickelte Motorik; gute koordinative Fähigkeiten; guter Sportler Wahrnehmung: unauffällig Sprache: leicht dysgrammatisch, sonst unauffällig 18 Kulturtechniken: lesen: meist sinnerfassend, auch bei komplexeren Texten rechnen: Additionen und Subtraktionen schriftlich; Multiplikationen im Rahmen des kleinen Einmaleins Sozialverhalten: häufigere kleine Delikte (Diebstahl); provoziert gerne Mitschüler Arbeitsverhalten: geringe Frustrationstoleranz, geringe Konzentrationsfähigkeit Roman (14 Jahre) Art der Behinderung: allgemeine Entwicklungsverzögerung unklarer Genese Motorik: motorisch sehr geschickt; äußerst reaktionsschnell; hyperaktiv Wahrnehmung: unauffällig Sprache: Dysgrammatismus, Haspeln Kulturtechniken: lesen: Erlesen von Ganzwörtern schreiben: sehr gutes Schriftbild, extrem langsam rechnen: schriftliche Addition und Subtraktion, kleines Einmaleins Sozialverhalten: sehr ich-bezogen; sehr erwachsenenorientiert Arbeitsverhalten: sehr lernwillig, aber kaum teamfähig; verlässt nur ungern eingefahrene Lernwege Angelo (14 Jahre) Michael (14 Jahre) Stefan (15 Jahre) 19 Abschließend ist in der folgenden Tabelle dargestellt, wie oft und an welchen Terminen die Schüler am Volleyballtraining teilnahmen. Dabei bedeutet ein „X“ eine aktive Teilnahme und „p“ eine passive, d.h. der Schüler war zwar anwesend, X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X p X X X X X X X X p X X X X X p X X X X X X X X X X X X X X X X X 29.07.2002 X X 15.07.2002 17.06.2002 p X 08.07.2002 10.06.2002 p X 01.07.2002 03.06.2002 X X X 24.06.2002 13.05.2002 X X X X X X X X X X X 06.05.2002 Aladin Alper Angelo Daniel Denys Dominik S. Dominik W. Florian Hans-Peter Michael Roman Stefan 29.04.2002 15.04.2002 aber er saß auf der Bank oder half mir nur bei einigen Übungen. X X X X X X 2.1.3. Lehrplanbezug Da ich mein Volleyballtraining im Rahmen des Sportunterrichts an einer Schule zur individuellen Lebensbewältigung durchgeführt habe, darf natürlich auch ein Bezug zum derzeit noch gültigen Lehrplan nicht fehlen (vgl. STAATSINSTITUT FÜR SCHULPÄDAGOGIK UND BILDUNGSFORSCHUNG 1982). Es wird nicht verwundern, dass sich zum Thema Volleyball direkt, mit einer Ausnahme, nichts finden lässt. Im handlungsorientierten Lernbereich „Freizeit“ heißt es nämlich unter Punkt „4. In der Freizeit aktiv sein (...) über Freizeittechniken verfügen, z.B. (...) Sporttreiben (...) – Bedürfnis nach Bewegung und sportlichen Spielen haben“ sogar unter anderem: „Mögliche Sportbereiche: (...) – modifizierte Ballspiele: (...) Volleyball, (...)“ (a.a.O., 173 f.). Natürlich kann man dadurch noch nicht den Inhalt des Sportunterrichts über viele Wochen hinweg begründen. Aber bei genauerer Suche gibt es viele 20 Lernziele, die in Verbindung mit Volleyball zu erreichen sind. Auch solche aus den entwicklungsorientierten Lernbereichen sind möglich und nötig, da z.B. einige Schüler Schwierigkeiten beim Fangen eines Balles hatten, wofür man eine gute Auge-Hand-Koordination braucht. Aus Gründen der Übersichtlichkeit gebe ich die Ziele im folgenden stichpunktartig unter Nennung einiger Beispiele an, wobei der schon genannte Punkt vollständigkeitshalber erneut aufgeführt ist. • Lernbereich Motorik 4. Handfertigkeiten entwickeln und für die Lebenspraxis einsetzen Beidhandkoordination entwickeln Beispiele: beim oberen Zuspiel und Bagger beide Hände gleichzeitig zum Ball führen; beim Aufschlag Halte- und Aktionshand trennen 6. Sich bewegen Motorische Geschicklichkeit entwickeln Beispiel: beim Schmetterschlag springen • Lernbereich Wahrnehmung 6. Handlungen mit den Augen kontrollieren Bewegungen beider Hände mit den Augen steuern Beispiel: bei jeder Ballberührung ist eine genaue Hand-AugeKoordination nötig • Lernbereich Denken 3. Merkfähigkeit entwickeln und Vorstellungen ausbilden Beispiele: die richtige Position auf dem Spielfeld einnehmen; den Ablauf einer Übung im Gedächtnis behalten 5. Probleme lösen Beispiele: sich zum Ball bewegen, wenn dieser immer vor einem auf den Boden fällt; Strategien zum Punktgewinn suchen 7. Vorausschauendes Denken entwickeln Beispiel: die zukünftigen Handlungen der gegnerischen Spieler antizipieren • Lernbereich Spielen 4. Sich an Spielregeln halten Sich an Regeln orientieren Beispiel: mit der Zeit und nach einigen Variationen die Volleyballregeln befolgen • Lernbereich Freizeit 4. In der Freizeit aktiv sein Über Freizeittechniken verfügen, z.B. spielen, basteln, handarbeiten, lesen, Bilderbücher anschauen, Musik hören und pflegen, Sport treiben Beispiel: im Freibad Volleyball spielen 21 • Lernbereich Mathematik 8. Zahlbeziehungen bewusst erfassen Reihenfolgen/Nummern zuordnen, auffinden und richtig ordnen Beispiel: Punktestand pro Punkt ums Eins erhöhen (erschwert durch zwei unabhängige Zahlreihen) 9. Zahlen lesen und schreiben Mehrstellige Zahlen lesen und schreiben Beispiele: bei Verwendung einer Zähltafel Punktestand lesen; jeweiligen Punktestand schriftlich fixieren 11. Den erweiterten Zahlenraum verstehen Beispiele: während des Spiels den Punktestand verfolgen; Satzergebnisse addieren 13. Mit Maßen umgehen Längen messen Beispiel: die Maße eines Volleyballfelds bestimmen • Lernbereich Lesen 3. Symbole und Signale lesen (Signallesen) Signalen Informationen entnehmen Beispiel: vereinfachte Übungsbeschreibungen lesen 4. Lesen von Schrift Die Fähigkeit des Schriftlesens einsetzen Beispiele: Übungsbeschreibungen und Regeln lesen • Lernbereich Werken 8. Werkarbeiten durchführen Beispiele: eine Zähltafel bauen; ein Volleyballspielfeld mit Netz im Freien errichten • Lernbereich Bewegungserziehung / Sport 3. Spiel- und Sportgeräte kennen und richtig einsetzen Bewegungsvorbilder, -anweisungen und -anregungen zum Umgang mit Spiel- und Sportgeräten aufnehmen und im eigenen Handeln umsetzen Beispiele: die volleyballspezifischen Grundtechniken ausführen können Bei der Fülle an Informationen, die lediglich eine Auswahl darstellen, ist zu bedenken, dass sich die Angaben nicht auf eine einzelne Sportstunde, sondern auf die gesamte Dauer des Trainings beziehen. Dabei muss noch erwähnt werden, dass die natürliche Freude an Bewegung und Sport, die ein wichtiges Gesamtziel darstellt, nicht durch zu viele künstlich konstruierte, außersportliche Ziele beeinträchtigt werden darf. 22 2.1.4. Bemerkungen zu Verlaufsplanung und Reflexion Um den anschließend folgenden Abschnitt besser verstehen zu können, sind ein paar Anmerkungen notwendig, die sowohl den Aufbau von Verlaufsplanung und Reflexion erklären als auch einige Gründe dafür darlegen. Da ich die einzelnen Punkte nicht allzu sehr vertiefen will, beschränke ich mich auf eine kurze Aufzählung. Dies betrifft zum einen die Unterrichtsplanung. • Um den Rahmen der Arbeit nicht zu sprengen, muss ich beim Leser Kenntnisse in Bezug auf Fachwissenschaft und Fachdidaktik bei Volleyball allgemein voraussetzen und verzichte deshalb in meiner Beschreibung weitgehend darauf. • In der Planung des Unterrichtsverlaufs verwende ich anstatt des unpersönlichen Begriffs Lehrer die Ich-Form für meine Person, um eine größere Verbindung zur Reflexion herzustellen und um meine eigene Involviertheit zu betonen. • Da sich jeweils eine Sportstunde nicht ausschließlich aus Übungsformen zusammensetzt, entschied ich mich dazu, für die einzelnen Abschnitte die neutraleren Begriffe Teil 1, Teil 2,... zu verwenden. • Um bei der Verbform für das obere Zuspiel das eher umgangssprachliche pritschen zu vermeiden, verwende ich die – stilistisch auch ungünstige – Formulierung im oberen Zuspiel spielen. • Im Unterrichtsverlauf findet sich keine Zeiteinteilung, da ich diese immer recht flexibel gestaltete. Dies lag einerseits an der unterschiedlichen Dauer der einzelnen Stunden und andererseits daran, dass der tatsächliche Verlauf der Übungen schwer einzuschätzen war. Das abschließende Spiel diente deshalb stets als eine Art Zeitpuffer. • Vor vielen Übungsformen steht der Grund für gerade diesen Ablauf, der sich oft aus der Reflexion der vorhergehenden Sportstunde ergab. • Um den Ablauf der Übungen anschaulicher zu gestalten, sind viele von mir erstellte Abbildungen dazu eingefügt. 23 • Es finden sich bei den Übungsbeschreibungen fast nie Abstandsangaben, da ich bei der Planung meist nur eine ungefähre Vorstellung hatte und ich die Abstände auch oft während der Übung änderte. • Selbst wenn sich manche Planung im Nachhinein als unrealistisch oder unsinnig herausstellte, gebe ich sie dennoch in der Originalfassung wieder. Zum anderen sind auch zur Reflexion einige Bemerkungen nötig. • Da sich der reale Verlauf der Sportstunden natürlich oft erheblich von meinen Vorüberlegungen unterschied, kommt der Reflexion ein hoher Stellenwert zu. Schließlich ließ ich viele Erkenntnisse daraus in die Planung der darauffolgenden Stunde(n) einfließen. Aus diesem Grund waren auch einige begriffliche Wiederholungen nicht zu vermeiden. • Die Reflexion folgt jeweils im Anschluss an die Verlaufsplanung der jeweiligen Sportstunde. Dabei fällt sie nicht allgemein aus, sondern ist immer durch die Bemerkungen zu Teil 1, zu Teil 2,... direkt auf die einzelnen Abschnitte bezogen. Außerdem ist in ihr die reale Reihenfolge der Übungen, die sich nicht immer mit der geplanten deckt, berücksichtigt. • Natürlich hatte ich im Laufe der Zeit, die ich für diese Arbeit verwendete, immer wieder neue Ideen und Verbesserungsvorschläge, die ich der Reflexion hätte hinzufügen können. Da es mir jedoch auf eine authentische Beschreibung meines Volleyballtrainings ankommt, beschränkte ich mich inhaltlich auf die Punkte, die ich nach der jeweiligen Stunde festhielt. • Dass ich die Schüler zu Beginn nicht kannte führte dazu, dass ihre Namen sowohl bei der Planung als auch bei der Reflexion erst mit der Zeit in den Text einfließen. 24 2.2. Verlaufsplanung der Stunden mit jeweiliger Reflexion 1. Sportstunde, 15.04.2002 Unterrichtsverlauf Teil 1 Zur Erwärmung laufen die Schüler drei Runden in der Turnhalle. Anschließend bilden sie mit mir einen Kreis, wobei jeder ungefähr zwei Meter Abstand zum Nebenmann hat. Ich demonstriere einige Dehnübungen, die die Schüler jeweils durchführen. Dabei beschränke ich mich auf wenige Übungen, die speziell für Volleyball wichtig sind. Gedehnt werden Waden- und Oberschenkelmuskulatur, Schultergürtel, Handgelenke und Finger. Teil 2 Die Schüler holen einen großen Kasten, bei dem der Deckel umgedreht wird, sodass die gepolsterte Seite nach unten zeigt. In den so entstandenen provisorischen Ballwagen werden die Volleybälle gelegt. Ich erkläre den Schülern, dass sich alle Bälle, die gerade nicht benutzt werden, in diesem Ballwagen befinden müssen. Teil 3 Zur Einführung der Technik des oberen Zuspiels bilden die Schüler einen Halbkreis vor mir. Ich demonstriere die richtige Arm-, Hand- und Fingerhaltung und die korrekte Ausführung des oberen Zuspiels. Nachdem die Schüler die Bewegung ohne Ball nachgeahmt haben, gehe ich der Reihe nach zu jedem und lege ihm einen Ball in die Hände, die sich in der richtigen Position über dem Kopf befinden. Ich weise darauf hin, den Ball durch das aus beiden Daumen und Zeigefingern aufgespannte Dreieck zu fixieren. Teil 4 Als Vorbereitung für das obere Zuspiel wird der Volleyball zunächst geworfen und gefangen. Die Schüler stellen sich wie in Abbildung 16 dargestellt auf. In dieser gibt es auch eine einmalige Erklärung zu den Abbildungen. 25 S1 (Schüler 1) hält einen Volleyball mit angewinkelten Armen über der Stirn und wirft ihn durch eine Streckung der Arme in einem Bogen zu S2. Anschließend läuft er zur Gruppe gegenüber und stellt sich dort hinten an. S2 erwartet den Ball mit nach oben gestreckten Armen und fängt ihn durch eine Beugung der Arme. Durch deren Streckung wird er sofort wieder zurück geworfen, und S2 stellt sich bei der anderen Gruppe an. 1 S S . S S1 . 2. Pfeil in Blickrichtung 1 S2 S1 S S 2 S Ballweg Laufweg . Abbildung 16 Teil 5 Die Schüler Abbildung_17 stellen sich dargestellt auf. wie in 1 Beide Gruppen üben unabhängig voneinander. S . S2 2. S1 S Werfen und Fangen geschieht wie bei der vorherigen Übung. S1 wirft den Volleyball 1 . hoch an die Wand und stellt sich in seiner Gruppe hinten an. S2 geht einen Schritt S S2 2. S1 S vor, fängt den Ball, wirft ihn sofort wieder Abbildung 17 an die Wand und stellt sich hinten an. Teil 6 Die Schüler stellen sich wie in Abbildung_18 dargestellt auf. Zwei sich S2 S S S S1 S S S gegenüber stehende Schüler teilen sich jeweils einen Ball. S1 und S2 werfen den Volleyball in oben beschriebener Weise hin und her. Abbildung 18 26 Teil 7 Die Aufstellung wird beibehalten. S1 wirft den Volleyball zu S2, der ihn sofort im oberen Zuspiel zurückspielt. S1 fängt den Ball, geht auf seine Ausgangsposition zurück und wirft erneut. Auf ein Zeichen von mir werden die Rollen getauscht. Teil 8 Um mir die Namen der Schüler einprägen zu können, filme ich jeden kurz mit der Videokamera, während er mir seinen Namen nennt. Teil 9 Da die Schüler bis jetzt im Sportunterricht immer Fußball gespielt haben, endet auch diese Stunde damit. Teil 10 Ich versuche, den Schülern ein kurzes Feedback über den Verlauf der Stunde zu geben. Diese haben dabei auch die Möglichkeit, ihre Meinung und Wünsche zu äußern. Reflexion Bevor ich begann, stellte mich Herr Späth seinen Schülern vor und erklärte ihnen, dass sie jetzt bis zu den Sommerferien nicht mehr Fußball spielen würden, sondern dass sie bei mir lernen würden, wie man Volleyball spielt. Zwei Schüler riefen gleich, dass sie Volleyball kennen, aber insgesamt war das Interesse nicht sehr groß. Ich hoffte, dass sich das bald ändern würde. zu Teil 1 Beim Laufen zeigte sich ein großer Unterschied bei der Ausdauer und Motivation der Schüler. Einige waren kaum zu bremsen, andere blieben nach einer halben Runde stehen, und wieder andere setzten sich sofort auf eine Bank. Nach wiederholten Aufforderungen schafften aber alle ihre drei Runden. Beim Dehnen gab es einige Schüler, die Probleme dabei hatten, die Übungen nachzumachen. Ich hätte sie besser demonstrieren und auch verbale Hinweise geben müssen. Manche Schüler richteten sich gar nicht nach mir, sondern machten ihre eigenen Übungen. Vielleicht wäre es besser gewesen, auf der 27 Ausführung meiner Übungen zu bestehen, damit sich die Schüler nicht daran gewöhnen, selbständig Änderungen vorzunehmen. zu Teil 2 Der Bau des Ballwagens verlief problemlos. zu Teil 3 Meine Demonstration des oberen Zuspiels hätte wahrscheinlich etwas genauer ausfallen müssen. Außerdem konnten mich die Schüler nur von vorne beobachten. Hilfreich wäre sicher noch ein Blick von der Seite gewesen. Viele Schüler hatten Probleme mit der richtigen Handstellung, u.a. auch mit dem Dreieck zwischen Daumen und Zeigefinger. Ich ließ mir viel Zeit bei der Korrektur und wies die Schüler immer wieder darauf hin, den Ball mit den Augen zu fixieren. zu Teil 4 Das erste Problem ergab sich bereits bei der richtigen Aufstellung. Ich musste beinahe jeden Schüler auf seinen Platz stellen. Ich dachte mir, dass farbige Klebepunkte oder etwas Ähnliches zukünftig bestimmt hilfreich wären. Auch bei dieser Übung war meine Erklärung sicher zu kurz, denn die meisten Schüler blieben nach dem Werfen des Balles einfach stehen oder stellten sich bei ihrer eigenen Gruppe an. Als ich aber begonnen hatte, nach jedem Wurf „Jetzt auf die andere Seite!“ zu rufen, wurde die Übungsform mit der Zeit allen klar. Ich nahm mir vor, komplexere Anweisungen mehrmals zu wiederholen und auch die Einzelschritte getrennt vorzumachen oder ausführen zu lassen. Da die Übung eine Vorbereitung auf das obere Zuspiel sein sollte, legte ich großen Wert auf das korrekte Werfen und Fangen des Balles. Dabei gab es aber viele Probleme. Die Schüler warfen zu niedrig, wie bei einem Fußballeinwurf von hinter dem Kopf und insgesamt sehr ungenau. Da sie sich zum Fangen nie unter den Ball bewegten, konnten sie ihn auch nicht in der richtigen Position über dem Kopf fangen. Dies wäre aber als Vorstufe für das obere Zuspiel sehr wichtig. Deshalb wies ich bei jedem Wurf immer wieder darauf hin. 28 zu Teil 5 Die Probleme der vorherigen Übung in Bezug auf Aufstellung, Werfen, Bewegung unter den Ball und Fangen setzten sich hierbei nahtlos fort. Zusätzlich musste ich aber auf zwei Gruppen aufpassen. Dabei hatte ich das Gefühl, dass sich die falschen Bewegungsausführungen, die ich bei einer Gruppe korrigierte, sofort wieder einstellten, wenn ich mich um die andere Gruppe kümmerte. zu Teil 6 Auch hier änderte sich bei den Problemen nichts, außer dass jetzt sechs Bälle in Bewegung waren. Darüber hinaus war ich selbst in die Übung eingebunden, da elf Schüler anwesend waren und ich somit die Rolle eines Schülers übernahm. Dies hatte natürlich zur Folge, dass ich keine Möglichkeit zu Korrekturen hatte. Die Schüler hatten zu wenig Abstand zueinander, und die Hälfte der Bälle rollte in der Turnhalle herum. Da viele selbständig begannen, ein- oder beidhändig auf die Bälle zu schlagen, ging ich bald zur nächsten Übung über. zu Teil 7 Bei dieser Übungsform fiel die Erklärung wieder zu kurz aus. Auch eine Demonstration wäre sicher nötig und auch hilfreich gewesen. So aber wurde bei manchen Schülerpaaren wie zuvor geworfen und gefangen, bei anderen versucht, den Ball nur im oberen Zuspiel in der Luft zu halten. Das Ergebnis war deshalb ein großes Durcheinander ohne Korrekturmöglichkeiten. Ich nahm mir vor, in der folgenden Sportstunde nur einen oder höchstens zwei Bälle gleichzeitig zu verwenden. zu Teil 8 Da die Unruhe schon sehr groß war, verzichtete ich auf das Filmen und ging sofort zum Fußballspiel über. zu Teil 9 Während des Spiels unterhielt ich mich mit Herrn Späth über den Verlauf der Stunde. Dabei nannte er mir auch einige Verbesserungsvorschläge für die folgenden Stunden. 29 Um bei den Schülern nicht die Meinung aufkommen zu lassen, Volleyball sei langweiliges Techniktraining und Fußball schönes Spielen, beschloss ich, Fußball beim nächsten Mal wegzulassen und dafür volleyballähnliche Spiele wie Ball über die Schnur einzuführen. zu Teil 10 Ich ließ die Schüler bis zum Ende Fußball spielen, da ich mich mit Herrn Späth unterhielt und auch keinen großen Sinn in einem Feedback über die Stunde sah. 2. Sportstunde, 29.04.2002 Unterrichtsverlauf Teil 1 Erwärmung und Dehnen laufen so ab wie in Teil 1 am 15.04.2002 (vgl. S. 24). Teil 2 Die Schüler bauen mit mir gemeinsam das Volleyballnetz auf. Teil 3 Die Schüler stellen sich mit mir wie in Abbildung 19 dargestellt auf. Ich beschränke mich auf eine Gruppe, um einen besseren Überblick zu haben und bei jedem Schüler Korrekturvorschläge geben zu können. Damit der Ball in der richtigen Position – und nicht etwa wie bei einem Fußballeinwurf – geworfen wird, verwende ich zu dieser Übung einen Medizinball. Weil dieser nicht gefangen werden muss, kann die ganze Konzentration auf das Werfen gerichtet werden. Ich rolle den Ball zu S1, dieser hebt ihn auf und wirft ihn durch eine Armstreckung so hoch wie möglich zu mir zurück. Anschließend stellt er sich hinten an, und ich rolle den Ball zu S2. . 2. 1 S S S S2 S1 Abbildung 19 Ich 30 Teil 4 Zu dieser Übung verwende ich erstmals die Zeitlupenbälle. Das größte Problem beim Fangen des Balles war, dass die Schüler nicht unter dem Ball standen. Deshalb stelle ich mich auf einen großen Kasten und lasse den Zeitlupenball von oben direkt in die Hände des ersten Schülers fallen, der ganz nah am Kasten steht. Dieser fängt den Ball, gibt ihn mir und stellt sich hinten an. Die Aufstellung ist in Abbildung 20 dargestellt. Wenn das Fangen funktioniert, wird die Übung in der Form abgewandelt, dass mir die Schüler den Ball nicht mehr zurückgeben, sondern mit möglichst geringer Pause nach oben zurückwerfen. So kommen sie der Ausführung des oberen Zuspiels schon S S S S2 S1 Ich sehr nahe. Teil 5 Abbildung 20 Damit die Schüler wissen, wo sie sich aufstellen müssen, verwende ich die Markierungsplättchen von der ZHS. Die Aufstellung erfolgt wie in Abbildung 19 (vgl. S. 29). Für diese Übung eignen sich die Zeitlupenbälle besser als Medizinbälle, da viele Schüler nicht sicher fangen können und deshalb bestimmt nicht versuchen werden, den schweren Medizinball direkt vor ihrem Gesicht zu fangen. Ich werfe den Zeitlupenball in hohem Bogen zu S1, der ihn über seinem Kopf fängt, zu mir zurück rollt und sich hinten anstellt. Zunächst wird nur gefangen, damit sich die Schüler darauf konzentrieren können. Anschließend wird der Ball nach dem Fangen möglichst ohne Pause hoch zu mir zurück geworfen. Damit ist die Technik des oberen Zuspiels fast erreicht. 31 Teil 6 Damit die Schüler den Ball hoch werfen müssen, wird bei folgender Übung über das Netz gespielt. Die Aufstellung ist dabei wie in Abbildung 21 dargestellt. Wie in Teil 4 am 15.04.2002 (vgl. S. 24) wirft S1 einen Zeitlupenball zu S2, läuft unter dem Netz durch und stellt sich bei der anderen Gruppe hinten an. S2 fängt den Ball, wirft ihn sofort zurück und stellt sich ebenfalls bei der anderen Gruppe an. 1 . . 2. 1 S S S S2 S1 S Netz S 2 S . Abbildung 21 Teil 7 Um auch den spielerischen Aspekt einzubringen, versuchen wir zum Abschluss eine Art Volleyballspiel. Zwei Schüler wählen sich jeweils ihre Mannschaft. Ich stelle die Regel auf, dass der Zeitlupenball wie in den Übungen zuvor beidhändig gefangen und geworfen werden muss. Um langsam das Spiel innerhalb der eigenen Mannschaft anzubahnen, müssen die Schüler nach einiger Zeit den Ball erst zu einem Mitspieler werfen, bevor er das Netz überqueren darf. Reflexion zu Teil 1 Da die Schüler unterschiedlich lange zum Umziehen brauchten, dauerte es mindestens fünf Minuten, bis alle in der Turnhalle waren. Die ersten fingen selbständig an zu laufen und zu dehnen. Als schließlich alle da und etwas gelaufen waren, verzichtete ich auf das gemeinsame Dehnen. zu Teil 2 Einige Schüler halfen mir bereitwillig beim Netzaufbau, während andere nur zusahen. Leider konnte ich keinen Flaschenzug im Geräteraum der Turnhalle finden, und auch Herr Späth konnte mir nicht weiterhelfen. Deshalb ließ sich das 32 Netz nicht richtig spannen und blieb in der Mitte auf einer Höhe von nur etwa 1,50 m. Ich nahm mir vor, für das nächste Mal einen Flaschenzug zu besorgen. zu Teil 3 Diese Übung klappte sehr gut. Durch den schweren Medizinball warfen die Schüler meist in der gewünschten Weise. Natürlich gab es wegen unterschiedlicher Muskelkraft in den Armen auch große Unterschiede in der Höhe und Weite der Würfe. zu Teil 4 Die meisten Schüler konnten den Ball leicht fangen und ihn mir zurückgeben. Einigen bereitete es jedoch Probleme, ihn festzuhalten, sodass er von den Händen abprallte und auf den Boden fiel. Nach einiger Zeit fingen die Schüler selbst an, den Ball zurück zu werfen, ohne dass ich die Anweisung dazu gab. In dieser abgewandelten Form der Übung änderte sich nichts zum vorher Gesagten. zu Teil 5 Die Markierungsplättchen erwiesen sich als sehr nützlich. Ich markierte zunächst nur die Position des ersten Schülers in der Reihe, und der Rest stellte sich dahinter an. Im Laufe der Übung stellte ich allerdings fest, dass sich dieser erste Schüler oft mehr auf den direkt hinter ihm stehenden und ihn oft störenden Schüler konzentrierte als auf mich. Deshalb legte ich auch die Position des zweiten Schülers mit einem Markierungsplättchen anderer Farbe fest, der nun mindestens einen Meter Abstand zum ersten hatte. Dadurch blieben aber viele Schüler immer wieder auf der zweiten Position stehen. Dies besserte sich erst langsam, als ich jeweils mit „Jetzt auf den blauen Punkt!“ daran erinnerte, die erste Position einzunehmen. Das Fangen des Balles verlief meist nur dann problemlos und v.a. in der von mir gewünschten Weise, wenn er direkt von oben auf die Schüler traf. Sobald er aber nur einen halben Meter von ihnen entfernt war, blieben sie einfach stehen und fingen ihn so, wie sie ihn gerade erreichen konnten oder ließen ihn einfach auf den Boden fallen. Meist beschwerten sie sich dabei noch, ich würde nicht richtig werfen. Damit hatten sie leider teilweise recht, weil ich Probleme dabei hatte, den 33 Zeitlupenball zielgenau zu werfen, da dieser aufgrund des größeren Umfangs und geringeren Gewichts eine ungewohnte Flugbahn aufweist. Nach der Hinzunahme des Werfens musste ich oft auf die nötige Höhe aufmerksam machen, denn viele Schüler warfen den Ball auf Kopfhöhe zu mir zurück. Die Probleme beim Fangen blieben bestehen. Einige behielten den Ball zu lange in der Hand. Dies änderte sich allerdings, als ich ihnen sagte, dass der Ball „heiß“ sei und deshalb sofort wieder geworfen werden müsste. zu Teil 6 Auch bei dieser Übung legte ich die Positionen der ersten beiden Schüler jeder Gruppe mit Markierungsplättchen fest. Die zuvor beschriebenen Probleme beim Fangen traten noch häufiger auf, da die Schüler es jetzt mit Bällen zu tun bekamen, die von einem Mitschüler geworfen wurden und deshalb fast nie zielgenau waren. Weil das Netz schlecht gespannt und zu niedrig war, erfüllte es auch nicht seinen Zweck, die Schüler zu höherem Werfen zu zwingen. Nach kurzer Zeit wurde der Ball immer häufiger direkt im oberen Zuspiel zurück gespielt, sodass ich bald zum abschließenden Spiel überging. zu Teil 7 Da das Wählen der Mannschaften vom Fußball her bekannt war, verlief es zügig und problemlos. Um mehr Spielfluss zu erhalten, verkürzte ich das Volleyballfeld in der Länge auf sechs Meter. Einige Schüler hielten sich bald nicht mehr an die Regel, den Ball zu fangen und zu werfen, sondern versuchten, ihn irgendwie einoder beidhändig über das Netz zu schlagen. Dabei entstand oft Streit über gemachte Fehler. Weil ich keinen Sinn mehr in dieser Art des Spiels sah, gab ich dem Wunsch der Schüler nach, endlich „richtig“ Volleyball zu spielen. Dadurch brach völliges Chaos aus, weil jeder versuchte, den Ball zu erreichen und ihn über das Netz zu befördern. Die Schüler nahmen sich gegenseitig die Bälle weg und stritten ständig. Ich beschränkte mich darauf, größere Auseinandersetzungen zu verhindern und ihnen zu vermitteln, dass Streit nur Nachteile für die Mannschaft bringt. 34 Zu meiner Überraschung hörte ich nach dem Ende des Spiels von vielen, dass ihnen Volleyball Spaß macht. Keiner bat mich darum, das nächste Mal wieder Fußball zu spielen. Beim Netzabbau halfen mir freiwillig einige Schüler, die das Netz schließlich auch sorgfältig im Geräteraum aufhängten. Ich hoffte, dass sich die Qualität des Spiels noch steigern würde. 3. Sportstunde, 06.05.2002 Unterrichtsverlauf Teil 1 Da die Schüler nicht gleichzeitig erscheinen, nutze ich die Erwärmungsphase als eine Art Puffer, bis alle da sind. Ein gemeinsames Aufwärmen und Dehnen findet aus Zeitgründen nicht mehr statt. Ich denke, dass sich dadurch die Verletzungsgefahr auch bei den Schülern, die später kommen, nicht erhöht, weil die körperliche Belastung bei den Übungen nicht sehr hoch ist. Teil 2 Zur Wiederholung und Vorbereitung auf das obere Zuspiel stellen sich die Schüler wie in Abbildung 19 dargestellt auf. Die Position des ersten und zweiten Schülers wird wieder durch Markierungsplättchen festgelegt. Die Übung verläuft zunächst wie Teil 5 am 29.04.2002 (vgl. S. 30). Ich werfe den Zeitlupenball zu S1, dieser fängt ihn, wirft ihn sofort zurück und stellt sich hinten an. Wenn jeder einmal an der Reihe war, gibt es eine kleine Änderung. Die Schüler fangen den Ball nicht mehr, sondern spielen ihn im oberen Zuspiel zurück. Teil 3 Abbildung 22 zeigt den Ablauf der folgenden Übung, bei der ich auch die Markierungsplättchen verwende. S1 wirft den Zeitlupenball zu S2 und stellt sich bei seiner Gruppe hinten an. Dieser spielt den Ball im oberen Zuspiel zu S3 und stellt sich ebenfalls auf seiner Seite hinten an. S3 fängt den Ball, geht ggf. auf seine Ausgangsposition zurück und wirft ihn zu S4, der wieder im oberen Zuspiel zurückspielt. Beide stellen sich anschließend bei ihrer eigenen Gruppe an. Nach einiger Zeit tauschen die beiden Gruppen ihre Aufgaben. 35 Bei dieser Übung wird auf einer Seite 2 . . 2. 1 S S4 S2 S3 S 1 weiterhin gefangen, S1 da . Abbildung 22 ich mit einer großen Ungenauigkeit beim oberen Zuspiel rechne und so jeweils wieder bei einer ruhigen Ausgangsposition begonnen werden kann. Die Schüler stellen sich deshalb bei ihrer eigenen Gruppe an, weil sie sich somit nicht auf den alternierenden Wechsel von Fangen und oberem Zuspiel einstellen müssen, was einige überfordern würde. Teil 4 Hier findet eine Leistungsdifferenzierung in zwei Gruppen statt. Die besseren Schüler setzen die vorherige Übung fort mit der Änderung, dass nun auf beiden Seiten im oberen Zuspiel gespielt wird und der Ball nur gefangen wird, wenn ein oberes Zuspiel nicht mehr möglich ist. Die restlichen wiederholen mit mir die Übung aus Teil 2, allerdings spielt jeder Schüler den Ball zweimal im oberen Zuspiel zu mir zurück und stellt sich erst dann hinten an. Teil 5 Einige Schüler holen das Volleyballnetz aus dem Geräteraum und wir bauen es gemeinsam auf. Teil 6 Auch bei dieser Übung zeigen Markierungsplättchen den Schülern, wo sie stehen sollen. Wie in Abbildung 23 dargestellt, stehen alle hintereinander auf der Position IV, bis auf einen, der sich auf der gegenüber liegenden Seite des Netzes befindet. Ich stehe ungefähr einen Meter vom Netz entfernt auf der Position III und werfe einen Zeitlupenball parallel zum Netz auf die Position IV. S1 läuft nach vorne und spielt ihn im oberen Zuspiel über das Netz zu S2. Dieser fängt den Ball, gibt ihn mir und stellt sich in der Reihe hinten an. S1 nimmt den Platz von S2 ein. Diese Übung soll den Schülern eine erste Vorstellung davon liefern, dass der Ball, den man schließlich über das Netz spielt, beim Volleyball von einem Spieler der 36 eigenen Mannschaft kommt. Außerdem müssen sie sich bewegen, bevor sie den Ball spielen können. 3 Ich . 1 S2 4 . . . 2. 2 1 . S1 S3 S S Netz Abbildung 23 Teil 7 Zum abschließenden Spiel verwende ich zunächst einen schweren gelben Volleyball von der ZHS. Dadurch halten sich die Schüler automatisch an die Anweisung, den Ball nicht direkt zu spielen, sondern ihn irgendwie zu fangen und zu werfen. Auf diese Weise will ich langsam in die Zählweise und Rotation auf dem Spielfeld einführen, ohne dass sich die Schüler auf die Technik des oberen Zuspiels konzentrieren müssen. Die Länge des Spielfelds wird wieder auf sechs Meter verkürzt. Der Ball wird von der Position I über das Netz geworfen, von der anderen Mannschaft gefangen und zurückgeworfen. Eine Mannschaft begeht dann einen Fehler, wenn der Ball im eigenen oder nach dem Werfen außerhalb des gegnerischen Spielfelds zu Boden fällt. Zählweise, Wechsel des „Aufschlagrechts“ und Rotation sind wie beim richtigen Volleyball. Teil 8 Anschließend wird der schwere Ball durch den Zeitlupenball ersetzt und der Versuch unternommen, das Spiel im oberen Zuspiel fortzusetzen. Zu Beginn eines 37 Ballwechsels wird der Ball von der Position I ebenfalls im oberen Zuspiel über das Netz gespielt. Reflexion zu Teil 1 Alle Schüler, die in die Turnhalle kamen, beschäftigten sich bis zum gemeinsamen Beginn selbständig. zu Teil 2 Bei dieser Übung zeigte sich eine große Leistungsdifferenz. Bei manchen Schülern, wie z.B. Florian, sah das obere Zuspiel schon recht gut aus. Es gab aber auch einige wie Dominik W. und Denys, bei denen der Ball meist in alle möglichen Richtungen davonsprang, nur nicht zu mir gelangte. Dabei wurde mir die Notwendigkeit von Differenzierungsmaßnahmen bewusst. Die Qualität des oberen Zuspiels hing aber bei allen wieder stark von der Zielgenauigkeit meiner Würfe ab. zu Teil 3 Das System der Übung wurde recht schnell von allen erkannt. Die Aufteilung in zwei Gruppen mit verschiedenen Aufgaben sorgte dafür, dass auch die schwächeren Schüler wussten, ob sie den Ball fangen oder direkt im oberen Zuspiel spielen sollten. Die Technik des oberen Zuspiels verschlechterte sich eher, da der Ball jetzt von einem Mitschüler geworfen wurde. Dabei gab es kaum Unterschiede zwischen den Schülern, denn auch die besseren bewegten sich nicht unter den Ball. zu Teil 4 Da nur acht Schüler anwesend waren und schon die vorherige Übung zu größerer Unruhe geführt hatte, verzichtete ich auf eine Aufteilung, da ich mich nur auf eine Gruppe hätte konzentrieren können. Allerdings hätte gerade eine geringere Anzahl von Schülern eine Möglichkeit zum intensiveren Üben geboten. 38 zu Teil 5 Ich hatte leider keinen Flaschenzug finden können, und so konnte das Netz wieder nur sehr niedrig aufgebaut werden. Wie eine Woche zuvor halfen mir zwar Roman, Florian und Hans-Peter zuerst, aber die letzten Handgriffe, um das Netz provisorisch zu spannen, musste ich dennoch alleine machen. In der Zwischenzeit langweilten sich die Schüler, ärgerten sich gegenseitig oder spielten mit dem Zeitlupenball Fußball. Damit so etwas das nächste Mal nicht mehr passiert, nahm ich mir vor, mir für diese Zeit irgendeine Beschäftigung für sie zu überlegen. zu Teil 6 Der erste Durchgang lief noch etwas langsam, da vielen Schülern der Ablauf nicht ganz klar war und sie sich sofort nach dem oberen Zuspiel hinten anstellen wollten. Eine erste Ausführung in Einzelschritten wäre sicher hilfreich gewesen. Mit der Zeit aber verstanden alle Schüler das System dieser Übung. Bei der Technik des oberen Zuspiels wurde wieder der große Leistungsunterschied deutlich. Die Bewegung zum Ball war aber besser, weil jeder wusste, dass er nicht stehen bleiben durfte. Die Tatsache, dass der Ball nun das erste Mal von der Seite kam, wirkte sich überraschenderweise nicht erkennbar auf die Qualität des oberen Zuspiels aus. zu Teil 7 Weil in jeder Mannschaft nur vier Schüler waren, stellte sich mir die Frage, wie sich die Schüler im Spielfeld verteilen sollten. Eine Mannschaft entschied sich aber selbständig dafür, dass zwei Schüler vorne und zwei hinten standen. Da das Feld so am besten abgedeckt war, riet ich der anderen Mannschaft, sich auch so aufzustellen. Um die Schüler nicht zu überfordern, ließ ich das Einwerfen von der Position I und die Rotation zunächst weg. Erst nach einiger Zeit führte ich diese Regeln nacheinander ein. Roman begann sehr bald, laut die Punkte mitzuzählen. Die Rotation im Uhrzeigersinn stellte sich als großes Problem heraus. Bei jedem Wechsel musste ich allen Schülern einer Mannschaft zeigen, wo sie hingehen sollten. Ich hätte die einzelnen Positionen mit Markierungsplättchen und die 39 Richtung durch aufgeklebte Pfeile markieren müssen. Beim Werfen und Fangen hatten nur Denys und Dominik W. größere Probleme. Hans-Peter nutzte das auch gleich aus und warf immer auf einen der beiden. Deshalb führte ich bald die Zusatzregel ein, dass nach drei Punkten in Folge automatisch das „Aufschlagrecht“ wechselt. Florian erkannte schnell, dass er Punkte machen konnte, indem er den Ball kurz hinter das Netz warf. Als Dominik S. und Roman diese Strategie aufgriffen, reagierte Florian sofort darauf und erwartete die Bälle schon nahe am Netz. Einige Schüler hatten also das Ziel des Spiels bald begriffen. Teilweise warfen sie den Ball auch nicht sofort über das Netz, sondern zu einem Mitspieler innerhalb der eigenen Mannschaft. zu Teil 8 Da beim Spiel mit dem Zeitlupenball die Ballwechsel sehr kurz – meist nur eine oder zwei Netzüberquerungen – waren, gab ich die Rotation und das Einwerfen des Balls von der Position I bald auf. Sonst hätten meine Anweisungen die meiste Zeit des Spiels verbraucht. Bald wurde kaum mehr im oberen Zuspiel gespielt, sondern nur noch ziellos mit einer Hand von oben oder unten auf den Ball geschlagen. Wie sehr dies mit der Konzentration zusammenhing, zeigte die Tatsache, dass es immer kurzzeitig besser wurde, wenn ich darauf hinwies, ruhig und mit zwei Händen zu spielen. Außerdem beschloss ich, das nächste Mal das untere Zuspiel einzuführen, um bei den Schülern, die es schon ständig selbst versuchten, keine falsche Technik aufkommen zu lassen. 4. Sportstunde, 13.05.2002 Unterrichtsverlauf Teil 1 Ich baue das Volleyballnetz mit freiwilliger Hilfe einiger Schüler gleich am Anfang auf, damit keine Leerlaufzeit wie letztes Mal entsteht. Zum Spannen verwende ich einen selbstgebauten provisorischen Flaschenzug aus einem kurzen Kletterseil und Karabinern. 40 Teil 2 Ich verschiebe die Einführung des unteren Zuspiels auf die Woche nach den Pfingstferien, da ich es für nicht gut halte, nach dem Erlernen einer neuen Technik gleich zwei Wochen Pause zu haben. Deshalb widme ich mich noch einmal intensiv dem oberen Zuspiel. Außerdem verwende ich nun für jede Übung die Markierungsplättchen. Um mir die Auswahl für die Differenzierung bei der nächsten Übung zu erleichtern, wiederhole ich kurz die Übung aus Teil 2 am 06.05.2002 (vgl. S. 34), bei der ich den Schülern den Zeitlupenball zuwerfe und sie ihn mir im oberen Zuspiel zurückspielen. Ich lege mich für die Differenzierung noch nicht vorher fest, da ich nicht genau weiß, wie viele und welche Schüler anwesend sein werden. Natürlich habe ich aber schon eine ungefähre Vorstellung. Teil 3 Vier oder sechs Schüler, die im oberen Zuspiel schon relativ sicher sind, bilden die Gruppe 1, in welcher selbständig geübt wird. Die Schüler stehen sich wie in Abbildung 16 (vgl. S. 25) in zwei Gruppen gegenüber und spielen einen Zeitlupenball im oberen Zuspiel hin und her. Jeder Schüler stellt sich nach seiner Aktion auf der anderen Seite an. Nach einiger Zeit wird die Übung wie in Abbildung 21 (vgl. S. 31) damit erweitert, dass über das Netz gespielt wird. Abschließend findet noch ein kleines Spiel statt. Um längere Ballwechsel zu erreichen, lege ich ein kleines Spielfeld mit 4,50 m x 3,00 m fest und gebe die Anweisung, miteinander und nicht gegeneinander zu spielen. Mit der Gruppe 2 wiederhole ich die Übung aus Teil 4 am 29.04.2002 (vgl. S. 30), bei der ich auf einem großen Kasten stehe und den Ball von oben in die Hände der Schüler fallen lasse. Anschließend folgt die Übung aus Teil 2 am 06.05.2002 (vgl. S. 34). Ich werfe den Zeitlupenball zum ersten Schüler, der ihn sofort im oberen Zuspiel zurückspielt und sich hinten anstellt. Bei dieser Gruppe hoffe ich, die Qualität des oberen Zuspiels verbessern zu können, indem ich noch einmal intensiv und mit viel Feedback ältere Übungen durchführe. 41 Teil 4 Wie in der letzten Sportstunde verwende ich zum abschließenden gemeinsamen Spiel zunächst den gelben Volleyball. Die Spielfeldgröße richtet sich nach der Anzahl der Schüler. Um die einzelnen Positionen im Feld hervorzuheben, werden sie mit Markierungsplättchen markiert. Ich hoffe, die Rotation verständlicher machen zu können, indem ich anfangs einige Male hintereinander die Anweisung gebe, im Uhrzeigersinn zum nächsten Markierungsplättchen zu gehen. Damit Schüler wie Florian nicht nahe an das Netz herangehen um zu werfen, stelle ich zusätzlich die Regel auf, dass von der Stelle geworfen werden muss, an der gefangen wird. Teil 5 Anschließend versuche ich wieder, die Schüler mit dem Zeitlupenball Volleyball spielen zu lassen. Dabei will ich dieses Mal an der Rotation festhalten und konsequenter darauf bestehen, dass nur beidhändig im oberen Zuspiel gespielt wird. Reflexion zu Teil 1 Es erwies sich als sinnvoll, das Netz gleich am Anfang aufzubauen. So war es möglich, ohne lange Wartezeiten mit den Übungen zu beginnen, als alle Schüler anwesend waren. Durch den provisorischen Flaschenzug konnte ich das Netz erstmals richtig spannen. zu Teil 2 Hier zeigte sich ein unerwarteter Vorteil der Markierungsplättchen. Ich musste sie nur auf den Boden legen, und die Schüler stellten sich ohne Anweisungen sofort richtig auf. Nach einem Durchgang legte ich die zwei Gruppen fest. zu Teil 3 In Gruppe 1 waren Roman, Florian, Dominik S. und Hans-Peter. Da ich mit der anderen Gruppe übte, konnte ich hier nicht eingreifen. Glücklicherweise war an diesem Tag eine Kinderpflegerin mit dabei, die dafür sorgte, dass die vier Schüler 42 nicht zu unkonzentriert wurden. Meist gab es nur höchstens zwei Ballberührungen, bevor der Ball nicht mehr gespielt werden konnte. Oft lag das auch daran, dass die Schüler sich gegenseitig ärgerten oder provozierten. Vor allem Hans-Peter praktizierte dies öfter mit Roman als seinem „Opfer“, der sich dadurch auch ablenken lies. Nur ab und zu konnte der Ball vier oder fünf Mal gespielt werden. Die Spielweise zwei mit zwei hatte den Vorteil, dass jetzt zwei Schüler nebeneinander standen und so Ungenauigkeiten im oberen Zuspiel besser ausgeglichen werden konnten. So ergaben sich teilweise auch Ballwechsel mit sieben oder acht Netzüberquerungen. Auf diese waren die Schüler sichtlich stolz. Leider wurde der Ball bis auf wenige Ausnahmen immer direkt zurück gespielt. Zwei Spielaktionen innerhalb einer Mannschaft gab es nur in Notsituationen, wenn das direkte Zurückspielen nicht gelang. Auffällig wurde dabei auch eine negative Folge der Markierungsplättchen. Die Schüler standen auf ihrer Position und bewegten sich während des Ballwechsels meist keinen Schritt davon weg. Dies wirkte also meinem Ziel entgegen, die Schüler sollten sich mehr zum Ball bewegen. Die Gruppe 2 bestand nur aus Dominik W. und Alper. Deshalb konnte ich mehr Kontinuität erreichen, indem jeder vier oder fünf Bälle in Folge bekam. Die erste Übung mit dem Kasten klappte recht gut. Die zweite änderte ich so ab, dass die zwei Schüler im Abstand von ungefähr zwei Metern nebeneinander standen. Dabei zeigte sich wie immer das Problem, dass ein oberes Zuspiel nur möglich war, wenn der Ball genau in die Hände des Schülers fiel. Unter dieser Bedingung war die Qualität des oberen Zuspiels bei Alper recht gut, bei Dominik W. jedoch auch nur teilweise. zu Teil 4 Die sechs Schüler bildeten eine Mannschaft und rotierten zunächst einige Male auf meine Anweisung „Wechsel!“ in ihrem Spielfeld. Anschließend spielten sie gegen mich allein. Dies hatte den Vorteil, dass ich die einzelnen Schüler gleichmäßig und zielgenau anspielen konnte. Außerdem waren sie sehr motiviert, nur gegen mich zu spielen. Nach jedem Fehler fragte ich nach, wer den Ball bekommt und rief ggf. „Wechsel!“. 43 zu Teil 5 Beim Spiel mit dem Zeitlupenball waren die Ballwechsel länger als gewöhnlich, da ich die Bälle der Schüler meist erreichte und kontrolliert zurückspielen konnte. Um das Spiel nicht zu einseitig werden zu lassen, machte ich teilweise auch absichtlich Fehler. 5. Sportstunde, 03.06.2002 Unterrichtsverlauf Teil 1 Wie in der Sportstunde vor den Ferien baue ich das Netz gleich am Anfang auf. Teil 2 Zur Wiederholung nach den Ferien mache ich zwei Durchgänge der Übung aus Teil 2 am 06.05.2002 (vgl. S. 34), bei der ich den Schülern den Zeitlupenball zuwerfe und sie ihn mir im oberen Zuspiel zurückspielen. Teil 3 Zur Einführung der Technik des Baggers bilden die Schüler einen Halbkreis vor mir. Ich demonstriere die richtige Hand-, Arm- und Beinstellung und die korrekte Ausführung des Baggers. Dann gehe ich von Schüler zu Schüler, lasse mir die Hand- und Armhaltung zeigen und weise auf die breite Fläche der Unterarme hin, wo der Ball getroffen werden soll. Teil 4 Anschließend holen zwei Schüler eine Langbank und alle setzen sich darauf. Beim Bagger ist es sehr wichtig, dass die Arme nicht geschwungen werden, sondern sich ausgestreckt fast parallel zum Boden befinden. Die Aufwärtsbewegung zum Ball erreicht man nur durch eine Streckung der Beine im Kniegelenk. Deshalb ist es bei der Einführung des Baggers möglich, diese beim Aufstehen von einer Bank auszuführen. Zuerst stehen alle Schüler gleichzeitig einige Male ohne Ball auf und achten dabei besonders auf ihre nach vorne gestreckten Arme. Dann gehe ich von Schüler zu Schüler und werfe jeweils einen 44 Zeitlupenball, der im Aufstehen zu mir zurück gebaggert wird. Ich werfe dabei aus möglichst kurzer Entfernung, um die Unterarme der Schüler genau zu treffen. Teil 5 Da ich annehme, dass die Präzision beim Bagger nicht sehr hoch sein wird, wähle ich die in Abbildung 24 dargestellte Aufstellung, die den Vorteil hat, dass ich mich nicht um die herumrollenden Bälle kümmern muss. Ich habe zwei Zeitlupenbälle und werfe einen zu S1. Dieser baggert ihn zu mir zurück. Wenn ihm dies nicht gelingt, geht er seinem Ball nach und bringt ihn zu mir. In jedem Fall stellt er sich bei seiner eigenen Gruppe hinten an. Inzwischen kann ich sofort einen Ball zu S2 werfen, für den das gleiche wie für S1 gilt. Anschließend kommt S3 an die Reihe. Dabei mache ich immer wieder darauf aufmerksam, vor dem Bagger die Knie zu beugen und anschließend zu strecken. S S 4 S2 2 3 S 1 S3 S1 1 3 . . 2 . . Abbildung 24 . 4 Ich . . . 45 Teil 6 Um dem zu erwartenden Leistungsunterschied gerecht zu werden, folgt wieder eine Differenzierung. Die erste Gruppe übt selbständig nach dem in Abbildung 25 dargestellten Schema. S1 wirft einen Zeitlupenball zu S2, der ihn nach vorne baggert, seinen eigenen Ball holt Position und von 2 die S1 S S S3 S2 Gruppe hinten an. 2 1 einnimmt. Dieser stellt 1 sich inzwischen in der . . . S1 . Abbildung 25 Anschließend wirft S2 zu S3. Die zweite Gruppe übt mit mir nach dem bekannten Muster aus Abbildung 19 (vgl. S. 29). Ich werfe einen Zeitlupenball, jeder Schüler baggert ihn zu mir zurück und stellt sich hinten an. Hier hoffe ich, intensivere Korrekturen vornehmen zu können. Teil 7 Beim Spiel mit dem gelben Volleyball behalte ich die Markierung der Positionen und die Rotation bei. Um das Spiel in der eigenen Mannschaft zu fördern, stelle ich eine zusätzliche Regel auf. Wenn der Ball in der hinteren Reihe gefangen wird, muss er zunächst zu einem Schüler in der vorderen Reihe geworfen werden, der ihn dann über das Netz wirft. Teil 8 Beim Spiel mit dem Zeitlupenball ändert sich nur, dass jeder Schüler versuchen soll, den Ball durch einen Aufschlag von unten ins Spiel zu bringen. Falls dies nicht gelingt, kann er auch eingeworfen werden. Reflexion zu Teil 1 Ich baute das Netz auf, während sich die Schüler teilweise schon aufwärmten. Dabei nahm ich mir vor, dies auch in Zukunft so beizubehalten. 46 zu Teil 2 In der Qualität des oberen Zuspiels hatte sich bei den anwesenden sieben Schülern auch nach der dreiwöchigen Pause durch die Ferien nichts verändert. zu Teil 3 Um nicht die gleichen Fehler wie bei der Einführung des oberen Zuspiels zu machen, ließ ich mir bei der Demonstration und Erklärung des Baggers viel Zeit. Außerdem sorgte ich dafür, dass mich jeder Schüler sowohl von vorne als auch von der Seite beobachten konnte. Denys und Dominik W. klagten bei der Armstreckung über Schmerzen. Deshalb riet ich ihnen, die Arme nicht zu weit zu strecken. zu Teil 4 Hans-Peter und Florian holten die Bank, und alle setzten sich darauf. Die Schüler standen einige Male auf, und ich musste des öfteren darauf hinweisen, die Arme gestreckt nach vorne zu halten. Da es für sieben Schüler auf der Bank sehr eng war, teilte ich zwei Gruppen ein. Die eine blieb sitzen, während die Schüler der anderen aufstehen und genau zusehen sollten. Nach einiger Zeit wurde getauscht. Alle hatten anfangs Probleme, im richtigen Moment aufzustehen und gleichzeitig den Ball zu spielen. Die Übung erreicht aber nur dann ihr Ziel, wenn dies geschieht. Vor allem bei Denys dauerte es wieder sehr lange. Erst als ich anfing, zum Aufstehen „Jetzt!“ zu rufen, wurde es bei allen allmählich besser. Als eine weitere Schwierigkeit stellte sich heraus, den Ball mit beiden Armen in der Mitte zu treffen, sodass er nicht zur Seite wegspringt. zu Teil 5 und 6 Da bei manchen noch große Schwierigkeiten zu sehen waren, nahm ich die Differenzierung sofort vor. Gruppe 1 mit Hans-Peter, Roman, Daniel und Florian übte selbständig wie für Teil 6 geplant. Das System der Übung funktionierte recht gut, aber ein schöner Bagger ergab sich wenn überhaupt nur dann, wenn der Ball zielgenau geworfen wurde. Meist jedoch sprang er in alle Richtungen, was sicher auch daran lag, dass nicht aus den Beinen heraus gespielt wurde. Die Präzision 47 wurde ebenfalls wieder erheblich dadurch eingeschränkt, dass sich die Schüler gegenseitig ablenkten. Mit der Gruppe 2 aus Alper, Dominik W. und Denys wiederholte ich zunächst die Übung aus Teil 4. Zu meiner Überraschung funktionierte sie jetzt bei Denys am besten. Dominik W. traf den Ball meist seitlich und Alper zu fest, sodass er oft an die Decke ging. Anschließend stellten sich die drei im Halbkreis vor mir auf, und ich warf ihnen abwechselnd Bälle zu. Bei einem erfolgreichen Bagger kam der Schüler gleich noch einmal an die Reihe. Auch hier war es wieder so, dass sich kein Schüler zum Ball bewegte oder aus den Beinen heraus spielte. Bei einem genauen Wurf in die Arme sah es aber teilweise nach einem richtigen Bagger aus. zu Teil 7 Ich spielte mit Daniel gegen die anderen sechs Schüler, damit eine vollzählige Mannschaft vorhanden war. Anschließend wollte auch Roman unbedingt mit mir spielen. Deshalb durfte im Wechsel jeder einmal in meine „Mannschaft“. Bei einem Wechsel gab es immer mehrere Schüler, die selbständig auf die Notwendigkeit der Rotation hinwiesen und diese auch durchführten, indem sie die anderen auf ihre neue Position schickten. Die neue Regel, von hinten erst nach vorne zu werfen, wurde nur angewandt, wenn ich vor dem Wurf darauf hinwies. Als sich Hans-Peter darauf einstellte, nur noch mit großer Freude auf Dominik W. zu werfen, da dieser keinen Ball fangen konnte, und sich deshalb ein Streit anbahnte, ging ich zum Spiel mit dem Zeitlupenball über. Ich nahm mir vor, das nächste Mal dafür zu sorgen, dass Hans-Peter und Dominik W. in derselben Mannschaft spielen. zu Teil 8 Auch dabei spielte wechselweise immer ein Schüler mit mir gegen die anderen. Der Bagger wurde eigentlich überhaupt nicht eingesetzt. Bei Bällen, die einigermaßen in der Nähe der Schüler waren, wurde versucht, im oberen Zuspiel zu spielen. Dagegen zogen es die Schüler bei Bällen, die so kurz waren und nur mit dem Bagger hätten erreicht werden können, vor, sich überhaupt nicht zu bewegen. Die Vorgabe, erst von hinten nach vorne und dann übers Netz zu 48 spielen, führte zu keinem Erfolg, da zu ungenau gespielt wurde. Die Länge der Ballwechsel war sehr davon abhängig, welcher der Schüler auf meiner Seite war und wie weit wir die Bälle im gegnerischen Feld nach hinten spielten. Daniel und Florian waren die einzigen, die den Ball relativ sicher mit einem Aufschlag über das Netz brachten. Ich nahm mir vor, das nächste Mal eigene Aufschlagübungen zu machen. 6. Sportstunde, 10.06.2002 Unterrichtsverlauf Teil 1 Wie schon bei der Einführung des oberen Zuspiels und Baggers bilden die Schüler einen Halbkreis vor mir, während ich den Aufschlag von unten demonstriere und den Bewegungsablauf erkläre. Besonderen Wert lege ich dabei auf den geraden Armschwung und die Schrittstellung, bei der Rechtshänder das linke Bein vorne haben und umgekehrt. Anschließend führen alle Schüler die Bewegung ohne Ball aus, und ich gehe herum, um Korrekturen vorzunehmen. Teil 2 Diese Aufschlagübung läuft so ab wie in Abbildung 26 dargestellt. Die Schüler stellen sich an der Angriffslinie hintereinander an, damit die Bälle leichter über das Netz kommen. Ich habe zwei Zeitlupenbälle und helfe S1 bei seinem Aufschlag. Während dieser seinen eigenen Ball holt und zu mir bringt, gebe ich S2 den zweiten Ball und helfe ihm ebenfalls. 2 . 3 1 1 Netz . . . Ich S1 S2 S Angriffslinie Abbildung 26 S 49 Teil 3 Wie schon in Teil 5 am 03.06.2002 (vgl. S. 44) geplant, folgt eine Übung zum Bagger mit zwei Bällen, bei der jeder Schüler seinen eigenen Ball holt. Teil 4 Durch diese Übung sollen die Schüler lernen, dass man sich vor einem Bagger meist zum Ball bewegen muss. Alle stehen hintereinander an der Angriffslinie, ich ungefähr in der Mitte des gegenüber liegenden Spielfelds. Auf meinen Zuruf hin läuft S1 unter dem Netz durch und baggert den Zeitlupenball, den ich ihm zuwerfe, zu mir zurück. Anschließend stellt er sich in der Reihe hinten an. Abbildung 27 verdeutlicht den Ablauf. 2 . . 2 Ich 1 . 1 . Netz S1 S S S Angriffslinie Abbildung 27 Teil 5 Da die Schüler sich beim oberen Zuspiel genauso zum Ball bewegen sollten, wiederhole ich die vorherige Übung auch für das obere Zuspiel. Teil 6 Um das Spiel innerhalb der eigenen Mannschaft anzubahnen, führe ich die in Abbildung 28 dargestellte Übung durch. Ich werfe einen Zeitlupenball über das Netz zu S1, der auf der Position IV steht. Dieser spielt den Ball mit einem Bagger oder oberen Zuspiel auf die Position III zu S2, der ihn zu mir zurück rollt. S1 soll dabei darauf achten, sich mit seinem Körper in die Richtung zu drehen, in die er spielen will. Anschließend nimmt S1 die Stelle von S2 ein, der sich hinten anstellt. 50 S2 2 3 . 1 Ich 1 . 2 . . S1 S . Netz S Angriffslinie Abbildung 28 Teil 7 Falls noch genügend Zeit vorhanden ist, folgt abschließend ein Spiel mit dem Zeitlupenball, bei dem die Schüler das Spielen innerhalb der eigenen Mannschaft anwenden sollen. Reflexion zu Teil 1 Ich bemühte mich, alles sorgfältig und in kleinen Einzelschritten zu erklären. Außerdem konnten mich alle Schüler bei meiner Demonstration von vorne und von der Seite betrachten. Die Bewegung ohne Ball sah bei den meisten recht gut aus, nur einige hatten anfangs das falsche Bein vorne. zu Teil 2 Die Idee, dass mir jeder Schüler seinen eigenen Ball bringen sollte, erwies sich als problematisch. Viele vergaßen es anfangs, wollten den Ball von irgendwoher zu mir werfen oder spielten lange mit ihm herum. Hans-Peter, der sich an der Hand verletzt hatte und deshalb nicht mitmachen konnte, bot mir an, sich um die Bälle zu kümmern. Er fing sie und warf sie dann erst auf mein Zeichen zu mir zurück. So lief die Übung besser. Beim Aufschlag selbst zeigten sich einige typische Fehlerquellen. Am einfachsten zu korrigieren war dabei, wenn das falsche Bein vorne war. Schwieriger wurde es schon, wenn der Ball nicht in der richtigen 51 Position etwas rechts vor dem Körper, sondern direkt vor dem Körper gehalten wurde, denn dann flog der Ball immer stark nach links. Bei Alper kam noch hinzu, dass er seinen Armschwung nicht geradlinig von hinten nach vorne oben ausführte, sondern eher bogenförmig nach links oben, was dieses Problem noch verstärkte. Wurde der Ball zu weit nach vorne oder zu nahe am Körper gehalten, trafen ihn die Schüler nur mit den Fingerspitzen oder mit dem Unterarm, aber nicht mit der flachen Hand. Dominik W. bevorzugte die Variante mit den Fingerspitzen. Auch bei einem richtigen Treffen des Balles konnte es noch passieren, dass zu viel oder zu wenig Kraft eingesetzt wurde. Bei Florian und Aladin sah der Aufschlag aber meist schon sehr gut aus. zu Teil 3 Auch hier ergaben sich die bereits zuvor erwähnten Probleme, wenn die Schüler ihren eigenen Ball holen sollten. Außerdem zeigte sich wie immer, dass eine technisch korrekte Ausführung des Baggers nur möglich war, wenn der Ball von mir direkt in die Arme des Schülers geworfen wurde. Deshalb folgte bald die nächste Übung. zu Teil 4 Ich musste mich erst langsam darauf einstellen, wann ich bei jedem einzelnen Schüler den Ball werfen musste, da jeder unterschiedlich schnell lief. Alle hielten ihre Arme schon in der Position zum Bagger und liefen so unter dem Netz durch. Ich musste immer wieder darauf hinweisen, mit geöffneten Armen zu laufen. Außerdem blieben sie für den Bagger nicht stehen, sondern liefen direkt in die Bälle hinein. Deshalb wurde die Qualität des Baggers eher schlechter als besser. Ich nahm mir aber vor, wegen der Bewegung zum Ball diesen Weg weiter zu verfolgen. zu Teil 5 Auch beim oberen Zuspiel liefen die Schüler nicht unter den Ball und blieben stehen, sondern schlugen meist im Laufen unkontrolliert auf den Ball. Aber die Bewegung zum Ball war schon mal vorhanden. Ich setzte mir zum Ziel, dass 52 zukünftig nur noch diese und die Technik des oberen Zuspiels miteinander verbunden werden müssten. zu Teil 6 Da ich den Ball über das Netz werfen musste, kam er nicht so genau bei den Schülern an. Dies erschwerte die Aufgabe, den Ball ungefähr im 45-Grad-Winkel abspielen zu müssen. Auch wenn das Drehen in die Abspielrichtung bei fast allen funktionierte, war der jeweilige Schüler auf der Position III ziemlich arbeitslos, da kaum ein Ball sein Ziel erreichte. Für mich unerwartet stellte es sich für alle Schüler als großes Problem heraus, sich für Bagger oder oberes Zuspiel zu entscheiden. Die meisten beschränkten sich auf den Bagger, auch wenn ihnen der Ball fast auf den Kopf fiel. Aladin, der sich allgemein gerne unbeteiligt gab und oft nur zusah oder gar nicht kam, war bei dieser Übung der Beste. Deshalb teilte ich ihm das auch mit und dass ich mich freuen würde, wenn er öfter mitmachen würde. zu Teil 7 Wir spielten wieder kurz sechs Schüler gegen mich, wobei das Spiel innerhalb der Mannschaft überhaupt nicht klappte. Da die letzten Male nie mehr als sieben Schüler anwesend waren und in der Hoffnung, das mehrmalige Spielen zu erleichtern, beschloss ich, zukünftig die Spielfeldgröße auf ca. 5,00 m x 5,00 m zu verringern. 7. Sportstunde, 17.06.2002 Unterrichtsverlauf Teil 1 Um die Bewegung zum Ball zu verbessern, wiederhole ich die Übung aus Teil 4 der letzten Sportstunde (vgl. S. 49), allerdings mit zwei Änderungen. Die Schüler laufen nicht mehr unter dem Netz durch, damit sie sich ganz auf den Ball konzentrieren können. Außerdem laufen sie sofort los, sobald ich den Ball hochwerfe. 53 Teil 2 Falls genügend Schüler anwesend sind, wird in zwei Gruppen weiter geübt, wobei bei einer Gruppe ein Schüler wirft, der nach einiger Zeit ausgewechselt wird. Teil 3 Damit sich weiterhin das Spiel innerhalb einer Mannschaft verbessert, wiederhole ich die Annahmeübung aus Teil 6 der letzten Sportstunde (vgl. S. 49). Ich werfe die Zeitlupenbälle aber nicht mehr, sondern mache leichte Aufschläge, um mehr Spielnähe zu erreichen. Teil 4 Ich markiere ein Spielfeld von ungefähr 5,00 m x 5,00 m und mache die Schüler auf die veränderte Größe aufmerksam. Anschließend üben die Schüler von beiden Seiten Aufschläge, wobei zwei Zeitlupenbälle verwendet werden. Der Ablauf wird durch Abbildung 29 verdeutlicht. S1 und S3 machen gleichzeitig Aufschläge zu S2 bzw. S4 und stellen sich auf der gegenüber liegenden Seite des Netzes in der Reihe hinten an. Diese fangen jeweils ihren Ball, gehen auf die frühere Position von S1 bzw. S3 und machen ebenfalls einen Aufschlag. 1 S2 S 2 S3 . 1 . S1 . 2 1 . . S4 S 1 . Netz Abbildung 29 54 Teil 5 Das bekannte Spiel mit dem gelben Volleyball findet ebenfalls auf dem kleinen Spielfeld statt. Der erste Ball wird von hinter der Grundlinie eingeworfen, und die Rotation bleibt bestehen. Zusätzlich führe ich die Regel ein, dass innerhalb der Mannschaft dreimal gespielt werden muss. Je nach Schülerzahl erfolgt die Aufstellung entweder wie in Abbildung 30 oder 31 dargestellt. S1 oder S3 (bzw. auch S4) fangen den Ball und werfen ihn zu S2. Anschließend gehen S1 und S3 sofort ein paar Schritte noch vorne, einer von beiden erhält von S2 den Ball und wirft ihn über das Netz. Netz Netz S2 S2 S3 S1 Abbildung 30 S3 S4 S1 Abbildung 31 Teil 6 Zum Abschluss versuchen wir, das eben Gelernte auch mit dem Zeitlupenball umzusetzen. Reflexion zu Teil 1 Die Entscheidung, das Netz wegzulassen, stellte sich als positiv heraus, denn die Schüler konzentrierten sich tatsächlich mehr auf den Ball. Allerdings musste ich sie beim Hochwerfen meist durch ein „Jetzt!“ daran erinnern loszulaufen. Auch wenn alle immer noch Probleme damit hatten, richtig einzuschätzen, wo sie zum Bagger stehen bleiben mussten, bemerkte ich eine Verbesserung zum letzten Mal. Nur bei Dominik W. gab ich allmählich die Hoffnung auf, obwohl er sich durch seine erfolglosen Versuche anscheinend nicht demotivieren ließ. 55 zu Teil 2 Diese Erweiterung ließ ich weg, da nur fünf Schüler anwesend waren. zu Teil 3 Der Ball erreichte etwas öfter den Schüler auf der Position III, aber insgesamt immer noch zu selten. Eine Verbesserung war darin zu sehen, dass der Ball bei Florian, Alper, Dominik S. und Aladin oft technisch korrekt gebaggert wurde, auch wenn er dann meist zu kurz oder zu weit wurde. zu Teil 4 Ich beschloss, die Außenlinien des Badmintonfelds zu verwenden, und hatte so insgesamt ein Spielfeld mit den Maßen 5,94 m x 13,40 m. Diese Größe stellte sich als sehr geeignet heraus. Ich konzentriert mich bei der Aufschlagübung hauptsächlich auf Dominik W., da die anderen ihre Aufschläge meist gut über das Netz, wenn auch nicht immer in das gegnerische Spielfeld, brachten. zu Teil 5 Auch für das Spiel war das Badmintonfeld ideal, und ich beschloss, es weiterhin zu verwenden. Da ich mitmachte, konnten wir drei gegen drei spielen. Als ungünstig stellte es sich heraus, die Spielfeldgrenzen zusätzlich mit Markierungsplättchen zu markieren, weil die Schüler zu sehr daran gewohnt waren, darauf zu stehen. Deshalb nahm ich sie bald wieder weg. Anfangs musste ich noch meist darauf hinweisen, den Ball zu einem Mitspieler zu werfen, aber am Ende war dies nur noch bei Dominik W. nötig, der auch weiterhin Probleme beim Fangen der Bälle hatte. Weil aber die anderen anscheinend spielen wollten und dies nicht wie sonst Hans-Peter ausnutzten und ständig auf ihn warfen, wurde der Spielfluss dadurch nicht erheblich gestört. Florian war der erste, der selbständig die paar Schritte nach vorne ging und dort auf den Ball wartete. Es wurde also regelmäßig dreimal innerhalb der eigenen Mannschaft gespielt, aber ich nahm mir für die Zukunft vor, darauf hinzuarbeiten, dass dies noch flüssiger geschieht. zu Teil 6 Die Verkleinerung des Spielfelds bewirkte eine Verlängerung der Ballwechsel. Auch wenn nur Dominik S. und Florian teilweise versuchten, dreimal zu spielen, 56 sah es doch schon mehr nach Volleyball aus als sonst. Bemerkenswert war meist die scheinbare Selbstverständlichkeit beim Ausführen des Aufschlags. Da Dominik W. allerdings bis auf einige „Glückstreffer“ den Ball dabei fast nie über das Netz brachte, erhielt er immer eine zweite Chance, bei der er den Ball werfen durfte. Oft vergaß er auch danach, sich ins Feld zu stellen und blieb einfach hinter der Linie stehen. 8. Sportstunde, 24.06.2002 Unterrichtsverlauf Teil 1 Das Badmintonfeld als Spielfeld bleibt bestehen. Um die Sicherheit beim Aufschlag zu erhöhen, wiederhole ich die Übung aus Teil 4 der letzten Sportstunde (vgl. S. 53). Die Schüler sollen sich dabei darauf konzentrieren, jedes Mal das gegnerische Feld zu treffen. Wenn dies gut funktioniert, können sie versuchen, den Ball möglichst genau zum fangenden Schüler zu schlagen. Teil 2 In der Hoffnung, das Spiel innerhalb der eigenen Mannschaft weiter verbessern zu können, wiederhole ich erneut die Übung aus Teil 6 am 10.06.2002 (vgl. S. 49). Ich mache wieder leichte Aufschläge, und das Badmintonfeld wird auch hier verwendet. Die Schüler werden daran erinnert, sich auf den Ball zu konzentrieren, sich zum Ball zu bewegen und sich in Abspielrichtung zu drehen. Teil 3 Damit sich die Schüler nicht zu sehr auf die linke Spielfeldseite festlegen, wird die Übung wie in Abbildung 32 dargestellt auf der rechten wiederholt. Teil 4 Damit die Übung aus Teil 2 hoffentlich einmal so vervollständigt werden kann, dass der Ball von der Position III parallel zum Netz hoch auf die Position IV und anschließend über das Netz gespielt wird, folgt nun der zweite Teil auch als Einzelübung. 57 Dazu verwende ich die Übung aus Teil 6 am 06.05.2002 (vgl. S._35), bei der ich den Zeitlupenball von der Position III hoch auf die Position IV werfe, und die Schüler ihn im oberen Zuspiel über das Netz spielen. 1 Ich . 1 3 S1 S . 2 . S . 2 S2 . Angriffslinie Netz Abbildung 32 Teil 5 Aus dem in Teil 3 genannten Grund wird auch diese Übung wie in Abbildung 33 gezeigt auf der rechten Seite wiederholt. . 2. 2 S2 1 1 3 . S1 S3 . . 4 Ich Netz Abbildung 33 . S S 58 Teil 6 In dem folgenden Spiel mit dem gelben Volleyball sollen die Schüler besonders darauf achten, die drei Aktionen innerhalb der Mannschaft schnell hintereinander auszuführen. Teil 7 Im abschließenden Spiel mit dem Zeitlupenball hoffe ich auf längere Ballwechsel und auf Spielaktionen innerhalb der Mannschaft, worauf ich extra hinweise. Reflexion An diesem Tag war das Wetter sehr schwül, worauf ich die generelle Unruhe und Unkonzentriertheit zurückführe. Dies bemerkte ich auch bei mir selbst. zu Teil 1 Leider klappte die Übung lange nicht so gut wie in der letzten Sportstunde. Schöne Aufschläge waren selten, und ständig wurden Bälle quer durch die Halle geworfen oder geschossen. Da Michael schon viermal nicht mehr dabei gewesen war, musste ich mich sehr um ihn kümmern. Deshalb konnte ich nicht dauernd bei den anderen eingreifen. Nach einiger Zeit beschloss ich, die Übung mit nur einem Ball fortzuführen. Damit kehrte etwas mehr Ruhe ein, und die Qualität der Aufschläge wurde automatisch besser. zu Teil 2 Da ich selbst mit dem leichten Zeitlupenball ziemlich ungenaue Aufschläge machte, ging ich bald dazu über, ihn wieder zu werfen. Auch bei dieser Übung setzte sich die Unruhe und Fehlerquote der ersten fort. Dominik W. und auch Roman bewegten sich fast gar nicht und bei Alper stimmte die Richtung des Balles nie. Nur Florian und Hans-Peter hatten einige brauchbare Bälle, aber sie waren auch schon besser gewesen. zu Teil 4 Um den Zusammenhang der beiden Übungsformen zu verdeutlichen, machte ich gleich mit dieser weiter. Auch hier gelang es mir nicht, die Zeitlupenbälle in immer gleicher Weise zu werfen. Vor allem Roman bekam das zu spüren, der sich 59 auch oft darüber beschwerte. Dominik W. und Michael spielten viele Bälle ins Netz, weil sie sich nicht unter den Ball bewegten, sondern ihn einfach nur nach vorne schoben. Die anderen brachten zwar die meisten Bälle über das Netz, aber längst nicht alle ins Spielfeld. zu Teil 3 und 5 Bei den beiden Übungen auf der rechten Seite konnte ich leider keine Verbesserungen zu denen auf der linken feststellen. zu Teil 6 Mich verwunderte es nicht, dass auch dieses Spiel wenig erfolgreich war. Dominik W. und teilweise auch Alper hatten wieder Probleme, den Ball zu fangen, Roman ging zum Werfen immer umständlich auf sein Markierungsplättchen zurück, und Hans-Peter setzte sich ständig auf den Boden. Florian war der einzige, der seine Leistung brachte und sich auch viel vor und zurück bewegte. Nach kurzer Zeit sah ich keinen Sinn mehr darin weiterzumachen und ging – allerdings ohne große Hoffnung auf Besserung – zum abschließenden Spiel mit dem Zeitlupenball über. zu Teil 7 Wie erwartet wurde es auch hier nicht besser. Hans-Peter saß nach wie vor ständig am Boden, und jeder der Schüler blieb hinter seinen schon gezeigten Fähigkeiten zurück. Es ergab sich überhaupt kein Spielfluss, da nur unkontrolliert und ziellos auf den Ball geschlagen wurde. Selbst die Qualität der Aufschläge war noch schlechter als bei der Übung am Anfang. Mir machte das Ganze überhaupt keinen Spaß, und ich hatte das Gefühl, den Schülern auch nicht. Nach einiger Zeit sagte ich ihnen das auch und hörte fünf Minuten eher als sonst auf. Ich hoffte sehr, dass der Grund für die aufgetretenen Probleme wirklich das Wetter war und es in der nächsten Sportstunde wieder besser werden würde. 60 9. Sportstunde, 01.07.2002 Unterrichtsverlauf Teil 1 Um wieder eine gewisse Sicherheit bei den Aufschlägen zu erreichen, beginne ich mit einer kleinen Variation der Aufschlagübung, bei der erneut zwei Zeitlupenbälle verwendet werden. Wie Abbildung 34 zeigt, wechseln die Schüler dabei nur auf ihrer eigenen Seite. S1 und S3 machen gleichzeitig Aufschläge zu S2 bzw. S4 und stellen sich auf der eigenen Seite in der Reihe hinten an. Diese fangen jeweils ihren Ball, gehen auf die frühere Position von S1 bzw. S3 und machen ebenfalls einen Aufschlag. 1 S1 . 2 1 . S 2 S3 S2 . 1 . S4 S . 1 . Netz Abbildung 34 Teil 2 Da in den letzten Sportstunden bei vielen Schülern aus dem oberen Zuspiel mehr oder weniger ein unkontrolliertes Schlagen geworden ist, versuche ich noch einmal, gezielt die Technik des oberen Zuspiels zu verbessern. Dazu verwende ich die bekannte Aufstellungsform aus Abbildung 19 (vgl. S. 29). Weil ich mit nur ungefähr fünf Schülern rechne und sich die Effektivität dadurch erhöhen lässt, bekommt jeder Schüler von mir zweimal den Zeitlupenball zugeworfen, den er mir im oberen Zuspiel zurückspielt, bevor er sich hinten anstellt. Vorher 61 demonstriere ich noch einmal die genaue Hand- und Fingerhaltung. Dabei weise ich besonders darauf hin, den Abstand zwischen den Händen etwas zu erhöhen, um den im Vergleich zu einem normalen Volleyball größeren Zeitlupenball auch etwas von der Seite umfassen zu können. Ich hoffe, dass dadurch die gewünschte Richtung besser eingehalten werden kann. Teil 3 Da sich auch die technische Qualität des Baggers eher verschlechtert hat, wiederhole ich die vorherige Übung ebenfalls für den Bagger. Dabei differenziere ich in der Weise, dass ich den besseren Schülern wie Florian ungenauere Bälle zuwerfe. Teil 4 Hier führe ich eine Differenzierung in zwei Gruppen durch, wobei in Gruppe 1 die vier sichereren Schüler sind. Diese spielen selbständig zwei mit zwei über das Netz. Dadurch will ich ihnen ermöglichen, auch einmal ohne die schwächeren Schüler wie Dominik W. zu spielen. Mit den anderen in Gruppe 2 gehe ich noch einmal zur Einführung des Baggers zurück und wiederhole die Übung aus Teil 3 am 03.06.2002 (vgl. S. 43), bei der die Schüler von der Langbank aufstehen müssen. Teil 5 Wie geplant verbinde ich nun die beiden Einzelübungen aus Teil 2 und Teil 4 der letzten Sportstunde (vgl. S. 56), womit sich ein richtiger Volleyballspielzug ergeben sollte. Abbildung 35 verdeutlicht dies. Ich werfe den Zeitlupenball von der Position III aus auf S1, der ihn zu mir zurück baggert. Anschließend spiele ich ihn im oberen Zuspiel auf die Position IV, S1 geht nach vorne und spielt ihn im oberen Zuspiel über das Netz. Er kann aber auch versuchen, den Ball einhändig zu schlagen. S2 bringt mir den Ball und stellt sich in der Reihe hinten an, S1 nimmt die Stelle von S2 ein. Dass ich auf der Position III stehe, hat zwei Vorteile. Erstens werfe ich die Bälle hoffentlich zielgenau zu und zweitens kann ich einen ungenauen Bagger der Schüler durch mein oberes Zuspiel ausgleichen. 62 Teil 6 Im abschließenden Spiel mit dem Zeitlupenball bitte ich die Schüler, das dreimalige Spielen, das sie gerade geübt haben, auch anzuwenden. 3 Ich . 4 3 S2 4 2 . 2 . . 1. . . 1 . S1 S3 S S Netz Abbildung 35 Reflexion zu Teil 2 Ich entschied mich spontan dazu, mit dieser Übung zu beginnen. Bei der Demonstration verwies ich zusätzlich darauf, den Ball möglichst lautlos zu spielen. Leider war Florian der einzige, der meine Vorgaben auch voll umsetzen konnte. Wenn sich auch bei den anderen, sogar bei Dominik W., die Technik des oberen Zuspiels selbst verbesserte, fehlte es nach wie vor an der nötigen Bewegung unter den Ball. Da entgegen meinen Erwartungen sieben Schüler teilnahmen, ergab sich in der Reihe eine gewisse Unruhe beim Warten. Als ich dann aber Roman und Hans-Peter so weit wie möglich trennte, wurde es etwas besser. zu Teil 1 Bei den Aufschlägen zeigte sich wieder ein großer Leistungsunterschied. Dominik W. hatte weiterhin Probleme, den Ball richtig zu treffen, und auch Roman und Alper waren alles andere als sicher. Gerade bei den letzten beiden wurde das Ergebnis aber meistens besser, wenn ich sie kurz vor dem Aufschlag daran erinnerte, sich zu konzentrieren. Die anderen Schüler hingegen waren eher 63 unterfordert und langweilten sich bald. Deshalb nahm ich mir vor, zukünftig auch bei den Aufschlagübungen zu differenzieren. zu Teil 3 Leider ergaben sich hier keine Verbesserungen. Keiner der Schüler hielt die Arme beim Bagger parallel zum Boden oder beugte selbständig die Knie. Da ich die besseren Schüler durch ungenaue Würfe auch mehr forderte, traten selbst bei ihnen größere Probleme auf. zu Teil 4 Aus mir unbekannten Gründen vergaß ich diese Übung. zu Teil 5 Diese spielnahe Übung verlief eigentlich recht zufriedenstellend, wenn man bedenkt, dass es die erste komplexe Übung mit Bagger, oberem Zuspiel und einem Laufweg war. Da ich die Bälle recht zielgenau warf, wurden sie meist so gebaggert, dass ich sie im oberen Zuspiel oder auch mal mit einem Bagger weiterspielen konnte. Deshalb wurden sie anschließend auch oft ins gegnerische Feld gespielt. Nur Dominik W. kam wie immer teilweise nicht über das Netz. Als ich dann den Vorschlag machte, dass auch mit einer Hand geschlagen werden könne, versuchten dies die meisten. Dabei wurde aber oft zu fest geschlagen, und die Bälle flogen zu weit. Aber ich war mir sicher, dass sich dieser Punkt bestimmt noch verbessern ließ. Da noch viel Zeit übrig war, erweiterte ich die Übung insofern, dass sie der Schüler auf der anderen Seite des Netzes mit einem leichten Aufschlag begann. Da diese Aufschläge aber sehr ungenau waren, verschlechterte sich sofort der Bagger, sodass ich oft nicht mehr weiterspielen konnte. Erst als ich daraufhin den Aufschlag durch einen leichten Schockwurf von unten ersetzten ließ, wurde es wieder etwas besser. Dabei zeigte sich, dass Daniel der einzige war, der sich bei einem hohen oder weiten Ball selbständig dazu entschloss, ihn statt mit einem Bagger im oberen Zuspiel zu spielen. Dieses Mal wurde deutlich, dass Daniel die Führungsrolle in der Klasse beansprucht und sie auch gegen Hans-Peter durchzusetzen weiß. 64 zu Teil 6 Beim Spiel mit dem Zeitlupenball war ich mit dabei, und wir spielten vier gegen vier. Dazu bewährte sich das Badmintonfeld wirklich gut. Glücklicherweise ergaben sich im Gegensatz zur letzten Sportstunde teilweise richtige Ballwechsel. Auf der einen Seite versuchten Florian und Daniel ständig, dreimal zu spielen, was auch oft gelang. Auf der anderen Seite galt dies für Hans-Peter und mich. Nach dem unbefriedigenden Spiel der letzten Sportstunde machte es wieder richtig Spaß. 10. Sportstunde, 08.07.2002 Unterrichtsverlauf Um sowohl Über- als auch Unterforderung zu vermeiden, differenziere ich in vielen Teilen in zwei Gruppen. Teil 1 Gruppe 1 aus Hans-Peter, Daniel, Dominik S. und Florian vertieft selbständig ihr oberes Zuspiel mit einem Zeitlupenball wie in Abbildung 22 (vgl. S. 35) dargestellt. Diese Schüler sollen dabei wieder besonders darauf achten, lautlos zu spielen. Die anderen bilden Gruppe 2 und üben ihr oberes Zuspiel mit mir nach dem Ablauf aus Abbildung 19 (vgl. S. 29), wobei ich den Zeitlupenball jeweils werfe. Teil 2 Bei dieser Aufschlagübung bleiben die Gruppen bestehen und üben jeweils getrennt nach dem System aus Abbildung 36. S1 macht einen Aufschlag zu S2, der den Ball fängt und ihn S3 für den nächsten Aufschlag übergibt. S1 nimmt inzwischen den Platz von S2 ein. Gruppe 1 versucht dabei, Aufschläge von oben auszuführen, wohingegen Gruppe 2 bei denen von unten bleibt. In Gruppe 2 erlaube ich den Schülern auch, den Abstand zum Netz zu verringern, falls dies nötig ist. 65 Teil 3 Gruppe 1 spielt wieder zwei mit zwei, dieses Mal aber nur auf der vorderen Hälfte des Badmintonfelds. Ich hoffe, dass durch das kleinere Feld die Präzision erhöht und die Ballwechsel verlängert werden. Natürlich soll auch dreimal innerhalb der Mannschaft gespielt werden. Mit Gruppe zwei wiederhole ich kurz die Übung zum Bagger mit der Langbank aus Teil 3 am 03.06.2002 (vgl. S. 43) und gehe anschließend zu der Übung aus Teil 1 über, dieses Mal allerdings mit dem Bagger. Vielleicht ergeben sich durch viele Wiederholungen ja doch noch ein paar Verbesserungen. 2 . 3 . S1 S3 S 1 S2 1 Gruppe 1 . . Gruppe 2 1 S S3 S1 3 . 1 . 2 . S2 . Netz Abbildung 36 Teil 4 Da in der letzten Sportstunde die komplexe Übung aus Teil 6 (vgl. S. 62) recht erfolgversprechend gewesen ist, wiederhole ich sie mit allen Schülern. Ich weise besonders darauf hin, dass es oft einfacher ist, hohe Bälle im oberen Zuspiel zu spielen. Teil 5 Zum Abschluss erfolgt wieder unser gemeinsames Spiel. Dabei geht es wie immer um das dreimalige Spielen und dieses Mal auch um die Aufschläge von oben. 66 Reflexion zu Teil 1 Gruppe 1 bestand schließlich aus Hans-Peter, Florian, Roman, Dominik S. und Aladin. Da sie selbständig übten, waren sie natürlich nicht immer bei der Sache, aber es war sicher besser, als in einer längeren Reihe zu warten. Das System der Übung funktionierte recht gut, und die Qualität des oberen Zuspiels war besser als im Spiel. Da für Gruppe 2 nur noch Dominik W. und Alper übrig blieben, standen sie bei der Übung nebeneinander. Wenn der Ball genau in ihre Hände fiel, hatte ich wie schon früher immer wieder das Gefühl, dass sich Verbesserungen ergaben, denn dann kam der Ball oft schön zu mir zurück. Sobald er aber auch nur 30 cm daneben war, sprang er in alle Richtungen davon. Ich wusste nicht mehr, was ich noch ausprobieren hätte können. zu Teil 2 Ein Schüler aus Gruppe 1 musste zu Gruppe 2 wechseln, da die Gruppen für diese Übung ungefähr gleich groß sein sollten und später nur vier Schüler zwei mit zwei spielen konnten. Ich entschied mich für Roman, der verständlicherweise nicht sehr glücklich darüber war. Während der Übung wechselte ich häufiger zwischen den Gruppen, da die Schüler allein durch meine Anwesenheit ruhiger und disziplinierter wurden. So war ich allerdings nirgends richtig dabei. Auch wenn Dominik W. einige „Glückstreffer“ hatte, war er eigentlich nur dann erfolgreich, wenn ich ihm den Ball in die genau richtige Position brachte. Alper schlug den Ball meist immer noch weit nach links, weil er seinen rechten Arm zu stark nach links schwang. Roman war bei den Aufschlägen schon besser gewesen, aber er konzentrierte sich zu lange und ließ sich dabei auch immer, meist von Hans-Peter, ablenken. Die Schüler aus Gruppe 1 beschäftigten sich intensiv mit dem Aufschlag von oben und schienen dabei auch nicht unterfordert zu sein. zu Teil 3 In der Gruppe 2 ergab sich bei der Übung mit der Langbank keine fließende Bewegung, d.h. die Schüler standen erst auf und machten dann ihren Bagger. 67 Deshalb ließ ich den Bewegungsablauf noch einmal ohne Ball wiederholen. Anschließend war der Bagger teilweise recht gut, wie immer unter der Bedingung, dass ich den Ball genau warf. Für die Übung ohne Bank blieb keine Zeit mehr. Das Spiel der Gruppe 1 verlief sehr unruhig, wodurch sich trotz des kleinen Feldes viele Fehler ergaben. Ich war mir sicher, dass die Konzentration mehr erhalten bleiben würde, wenn ich ständig beobachten würde. zu Teil 4 In der Reihe entstand teilweise eine gewisse Unruhe, weil die Aktion eines Schülers ziemlich lang dauerte. Dabei musste ich wie schon öfter Roman und Hans-Peter so weit wie möglich voneinander trennen. Dieses Mal hörte HansPeter sogar erst auf, Roman ständig zu provozieren, als ich ihm androhte, sich auf die Bank setzen und zuschauen zu müssen. Ich nahm mir vor, zukünftig früher zu diesem Mittel zu greifen. Florian, Hans-Peter, Aladin und teilweise auch Dominik S. brachten den Ball meist über das Netz, solange er nicht zu schlecht geworfen worden war. Dominik W. lief oft am Ball vorbei, Alper spielte den Ball mit dem Bagger in alle Richtungen außer zu mir und bei Roman hatte ich das Gefühl, dass er sich eher verschlechterte. Auf einmal begann Herr Späth, mit einigen Schülern auf der anderen Seite die gleiche Übung zu machen. Die dadurch entstandene kürzere Wartezeit sorgte für eine geringere Unruhe in der Reihe. Ich entschied mich nach einiger Zeit dazu, die Bälle wieder selbst zuzuwerfen und das nächste Mal Ziele auf der anderen Spielfeldseite anzubieten. zu Teil 5 Mit mir ergab sich ein Spiel vier gegen vier. Leider war die Annahme wieder schlechter als bei der vorherigen Übung. Die Schüler bewegten sich zu wenig, und es gab selten ganze Spielzüge. Zu erkennen war auch, dass bei den Aufschlägen größere Fortschritte gemacht worden waren, denn es gab oft fünf oder sechs hintereinander, die zu direkten Punkten führten. Deshalb stellte ich bald die Regel auf, dass nach drei Aufschlägen in Folge die gegnerische Mannschaft den Ball bekam. Roman machte sehr gute Aufschläge von oben. 68 Insgesamt beschloss ich, mich die letzten Sportstunden bis zu den Sommerferien mehr auf die besseren Schüler zu konzentrieren. Bei Alper, Dominik W. und teilweise auch Roman hatte ich die Hoffnung zu größeren Verbesserungen schon fast aufgegeben. Aber ich war davon überzeugt, dass Hans-Peter, Aladin, Florian, Dominik S. und Daniel noch nicht die Grenzen ihrer Leistungsfähigkeit erreicht hatten. Ich nahm mir also vor, meine Übungsplanung mehr an ihnen auszurichten, und die schwächeren eher irgendwie zu beschäftigen, vielleicht mit Hilfe von Herrn Späth. 11. Sportstunde, 15.07.2002 Unterrichtsverlauf Teil 1 Um die Übung der Aufschläge etwas interessanter zu machen, verwende ich blaue Turnmatten als Ziele. Es erfolgt die bekannte Differenzierung, wobei sich beide Gruppen noch auf beide Spielfeldhälften aufteilen. Abbildung 37 zeigt die ganze Aufstellung. In jeder Gruppe werden Aufschläge von unten oder oben mit dem Zeitlupenball gemacht, wobei jeder Schüler auf seiner Position bleibt und sich nur hinten anstellt. Auf diese Weise werden viele Aufschläge gemacht, und es entsteht nicht so viel Unruhe durch herumlaufende Schüler. Ich schlage vor, jeder solle seine Treffer auf der Matte zählen. S S 2 . 1 . S S Gruppe 1 Gruppe 2 S S S S Netz Abbildung 37 69 Teil 2 Um die Annahme im Spiel zu verbessern, wiederhole ich die Übung zum Bagger aus Teil 4 am 10.06.2002 (vgl. S. 49), bei der die Schüler vor dem Bagger unter dem Netz durchlaufen müssen. Sie sollen dabei loslaufen, sobald ich den Ball hochwerfe. Teil 3 Diese Übung soll dazu beitragen, dass auch Bälle gespielt werden, die nicht direkt zu den Schülern kommen. Die Aufstellung erfolgt dabei wie in Abbildung 38 gezeigt, wobei die zwei Reihen ungefähr zwei Meter Abstand zueinander haben. S1 und S2 sind bereit, um den Zeitlupenball zu baggern. Ich werfe den Ball unregelmäßig in die Mitte, und sie müssen . 1. 2 sich entscheiden, wer ihn schließlich spielt. 1 Ich Danach stellen sich . S1 S . 2. 2 S2 S beide in ihrer Reihe S S Abbildung 38 hinten an. Teil 4 Hier wird wieder differenziert. Die vier besseren Schüler bilden Gruppe 1 und spielen zwei mit zwei auf das ganze Badmintonfeld. Ich beobachte und korrigiere dabei. Die anderen Schüler üben alleine die Annahme mit dem Bagger oder oberen Zuspiel, wobei Abbildung 39 den Ablauf zeigt. S1 bleibt fest auf seiner Position und wirft den Zeitlupenball zu S2, der ihn zurückspielt und sich hinten anstellt. Anschließend fängt S1 den Ball und wirft ihn zum nächsten Schüler in der Reihe. . 2. 1 S S S S2 Abbildung 39 S1 70 Teil 5 Ich wiederhole noch einmal die komplexe Übung aus Teil 5 am 01.07.2002 (vgl. S. 61), bei der die Schüler mir den Zeitlupenball nach meinem Wurf zuspielen und als Abschluss über das Netz schlagen. Als Zusatz befinden sich aber auf der anderen Seite blaue Turnmatten als Ziele für die Schüler. Teil 6 Wie immer endet die Stunde mit einem gemeinsamen Volleyballspiel. Auch hier konzentriere ich mich mehr auf die besseren Schüler und versuche, sie stärker zu fordern. Reflexion Aladin saß wieder einmal auf der Bank und ließ sich nicht dazu überreden mitzumachen. zu Teil 1 Es waren unerwartet viele Schüler anwesend, und Hans-Peter, Florian, Daniel und Dominik S. bildeten Gruppe 1. Die Aufschläge wurden meist von oben gemacht und erreichten oft ihr Ziel. Leider änderte sich nichts daran, dass die Konzentration sofort stark nachließ, wenn ich mich um die andere Gruppe kümmerte, was ich aus diesem Grund nicht oft tat. Ich wechselte immer wieder die Seite und versuchte, jedem Schüler individuelle Verbesserungsvorschläge zu machen. In der zweiten Gruppe waren Alper, Denys, Roman, Dominik W. und Stefan, ein neuer Schüler. Wie bereits erwähnt gab ich hier wenig Korrekturen, bei Stefan eigentlich überhaupt nicht, da ich von vorne hätte anfangen müssen. Auch in dieser Gruppe gab es einige Treffer, aber sie blieben die Ausnahme. Da ich keine Markierungsplättchen mehr verwendete, rückten die Schüler allmählich immer weiter zum Netz vor, und ich musste sie mehrmals auffordern, wieder zurückzugehen. 71 zu Teil 2 Wegen der hohen Schülerzahl ließ ich die Differenzierung bestehen, aber Roman wechselte zur Gruppe 1. Ich verwendete wieder Markierungsplättchen und warf bei der Gruppe 2, während Daniel die andere übernahm. Da dieser auch bald spielen wollte, änderte ich das System insofern, dass der Schüler, der gelaufen war, zum nächsten Werfer wurde. Dominik S. war oft zu langsam oder zu schnell, und Hans-Peter konnte seine Kraft schlecht dosieren. Wieder einmal waren Florian und Daniel die einzigen, die den Bagger oder das obere Zuspiel flexibel einsetzten. Stefan lief sehr langsam mit kleinen, abgehackten Schritten, sodass ich „Los!“ rief und erst später warf. Für seine erste Teilnahme sah der Bagger bei einem genauen Wurf aber sehr gut aus. Denys war wegen einer Handverletzung längere Zeit ausgefallen und zeigte dennoch eine recht gute Technik. Bei Dominik W. und Alper blieb alles beim alten. zu Teil 3 Ich entschloss mich dazu, diese Übung nur bei Gruppe 1 durchzuführen, da ich bei Gruppe 2 keine großen Erfolgsaussichten hatte. Florian warf den Ball, und es stellte sich immer nur der Schüler hinten an, der ihn auch gespielt hatte. Die Aufforderung, dass der Schüler, der sich dazu entscheidet, den Ball zu spielen, „Ich!“ oder etwas Ähnliches ruft, wurde weitgehend ignoriert. Es ist verständlich, dass die Qualität sich etwas verschlechterte, wenn man bedenkt, dass wir diese Übung zum ersten Mal machten und die Schüler vor dem Spielen eine Entscheidung treffen mussten. Der Werfer wurde selbständig nach einiger Zeit ausgewechselt. Ohne meine Kontrolle wurde es zwar immer unruhiger, aber es war schon recht gut, und ich nahm mir vor, diese Übung mit Blick auf die Spielpraxis zu wiederholen. Gruppe 2 setzte mit mir die Übung aus Teil 2 fort. 72 zu Teil 4 Leider musste Roman wieder zu Gruppe 2 wechseln, worüber er sich beschwerte, weil er lieber gespielt hätte. Dafür ließ ich ihn bei der Übung die Bälle werfen. Später übernahm Herr Späth diese Aufgabe. Hans-Peter und Dominik S. spielten gegen Florian und Daniel. Das System zwei mit zwei hatte den Vorteil, dass das Spiel weniger aggressiv war und nicht so sehr um Punkte gestritten wurde. Zwei bis drei Ballwechsel liefen recht gut, aber anschließend steigerte sich die Unruhe langsam so weit, dass ich einschreiten musste. Daraufhin war das Spiel wieder einige Zeit konzentriert, wurde dann schlechter, und ich korrigierte erneut. Bei diesem Ablauf blieb es die ganze Zeit. Dabei wurde oft zweimal innerhalb der eigenen Mannschaft gespielt und auch versucht, dreimal zu spielen, was aber nur manchmal gelang. Es sah zwar teilweise richtig nach Volleyball aus, aber es wurde technisch sehr unsauber gespielt. Vor allem Daniel, aber auch die anderen, benutzte selten zwei Hände. Ich hielt es für wichtig, dass diese Schüler unbedingt einmal mit einem richtigen Volleyball spielen, der sie zu technisch besserem Spiel zwingt. Abschließend spielte noch Roman einige Minuten mit Hans-Peter, ohne dass dabei ein Streit entstand. zu Teil 5 Herr Späth ging mit der Gruppe 2 auf die eine Seite des Netzes und ich mit der Gruppe 1, bei der nun auch Aladin mitmachte, auf die andere, wodurch ich mich nur auf meine Schüler konzentrieren konnte. Weil die Übung recht gut funktionierte, ging ich wieder dazu über, dass ein Schüler den Ball zu Beginn mit einem leichten Schockwurf über das Netz wirft. Von Vorteil war, dass in dieser Gruppe auch präziser geworfen wurde. Der letzte Ball wurde nicht mehr mit aller Kraft über das Netz geschlagen, sondern platziert in Richtung Matte, die auch oft getroffen wurde. Während Hans-Peter zu weite Bälle dieses Mal einfach fing, wechselten Florian und Daniel wieder wie selbstverständlich zum oberen Zuspiel. zu Teil 6 Da wir keine Zeit mehr hatten, fiel unser abschließendes Spiel aus. 73 12. Sportstunde, 29.07.2002 Ich wusste lange nicht, ob ich mir für das letzte Mal etwas Besonderes überlegen oder so weitermachen sollte wie bisher, wofür ich mich schließlich entschied. Unterrichtsverlauf Da der Zeitlupenball so leicht ist, spielen ihn die meisten Schüler oft einfach mit nur einer Hand, ohne überhaupt zu versuchen, ein richtiges oberes Zuspiel oder einen Bagger auszuführen. Deshalb verwende ich jetzt einen richtigen Volleyball. Teil 1 Am Anfang wiederhole ich die Aufschlagübung mit den Matten als Ziele aus Teil_1 am 15.07.2002 (vgl. S. 68), um die Schüler einmal mit dem neuen Ball vertraut zu machen. Teil 2 Danach erfolgt wieder die bekannte Differenzierung. Gruppe 1 übt wie in Abbildung 22 (vgl. S. 35) dargestellt kurz das obere Zuspiel und anschließend auch den Bagger mit dem Volleyball. Danach erfolgt die Aufstellung wie in Abbildung 40 in einem Dreieck. Je nach Anzahl der Schüler werden die Ecken einfach oder zweifach besetzt. In letzterem Fall wechseln sich die zwei Schüler jeweils ab. Der Ball wird nun im Uhrzeigersinn im oberen S Zuspiel gespielt. Im Dreieck lässt sich sehr gut üben, sich in die Abspielrichtung zu drehen. Damit die Schüler der Gruppe 2 auch einmal spielen dürfen, während die S S S anderen eine Übung machen, spielen sie mit dem gelben Volleyball auf das kurze Badmintonfeld mit Werfen und Fangen. Abbildung 40 74 Teil 3 Anschließend geht die Gruppe 1 auf das Badmintonfeld und versucht, mit dem Volleyball richtig zu spielen. Ich beobachte und korrigiere die Schüler. Gruppe 2 übt noch einmal selbständig das obere Zuspiel nach dem Schema aus Abbildung 25 (vgl. S. 45). Teil 4 Das letzte gemeinsame Spiel darf dieses Mal auf keinen Fall wegen Zeitmangels ausfallen. Ich korrigiere dabei wenig, weil zum Abschluss der spielerische Aspekt überwiegen soll. Teil 5 In den letzten Minuten gebe ich den Schülern ein Urkunde kurzes Feedback über den Verlauf und für die erfolgreiche Teilnahme die Fortschritte in den letzten am zwölf Wochen, und auch diese Volleyball Training können sich dazu äußern. Außerdem überreiche ich jedem Schüler die in Abbildung 41 gezeigte Urkunde über die erfolgreiche Teilnahme an einem Volleyballtraining. in der Otto-Steiner-Schule im Sommer 2002 München, den 29.07.2002 Abbildung 41 75 Reflexion Ich verwendete doch keinen normalen Volleyball, sondern einen BeachVolleyball, da ich an der ZHS keinen anderen finden konnte. zu Teil 1 Anfangs hatten die Schüler einige Schwierigkeiten, sich auf den neuen Ball einzustellen. Aber das wurde bald besser. Leider änderte sich bei Dominik W. auch mit dem neuen Ball nichts. Ich ließ ihn seine Aufschläge von der Angriffslinie aus machen, wobei er einige Treffer landen konnte. Bald wurde diese Übung langweilig und ich ging zur nächsten über. zu Teil 2 Da nur Hans-Peter, Florian, Dominik W. und Dominik S. anwesend waren, verzichtete ich auf die Differenzierung. Die Schüler stellten sich hintereinander in einer Reihe an, und ich warf ihnen die Bälle zu. Jeder spielte einen Ball im oberen Zuspiel und stellte sich dann hinten an. Außer Dominik W. waren dabei alle erstaunlich gut. Hans-Peter klagte bald über Schmerzen im Handgelenk, und Florian hatte auf einmal keine Lust mehr. Da ich mich in der letzten Stunde nicht mehr ärgern wollte, erlaubte ich ihnen, sich auf die Bank zu setzen. Sie fingen dann aber bald an, zu zweit mit dem Zeitlupenball zu spielen. Ich wiederholte die vorherige Übung dann noch kurz mit dem Bagger. Anschließend spielte ich mit Dominik W. und Dominik S. mit dem BeachVolleyball im Dreieck. Dabei konnte ich oft die Fehler von Dominik W. ausgleichen, sodass diese Übung einigermaßen gut klappte. Bald spielten auch Herr Späth, Hans-Peter und Florian mit dem Zeitlupenball im Dreieck. zu Teil 3 Wegen der wenigen Schüler fiel dieser Teil aus. 76 zu Teil 4 Wir spielten schließlich alle drei gegen drei mit dem Beach-Volleyball und einigten uns nach zwei Sätzen auf ein gerechtes Unentschieden. Auch wenn Dominik W. wieder so gut wie keinen Ball traf, hatten wir alle viel Spaß dabei. Der Beach-Volleyball stellte sich als sehr geeignet heraus, da er weich ist, aber bessere Flugeigenschaften aufweist und ein besseres Ballgefühl erlaubt. Ich stellte fest, dass ihn schon eher hätte verwenden sollen. zu Teil 5 Es war schade, dass nur vier Schüler anwesend waren, aber es war eben Montag in der letzten Schulwoche vor den Sommerferien. Ich teilte die Urkunden aus, worüber sich die Schüler recht freuten, und gab die restlichen an Herrn Späth, damit er sie den anderen Schülern geben konnte. Außerdem sprach ich den anwesenden Schülern ein großes Lob aus und sagte ihnen, dass mir die vergangenen Wochen großen Spaß gemacht hätten. Zum Abschluss überreichte mir Herr Späth noch ein kleines Geschenk und erklärte, dass er das Volleyballtraining im nächsten Schuljahr weiterführen würde. 77 3. Schlussbetrachtung Ich halte es für sinnvoll, abschließend mit etwas Abstand auf mein Volleyballtraining zurückzublicken. Eigentlich kann ich mit dem realen Verlauf recht zufrieden sein. Das hängt sicher damit zusammen, dass ich meine Erwartungen zu Beginn sehr tief ansetzte. Weil ich auch mit der Möglichkeit rechnete, dass am Ende nur mit einem Gymnastikball Ball über die Schnur gespielt wird, empfinde ich es als Erfolg, wie weit wir (die Schüler und Ich) im Verlauf von nur zwölf Trainingseinheiten gekommen waren. Meiner Meinung nach waren die Schüler dabei auch meist mit Freude bei der Sache. Bei jedem, der einigermaßen regelmäßig teilgenommen hatte, ließen sich am Ende Verbesserungen erkennen. Dabei ist es nur natürlich, dass sich diese in unterschiedlichem Ausmaß abzeichneten. Während sich bei einigen Schülern nach anfänglichen Fortschritten gegen Ende eine Leistungsstagnation einstellte, gab es wieder andere, die noch lange nicht an ihren Grenzen angekommen waren. Für mich persönlich stellte sich eine gewisse Befriedigung ein, weil ich mich nicht von meinem Vorhaben hatte abbringen ließ. Denn zu den erfolglosen Bemühungen bei der Informationsbeschaffung waren nämlich auch noch von verschiedenen Seiten Hinweise auf die Sinnlosigkeit oder Unmöglichkeit meiner Idee dazugekommen, mit Menschen mit geistiger Behinderung Volleyball spielen zu wollen. Dies alles hatte mich aber eher weiter dazu angespornt, es trotzdem – oder sogar deshalb – zu versuchen. Natürlich gibt es nicht nur Positives zu berichten. Während der zwölf Sportstunden ergaben sich auch Probleme, die ich nicht immer zu meiner Zufriedenheit lösen konnte. Neben vielen kleinen und spezielleren Schwierigkeiten, auf die schon jeweils kurz in der Reflexion der betreffenden Stunde hingewiesen wurde, will ich auf einige derjenigen näher eingehen, die länger oder sogar den ganzen Zeitraum hindurch vorhanden blieben. Um den Schülern möglichst unvoreingenommen begegnen zu können, hatte ich mich dazu entschieden, mich im Vorfeld nicht genauer über sie zu informieren. Deshalb kannte ich zu Beginn weder ihre Namen noch ihre Fähigkeiten oder Charaktereigenschaften. Beides erschwerte mir die Durchführung der 78 Unterrichtsstunden. So erfuhr ich leider aus eigenem Verschulden erst später manche Einzelheit, die mir schon von Anfang an nützlich gewesen wäre, wie beispielsweise die Tatsache, dass Denys fast nur Spanisch spricht und sehr wenig Deutsch versteht. Auch Informationen zum Sozial- und Arbeitsverhalten der Schüler wären sicherlich teilweise hilfreich gewesen und hätten auch mein eigenes Verhalten beeinflusst. Größere Schwierigkeiten bereiteten mir auch die Leistungsunterschiede zwischen den Schülern. Da Herr Späth viel filmte und ich damit die einzige aktive Aufsichtsperson war, konnte ich mich bei Differenzierungsmaßen in zwei Gruppen, die bald nötig wurden, nur immer auf eine konzentrieren oder ständig wechseln, was sich als schlechteste Alternative herausstellte, da ich dann nirgends richtig bei der Sache war. Zuerst kümmerte ich mich meist um die schwächeren Schüler, da ich der Meinung war, die anderen könnten sich auf gewisse Anweisungen hin auch selbst beschäftigen. Als ich aber erkannte, dass auch hier eine ständige Aufsicht nötig war, um Erfolge zu erzielen, entschied ich mich gegen Ende für diese Gruppe, um wenigstens mit einigen Schülern zu einem richtigen Volleyballspiel zu gelangen. Mit Blick auf die Zukunft wäre eine zweite Person mit Volleyball-Grundkenntnissen ideal, die zum einen bei der Planung mitwirken und zum anderen eine zweite Gruppe übernehmen könnte. Eine andere Möglichkeit, die allerdings auch kritisch zu hinterfragen ist, wäre die, sich in zwei komplett getrennten Gruppen mit richtigen Volleyball und einer reduzierten Form wie Ball über die Schnur zu befassen. Weiterhin beschäftigte mich gegen Ende immer mehr die Frage, wann und wie ich den Übergang vom Zeitlupenball zum normalen Volleyball vornehmen könnte. Meiner Meinung nach behinderte nämlich der Zeitlupenball die Schüler beim Erlernen einer besseren Volleyball-Technik, da er sich auch ohne viel Technik wie ein Wasserball durch unkontrollierte Schläge in der Luft halten ließ. Rückblickend wartete ich zu lange mit der Umstellung, aber ich hatte wohl immer noch die Bilder der ersten Sportstunde im Kopf, in der ich ja normale Volleybälle verwendet hatte. Der Einsatz eines Beach-Volleyballs in der letzten Stunde zeigte schließlich, dass die Technik deutlich besser war als mit dem leichteren und 79 größeren Zeitlupenball. Die neuen farbigen Volleybälle mit ihrer weicheren Oberfläche und etwas geringerem Innendruck hätten sicher einen ähnlichen Effekt. Außerdem war es teilweise problematisch, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen beschäftigten und wartenden Schülern zu finden. Die Erfahrungen der ersten Stunde zeigten, dass der Einsatz von sechs Bällen, wobei keiner warten musste, zu einer allzu großer Unruhe führte. Andererseits erwies es sich auch als ungünstig, wenn zehn Schüler in einer Reihe warten mussten und einzeln an die Reihe kamen. Da an der ZHS nur zwei Zeitlupenbälle vorhanden waren, konnte ich mit Ausnahme der ersten Stunde auch nie mehr als diese zwei Bälle verwenden. Dadurch hielt sich jedoch die Wartezeit für den Einzelnen in Grenzen, und ich war mit dieser Situation einigermaßen zufrieden. Nur manchmal musste ich bei einer Übung auf einen Ball reduzieren, wenn die Unruhe zu groß geworden war. Mit Blick in die Zukunft fürchte ich, dass mein Versuch mit Volleyball im Sportunterricht an der Schule zur individuellen Lebensbewältigung wahrscheinlich eine Einzelerscheinung bleiben wird. Allerdings erfuhr ich bei einem Besuch an der Otto-Steiner-Schule Ende Januar 2003 von Herrn Späth, dass er mit seiner Klasse weiterhin alle zwei bis drei Wochen im Sportunterricht Volleyball spiele und dies auch fortsetzen wolle. 80 II. VORSTELLUNG EINES HANDBUCHS ZUM THEMA AUS DEN USA Im zweiten Teil dieser Arbeit geht es hauptsächlich um die Vorstellung eines Handbuchs aus den USA, das sich auf 80 Seiten in englischer Sprache dem Thema Geistige Behinderung und Volleyball widmet. Am Anfang beschreibe ich kurz, wie ich nach den vorangegangenen vergeblichen Versuchen doch noch an Informationen gelangte, indem ich mich mithilfe des Internets an Personen in den USA wandte. Darauf folgt ein kleines Kapitel über die Organisation Special Olympics, die es Menschen mit geistiger Behinderung weltweit ermöglicht, in qualifizierter Weise Sport zu treiben. Anschließend beschäftige ich mich intensiv mit dem schon erwähnten Volleyball Handbuch, das extra für Trainer konzipiert wurde, die Menschen mit geistiger Behinderung das Volleyballspielen beibringen wollen. Es stellt somit genau die Literatur dar, die ich für meinen Sportunterricht an der Otto-SteinerSchule vergeblich gesucht hatte. Deshalb halte ich es für gerechtfertigt, einen so großen Teil meiner Arbeit der Übersetzung dieses Handbuchs zu widmen, um damit interessierten Personen auch deutschsprachige Literatur zum Thema Geistige Behinderung und Volleyball zur Verfügung zu stellen. Zunächst stelle ich kurz dar, welche Gedanken ich mir im Vorfeld zur Übersetzung gemacht hatte und wie ich dann schließlich dabei vorging. Dazu gehören auch einige problematische Punkte, die sich für mich beim Übersetzen ergaben. Schließlich folgt die komplette deutsche Version des Handbuchs, in dem nicht nur das Vorgehen beim Erlernen der einzelnen Volleyball Technikformen und passende Übungen dazu beschrieben werden. Zusätzlich gibt es nämlich zahlreiche Informationen zu verwandten Themen, wozu ich exemplarisch nur einige nennen möchte wie die Gestaltung eines Trainingsprogramms über acht Wochen, Hinweise zur Ausrüstung, Hilfen für die Trainer oder Möglichkeiten für Veränderungen und Vereinfachungen. Zum Abschluss folgen noch ein paar kritische Anmerkungen zum Inhalt und zur Gestaltung des Handbuchs, die jedoch die positiven Aspekte keineswegs verdrängen dürfen. 81 1. Informationsbeschaffung Nach meinem Sportunterricht in einer Oberstufe der Otto-Steiner-Schule wollte ich mich noch einmal verstärkt der Frage widmen, ob es irgendwo schriftliches Material zum Bereich Geistige Behinderung und Volleyball gibt. Da ich in Deutschland nur negative Antworten bekommen hatte, versuchte ich über das Internet, Informationen aus den USA zu erhalten, da ich dort größere Chancen auf Erfolg sah. So stieß ich schließlich auf die Organisation Special Olympics, die es Menschen mit geistiger Behinderung ermöglicht, verschiedene Sportarten zu erlernen und sich darin auch in Wettkämpfen zu messen. Im nächsten Kapitel gehe ich etwas näher darauf ein. Auf der Homepage von Special Olympics fand ich schließlich E-MailKontaktadressen für alle Kontinente. Ich beschränkte mich auf Nordamerika und schickte am 19.11.2002 eine E-Mail an 58 Büros von Special Olympics in allen Bundesstaaten der USA. Darin stellte ich mich kurz vor und erklärte, dass ich meine Abschlussarbeit an der LMU München gerne zum Thema Geistige Behinderung und Volleyball schreiben würde und dass ich in Deutschland keinerlei Informationen gefunden hätte. Außerdem bat ich um Vorschläge für Literatur, (E-Mail-)Adressen oder Seiten im Internet, die mir weiterhelfen könnten. Eine deutsche Version dieser E-Mail schickte ich noch an die Büros in Deutschland und Österreich. Ich wählte eine so große Anzahl an Adressaten, da ich davon ausging, dass mindestens 75 Prozent nicht antworten würden. Dabei machte ich mir die Mühe, alle 58 E-Mails in die USA einzeln zu verschicken, da ich aus Erfahrung weiß, dass sich niemand angesprochen fühlt, wenn noch 57 andere Adressaten genannt sind. Im folgenden gebe ich einen kurzen Überblick darauf, welche Reaktionen ich darauf erhielt und in welche Richtungen sich der Kontakt vertiefte. Leider erhielt ich wie erwartet aus den meisten Büros überhaupt keine Antwort. Vom 19.11. bis zum 21.11.2002 antworteten Mitarbeiter aus elf Staaten, die mich auf die Homepage von Special Olympics, an das Büro in Deutschland oder an andere Personen verwiesen, meine E-Mail an andere weitergeleitet hatten oder mir mitteilten, dass sie in ihrem Staat Volleyball nicht im Special Olympics Programm 82 hätten. Außerdem erhielt ich noch einige E-Mails über einen Schriftwechsel von verschiedenen Mitarbeitern, die sich um Informationen bemühten. Am 19.11.2002 schrieb mir Phil Geelhoed, Vizepräsident von Special Olympics im Bundesstaat Maine, mit der Bitte, ihm meine Adresse mitzuteilen, damit er mir ein Trainingsprogramm für Volleyball zuschicken könne. Ich tat dies und erhielt am 30.11.2002 per Post ein 80-seitiges Handbuch mit dem Titel Volleyball. Special Olympics Sports Skills Guide, worauf ich mich sofort bei ihm bedankte. Er schrieb noch einmal zurück, um sich dafür zu entschuldigen, mir nicht in weiterer Form helfen zu können, und teilte mir noch mit, dass Volleyball im Programm von Maine nicht sehr beliebt sei. Dieses Handbuch werde ich später noch ausführlich vorstellen. Am 20.11.2002 bat mich Linda Ewing, Präsidentin von Special Olympics im Bundesstaat Minnesota, ihr etwas genauer über das Ziel meiner Arbeit zu berichten. Dies war nicht so leicht, da ich selbst noch ziemlich unschlüssig über die Inhalte des zweiten Teils war und darauf hoffte, aus den USA Anregungen zu erhalten. Ich schrieb ihr dies einen Tag später und informierte sie kurz über meine Erfahrungen im Sportunterricht an der Otto-Steiner-Schule. Schließlich fragte sie am 25.11.2002 nach meiner Adresse, um mir Informationen schicken zu können, und schon am 02.12.2002 hielt ich mein zweites Exemplar des Volleyball Handbuchs in meinen Händen, wofür ich mich natürlich wieder sofort bedankte. Ebenfalls am 20.11.2002 erhielt ich eine E-Mail von einer sportlichen Direktorin von Special Olympics im Bundesstaat South Carolina, die mir ihre Hilfe anbot und einige konkrete Fragen stellte, um besser über meine Wünsche Bescheid zu wissen. Einen Tag später beantwortete ich diese Fragen so gut es ging. Leider erhielt ich darauf keine Antwort mehr. Da ich nach einiger Zeit schon über die erhaltenen Informationen zu schreiben begonnen hatte und auch nicht sofort nachfragen wollte, ergab sich in dieser Richtung nichts mehr. Zusätzlich schrieb mir am 20.11.2002 Mariusz Damentko, sportlicher Direktor von Special Olympics Europa/Eurasien aus Polen, dem meine Anfrage von irgendjemandem aus den USA weitergeleitet worden war. Er berichtete mir, dass Volleyball im Special Olympics Programm in Europa wegen der nötigen AugeHand-Koordination nicht sehr beliebt sei. Es hätte aber im Jahr 2001 in der 83 tschechischen Republik ein Volleyballturnier von Special Olympics mit erfolgreicher deutscher Beteiligung gegeben, und er hätte einen Bericht darüber. Dies überraschte mich, da ich ja nach meinen vergeblichen Versuchen Ende des Jahres 2001 davon ausgegangen war, dass es in Deutschland keine Volleyballmannschaft von Special Olympics gibt. Außerdem verwies er mich noch an eine Mitarbeiterin von Special Olympics in Deutschland, die einige Forschungen an der Universität in Köln durchgeführt hatte. Über diesen Kontakt berichte ich anschließend. Ich bedankte mich bei Mariusz Damentko und bat um den Bericht über das Volleyballturnier, den ich am 25.11.2002 auch erhielt. Am selben Tag riet mir eine Senior Managerin der Trainerausbildung von Special Olympics North America, Mariusz Damentko um Handbücher für Volleyball-Fertigkeiten zu bitten. Da ich bis zu diesem Zeitpunkt noch keine Informationen erhalten hatte, tat ich dies mit meinem Dank für den Bericht. Am 03.12.2002 hatte ich dann mein mittlerweile drittes Exemplar desselben Handbuchs. Auch dafür bedankte ich mich recht herzlich. Zusätzlich schickte er mir noch Special Olympics Volleyball. Sport Management Guide. In diesem Handbuch lassen sich auf 112 Seiten viele nützliche Informationen zu Themen wie personeller Aufbau von Special Olympics, Wettkampfgestaltung oder Trainerausbildung finden (vgl. SPECIAL OLYMPICS 1994). Am 21.11.2002 schrieb ich der zuvor erwähnten Mitarbeiterin von Special Olympics Deutschland und bat sie um Informationen. Erst am 09.12.2002 erhielt ich eine E-Mail ohne Antworten, dafür aber mit vielen Fragen zu meiner Arbeit. Sie versprach mir jedoch, sich noch weiter umzuhören. Also beschrieb ich auch ihr etwas ausführlicher meine Erfahrungen an der Otto-Steiner-Schule und beantwortete ihre Fragen. Leider konnte sie mir am 20.12.2002 nur mitteilen, dass sie auch von einem Professor an der Deutschen Sporthochschule in Köln nur eine negative Antwort bekommen hätte. Zusätzlich verwies sie mich noch an den Trainer der Volleyballmannschaft von Special Olympics Deutschland, mit dem ich aber schon Kontakt hatte. Denn schon am 19.11.2002 hatte mir die nationale Direktorin von Special Olympics Deutschland geraten, diesem zu schreiben. Also bat ich ihn um Informationen und erhielt einen Tag später die Antwort, dass es keine Literatur 84 zum Thema Geistige Behinderung und Volleyball gäbe. Er sei aber seit 1996 Trainer einer Volleyballmannschaft und hätte somit einige Erfahrung. Außerdem erkundigte er sich noch nach meinen praktischen Erfahrungen im Sport. Deshalb schickte ich auch ihm einen ausführlichen Bericht über meinen Versuch an der Otto-Steiner-Schule und über meine bisherigen Bemühungen, an Informationen zu gelangen. Leider konnte er mir nur etwas über seine Mannschaft mitteilen und meine Erfahrungen bestätigen, dass man sich alle Übungen selbst ausdenken müsse. Dazu war er auch noch an den Informationen aus den USA interessiert. Als ich ihm daraufhin von meiner Übersetzung des Volleyball Handbuchs berichtete und die Vermutung anstellte, dass er dies ja kennen müsse, bat er mich um ein Exemplar der deutschen Ausgabe. Ich versprach ihm, eines zu schicken, sobald ich meine Arbeit abgeschlossen hätte. Mein letzter positiver Kontakt ergab sich mit Special Olympics im Bundesstaat Texas. Schon am 19.11.2002 wurde ich von dessen Präsidentin um meine Adresse gebeten, um mir Informationsmaterial schicken zu können, die ich ihr sofort mitteilte. Am 03.12.2002 bat mich eine Mitarbeiterin von ihr erneut darum. Anschließend hörte ich nichts mehr aus Texas und erhielt auch keine Informationen per Post. Deshalb ging ich davon aus, dass sich in dieser Richtung nichts mehr ergeben würde. Aber am 10.01.2003 erhielt ich eine E-Mail mit der Bitte um meine Telefonnummer, da das Päckchen sonst nicht abgeschickt werden könne. Dann passierte wieder lange nichts, doch am 30.01.2003 erreichte mich ein großes Päckchen mit vielen aktuellen Informationen, einem Ordner mit der Aufschrift Special Olympics Texas Sports Information Guide, den kompletten Special Olympics Regeln für alle angebotenen Sommersportarten und einem TShirt von Special Olympics Texas. Über Letzteres freute ich mich besonders und teilte dies der Mitarbeiterin auch mit. Da ich mich aber bis zu diesem Zeitpunkt schon intensiv mit dem Volleyball Handbuch beschäftigt hatte und die umfangreichen Informationen den Rahmen dieser Arbeit gesprengt hätten, konnte ich davon leider fast nichts verwenden. Ich denke aber, dass mir vor allem das Regelbuch in einigen Jahren viele Anregungen für den Sportunterricht geben kann. 85 2. Special Olympics Die Organisation Special Olympics würde sich als eigenes Thema für eine Arbeit anbieten. Deshalb gehe ich nur kurz auf deren Geschichte und Grundgedanken ein. Ich bin dabei auf Informationen aus Texas angewiesen, da ich aus Deutschland keine erhielt und auch die Homepage von Special Olympics Deutschland zur Zeit eher dürftig ist, da sie sich gerade im Auf- oder Umbau befindet. Special Olympics wurde in den USA gegründet. Eunice Kennedy Shriver, die eine ältere Schwester mit geistiger Behinderung hatte und Vorsitzende der Joseph P. Kennedy, Jr. Stiftung war, sorgte 1961 für die Gründung des Regierungsausschusses für geistige Behinderung, dessen Leitung sie übernahm. Ihr Auftrag war es, Nachforschungen über Freizeit- und Sportangebote für Menschen mit geistiger Behinderung anzustellen. Dabei kam sie zu dem ernüchternden Ergebnis, dass es keine gab. Nach einer Gesetzesänderung 1964 konnte im Jahr 1968 die Organisation Special Olympics gegründet und noch im selben Jahr die ersten internationalen Spiele durchgeführt werden (vgl. SPECIAL OLYMPICS TEXAS, A-3). Seither erfolgte eine Verbreitung in alle Bundesstaaten der USA und schließlich über die ganze Welt, womit Special Olympics schließlich auch nach Deutschland kam. Da die Organisation olympische Ziele verfolgt, hat sie auch einen eigenen Eid für ihre Athleten: „Let me win, but if I cannot win, let me be brave in the attempt“ (SPECIAL OLYMPICS TEXAS, A-2). Dabei wird deutlich, dass es nicht nur um das olympische Motto Dabei sein ist alles geht, sondern auch um das Ziel, den Sieg zu erringen. Special Olympics sieht seinen Auftrag darin, Menschen mit geistiger Behinderung ab einem Alter von acht Jahren die Möglichkeit zu geben, das ganze Jahr über verschiedene Sportarten zu erlernen und an Wettbewerben teilzunehmen. Dabei können sie ihre körperliche Gesundheit entwickeln, ihren Mut zeigen, das Gefühl der Freude erfahren und die Freundschaft zu anderen Athleten und ihrer Familie erleben. 86 Die Philosophie von Special Olympics beruht auf dem Glauben, dass Menschen mit geistiger Behinderung, mit angemessener Ermutigung und Vermittlung, durch die Teilnahme an Einzel- und Mannschaftssportarten Freude empfinden, lernen und profitieren können. Es kann nötig sein, dass diese Sportarten verändert werden müssen, um den Bedürfnissen der Athleten zu entsprechen. Special Olympics ist davon überzeugt, dass Menschen mit geistiger Behinderung durch organisierte Trainingsprogramme und Wettkämpfe in körperlicher, geistiger und sozialer Hinsicht profitieren. Außerdem werden die Familien gestärkt, und die Gesellschaft als Ganzes kommt den Menschen mit geistiger Behinderung sowohl durch Teilnahme als auch durch Beobachtung in einer Umgebung von Gleichheit, Respekt und Akzeptanz näher. Special Olympics glaubt, dass jede Person mit geistiger Behinderung die Möglichkeit haben sollte, an den Trainingsprogrammen und Wettbewerben teilzunehmen (vgl. SPECIAL OLYMPICS TEXAS, A-2). 87 3. „Special Olympics Sports Skills Programm“ für Volleyball 3.1. Vorgehen bei Übersetzung und Probleme dabei Da ich Englisch in der Schule schon vor acht Jahren abgelegt hatte, dauerte es eine Weile, bis ich wieder eine gewisse Routine beim Übersetzen fand. Natürlich benötigte ich dazu auch ein großes Wörterbuch. Bald stellte ich fest, dass sich mir für die Übersetzung zwei Möglichkeiten boten. Ich konnte entweder sehr nahe am Original bleiben oder versuchen, aus der teilweise stilistisch nicht sehr guten Vorlage eine bessere deutsche Version zu machen. Beides hatte sicher seine Vor- und Nachteile. Da ich aber das Handbuch möglichst unverfälscht wiedergeben und mich auch kritisch dazu äußern wollte, entschied ich mich für Ersteres. Dies führte dazu, dass viele Passagen etwas „holprig“ klingen, dass es teilweise Wiederholungen von Worten oder Inhalten gibt oder dass manchmal die Stringenz fehlt. Allerdings bedeutet dies nicht, dass ich englische Ausdrücke oder Redewendungen, die im Deutschen anders lauten, einfach wortwörtlich übersetzt hätte. Teilweise musste ich jedoch einige Wiederholungen beseitigen, da das Ergebnis sonst auf Deutsch fast unlesbar geworden wäre. Natürlich gab es auch viele Wörter oder Sätze, bei denen ich keine deutsche Entsprechung fand oder über deren Bedeutung ich mir nicht ganz sicher war. In diesen Fällen wählte ich eine Formulierung, die meiner Meinung nach sinngemäß passte, und ergänzte diese durch das Original, z.B. „kognitive und emotionale Eigenschaften (im Original: „qualities of mind and spirit“, S. 1)“. Die Angabe „im Original“ bezeichnet dabei immer das im Literaturverzeichnis aufgeführte Handbuch Volleyball. Special Olympics Sports Skills Program (vgl. SPECIAL OLYMPICS 1997). Spezielle Probleme ergaben sich bei der Übersetzung bestimmter immer wiederkehrender Begriffe. So gab ich skill meist mangels einer besseren Formulierung mit Fertigkeit wieder. Allerdings bot sich im Sinne der Grundtechniken beim Volleyball auch oft Technik an. Ebenso ging es mir bei task, 88 das ich schließlich mit Einzelaufgabe übersetzte. Diese beiden Begriffe sind von besonderer Bedeutung, da im Handbuch bei jeder Grundtechnik verschiedene skills aufgeführt werden, die wiederum in einzelne tasks aufgeteilt sind, die in einer bestimmten Reihenfolge bewältigt werden müssen. Zu erwähnen ist noch target, das ja Ziel heißt und bei manchen Übungen für die Spieler verwendet wird, auf die der Ball gespielt werden soll, und wofür ich keine bessere deutsche Entsprechung finden konnte. Auch zu den volleyballspezifischen Begriffen, die sich nicht im Wörterbuch finden lassen und die ich deshalb nur aus dem Kontext heraus übersetzen konnte, sind einige Anmerkungen nötig. Im Verlauf meines Sportstudiums lernte ich die fünf Grundtechniken beim Volleyball in Form von Substantiven kennen: Aufschlag, Bagger, oberes Zuspiel, Schmetterschlag und Block. Die entsprechenden englischen Begriffe sind substantivierte Verben: serving, passing, setting, spiking und blocking. Darüber hinaus lassen sie sich aber auch oft in ihrer Verbform finden. Daraus ergaben sich bei der Übersetzung einige Probleme. Die Verben to serve, to pass und to block lassen sich noch mit aufschlagen, baggern und blocken wiedergeben, wohingegen es bei to set und to spike schon schwieriger wird. Um die eher umgangssprachlichen Begriffe pritschen und schmettern zu vermeiden, entschied ich mich für (den Ball) im oberen Zuspiel spielen und einen Schmetterschlag ausführen, wobei mir bewusst ist, dass vor allem Ersteres stilistisch nicht sehr geeignet ist. Zusätzlich zu einer Grundtechnik bezeichnet to set auch noch eine Funktion im Spiel, nämlich zuspielen, also den Ball so zu den Angreifern zu spielen, dass diese einen Schmetterschlag ausführen können. Dies geschieht meist, aber nicht zwangsläufig, im oberen Zuspiel. Ebenso bedeutet to pass, den Ball zum Zuspieler zu spielen, was oft, aber längst nicht immer, mit dem Bagger erfolgt. Außerdem gibt es im Original noch Bezeichnungen für Personen, die entweder eine Grundtechnik ausführen oder eine Funktion im Spiel erfüllen: server, passer, setter, spiker und blocker. Dabei ergaben sich leider ungünstige Formulierungen wie der Athlet, der baggert, aber hier gibt es meines Wissens teilweise keine deutschen Entsprechungen. 89 Schließlich bedeutet offense nicht einfach Angriff, sondern es stellt einen Oberbegriff für die Art des Spielsystems dar, also ob mit einem oder zwei Zuspielern und mit oder ohne Läufersystem gespielt wird. Ebenso verhält es sich mit defense, womit die verschiedenen Aufstellungsarten bezeichnet werden, um einen gegnerischen Schmetterschlag abzuwehren. Auch beim Layout und bei der Gliederung versuchte ich, so nahe wie möglich am Original zu bleiben. Da meine Arbeit aber eine einheitliche Form haben sollte, musste ich einige Änderungen vornehmen. Konkret bedeutet dies, dass ich die Reihenfolge der Kapitel bestehen ließ, sie aber gemäß meiner eigenen Gliederung neu nummerierte. Um aber die Geschlossenheit des Handbuchs innerhalb meiner Arbeit zu berücksichtigen, hob ich dessen Gliederung durch eine etwas ungewöhnliche Darstellung der Überschriften hervor. So steht beispielsweise „3.2.5.“ für den Abschnitt „3.2.5.“ meiner Arbeit, aber gleichzeitig für das fünfte Kapitel des Handbuchs. Die Abbildungen platzierte ich ungefähr an denselben Positionen wie in der Vorlage, soweit die Seitengestaltung dies zuließ. Außerdem verkleinerte ich sie oft stark, um das Ausmaß dieser Arbeit nicht unnötig zu erhöhen. Während der Übersetzung kamen mir oft kritische Anmerkungen in den Sinn, die ich gerne zu einer Aussage oder Übungsbeschreibung gemacht hätte. Ich sah die beiden Alternativen, diese entweder in den fortlaufenden Text zu integrieren oder sie in einem eigenen Abschnitt zusammenzufassen. Schließlich entschied ich mich für beides. Kurze Anmerkungen, die im Kontext viel verständlicher sind, fügte ich in kursiver Schreibweise in den Text ein. Eher durchgängige Kritikpunkte jedoch, die etwas ausführlicher dargestellt werden müssen, finden sich nach der eigentlichen Übersetzung. Hier gehe ich auch näher auf die daraus resultierenden Probleme ein, dass ich mental retardation einfach mit geistiger Behinderung gleichgesetzt habe. 90 3.2. Deutsche Version 3.2.1. Vorwort Im Special Olympics Programm spielen die Trainer eine einmalige und unentbehrliche Rolle. Sie sind es, die den Special Olympics Athleten die sportlichen Fertigkeiten und den Wettkampfgeist vermitteln, der den wahren Athleten auszeichnet. Die Trainer sind Rollenmodelle für die Charakterbildung, sie helfen bei der Entwicklung der ganzen Person, sie geben den Special Olympics Athleten ein unmittelbares Bewusstsein ihres eigenen Wertes, ihrer Fähigkeiten, ihres Muts und ihrer Möglichkeiten zu wachsen und sich zu verbessern. Ein Trainer bei Special Olympics zu sein, verlangt kognitive und emotionale Eigenschaften (im Original: „qualities of mind and spirit“, S. 1), die das Wissen über bestimmte Sportarten oder Veranstaltungen übertreffen. Die Basis, um ein gutes Training durchzuführen, sind dennoch Kompetenz und solide Grundlagenkenntnisse. Deshalb kann ich nicht genug betonen, dass diese gründliche Ausbildung der Trainer ebenso wie die der Athleten die Basis für alles darstellt, was wir bei Special Olympics machen. Dieses Handbuch zum Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten von Special Olympics (im Original: „Special Olympics Sports Skill Program Guide“, S. 1) wurde von Trainern, Lehrern und Eltern entwickelt und gründlich getestet. Der Text ist durch Abbildungen ergänzt, sodass Trainer auf jedem Erfahrungsstand ihre eigenen Fertigkeiten für die Arbeit mit Special Olympics Athleten verbessern können. Wenn es sorgfältig und konsequent befolgt wird, wird dieses Trainingsprogramm das Niveau jeder Trainingsdurchführung heben und den Special Olympics Athleten und ihren Familien das Geschenk von Stolz und Leistung geben, das sich einstellt, wenn etwas gut gemacht wird. Eunice Kennedy Shriver 91 3.2.2. Inhaltsverzeichnis Der Vollständigkeit halber gebe ich kurz das Original-Inhaltsverzeichnis wieder, das eigentlich nicht zweispaltig ist: „Introduction to Programm 3 Introduction to Volleyball 4 Goals/Objektives/Benefits 5 Program Organization 6 Coaching Techniques 9 Special Olympics Families 11 Clothing 12 Equipment 13 Volleyball Court Diagram 14 1.0 Preparation for Training A. Warm-Up 15 B. Strechting Exercises 15 C. Strengthening Exercises 20 D. Conditioning Exercises 24 E. Water Resistance Training25 Sports Skills Assessment 26 2.0 Volleyball Skills A. Serving 28 B. Passing 35 3.2.3. C. Setting 38 D. Spiking 42 E. Blocking 44 3.0 Team Tactics 46 4.0 Rules 53 5.0 Sportsmanship 55 Drills 56 Unified Volleyball 69 Modifications and Adaptions 70 Infusion Chart 75 Terminology 76 Resources 77 Sports Skills Assessment Record 79 Appendices: Sports Skills Assessment Record Sheet Practice Session Plan Athlete Home Training Chart” (SPECIAL OLYMPICS 1997, 2) Einführung in das Trainingsprogramm Das Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten von Special Olympics wurde für Menschen mit geistiger Behinderung entworfen, die eine Anzahl von körperlichen Schädigungen zeigen. Das Programm kann durch Mitglieder geeigneter Berufsgruppen (im Original: „regular physical education teacher, adaptive physical education teacher, recreation leader, therapeutic recreation specialist“, S. 3) durchgeführt werden. Zusätzlich werden auch Special Olympics Trainer, Eltern und ehrenamtliche Helfer das Trainingsprogramm sehr hilfreich finden, um Special Olympics Athleten auf Wettkämpfe vorzubereiten. Durch die Verabschiedung eines Gesetzes zur Erziehung aller Kinder mit Behinderungen (im Original: „Education for All Handicapped Children Act [Public Law 94-142]“, S. 3) wurde im November 1975 ein Meilenstein in der Gesetzgebung gelegt. Das Gesetz garantiert allen Kindern das Recht auf eine kostenlose und angemessene öffentliche Erziehung. Wie in Abschnitt 121.24 des Gesetzes definiert, meint der Ausdruck „Sondererziehung“ (im Original: „special 92 education“, S. 3) eine extra entworfene Art des Unterrichts (im Original: „instruction“, S. 3), um die einzigartigen Bedürfnisse eines Kindes mit Behinderung zu befriedigen, wobei keine Kosten für die Eltern verursacht werden. Dies schließt den Unterricht im Klassenzimmer, zu Hause, im Krankenhaus und in Einrichtungen sowie den Sportunterricht mit ein. Die Wichtigkeit des Sportunterrichts in der gesamten Erziehung eines Kindes mit Behinderung wird darin augenscheinlich, dass dieser der einzige Fachbereich ist, der in der Definition von Sondererziehung extra angesprochen wird. Das Trainingsprogramm wurde so entworfen, dass es den Anforderungen des oben genannten Gesetzes genügt (im Original: „meet and comply with the requirements of Public Law 94-142“, S. 3). Das Trainingsprogramm basiert auf der Vorbedingung, dass die Teilnehmer bereits erfolgreich Entwicklungsförderung an einem (im bestimmten Original: anderen „developmental Programm sports“, S. zur 3) teilgenommen haben. Sie müssen auch einen ausreichenden Eignungsstand (im Original: “sufficient level of fitness“, S. 3) besitzen, der sie dazu befähigt, die Fertigkeiten und Kenntnisse zu erwerben, um die Ausführung einer bestimmten Sportart zu lernen. Das Programm verwendet Ziele, kurzfristige Ziele, in Einzelaufgaben gegliederte Tätigkeiten, Leistungsbewertungen (im Original: „assessments“, S. 3) und Unterrichtsvorschläge (im Original: „teaching suggestions“, S. 3), um die Vermittlung sportlicher Fertigkeiten zu individualisieren und in andere Bereiche des Förderplans des Athleten (im Original: „athlete’s curriculum“, S. 3) zu integrieren. Jede Sportart wurde von Experten (im Original: „physical educators, recreation specialists“, S. 3), die erfolgreich Menschen mit geistiger Behinderung in dieser Sportart unterrichten konnten, in Einzelaufgaben gegliedert. Erprobungen (im Original: „Field Testing“, S. 3) Das Programm wurde in unterschiedlichsten Einrichtungen erprobt (im Original: „public and private schools, residential centers, activity centers, recreational agencies“, S. 3). An diesen Tests nahmen über 100 Lehrer und 2000 Athleten in den Staaten Arizona, Kalifornien, New Jersey, New York, North Carolina und 93 Wisconsin teil. Positive Reaktionen von Mitarbeitern der oben genannten Einrichtungen überall im Land rechtfertigten die Unterstützung für das Programm. Die Sammlung und Analyse der Testdaten zeigten, dass das Trainingsprogramm einen systematischen Vermittlungsprozess darstellt, der die Entwicklung und Verbesserung von sportlichen Fertigkeiten bei Menschen mit geistiger Behinderung zur Folge hat. Jedes Handbuch für sportliche Fertigkeiten genügt den Anforderungen und Vorschriften des bereits erwähnten Gesetztes und kann in den persönlichen Erziehungsplan eines jeden Athleten (im Original: „athlete’s individualized education program“, S. 3) geschrieben werden. Inhalt eines Handbuchs zum Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten von Special Olympics Der Inhalt jedes Handbuchs zum Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten von Special Olympics enthält: • Überblick – Erklärungen zu Tätigkeit, Ausbildung/Vorschriften, Ausrüstung, Angemessenheit für den Athleten, Möglichkeiten zu Anpassungen und vorausgesetzte Fertigkeiten. • Langfristiges Ziel – eine Angabe der erwarteten Verhaltensweisen des Athleten nach der Lernerfahrung. • Kurzfristige Ziele – Angaben von bestimmten Verhaltensweisen des Athleten bezüglich des langfristigen Ziels. Die Kriterien für eine akzeptable Bewegungsausführung (im Original: „performance“, S. 3) sind dabei gewöhnlich absichtlich weggelassen. Um den Unterricht zu individualisieren, sollte der Trainer die Kriterien für die Beurteilung eines jeden Athleten realistisch festsetzen. Dabei sollte er folgendes beachten: (1) gegenwärtige Fähigkeit des Athleten, (2) mögliche Fähigkeit des Athleten, (3) Grenzen beim Zeigen der Verhaltensweise (im Original: „behavioral limitations“, S. 3) durch den Athleten, (4) Grenzen beim Zeigen der Verhaltensweise durch die Umwelt. 94 • Veränderungen und Anpassungen – veränderte Ausrüstung, Tätigkeiten und Spielfelder, um eine erfolgreiche Teilnahme des Athleten zu garantieren. • Sportliche Leistungsbewertung (im Original: „Sports Skills Assessment“, S._3) – Kriterienbezogener Test, um das gegenwärtige Leistungsniveau eines Athleten in einer bestimmten Sportart oder Fertigkeit zu bestimmen. Vor- und Nach-Tests sind bezogen auf Lernziele, Einzelschritte der Fertigkeit und Einzelaufgaben. • Lernziel (im Original: „Teaching Skill“, S. 3) – weist die zu lernende Fertigkeit aus. • Einzelschritte der Fertigkeit (im Original: Skill Sequence“, S. 3) – in Einzelschritte zerlegte Verhaltensweise, in der der Lerner den Erwerb der im Ziel beschriebenen Fertigkeit oder Kenntnis zeigt. Der Lehrer sollte wieder die Kriterien für eine akzeptable Bewegungsausführung festsetzen. • Gliederung in Einzelaufgaben (im Original: „Task Analysis“, S. 3) – weitere Aufteilung (im Original: „breakdown“, S. 3) der Fertigkeit in Einzelschritte, die der Athlet beherrschen muss, um sein Können in dieser Fertigkeit zu zeigen. • Unterrichtsvorschläge – Vorschläge zu Methoden und Materialien, um dem Athleten die erfolgreiche Beherrschung der Fertigkeit zu erleichtern. • Lehrplanbezug (im Original: „Infusion Chart“, S. 3) – sportliche Fertigkeiten in Bezug auf allgemeine intellektuelle Bereiche (im Original: „social studies, reading, language, home economics, arts, physical education, science, math, health, industrial“, S. 3). • Tägliche Leistungsaufzeichnung – um die tägliche Leistung des Athleten während des gesamten Programms aufzuzeichnen. • Begriffserklärung und Literaturverzeichnis. 95 3.2.4. Volleyball Dieses Volleyball Handbuch kann für Trainer am besten als Nachschlagewerk verwendet werden, um Volleyballtechniken zu vermitteln und um die allgemeine Geschicklichkeit des Athleten, seine Kraft, Geschwindigkeit, Ausdauer und Beweglichkeit zu verbessern. Sie enthält Methoden, um folgendes zu lehren: oberes Zuspiel, Bagger, Aufschlag, Schmetterschlag und Block. Zusätzlich werden Trainer nützliche Abschnitte über zahlreiche verwandte Themen finden. Dazu gehören Aufwärmübungen, Übungen für Angriff und Abwehr, die Volleyballregeln, Hilfen zur Turnierorganisation, ein Trainingsprogramm über acht Wochen, Tipps für das Organisieren eines Trainingsprogramms und Unterrichtsvorschläge. Das Volleyballspiel begeistert eine Menge Menschen aller Altersstufen und Leistungsniveaus. Es wird von zwei Mannschaften mit je sechs Spielern gespielt. (Bei Fortgeschrittenen auf höherem Leistungsniveau kann eine Mannschaft auch nur aus zwei Spielern bestehen.) Abbildung 42 Jeder Spieler muss fähig sein, sich zu bewegen, zu springen und die Grundtechniken (oberes Zuspiel, Bagger, Aufschlag) auszuführen. Beim Volleyball kann nur die aufschlagende Mannschaft einen Punkt erzielen. Die Mannschaft, die 15 Punkte bei mindestens zwei Punkten Vorsprung erreicht, ist der Gewinner. Nach den derzeit gültigen Regeln kann jede Mannschaft einen Punkt erzielen. Ein Satz endet bei 25 Punkten mit mindestens zwei Punkten Vorsprung. Es gewinnt die Mannschaft das Spiel, die zuerst drei Sätze gewinnen kann (vgl. SPECIAL OLYMPICS 1999, 416 und SCHIEDSRICHTER- UND REGELKOMMISSION 2002, 28). Das Spiel kann dadurch abgeändert werden, dass man die Größe des Spielfelds, die Anzahl der Spieler, das Format des Balles (Gewicht und Material) und die Netzhöhe (abhängig von Geschlecht, Alter und Leistungsniveau der Athleten) verändert. 96 Volleyball ist eine ausgezeichnete Tätigkeit, die die Möglichkeit bietet, sich körperlich zu betätigen (im Original: „to gain physical exercises“, S. 4) und relativ einfache sportliche Fertigkeiten zu erlernen. Es bietet die Möglichkeit, Teamwork zu üben, was das Spiel auch mit sich bringt. Durch das Üben der in diesem Handbuch dargestellten sportlichen Fertigkeiten wird der Athlet sein Leben lang an einer erholsamen Tätigkeit teilnehmen können, die weltweit von Millionen von Menschen in verschiedenen Einrichtungen (im Original: „community centers, schools, universities, church groups, recreation departments“, S. 4) ausgeführt wird. 3.2.5. Ziele/Vorteile 1. Langfristiges Ziel Die Athleten Sozialverhalten sollen und grundlegende anwendbares Fertigkeiten, Wissen (im ein angemessenes Original: „functional knowledge“, S. 5) der Regeln erwerben, damit sie erfolgreich in einem normalen oder modifizierten Volleyballspiel teilnehmen können. 2. Kurzfristige Ziele 1.0 Der Athlet soll sich nach Demonstration und Übung ordentlich vorbereiten, bevor er an einem Volleyballtraining oder Spiel teilnimmt. 2.0 Der Athlet soll nach Demonstration und Übung die für Volleyball notwendigen Fertigkeiten ausführen können. 3.0 Der Athlet soll in einem normalen oder modifizierten Volleyballspiel jederzeit eine gute Mannschaftstaktik zeigen. 4.0 Nach mündlicher und schriftlicher Vermittlung soll der Athlet die offiziellen Volleyballregeln befolgen, wenn er an einem normalen oder modifizierten Volleyballspiel teilnimmt. 5.0 Der Athlet soll in einem normalen oder modifizierten Volleyballspiel jederzeit ein sportliches Verhalten gegenüber Mitspielern, Gegnern, Schiedsgericht und Trainern zeigen. 97 3. Vorteile • Volleyball entwickelt Koordination, Geschicklichkeit, Geschwindigkeit, Kraft, Ausdauer und Beweglichkeit. • Volleyball lehrt Selbstdisziplin. • Volleyball lehrt den Athleten Teamwork. • Volleyball erlaubt dem Athleten, an einer gemeinschaftsorientierten Tätigkeit teilzunehmen. 3.2.6. Trainingsprogramm Wie bei allen Sportarten muss auch der Volleyball-Trainer bei Special Olympics eine Trainingsphilosophie haben. Diese sollte mit der Special Olympics Philosophie übereinstimmen, die dem Athleten ein qualitativ hochwertiges Training und faire und gleichberechtigte Wettkampfmöglichkeiten garantiert. Erfolgreiche Trainer beziehen jedoch zusammen mit dem Technikerwerb des Athleten auch Spaß und die Gesamtentwicklung des Athleten als Ziele in ihre Trainingsprogramme mit ein. Schließlich sind Organisation und Planung der Schlüssel für den erfolgreichen Verlauf des gesamten Programms (im Original: „successful season“, S. 6). Die folgenden Punkte sollen einen Trainer bei der Organisation eines Trainingsprogramms unterstützen. Vorbereitende Planungen (im Original: „Pre-Season Planning“, S. 6) • Verbessern Sie ihr Wissen über Volleyball und Trainingstechniken durch den Besuch von Trainerlehrgängen (im Original: „training schools“, S. 6). • Finden Sie eine Einrichtung mit der passenden Ausrüstung für das Training (im Original: „high school, YMCA, Boys Club, university“, S. 6). • Finden Sie ehrenamtliche Helfer, die die Athleten zum Training und zu Spielen und wieder zurück fahren. • Planen Sie vor einem Turnier oder ähnlichem (im Original: „tournament, Chapter, National Games“, S. 6) zwei oder drei Trainingseinheiten pro Woche für mindestens acht Wochen ein. 98 • Planen Sie vor dem eigentlichen Wettkampf Trainings- oder Freundschaftsspiele (im Original: „scrimmages and matches“, S. 6) mit Mannschaften in der Nähe ein. • Versichern Sie sich, dass alle zukünftigen Athleten vor dem ersten Training an einer gründlichen körperlichen Untersuchung teilnehmen. Versichern Sie sich außerdem, die Erlaubnis der Eltern und des Arztes zu erhalten. • Setzen Sie Ziele fest und schreiben Sie einen Entwurf für die Trainingsplanung (im Original: „instruction outline for the Season“, S. 6). Planungen für die Zeit während des Trainingsprogramms • Führen Sie weiterhin Leistungsbewertungen durch, um über die Fortschritte der Athleten informiert zu bleiben. • Beachten Sie bei der Planung einer Übungseinheit sowohl kurzfristige als auch langfristige Ziele. • Stellen Sie ein Trainingsprogramm für acht Wochen auf und führen Sie es aus. Dieses könnte beispielsweise so aussehen: 1. Woche 1. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einführung Bagger 20 min. einzeln Bagger bei geworfenem Ball 10 min. Bagger mit einem Partner 10 min. Einführung oberes Zuspiel 10 min. einzeln oberes Zuspiel bei geworfenem Ball 10 min. oberes Zuspiel mit einem Partner 5-10 min. Ausklang 2. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 20 min. Wiederholung Bagger 10 min. Wiederholung oberes Zuspiel 10 min. einzeln oberes Zuspiel bei geworfenem Ball 10 min. oberes Zuspiel mit einem Partner 10 min. Einführung Aufschlag 5-10 min. Ausklang 99 3. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Wiederholung Aufschlag 10 min. einzeln Aufschlag 10 min. Aufschlag in der Gruppe 10 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 2. Woche 1. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einführung Schmetterschlag 10 min. einzeln Schmetterschlag bei gehaltenem Ball 10 min. einzeln Schmetterschlag bei geworfenem Ball 10 min. oberes Zuspiel in der Gruppe 20 min. Bagger in der Gruppe 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 2. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 15 min. Wiederholung oberes Zuspiel, Bagger, Schmetterschlag 10 min. Aufschlag 20 min. Bagger nach Aufschlag 10 min. individuelles Techniktraining 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 3. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 20 min. Wiederholung Aufschlag, Bagger, oberes Zuspiel, Schmetterschlag 20 min. einzeln Bagger nach Aufschlag 15-20 min. Spiel 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 3. Woche 1. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 15 min. Wiederholung Aufschlag und Bagger 15 min. oberes Zuspiel und Schmetterschlag 30 min. Block bei Abwehr mit zurückgezogener Position VI 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 100 2. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 15 min. Wiederholung Block und Abwehr 20 min. Bagger in der Gruppe 10 min. Angriff in der Gruppe 20 min. Abwehr nach Schmetterschlägen 10 min. individuelle Leistungsbewertungen 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 3. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 20 min. Aufschlag in der Gruppe 20 min. Bagger in der Gruppe 10 min. Angriff in der Gruppe 15-20 min. Spiel mit drei Ballkontakten 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 4. Woche 1. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner (Bagger/oberes Zuspiel) 15 min. Schmetterschlag in der Gruppe 15 min. Bagger in der Gruppe (Aufstellung zur Annahme) 15 min. Abwehr in der Gruppe 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 2. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 30 min. Bagger in der Gruppe 15 min. individuelle Leistungsbewertungen 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 3. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 20 min. Angriff in der Gruppe 25 min. Spiel 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 101 5. Woche 1. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 20 min. Grundtechniken 20 min. Schmetterschlag in der Gruppe 25 min. Abwehr in der Gruppe 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 2. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 20 min. Bagger in der Gruppe 20 min. Abwehr in der Gruppe (mit zurückgezogener Position VI) 25 min. individuelle Leistungsbewertungen 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 3. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 30 min. Wiederholung Schmetterschlag, oberes Zuspiel, Bagger 30 min. Spiel 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 6. Woche 1. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 20 min. Grundtechniken 20 min. Bagger in der Gruppe 15 min. Abwehr in der Gruppe 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 2. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 20 min. oberes Zuspiel, Bagger, Schmetterschlag 15 min. Spiel zur Kontrolle 10 min. individuelle Leistungsbewertungen 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 102 3. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 60 min. Spiel gegen eine andere Special Olympics Mannschaft 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 7. Woche 1. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 10 min. Aufschlag 20 min. Grundtechniken 15 min. Abwehr in der Gruppe 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 2. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 15 min. Block 20 min. Angriff in der Gruppe 10 min. individuelle Leistungsbewertungen 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 3. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 60 min. Spiel gegen eine andere Special Olympics Mannschaft 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 8. Woche 1. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 20 min. Grundtechniken 20 min. Spiel zur Kontrolle 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 103 2. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 30 min. Spiel zur Kontrolle 10 min. individuelles Techniktraining 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang 3. Übungseinheit 10-20 min. einführende Bemerkungen und Aufwärmen 10 min. Einspielen mit einem Partner 60 min. Wettkampf oder Spiel 15 min. Aufschlag und Bagger 5-10 min. Ausklang Wesentliche Elemente für die Organisation eines qualitativ hochwertigen Volleyballturniers Einrichtung Passende Turnhalle • Notwendige Anzahl an Spielfeldern in vernünftiger Nähe zueinander, um Transportprobleme zu minimieren. • Richtige Spielfeldgröße mit normalen Linien (d.h. Abmessungen: 18 m x 9 m – 59’ x 29’6’’). • Wenn die Spielfelder nebeneinander liegen, wird die Sicherheit durch absenkbare Trennwände (im Original: „droppable nettings“, S. 8) dazwischen erhöht. • Aufbau für das Spiel: Bänke oder Stühle an der Seitenlinie mit dem Schreibertisch zwischen den beiden Mannschaften. • Angemessene Sitzgelegenheiten, Toiletten und Möglichkeiten des Entgegenkommens (im Original: „concessions“, S. 8) für die Zuschauer. • Vorzugsweise Vorhandensein von Umkleiden mit Duschen, auf jeden Fall Toiletten. • Trainingsraum für die Verhütung oder Behandlung von Verletzungen. • Vernünftige Übungsmöglichkeiten, falls sie sich nicht in der Turnhalle befinden. 104 • Mehrere öffentliche Telefone im Vorraum, mindestens ein Telefon für Notfälle. • Genügend Platz für eine Freizeit- und Sportambulanz (im Original: „recreational and sports clinic“, S. 8). • Ausgewiesener Bereich für Photographen, angemessene Sitzgelegenheiten für Vertreter der Medien. • Platz für ein Nervenzentrum (im Original: „Nerve Center“, S. 8) und die Anmeldung für die ehrenamtlichen Helfer. • Bereich für die Ausstellung der Preise in der Nähe der Zuschauer, angemessene Beschallungsanlage. • Eingänge, Ausgänge und Toiletten für Menschen mit Körperbehinderungen. • Parkmöglichkeiten für Busse und Autos in der Nähe der Turnhalle(n). • Aufenthaltsräume (im Original: „hospitality rooms“, S. 8) für Eltern und Vertreter der Medien und Behörden. • Umkleideraum für das Schiedsgericht mit Spinden, Duschen und Toiletten. • Verschließbare Räume, um Ausrüstungsgegenstände aufzubewahren. Ausrüstung • Netze (eines pro Spielfeld) in der richtigen Höhe (7’11 5/8’’ Männer; 7’4 1/8’’ Frauen). Das entspricht 2,43 m für die Männer und 2,24 m für die Frauen. • Beschallung, Anzeigetafel für die Punkte, Hupe, Uhr, Antennen usw. für die Endspiele (im Original: „primary or feature games“, S. 8). • Klappbare Punktetafel, Pfeife, Stoppuhr oder Uhr für jedes Spielfeld. • Spielberichtsbögen (im Original: „score sheets“, S. 8) mit Bleistiften und Radiergummis; Klemmbretter für Notizen der Trainer und Informationen. 105 3.2.7. Trainer sein (im Original: „Coaching Techniques“, S. 9) Jedes Special Olympics Programm braucht professionelle Führung und Überwachung, selbst wenn die meiste Trainingsaufsicht von ehrenamtlichen Helfern aus verschiedenen Bereichen (im Original: „teachers, parents, high school and college students, church organizations, civic groups, military organizations“, S. 9) übernommen werden kann und gewöhnlich auch übernommen wird. Deshalb sollten ehrenamtliche Trainer von Experten im sportlichen Bereich (im Original: „professionals in physical education and sports“, S. 9) ausgebildet werden. Die Art und Weise, in der Sie Ihr Training leiten, bestimmt zu einem großen Teil Ihren Erfolg als Trainer. Treten Sie begeistert an Ihre Athleten heran und präsentieren Sie Ihre Trainingsinhalte auf eine freudige Art. Bedenken Sie, dass die Special Olympics Athleten die Erregung und Begeisterung, die Sie ihnen vermitteln, auch zurückgeben. Es gibt eine große Anzahl von Dingen, die man als Trainer tun kann, um ein positives und produktives Abbildung 43 Lernklima zu schaffen. Los geht’s (im Original: „Ready to start“, S. 9) Sie haben den Special Olympics Trainerlehrgang besucht und sind nun bereit, Ihre Athleten zu trainieren. Vier Athleten wurden bereits letztes Jahr trainiert und die übrigen sechs sind neu dabei. Um bei den Athleten ihr Können in Bezug auf Volleyball zu bestimmen, müssen Sie zuerst die sportliche Leistungsbewertung durchführen. Deren Ergebnisse ermöglichen es Ihnen als Trainer, die Leistungsunterschiede (im Original: „ability range“, S. 9) in ihrer Mannschaft zu erkennen. 106 Nach der Durchführung der Leistungsbewertung können Sie jedes Training so individualisieren, dass jeder Athlet an der Fertigkeit arbeitet, bei der er die meiste Übung braucht. Wenn ein Special Olympics Athlet Probleme bei einer Fertigkeit zeigt, gehen Sie mit ihm zu den ersten Schritten bei deren Ausführung zurück, wie es in diesem Handbuch gezeigt ist. Wenn ein Athlet andererseits gut bei einer Fertigkeit abschneidet, vermitteln Sie ihm durchschnittliche oder fortgeschrittene Formen dieser Fertigkeit oder lassen Sie den Athleten eine andere Fertigkeit üben, in der er nicht so gut ist. Eine Alternative für einen Special Olympics Athleten, der die anderen in einer Fertigkeit weit übertrifft, ist, ihn als Ihren Assistenten arbeiten zu lassen. Planen Sie zu Beginn jeder Trainingseinheit 15 bis 20 Minuten ein, um sich richtig aufzuwärmen. Die Athleten sollten Übungen zu Geschicklichkeit, Kraft, Geschwindigkeit, Ausdauer und Beweglichkeit in ihr Aufwärmprogramm einschließen. In jeder Trainingseinheit sollten mindestens 40 bis 60 Minuten für die Vermittlung von sportlichen Fertigkeiten verwendet werden. Halten Sie die Fortschritte eines jeden Athleten in der täglichen Leistungsaufzeichnung fest. Berücksichtigen Sie gegebenenfalls mögliche Änderungen und Anpassungen an den geplanten Ablauf. Beenden Sie jede Trainingseinheit mit einer lustigen Gruppenaktivität oder einem Spiel, loben Sie die guten Dinge, die sie gesehen haben, und führen Sie einen gemeinsamen Schlachtruf in der Gruppe (im Original: „group cheer“, S. 9) aus. Am Ende nehmen Sie den Aufzeichnungsbogen der Leistungsbewertung zur Hand und notieren den Fortschritt jedes Athleten. Hinweise, um ein guter Trainer zu sein • Entspannen Sie sich. Versuchen Sie schon am ersten Tag, sich auf den Rhythmus und Stil Ihrer Trainingsgruppe einzustellen (im Original: „learn“, S._10). • Seien Sie flexibel. Ändern Sie die Art ihrer Anweisungen, um den Bedürfnissen eines einzelnen Athleten oder einer Gruppe gerecht zu werden. • Setzen Sie für jeden Athleten realistische Ziele fest. 107 • Erwarten Sie beim Technikerwerb des Athleten keine sofortigen Ergebnisse – Geduld, Geduld und noch mehr Geduld. • Planen Sie Ihre Trainingseinheiten gründlich und verstehen Sie sie auch. • Stehen Sie bei Anweisungen vor den Athleten und blicken Sie sie an. • Nehmen Sie an den Tätigkeiten der Athleten teil. Bleiben Sie aktiv. • Unterrichten Sie neben verbalen Anweisungen auch durch Demonstrationen. Die Athleten können Bewegungen großartig nachahmen. • Lassen Sie den Athleten viel Zeit, um mit einer Technik vertraut zu werden, bevor Sie zur nächsten übergehen. • Seien Sie konsequent (im Original: „firm“, S. 10) und halten Sie die Disziplin aufrecht. • Loben Sie schnell. • Geben Sie kurze und klare Anweisungen. • Weisen Sie immer auf das Positive hin, bevor Sie den Athleten korrigieren: „Bill, es war gut, dass du zum Ball gegangen bist, aber wenn du deine Arme ausstreckst...“ • Stärken Sie das Selbstvertrauen (im Original: „use confidence builders“, S._10). Versuchen Sie, den Athleten vor wiederholten Fehlschlägen zu bewahren. • Sorgen Sie für viele Demonstrationen von Ereignissen. Hinweise, um ein gutes Training zu organisieren • Nutzen Sie die Trainingsfläche zu Ihrem besten Vorteil. • Teilen Sie die Athleten nach ihrer Leistung ein. Leistungsgruppen mit verschiedenen Farben (grün – Anfänger; blau – Fortgeschrittener usw.). • Niemand sollte herumstehen, wenn Sie Geräte aufbauen (im Original: „arrange things“, S. 10). Jeder sollte beschäftigt sein. • Informieren Sie die Athleten über Änderungen im Zeitplan oder bei geplanten Aktivitäten. 108 • Stellen Sie die Athleten gegenseitig vor und machen Sie sie mit den Trainingsbedingungen vertraut (im Original: „orient them to the instructional setting“, S. 10). • Demonstrieren Sie häufig die sportlichen Fertigkeiten. • Lassen Sie den Spaß nicht zu kurz kommen (im Original: „keep the fun in fundamentals“, S. 10). Verwenden Sie Spiele zur Einführung neuer oder Wiederholung alter Fertigkeiten. • Widmen Sie einen Teil jeder Trainingseinheit Gruppenaktivitäten. • Wenn etwas gut läuft, ist es oft günstig aufzuhören, solange das Interesse hoch ist. Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten für Menschen Mehrfachbehinderungen und ältere Special Olympics Athleten mit Das Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten von Special Olympics wurde für alle Special Olympics Teilnehmer entworfen, auch für diejenigen mit Mehrfachbehinderungen. Ein Ziel von Special Olympics ist es, Menschen mit Mehrfachbehinderungen sinnvolle Gelegenheiten anzubieten, um zu trainieren und an sportlichen Wettkämpfen teilzunehmen, ohne Rücksicht auf die Schwere ihrer Behinderungen. Basierend auf den Bedürfnissen der Teilnehmer können viele Anpassungen und Abänderungen am Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten von Special Olympics vorgenommen werden. Hinweise zu den Möglichkeiten der Anpassung und Abänderung finden sich in einem eigenen Kapitel dazu. Das Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten kann auch hilfreich bei der Verbesserung der Lebensqualität von erwachsenen Teilnehmern sein. Ein regelmäßiges Trainingsprogramm einschließlich Gehen, Laufen und sportlichen Aktivitäten kann Herz-Kreislauf-Erkrankungen vorbeugen und ihnen helfen, einen gesunden Körper und wachen Geist zu erhalten. Es ist wichtig, daran zu denken, dass viele ältere Teilnehmer womöglich große Teile ihres Lebens sitzend verbrachten. Deshalb sollte das Training langsam fortschreiten, um zu Beginn des Programms Verletzungen zu vermeiden. Besondere Mühe sollte darauf verwendet 109 werden, die Motivation des Athleten zu steigern und sich zu versichern, dass ihm das Training Freude bereitet. Die übergeordneten Ziele des Trainings sollten die Verbesserung der Gesundheit und die Ermutigung dazu sein, die Freizeit in einer erfreulichen und wohltuenden Weise zu verbringen. 3.2.8. Special Olympics Familien Die Special Olympics Familien können eine wichtige Rolle dabei spielen, dass die Athleten sportliche Fertigkeiten lernen. Die Familienmitglieder der Athleten (Brüder, Schwestern, Eltern, andere Verwandte und nahe Freunde) beeinflussen gewöhnlich deren Leben am meisten. Deshalb können die Familienmitglieder eine enorme Unterstützung darstellen, indem sie den Special Olympics Athleten die Liebe und Ermutigung geben, die sie brauchen, um ihre persönlichen Ziele zu erreichen. Zusätzlich haben Forschungen ergeben, dass die Familienmitglieder ein erhöhtes Gefühl von Stolz und Respekt für die Leistung und das Potential der Athleten (im Original: „special athletes“, S. 11) entwickeln, wenn sie in ihrer Familie mit dem Athleten an den Special Olympics Aktivitäten teilnehmen. Als Special Olympics Trainer sollten Sie aus verschiedenen Gründen versuchen, die Familien der Special Olympics Athleten in deren Training einzubeziehen: 1) um die Familien zu ermutigen, ihren Athleten bei der Ausführung ihrer sportlichen Fertigkeiten zu Hause zu helfen, 2) um die Familien dazu zu Abbildung 44 bringen, bei der Motivation ihrer Athleten im Training zu helfen, und 3) um den Familien dabei zu helfen, die sportlichen Ziele ihrer Athleten zu verstehen. Durch dieses Miteinbeziehen und Verstehen der Ziele ihrer Athleten werden die Familien eine offenere und positivere Einstellung zu ihren Athleten entwickeln, 110 wenn diese ihre Ziele erreichen, aber auch wenn sie scheitern (im Original: „fall short“, S. 11). Trainer, Sie können die Familienbeteiligung unterstützen, indem Sie den Familienmitgliedern vermitteln, wie sie mit ihren Athleten arbeiten können. Sie können nach jeder Trainingseinheit einige Zeit für ein Gespräch mit den Familienangehörigen darüber einplanen, wie sie ihren Athleten Anweisungen geben und sie unterstützen können, wenn diese ihre sportlichen Fertigkeiten zu Hause üben. Natürlich sollten Sie die Familienmitglieder dazu ermutigen, Special Olympics Trainerlehrgänge zu besuchen. Dort können sie den richtigen Umgang mit den Handbüchern zum Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten von Special Olympics lernen und wie sie sich selbst besser vorbereiten können, um ihren Athleten (im Original: „special athletes“, S. 11) zu helfen. Als Special Olympics Trainer können Sie die Familien dazu ermutigen, sich auf folgende Weise mehr mit den sportlichen Aktivitäten ihrer Athleten zu befassen: • Sie können in den Schulkonferenzen der Athleten (im Original: „special athletes“, S. 11) darum bitten, das Special Olympics Trainings- und Wettkampfprogramm in die Erziehungspläne (im Original: „Individual Education Plan and Individual Habilitation Plan“, S. 11) der Athleten aufzunehmen, um den Athleten zu helfen, ihre Ziele für eine körperliche und soziale Entwicklung zu erreichen. • Sie können an verschiedenen Special Olympics Veranstaltungen (im Original: „sports clinics, camps, demonstrations, games, competitions“, S. 11) mit ihren Athleten (im Original: „special athletes“, S. 11) teilnehmen. • Sie können andere Sportveranstaltungen mit allen Familienmitgliedern besuchen. • Sie können ihre Athleten (im Original: „special athletes“, S. 11) dazu ermutigen und dabei unterstützen, sportliche Aktivitäten zu sehen, die sie verfolgen möchten. 111 • Sie können sich mit ihren Athleten (im Original: „special athletes“, S. 11) beraten und mitwirken, wenn diese ihren Zeitplan für Training und Wettkampf aufstellen. • Sie können Sportkleidung und Ausrüstung (im Original: „uniforms, equipment, supplies“, S. 11) für das örtliche Training besorgen. • Sie können ihre Athleten (im Original: „special athletes“, S. 11) zu Training und Wettkampf und wieder zurück fahren oder dabei helfen, Fahrgemeinschaften zu bilden. • Sie können sich in ihren Gemeinden ehrenamtlich für Special Olympics engagieren. 3.2.9. Bekleidung Die Athleten müssen Kleidungsstücke tragen, die für die Aktivitäten, an denen sie teilnehmen, geeignet sind. Im allgemeinen bedeutet dies bequeme und nicht beengende Kleidung und passende Volleyballschuhe. Saubere, richtig passende und einheitliche Trikots (im Original: „uniforms“, S. 12) haben meist eine positive Wirkung (im Original: „tend to give a boost“, S. 12) auf die Athleten. Obwohl die Aussage „Du spielst so gut wie du aussiehst“ niemals bewiesen wurde, glauben viele Athleten Abbildung 45 und Trainer weiterhin daran. T-Shirt Im Training sollten die Athleten ein T-Shirt tragen, das bequem ist und Bewegungsfreiheit im Schulterbereich erlaubt. Lange Ärmel werden sowohl für das Training als auch für den Wettkampf empfohlen, da sie beim Bagger den Aufprall des Balles auf den Unterarmen reduzieren. Sorgen sie dafür, dass das 112 T-Shirt lange genug ist, um in der kurzen Hose oder langen Trainingshose zu stecken. Im Wettkampf muss der Athlet ein sauberes Trikot mit einer Nummer vorne und hinten tragen (beachten Sie die Vorschriften für die Größe der Nummer). Socken Es wird empfohlen, dass der Athlet Socken trägt, um die Fußsohle zu unterstützen und den Schweiß während der sportlichen Aktivität aufzunehmen. Wegen der hohen Belastung durch zahlreiche kurze Richtungsänderungen (im Original: „stop and go action“, S. 12) beim Volleyball wird empfohlen, die Socken regelmäßig zu wechseln, um Blasen vorzubeugen. kurze Hose Der Athlet sollte eine kurze Sporthose tragen oder die Hose, die zum Trikot gehört. Sie sollte bequem sein und den Athleten gut aussehen lassen. Der Gummizug um die Hüfte sollte dabei helfen, dass das T-Shirt nicht verrutscht. Eine zu weite oder zu enge Hose ist für den Athleten unangenehm und beeinträchtigt (im Original: “break“, S. 12) die Konzentration im Spiel. Knieschoner Knieschoner sind sehr zu empfehlen, um die Knie bei Bodenberührungen während Abwehraktionen vor blauen Flecken und Verbrennungen schützen zu helfen. Schuhe Volleyballschuhe sind wahrscheinlich der wichtigste Kleidungsbestandteil für einen Volleyballspieler. Wegen schneller Richtungsänderungen, Springen und Laufen beim Volleyball ist es wichtig, Schuhe mit einer gedämpften Innensohle und besonderem Halt für Fußsohle und Ferse (im Original: „arch and heel support“, S. 12) zu haben. Auch ein hoher Schaft über die Knöchel ist möglich (im Original: „high tops are acceptable“, S. 12). 113 Trainingsanzüge (im Original: „warm-up suits“, S. 12) Der Athlet sollte zum Aufwärmen, und um nach dem Volleyballspiel erwärmt zu bleiben, einen Trainingsanzug tragen. Diese sollten wegen ihres zusätzlichen Gewichts, und weil sie zu starkem Schwitzen führen, nicht während eines Trainings oder Spiels getragen werden. Ein nicht zu schweres Sweatshirt aus Baumwolle und eine passende Hose bilden einen hervorragenden und kostengünstigen Trainingsanzug. Unterrichtsvorschläge • Zeigen und besprechen Sie verschiedene Arten von Kleidungsstücken, die zum Volleyballspielen getragen werden können. • Besprechen Sie die Wichtigkeit, richtig sitzende Kleidung zu tragen. • Weisen Sie auf Vor- und Nachteile der verschiedenen Arten von Kleidungsstücken hin. • Nehmen Sie die Athleten zu einem Volleyballspiel mit. Weisen sie auf die Kleidungsstücke hin, die die Spieler tragen. • Bitten Sie die Athleten, ein Mannschaftstrikot zu entwerfen oder Sie bei dessen Auswahl zu unterstützen. 3.2.10. Ausrüstung/Vorbereitung des Spielfelds Trainer sollten die passende Ausrüstung verwenden und den Athleten beibringen, von Anfang an (im Original: „the first time and every time“, S. 13) diese Ausrüstung richtig zu verwenden und alle Tätigkeiten richtig auszuführen. Um der Sicherheit willen sollten Trainer darauf achten, dass sich auf der Trainingsfläche keine unnötigen Gegenstände befinden (im Original: „instructional and performing areas clear of clutter and debris“, S. 13). Trainer sollten sich möglicher Probleme mit der Ausrüstung und riskanter Bereiche bewusst sein, um sie zu korrigieren oder zu vermeiden. Zusätzlich sollten Trainer in regelmäßigen Abständen Sicherheitskontrollen und vorbeugende Instandsetzungsmaßnahmen aller Ausrüstungsgegenstände durchführen. 114 Volleybälle Ledervolleybälle eignen sich (im Original: „are approved“, S. 13) für Wettkämpfe und für das tägliche Training. Die Bälle sollten regelmäßig auf richtigen Innendruck und mögliche werden. Beschädigungen Die Athleten sollten überprüft darauf hingewiesen werden, sich nicht auf die Bälle zu setzen oder sie mit dem Fuß zu treten. Wasser- oder Schaumstoffbälle werden für Athleten empfohlen, die Schwierigkeiten dabei haben, den Volleyball zu treffen und Abbildung 46 zu kontrollieren. Diese sollten möglichst die Größe von normalen Volleybällen haben. Modifizierte Volleybälle sollten nicht größer als 32’’ oder 81 cm im Umfang sein und nicht mehr als 8 oz wiegen. 8 oz entsprechen ungefähr 227 g. Netzbefestigung Wenn möglich sollten die Pfosten (im Original: „posts, uprights or standards“, S._13), an denen das Netz befestigt wird, einen Abstand von mindestens 50 cm (19 1/2’’) zur Seitenlinie haben und so platziert sein, dass sie das Schiedsgericht nicht bei der Ausführung seiner Pflichten stören (Regel 2, Artikel 5, USVBA). Bei der USVBA dürfte es sich um die „United States Volleyball Association“ handeln. Netz/Antennen Das Netz soll in gespanntem Zustand in seiner Länge nicht weniger als 9,50 m (32’) und in seiner Breite überall nicht weniger als 1 m (39’’) aufweisen. Nach den derzeit gültigen Regeln ist das Netz genau 1 m breit und 9,50 bis 10,00 m lang (vgl. SCHIEDSRICHTER- UND REGELKOMMISSION 2002, 18). Zwei Antennen werden im Abstand von 9 m (29’6’’) zueinander am Netz befestigt (Seitenlinienmarkierung zu Seitenlinienmarkierung). Eine Antenne soll 115 1,80 m (6’) lang sein, aus sicherem und flexiblem Material bestehen und einen einheitlichen Durchmesser von 10 mm (3/8’’) haben. Die Netzhöhe soll in der Mitte des Feldes für Männer 2,43 m (7’11 5/8’’) und für Frauen 2,24 m (7’4 1/8’’) betragen (an den Netzenden nicht mehr als 3/4’’ höher) (Regel 2, Artikel 2, 4, USVBA). 3/4’’ entsprechen ungefähr 2 cm. Ballwagen Ein Ballwagen, in dem sich die Volleybälle befinden, erleichtert die Ausführung von Übungen und Wettkämpfen. Unterrichtsvorschläge • Zeigen und besprechen Sie den Gebrauch der Ausrüstung, die beim Volleyball benützt wird. • Zeigen Sie eine Vielzahl von Sportausrüstungen und bitten Sie die Athleten, die Ausrüstung für Volleyball auszuwählen und zu identifizieren. • Besprechen Sie, wie wichtig es ist, gut auf die Ausrüstung aufzupassen. • Zeigen Sie die Ausrüstung für Volleyball und lassen sie die Athleten jedes Teil benennen. • Wählen Sie für jedes Training einen oder zwei Athleten aus, die am Anfang die Ausrüstung herbringen und sie am Ende wieder aufräumen. • Besprechen sie die offiziellen Begrenzungslinien eines Volleyballspielfelds. • Lassen Sie die Athleten die offiziellen Begrenzungslinien auf einer Tafel (im Original: „flannel board“, S. 13) identifizieren. • Bringen Sie die Athleten zu einem Spielfeld in der Turnhalle oder draußen und zeigen Sie ihnen, wie man die Begrenzungslinien anbringt, falls noch keine vorhanden sind. • Unterstützen Sie die Athleten beim Anbringen der Linien. • Gehen Sie um das Spielfeld herum und besprechen Sie, was darauf entfernt werden muss. • Erklären Sie, wie wichtig es ist, die Spielfläche sicher und spielbereit zu machen. 116 3.2.11. Abbildung eines Volleyballfelds Abbildung 47 3.2.12.:Vorbereitung 3.2.12.1. auf das Training Aufwärmen Die Wichtigkeit des Aufwärmens vor dem Training kann nicht überbetont werden. Es erhöht die Körpertemperatur und bereitet die Muskeln, das Nervensystem, die Sehnen, die Bänder und das Herz-Kreislauf-System auf die folgenden Dehnungen und Übungen vor. Durch die Erhöhung der Muskelelastizität wird das Verletzungsrisiko vermindert. Es gibt drei Arten des Aufwärmens: 117 1. Passives Aufwärmen – beinhaltet die Erhöhung der Körpertemperatur durch externe Mittel wie Massage, Heizkissen, Dampfbäder oder heiße Duschen. Athleten im Rollstuhl oder mit körperlichen Einschränkungen können vom passiven Aufwärmen profitieren. 2. Allgemeines Aufwärmen – erhöht die gesamte Körpertemperatur durch die Bewegung der Hauptmuskelgruppen, die nicht mit der Tätigkeit verbunden sind, mit der man sich beschäftigen wird. Beispiele sind Laufen, Gehen, Sprungseil, leichtes Aerobic und leichte Freiübungen (im Original: „calisthenics“, S. 15). 3. Spezifisches Aufwärmen – konzentriert sich auf die Bewegungen (im Original: „positions“, S. 15), die der Körper in der nachfolgenden Tätigkeit ausführen wird und ahmt diese nach (im Original: „mimics the event to be engaged in“, S. 15). Beispiele sind Armkreisen vor dem Werfen oder leichtes Schwingen des Baseballschlägers vor dem Schlag. 3.2.12.2. Dehnungsübungen Dehnen fördert eine freie und einfachere Bewegung, indem die Bewegungsweite der Gelenke und Muskeln erhöht wird. Es gibt verschiedene Arten von Dehnungen: Dynamisch – eine aktive und fortschreitende Dehnung, die langsam zum Punkt einer leichten Spannung gebracht und dann gelockert wird. Statisch – eine Dehnung, die für 10 bis 30 Sekunden leicht am Punkt der Spannung gehalten wird. Federnd – Dehnungen, die plötzlich und „springend“ sind. Dieses Dehnen kann leicht über den Punkt einer leichten Spannung geführt werden und Muskelverletzungen (im Original: „muscle pulls und tears“, S. 15) verursachen. Diese Art der Dehnung sollte nicht Teil des üblichen Dehnprogramms sein. Dehnübungen müssen von allen Athleten ausgeführt werden, bevor sie Sportarten trainieren oder Wettkämpfe ausführen, um Verletzungen zu vermeiden und die Qualität der Bewegungsausführungen (im Original: „performances“, S. 15) zu 118 erhöhen. Lehren Sie die Athleten, Dehnübungen langsam und mit guter Technik auszuführen. Die Dehnübungen, die Teil des üblichen Aufwärmens sind, sollten alle Hauptmuskelgruppen des Körpers erreichen. Die im folgenden beschriebenen Dehnübungen eignen sich (im Original: „are acceptable“, S. 15) für das Aufwärmen vor jedem Volleyballtraining. 1. Körperdehnung. Gliederung in Einzelaufgaben a. Rückenlage mit geschlossenen Beinen einnehmen. Abbildung 48 b. Die Zehen sollten vom Körper weg zeigen. c. Die Arme sollten gerade über dem Kopf ausgestreckt werden. d. Dehnung für fünf Sekunden halten. 2. Knie anheben (im Original: „perform a knee lift“, S. 16). Gliederung in Einzelaufgaben a. In Rückenlage mit geschlossenen Beinen verbleiben. b. Ein Knie zur Schulter bewegen. c. Mit beiden Händen das Knie fassen und zum Körper ziehen. d. Dehnung für fünf Sekunden halten. e. Mit dem anderen Knie wiederholen. Abbildung 49 3. Dehnung der Unterschenkel. Gliederung in Einzelaufgaben a. Eine Sitzposition mit ausgestreckten Beinen einnehmen. b. Das rechte Bein in einem 45-Grad-Winkel zum Boden anheben, das linke am Boden lassen. c. Die Hände um Knöchel und Fuß legen und in Richtung Brust ziehen. d. Mit dem anderen Bein wiederholen. e. Beide Beine sollten in einen 45-Grad-Winkel zum Boden gebracht werden. f. Die Hände auf die Füße und die Ellbogen auf die Beine legen und die Beine nach unten drücken. Abbildung 51 Abbildung 50 119 4. Dehnung der Oberschenkelrückseite (im Original: „perform a double joint flex“, S. 17). Gliederung in Einzelaufgaben a. In einer Sitzposition mit einem gestreckten Bein und dem anderen im 45-Grad-Winkel zum Boden verbleiben. Versuchen, das Knie am Boden oder so nahe wie möglich am Boden zu lassen. b. Die rechte Fußsohle zur Innenseite des linken Knies bringen. c. Den Knöchel oder Unterschenkel des Abbildung 52 linken Beines ergreifen. d. Das Kinn langsam in Richtung Knie ziehen. e. Dehnung für fünf Sekunden halten und dann für fünf Sekunden entspannen. f. Mit dem anderen Bein wiederholen. 5. Dehnung im Grätschsitz und Entspannung. Gliederung in Einzelaufgaben a. In einer Sitzposition mit nach vorne gestreckten und so weit wie möglich gespreizten Beinen verbleiben. b. Die Hände vorne zwischen den beiden Beinen aufsetzen. c. Langsam nach vorne lehnen und versuchen, die Brust auf den Boden zu legen. d. Dehnung für fünf Sekunden halten und sich in die Rückenlage mit entspannten Armen und Beinen legen. Abbildung 54 Abbildung 53 120 6. Dehnung der Oberschenkel. Gliederung in Einzelaufgaben a. Eine große, nach vorne gebeugte Schrittstellung einnehmen. b. Das vordere Bein muss in einem 45Grad-Winkel zum Boden und das hintere Bein gestreckt sein. c. Zurückschieben, um das Gewicht auf den hinteren Fuß zu verlagern. d. Mit dem anderen Bein für zehn Sekunden wiederholen. Abbildung 55 7. Dehnung der Knöchel. Gliederung in Einzelaufgaben a. Eine gehockte Position mit schulterbreiter Fußstellung einnehmen. b. Sich versichern, dass der Rücken gerade ist. c. Beide Fersen sollten am Boden sein. d. Dehnung für zehn Sekunden halten. 8. Dehnung der Waden. Gliederung in Einzelaufgaben a. In Schrittstellung mit dem Gesicht zur Wand stehen. b. Nach vorne beugen und die Unterarme gegen die Wand lehnen. c. Das hintere Bein gerade halten. Keine Beugung in der Hüfte. Das vordere Bein ist gebeugt. d. Langsam das hintere Bein strecken, wobei die Ferse des hinteren Fußes am Boden bleibt. e. Dehnung für zehn Sekunden halten. f. Mit dem anderen Bein wiederholen. Abbildung 56 Abbildung 57 9. Dehnung der Körperseite. Gliederung in Einzelaufgaben a. Gerade stehen mit den Händen an der Hüfte und einem Bein auf einem Tisch oder einer Bank. b. Sich langsam und mit geradem Rücken in die Richtung des gestreckten Beines lehnen. c. Mit dem anderen Bein für zehn Sekunden wiederholen. Abbildung 58 121 10. Dehnung der Bauchmuskulatur. Gliederung in Einzelaufgaben a. Mit leicht gebeugten Beinen und hängenden Armen in schulterbreiter Fußstellung stehen. b. Sich mit geradem Rücken langsam nach hinten lehnen und für zehn Sekunden halten. 11. Verschiedene Dehnungen der Arme. Gliederung in Einzelaufgaben a. Mit leicht geöffneten Beinen flach am Boden stehen. b. Langsam einen Arm einige Male vorwärts kreisen. c. Den Arm rückwärts kreisen. d. Mit dem anderen Arm wiederholen und dann mit beiden Armen gleichzeitig. Abbildung 59 e. Beide Arme gerade und mit verschränkten Händen über den Kopf halten und dehnen, indem die Hände nach oben gedrückt werden. f. Für zehn Sekunden halten. g. Beide Arme hinter den Kopf beugen, ein Arm sollte nach unten zeigen. h. Die andere Hand fasst dessen Ellbogen und zieht ihn nach unten. i. Mit dem anderen Arm wiederholen und jeweils für zehn Sekunden halten. j. Einen Arm hinter den Rücken legen und den anderen auf Schulterhöhe nach hinten ausstrecken. k. Die Hand an der Wand aufsetzen und drücken. Der gestreckte Arm Abbildung 60 sollte zur Wand zeigen. l. Mit dem anderen Arm wiederholen und jeweils für zehn Sekunden halten. 3.2.12.3. Kräftigungsübungen Es gibt zwei Arten von Krafttraining, allgemein und spezifisch, und die Art der verwendeten Übungen spiegeln die Bedürfnisse des Athleten für seine Kraftentwicklung wider. Ein allgemeines Krafttraining verschafft dem Athleten einen guten Muskeltonus und eine Gesamtkörperkraft. Ein spezifisches Krafttraining ist besonders wichtig, um eine Fertigkeit gut ausführen zu können. Ein allgemeines Krafttraining muss den Athleten mit einem geeigneten 122 Hintergrund versorgen, um zukünftig an einem spezifischen Krafttraining teilnehmen zu können. Es wird empfohlen, dass sich Special Olympics Trainer darauf konzentrieren, die Gesamtkörperkraft ihrer Athleten zu erhöhen. Die Übungen für das allgemeine Krafttraining eines Athleten sollten folgendes enthalten: • Übungen zur Stärkung der Rumpfmuskulatur (Vorder- und Rückseite). • Übungen zur Stärkung der Arm- und Schultermuskulatur (Beuger und Strecker). • Übungen zur Stärkung der Fuß- und Beinmuskulatur (Beuger und Strecker). Es gibt viele Arten von Übungen, die jede dieser drei Muskelgruppen abdecken. Trainer sollten die Übungen für einen Athleten basierend auf seinem Entwicklungsstand und Leistungsniveau auswählen (im Original: „consider“, S._20). Die unten beschriebenen Übungen eignen sich (im Original: „are acceptable“, S. 20) für ein allgemeines Krafttraining für Special Olympics Athleten. 1. Sit-Ups. Gliederung in Einzelaufgaben a. Mit gebeugten Knien auf dem Boden liegen. b. Die Hände vor der Brust kreuzen. c. Oberkörper anheben (im Original: “come up to a crunch position“, Abbildung 61 S. 20). d. Zur liegenden Position zurückkehren. e. Die Übung fünfmal wiederholen. Allmählich auf zehnmal oder öfter steigern. Unterrichtsvorschläge • Variation: Einen Partner vor den Füßen des Athleten knien und diese mit den Händen am Boden festhalten lassen. 123 2. Liegestütze. Gliederung in Einzelaufgaben a. Mit nach vorne geneigtem Körper Gewicht auf Hände und Füße legen. b. Arme beugen, um die Brust auf den Boden zu legen. Dann in die Abbildung 62 Ausgangsposition hoch drücken. Rücken, Hüfte oder Knie nicht beugen. Kopf oben halten. c. Die Übung fünfmal wiederholen. Allmählich auf zehn Wiederholungen steigern. Unterrichtsvorschläge • Variation: Mit einer knienden Position beginnen. Mit den Händen vorwärts wandern, bis der Körper gestreckt und nach vorne geneigt ist. Das Gewicht liegt auf den Händen und Knien. Arme beugen, um die Brust auf den Boden zu bringen, und dann in die Ausgangsposition hoch drücken. Die Knie sind gebeugt, aber nicht die Hüfte. 3. Dehnung der Waden. Gliederung in Einzelaufgaben a. Mit schulterbreiter Fußstellung einen Meter vor einer Wand stehen. Gesicht zur Wand. b. Sich nach vorne lehnen und die Fingerspitzen, aber nicht die Handfläche (im Original: „with palms cupped“, S. 21), an der Wand aufsetzen. c. Beine gestreckt halten. Hüfte nicht beugen. d. Ellbogen beugen und Brust zur Wand bringen. Die Fersen verlassen den Boden. e. Ellbogen strecken und in die Ausgangsposition zurückkehren. f. Die Übung wiederholen. Abbildung 63 4. Fahrrad fahren. Gliederung in Einzelaufgaben a. Mit gestreckten und geschlossenen Beinen am Boden sitzen, Hände hinter und neben der Hüfte. b. Die gestreckten Beine 10 cm vom Boden heben. c. Ein Knie in Richtung Brust bringen, das andere Bein gestreckt und über dem Boden halten. Abbildung 64 d. Gebeugtes Bein ausstrecken und das Knie des gestreckten Beins in Richtung Brust bringen (d.h. Beine wechseln). e. Die Wechsel schnell wiederholen, um dem Fahrradfahren zu ähneln. f. Den Kopf hoch und die Beine über dem Boden halten. 124 5. Armkreisen. Gliederung in Einzelaufgaben a. In leicht geöffneter Schrittstellung stehen, Arme mit den Handflächen nach unten zur Seite gestreckt. b. Die Arme in kleinen Kreisen für 15 Sekunden vorwärts bewegen. c. Die Arme in kleinen Kreisen für 15 Sekunden rückwärts bewegen. d. Beide Richtungen mit großen Kreisen wiederholen. e. Den Kopf hoch und den Rücken aufrecht halten. Abbildung 65 6. Abwechselnd Knie beugen. Gliederung in Einzelaufgaben a. In Schrittstellung mit den Händen an der Hüfte stehen. b. Das vordere Knie langsam bis zu einem 60-Grad-Winkel beugen und wieder strecken. c. Die Beine wechseln und die Beugung mit dem anderen Knie wiederholen. d. Den Kopf und Rücken aufrecht halten. Abbildung 66 7. Den Rücken wölben (im Original: „perform back arches“, S. 22). Gliederung in Einzelaufgaben a. In schulterbreiter Fußstellung und mit den Händen an der Hüfte stehen. b. Den Rücken langsam so weit wie möglich wölben, indem die Hüfte nach vorne und die Schultern nach hinten geschoben werden. Anschließend zurück. c. Die Hände verwenden, um dabei zu helfen, die Hüfte nach vorne zu bewegen. d. Die Beine während der Übung leicht gebeugt halten. Abbildung 67 125 8. Strecksprünge (im Original: „perform a vertical jump exercise“, S. 22). Gliederung in Einzelaufgaben a. In leicht geöffneter Fußstellung stehen. b. Die Knie leicht beugen. c. Mit einem starken Drücken der Zehen gerade nach oben springen. d. Am Absprungpunkt mit den Fußballen landen. e. Für eine weiche Landung die Knie und Knöchel beugen. Dann wieder gerade nach oben springen. f. Fünf Sprünge hintereinander machen, die Arme immer an der Seite lassen. Abbildung 68 9. Übung für die Knöchel (im Original: „perform an ankle roll exercise“, S. 23). Gliederung in Einzelaufgaben a. In schulterbreiter Fußstellung aufrecht und mit den Armen an der Seite stehen. b. Sich langsam auf die Zehen stellen, dann wieder zurück, bis die Füße flach am Boden sind. c. Die Füße nach außen rollen, sodass der innere Fußrand weg vom Boden ist. Die Füße nach innen rollen, sodass der äußere Fußrand weg vom Boden ist. d. Zur Ausgangsposition zurückkehren. e. Die Übung dreimal wiederholen. Allmählich auf sechs Wiederholungen erhöhen. Abbildung 69 10. Hocksprünge (im Original: „kangaroo hops“, S. 23). Gliederung in Einzelaufgaben a. Mit leicht geöffneter Fußstellung flach am Boden stehen. b. Das Gewicht auf die Zehen verlagern. c. Abspringen und dabei die Knie an die Brust bringen. d. Auf dem ganzen Fuß landen und wieder abspringen. e. Hintereinander zehn bis zwölf Sprünge ausführen. Abbildung 70 126 11. Übungen mit dem Medizinball (im Original: „work out with a medicine ball or a playground ball“, S. 23). Gliederung in Einzelaufgaben a. Etwa drei Meter vom Partner entfernt stehen. b. Den Medizinball mit zwei Händen greifen. c. Einen Schritt nach vorne machen und den Ball zum Partner werfen. d. Den Ball von unten oder mit beiden Händen von oben werfen. e. Den Ball mit beiden Händen fangen, wenn er vom Partner geworfen wird, und so schnell wie möglich zurück werfen. f. Mit der Übung energisch für ungefähr 45 Sekunden fortfahren, ausruhen und sechs- bis achtmal wiederholen. Abbildung 71 3.2.12.4. Konditionsübungen Konditionsübungen können Übungen aus dem Bereich der Kräftigung oder sogar einige vom Aufwärmen oder Dehnen sein, aber sie müssen sich in der Anzahl der Wiederholungen nach dem Ziel der Konditionssteigerung richten. Es gibt viele Übungen, die besonders für den Konditionsaufbau bei Volleyball geeignet sind (im Original: „that are specific for“, S. 24). Diese beinhalten die grundlegenden Bewegungen des Spiels. 1. Liniensprünge. Gliederung in Einzelaufgaben a. Mit geschlossenen Füßen auf einer Linie stehen. b. (im Original: „jump straddle feet over the line“, S. 24). c. (im Original: „bring other foot over the line, and rest for a two-count with feet together“, S. 24). Der Ablauf dieser Übung ist mir nicht ganz Abbildung 72 klar. Sinnvoll wäre es, mit geschlossenen Beinen neben der Linie zu stehen, mit einem Bein über die Linie zu springen, das andere beizustellen, kurz zu warten und mit dem nachgezogenen Bein zurückzuspringen. 127 d. e. f. g. Die Übung zehnmal wiederholen. Dann mit beiden Füßen vor der Linie stehen. Mit beiden Füßen gleichzeitig vorwärts über die Linie springen. Auf der anderen Seite der Linie landen und etwas (im Original: „for a two-count“, S. 24) warten. h. Mit beiden Füßen gleichzeitig rückwärts über die Linie springen, um in der Ausgangsposition zu landen. i. Zehnmal wiederholen. j. Alle Sprünge lassen sich so verbinden, dass der Athlet sich um 180 Grad dreht, wenn er vor und zurück springt. Dies nützt auch der Koordination und Geschicklichkeit. 2. Sprints auf dem Volleyballfeld. Gliederung in Einzelaufgaben a. An einer Grundlinie starten. b. Zur Angriffslinie laufen. c. Zum Netz und zurück laufen. d. Rückwärts zur Angriffslinie laufen. e. Rückwärts zum Netz und zurück laufen. f. Man kann Sprünge, Hopser, Radschlagen und jede andere Art der Fortbewegung hinzufügen. 3.2.12.5. Abbildung 73 Training durch Wasserwiderstand Der Kraftaufbau (im Original: „development of strength and power“, S. 25) ist ein wichtiges Ziel in einem Trainingsprogramm für Volleyballspieler. In jedem Trainingsprogramm sind die erreichten Ergebnisse abhängig von der jeweiligen Art des Trainings. Man wendet die Prinzipien von Überlastung und fortschreitendem Widerstand an, wo eine Kraftzunahme nur auftritt, wenn die Muskeln oder Muskelgruppen Arbeit mit schwereren Lasten ausführen müssen, als sie es normalerweise tun. Der Widerstand muss fortschreitend erhöht werden, um sicherzustellen, dass die Kraft nicht nur erhalten, sondern auch erhöht wird. Ein Trainingsprogramm mit Wasserwiderstand in Verbindung mit einem Training mit Gewichten ist auch ein Mittel, um gewaltige Verbesserungen der Sprungkraft (im Original: „strength and jumping ability“, S. 25) zu erreichen. Es gibt verschiedene Vorteile eines Trainings durch Wasserwiderstand: 128 • Der Wasserwiderstand erzeugt eine Überlastung, sodass sich ein Kraftgewinn einstellen wird. • Das Wasser hat den therapeutischen Effekt, dass es weniger nachfolgende Muskelschmerzen (im Original: „muscle soreness“, S. 25) und durch den „dämpfenden“ Effekt des Wassers ein geringeres Verletzungsrisiko gibt. • Das Training bezieht sich auf spezielle Bewegungen (im Original: „is movement specific“, S. 25). Bewegungsabläufe beim Volleyball können mit Widerstand während der gesamten Bewegung (im Original: „entire range of motion“, S. 25) geübt werden. • Auch die Beweglichkeit kann durch die Ausführung der gesamten Bewegung (im Original: „entire range of motion“, S. 25) erhöht werden. • Das Training im Wasser kann auch für die Athleten von Vorteil sein, die sich von Verletzungen erholen. Das Wasser sorgt für eine angemessene und sichere Umgebung für die Rehabilitation. • Es gibt auch verschiedene psychologische Vorteile. Die Kühle des Wassers stellt eine Abwechslung nach einer harten Trainingseinheit dar. Aufgelistet sind einige Übungen mit Wasserwiderstand, die im Schwimmbecken gemacht werden können: • In die Hocke gehen, Arm schwingen, Arm kreisen, Bein kreisen, auf Zehenspitzen stellen, Skippings, laufen, hüpfen, Knie heben, Anlauf zum Schmetterschlag, Armzug beim Schmetterschlag, Beinstellung beim Block. Die Übungen für den Oberkörper sollten unter Wasser ausgeführt werden. Alle Bewegungen an Land können auch im Wasser ausgeführt werden. Es wäre empfehlenswert, diese Übungen in Serien von 10 oder 15 Wiederholungen, mit zwei oder drei Serien pro Übung, durchzuführen. 129 Vorschlag für das Aufwärmen beim Volleyball Planen Sie zu Beginn jeder Trainingseinheit 10 bis 20 Minuten ein, um sich richtig aufzuwärmen. Der unten beschriebene Vorschlag zum Aufwärmen ist ein Beispiel eines Programms, das sich basierend auf den Übungen von niedriger zu hoher Intensität steigert. • • • • Laufen Dehnen Kräftigung Kondition 2 Minuten 8 Minuten 5 Minuten 5 Minuten Der langsame Ausklang einer Trainingseinheit (im Original: „The Cool-Down Principle“, S. 25) Planen Sie 5 bis 10 Minuten für den Ausklang ein, weil er genauso wichtig wie das Aufwärmen ist. Das plötzliche Beenden einer Aktivität kann zur Verdickung des Blutes (im Original: „pooling of the blood“, S. 25) führen und die Beseitigung von Abfallstoffen im Körper des Athleten verlangsamen. Es kann auch Krämpfe, Muskelschmerzen und andere Probleme für die Special Olympics Athleten verursachen. Ein Beispiel für einen guten Ausklang ist das Programm zum Aufwärmen mit Sprüngen zur Kondition und am Ende langsames Laufen oder Gehen. Versichern Sie sich, dass jedes Training und jeder Wettkampf ein gutes Aufwärmprogramm und einen guten Ausklang beinhaltet. 130 3.2.13. Sportliche Leistungsbewertung Nähere Hinweise dazu finden sich aus mir unverständlichen Gründen auch noch am Ende dieses Handbuchs. Anleitung Die sportliche Leistungsbewertung wurde entworfen, um Trainer dabei zu unterstützen, das Leistungsniveau eines Athleten beim Volleyball vor und nach der Teilnahme an dem Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten zu bestimmen. Zusätzlich werden Trainer diese Leistungsbewertung aus verschiedenen Gründen als eine nützliche Hilfe für das Training (im Original: „useful teaching tool“, S. 26) empfinden: Sie zeigt dem Trainer, welche Fertigkeiten der Athlet üben muss. Sie hilft dem Trainer, Athleten mit ähnlichem Leistungsniveau in Gruppen einzuteilen. Sie erlaubt dem Trainer, genau die Fortschritte des Athleten zu verfolgen (im Original: „keep close watch on the athlete’s progress“, S. 26). Dies alles hilft dem Trainer, den täglichen Trainingsplan des Athleten zu bestimmen. Um die Leistungsbewertung durchzuführen, bitten Sie den Athleten, jede Fertigkeit der Leistungsbewertung auszuführen. Bewerten (im Original: „score“, S. 26) Sie den Athleten entsprechend, indem Sie die Linie, die links von jeder Fertigkeit ist, markieren (im Original: „checking the line“, S. 26), wenn diese erfolgreich und ohne Unterstützung ausgeführt wurde. Verwenden Sie die vorherSpalte (im Original: „Pre-Score“, S. 26) für den Test vor dem Trainingsprogramm, wenn der Athlet die Sportart noch nie ausgeführt hat, oder für das nachher-Ergebnis des vorherigen Tests. Verwenden Sie die nachher-Spalte für den Test nach dem Trainingsprogramm. Wenn es irgendwelche Zweifel (im Original: „questions“, S. 26) in Bezug auf die Leistung bei einer besonderen Fertigkeit gibt, verlangen Sie von dem Athleten, die Fertigkeit drei von fünf Mal erfolgreich auszuführen. Nachdem Sie den Athleten bewertet haben, addieren Sie die markierten Linien (im Original: „total the checked boxes“, S. 26) in der nachher-Spalte und 131 bestimmen sein gegenwärtiges Leistungsniveau (Anfänger, Durchschnitt, Fortgeschrittener). Vermerken Sie die Punktezahl des Athleten im Aufzeichnungsbogen der sportlichen Leistungsbewertung. Vorher nachher Test Item 1: Aufschlag ____ ____ Demonstriert die korrekte Bewegung bei einem Aufschlag von unten. ____ ____ Wirft den Ball von der Mitte des Spielfelds von unten über das Netz. ____ ____ Wirft den Ball von der Grundlinie von unten über das Netz. ____ ____ Macht von der Mitte des Spielfelds einen Aufschlag von unten über das Netz. ____ ____ Macht von der Grundlinie einen Aufschlag von unten über das Netz. ____ ____ Macht von der Mitte des Spielfelds einen Aufschlag von unten über das Netz in einen bestimmten Bereich. ____ ____ Macht von der Grundlinie einen Aufschlag von unten über das Netz in einen bestimmten Bereich. ____ ____ Demonstriert die korrekte Bewegung bei einem Aufschlag von oben. ____ ____ Macht von der Mitte des Spielfelds einen Aufschlag von oben über das Netz. ____ ____ Macht von der Grundlinie einen Aufschlag von oben über das Netz. ____ ____ Macht von der Mitte des Spielfelds einen Aufschlag von oben über das Netz in einen bestimmten Bereich. ____ ____ Macht von der Grundlinie einen Aufschlag von oben über das Netz in einen bestimmten Bereich. ____ ____ Beteiligt sich an Aufschlagübungen in der Gruppe. Test Item 2: Bagger ____ ____ Demonstriert die korrekte Bewegung beim Bagger. ____ ____ Versucht, den Ball zu baggern. ____ ____ Baggert (im Original: „bumps“, S. 26) einen Volleyball, modifizierten Volleyball, Wasserball oder Schaumstoffball nach vorne. ____ ____ Baggert einen Volleyball, modifizierten Volleyball, Wasserball oder Schaumstoffball über das Netz. 132 Vorher nachher ____ ____ Baggert den Ball auf die Position III, wenn dieser von derselben Seite geworfen wurde. ____ ____ Baggert den Ball auf die Position III, wenn dieser über das Netz geworfen wurde. ____ ____ Baggert den Ball aus dem Hinterfeld in die Angriffszone, wenn dieser so geworfen wurde, dass sich der Athlet bewegen muss, um den Bagger auszuführen. ____ ____ Baggert den Ball in einen bestimmten Bereich auf der eigenen Seite. ____ ____ Baggert den Ball zu einem Mitspieler. ____ ____ Baggert den Ball in einen bestimmten Bereich auf der gegnerischen Seite. ____ ____ Beteiligt sich an Baggerübungen. Test Item 3: Oberes Zuspiel ____ ____ Demonstriert die korrekte Bewegung beim oberen Zuspiel. ____ ____ Versucht, den Ball im oberen Zuspiel zu spielen. ____ ____ Spielt den Ball im oberen Zuspiel in irgendeine Richtung (vorne oder hinten). ____ ____ Spielt den Ball im oberen Zuspiel über ein 7’ hohes Netz. Das entspricht ungefähr 2,13 m. ____ ____ Spielt den Ball von einem Mitspieler im oberen Zuspiel über ein Netz in Originalhöhe (2,24 m – 7’4 1/8’’ oder 2,43 m – 7’11 5/8’’). ____ ____ Spielt den Ball im oberen Zuspiel auf die Position II oder IV, wenn dieser vom Trainer gebaggert wurde. Der Spieler befindet sich dabei wahrscheinlich auf der Position III. ____ ____ Spielt den Ball im oberen Zuspiel auf die Position II oder IV, wenn dieser von einem Mitspieler gebaggert wurde. Auch hier befindet sich der Spieler wahrscheinlich auf der Position III. ____ ____ Beteiligt sich an Übungen zum oberen Zuspiel. ____ ____ Spielt den Ball im oberen Zuspiel über das Netz, wenn dieser von einem Mitspieler gebaggert wurde. Test Item 4: Schmetterschlag ____ ____ Demonstriert die korrekte Bewegung beim Schmetterschlag ohne Anlauf und Sprung. ____ ____ Auf der Position IV stehend (4,57 m – 15’ vom Netz entfernt), schlägt den Ball ohne Sprung über das Netz (einen gehaltenen Ball am Netz, dann einen in die Angriffszone geworfenen Ball). 133 Vorher nachher ____ ____ Demonstriert die korrekte Bewegung beim Schmetterschlag mit Anlauf und Sprung. ____ ____ Schlägt einen geworfenen Ball auf der Position II ohne Sprung über das Netz, auf der Angriffslinie stehend (im Original: „3,05 m – 10’ from the net“, S. 27). ____ ____ Der Trainer steht auf der Angriffslinie und wirft den Ball 0,93 m – 3’ hoch auf die Position II. Der Athlet läuft an, springt und schlägt den Ball über das Netz. Der Trainer steht dabei wahrscheinlich auf der Position III. ____ ____ Beteiligt sich an Übungen zum Schmetterschlag in der Gruppe. Test Item 5: Block ____ ____ Demonstriert die korrekte Bewegung beim Block. ____ ____ Versteht, wann ein Block nötig ist und wann nicht. ____ ____ Versucht, den Schmetterschlag des Gegners über dem Netz (im Original: „crossing the net“, S. 27) zu blocken/aufzuhalten. ____ ____ Blockt den Schmetterschlag des Gegners über dem Netz. ____ ____ Blockt den Schmetterschlag des Gegners, ohne das Netz zu berühren. Test Item 6: Mannschaftstaktik ____ ____ Versucht, sich an Übungen in der Gruppe zu beteiligen. ____ ____ Beteiligt sich in irgendeiner Weise an einer Angriffsübung in der Gruppe. ____ ____ Beteiligt sich in irgendeiner Weise an einer Abwehrübung in der Gruppe. ____ ____ Demonstriert Wissen über die Grundlagen eines Angriffsspielzugs (Bagger, oberes Zuspiel, Schmetterschlag). ____ ____ Demonstriert Wissen über die Grundlagen bei der Abwehr (Position im Spielfeld und Technik). Test Item 7: Beteiligung ____ ____ Versucht, sich am Volleyball-Trainingsprogramm zu beteiligen. ____ ____ Beteiligt sich in irgendeiner Weise am VolleyballTrainingsprogramm. ____ ____ Beteiligt sich auf eigene Initiative am VolleyballTrainingsprogramm. ____ ____ Übt täglich Volleyball-Fertigkeiten. 134 Vorher nachher ____ ____ Spielt im Training mit anderen Athleten auf kooperative Weise und mit Wettkampfeinstellung. ____ ____ Wärmt sich vor der Teilnahme am Training richtig auf. ____ ____ Nimmt an einem normalen Volleyballspiel teil. Test Item 8: Regelkenntnisse (im Original: „knowledge“, S._27) ____ ____ Hört nach dem Ertönen der Pfeife mit dem Spiel auf. ____ ____ Weiß, wann der Ball innerhalb oder außerhalb des Spielfelds ist. ____ ____ Weiß, wie er den Satz mit dem Aufschlag beginnen kann. ____ ____ Versteht die Regel zum Positionswechsel innerhalb der Mannschaft (im Original: „rotation“, S. 27). ____ ____ Versteht, dass auf jeder Seite nur drei Schläge erlaubt sind. ____ ____ Versteht Regelverletzungen (Ball im Netz, gehobener Ball, geworfener Ball, Netzberührung). ____ ____ Versteht, wann ein Punkt erzielt wird und wann sich ein Aufschlagwechsel ergibt, versteht die gesamte Zählweise. Dieser Punkt ist etwas erleichtert, da nach den derzeit gültigen Regeln immer ein Punkt erzielt wird (vgl. SPECIAL OLYMPICS 1999, 416 und SCHIEDSRICHTER- UND REGELKOMMISSION 2002, 28). Aufschlag 1-4 = Anfänger 5-8 = Durchschnitt 9-13 = Fortgeschrittener Bagger 1-3 = Anfänger 4-5 = Durchschnitt 6-11 = Fortgeschrittener Oberes Zuspiel 1-3 = Anfänger 4-7 = Durchschnitt 8-10 = Fortgeschrittener Schmetterschlag 1-2 = Anfänger 3-5 = Durchschnitt 6-8 = Fortgeschrittener Block 1-2 = Anfänger 3-4 = Durchschnitt 5-6 = Fortgeschrittener Mannschaftstaktik 1-2 = Anfänger 3 = Durchschnitt 4-5 = Fortgeschrittener Beteiligung 1-2 = Anfänger 3-5 = Durchschnitt 6-7 = Fortgeschrittener Regelkenntnisse 1-2 = Anfänger 3-5 = Durchschnitt 6-7 = Fortgeschrittener 135 3.2.14. Volleyball-Grundtechniken 3.2.14.1. Aufschlag 1. Den Ball drei von fünf Mal über das Netz werfen. Gliederung in Einzelaufgaben a. In der Mitte des Feldes stehen. b. Den Ball mit einer Hand von unten in Richtung Netz werfen. c. Hinter der Grundlinie stehen. d. Den Ball von unten über das Netz werfen. e. Den Ball von unten in festgelegte Bereiche auf dem gegnerischen Spielfeld werfen. Unterrichtsvorschläge • Versichern Sie sich, dass der Athlet einen Fuß vorne hat und mit dem gegenüberliegenden Arm wirft. • In die Richtung des Wurfes blicken. Abbildung 74 2. Einen Volleyball zwei von drei Mal über ein 2,00 bis 2,50 m hohes Netz in das gegnerische Spielfeld aufschlagen. Gliederung in Einzelaufgaben a. In der Mitte des Feldes mit dem Gesicht zum Netz stehen. b. In schulterbreiter Fußstellung einen Fuß nach vorne setzen. c. Den Ball in der nichtdominanten Hand halten. d. Den Arm auf Hüfthöhe nach vorne vor den Schlagarm ausstrecken. e. Die Augen auf den Ball richten. f. Den Schlagarm gestreckt nach hinten unten halten. g. Den Schlagarm mit einer Schwungbewegung des ganzen Arms unter der Schulter in der sagittalen Ebene nach vorne bringen, um den Ball zu treffen. h. Den Ball leicht anwerfen (im Original: „lift“, S. 29) und mit dem dem Schlagarm Abbildung 75 gegenüberliegenden Fuß nach vorne treten. 136 i. Den Volleyball mit dem Ballen der Schlaghand leicht unterhalb der Mitte treffen. Eigentlich sollte man den Ball mit der ganzen Handfläche treffen. j. Den Arm weiter in Richtung des Balles zum Netz schwingen (im Original: „follow through“, S. 29). k. So verbleiben (im Original: „hold follow-through“, S. 29), bis der Ball das Netz überquert hat, und auf das Spielfeld gehen, bereit für die Abwehr. Unterrichtsvorschläge • Demonstrieren Sie die richtige Arm-, Hand- und Körperhaltung: schulterbreite Fußstellung und Ball mit der nichtdominanten Hand gehalten, wobei der Arm auf die andere Körperseite etwas niedriger als die Taille und vor den Schlagarm ausgestreckt wird (mit dem dem Schlagarm gegenüberliegenden Fuß vorne). Meiner Meinung nach bringt dieser Vorschlag keine neuen Informationen. • Kleben (im Original: „place“, S. 29) Sie Fußabdrücke hinter die Grundlinie, um dem Athleten zu zeigen, wo er stehen soll. • Bewegen Sie die Füße des Athleten in eine schulterbreite Stellung. Führen Sie den nichtdominanten Arm, damit er auf die andere Körperseite reicht. Halten Sie den Ball eine halbe Armlänge entfernt in einer Position, sodass beim Durchschwingen des rechten (linken) Armes die Handfläche den Ball trifft, der von der nichtdominanten Hand gehalten wird. • Zeigen Sie von den Augen des Athleten auf den Ball. Drehen Sie den Kopf des Athleten, sodass er den Ball ansieht. Zeigen Sie auf den Ball (berühren/kennzeichnen Sie den Ball), wenn es notwendig ist, die Blickrichtung (im Original: „focus“, S. 29) zu korrigieren. • Stellen Sie sich auf die Aufschlagseite des Athleten (dominante Hand) und führen Sie den Schlagarm in einem geraden Schwung (im Original: „vertical swing“, S. 29), um den Ball zu treffen. • Führen Sie die Aufschlaghand so, dass die Handfläche nach vorne zeigt. Beugen Sie das Handgelenk in einem 45-Grad-Winkel, sodass der Handballen vorne ist. Berühren Sie den Handballen des Athleten, um zu zeigen, wo die Hand den Ball treffen sollte. Wenn der Athlet den Ball hält, zeigen Sie auf einen Punkt etwas tiefer als die Ballmitte auf der dem Athleten zugewandten Seite des Balles, um zu zeigen, wo der Ball getroffen werden sollte. Führen Sie den Arm und die Hand des Athleten so, dass der Handballen zum Netz zeigt und den Ball in der Mitte trifft. • Stellen Sie sich auf die Seite der nichtdominanten Hand des Athleten. Bewegen Sie den dem Schlagarm gegenüberliegenden Fuß nach vorne (links für Rechtshänder, rechts für Linkshänder), wenn der Athlet den Schlagarm nach vorne bewegt, um den Ball aufzuschlagen. Heben Sie die Ferse (im Original: „back“, S. 29) des rechten (linken) Fußes des Athleten an, um bei der Gewichtsverlagerung zu helfen. • Kleben Sie Fußabdrücke auf den Boden, um die Schrittstellung anzuzeigen. (Anstelle von Fußabdrücken kann ein Stück Klebeband verwendet werden, über das der Athlet treten muss.) • Betonen Sie, dass der Ball mit dem Handballen getroffen werden muss. 137 • Ermutigen Sie den Athleten dazu, den Ball anzuwerfen, bevor die Schlaghand ihn trifft (Aufschlagregel). Nach den derzeit gültigen Regeln muss der Ball beim Aufschlag hochgeworfen oder losgelassen werden (vgl. SCHIEDSRICHTER- UND REGELKOMMISSION 2002, 44). 3. Während man hinter der Grundlinie bleibt, den Ball drei von fünf Mal über das Netz aufschlagen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Die Ausgangsposition zum Aufschlag einnehmen. b. Den Fuß hinter der Grundlinie lassen. c. Während des Aufschlags die Vorwärtsbewegung, die zur richtigen Technik gehört, ausführen (im Original: „execute proper skill progression while serving“, S. 30). Unterrichtsvorschläge • Stellen Sie sich auf die Aufschlagseite des Athleten. Wenn der Athlet aufschlägt, führen Sie seinen Arm so, dass er nach dem Aufschlag weiter in die Richtung des fliegenden Balles schwingt. • Stellen Sie sich auf die andere Seite (im Original: „nonserving side“, S. 30) des Athleten. Sagen Sie dem Athleten, den Volleyball aufzuschlagen. Bewegen Sie den linken (rechten für Linkshänder) Fuß so, dass er Abbildung 76 nicht über die Grundlinie tritt. • Stellen Sie ein richtiges Volleyballfeld zur Verfügung. Kleben Sie Fußabdrücke auf den Boden. Erlauben Sie dem Athleten, den Aufschlag zu üben. • Sagen Sie dem Athleten, den Aufschlag ohne den Volleyball auszuführen. Bei der Übung des Aufschlags soll die korrekte Vorwärtsbewegung des Arms und Beins beachtet werden. • Das Aufschlagtraining (im Original: „serving“, S. 30) sollte seine Schwerpunkte auf erfolgreiche Aufschläge setzen (im Original: „emphasize successful serves“, S. 30), beginnend mit kurzen Distanzen und diese vergrößernd, wenn die Technik erworben ist. Das Aufschlagtraining sollte zuerst zwischen zwei einzelnen Spielern (im Original: „individuals“, S. 30) hin und her und später über das Netz durchgeführt werden. 138 4. Einen richtigen (modifizierten) Volleyball in einen von zwei festgelegten Spielfeldbereichen aufschlagen (zwei von drei Mal). Gliederung in Einzelaufgaben a. Hinter der Grundlinie mit dem Gesicht zum Netz stehen. b. Ausgangsposition einnehmen. c. Einen Aufschlag von unten ausführen. d. Den Volleyball in den festgelegten Spielfeldbereich aufschlagen. Unterrichtsvorschläge • Der Trainer steht in einer der beiden Feldhälften. Der Athlet schlägt zwei Bälle in den Bereich auf, in dem der Trainer steht. Danach gehen Sie in den anderen Spielfeldbereich. Der Autor konnte sich hier wohl nicht entscheiden, ob er den Leser direkt ansprechen oder die Tätigkeit des Trainers beschreiben soll. • Teilen Sie das Spielfeld in eine rechte und eine linke Hälfte und kleben Sie die Ziffern 1 und 2 auf die Hälften. Abbildung 77 5. Mit einem richtigen (modifizierten) Volleyball zwei von drei Mal einen Aufschlag von oben in das gegnerische Spielfeld machen. Gliederung in Einzelaufgaben a. In der Mitte des Spielfelds stehen. b. Die Schlaghand über dem Kopf halten, wobei der Arm leicht gebeugt ist (Pfeil-und-Bogen-Position annehmbar). c. Das Handgelenk (des Schlagarms) gestreckt und fest halten. d. Mit dem anderen Arm (im Original: „non-serving arm“, S. 32) den Ball in die Luft werfen und einen Fuß nach vorne setzen (im Original: „step“, S._32). Natürlich ist dies wieder der dem Schlagarm gegenüberliegende Fuß. e. Den Schlagarm vorwärts schwingen und den Ball mit dem Ballen der offenen Hand (gekrümmte Finger oder zur Faust geballt) in der Mitte treffen. Auch hier sollte der Ball eigentlich wieder mit der ganzen Hand getroffen werden. f. Den Arm ruhig weiterschwingen. g. So verbleiben (im Original: „hold follow-through“, S. 32), bis der Ball das Netz überquert. h. Hinter der Grundlinie stehen und über das Netz aufschlagen. i. Hinter der Grundlinie stehen und den Ball in einen bestimmten Bereich des gegnerischen Spielfeldes aufschlagen. 139 Unterrichtsvorschläge • Demonstrieren Sie die korrekte Hand-, Arm- und Körperhaltung. • Wenn der Athlet ständig zu weit aufschlägt (im Original: „serve out“, S. 32), verkürzen Sie das Durchschwingen des Armes (im Original: „follow-through“, S. 32) nach dem Ballkontakt. • Lassen Sie den Athleten aus der Feldmitte aufschlagen, bis er eine gute Beständigkeit erreicht (im Original: „until consistency improves“, S. 32). • Für mehr Kraft kann die Hand zur Faust geballt werden, aber dadurch verringert sich die Kontrolle. Abbildung 78 Abbildung 79 Abbildung 80 Abbildung 82 Abbildung 83 Abbildung 80 140 Übungen Ich verstehe nicht, warum hier und auch später einzelne Übungen vorgestellt werden, obwohl es ein eigenes Kapitel mit Übungen zu allen Volleyballtechniken gibt. Pendel-Aufschlag (im Original: „Shuttle Serve“, S. 33) Teilen Sie Gruppen mit drei bis fünf Spielern ein. In diesen Gruppen stehen die Spieler hintereinander, und die Gruppen stehen sich gegenüber (im Original: „use a shuttle formation“, S. 33). Der erste Spieler der einen Reihe macht einen Aufschlag zum ersten Spieler der gegenüberliegenden Reihe auf der anderen Seite des Netzes. Dieser lässt den Ball aufspringen, fängt ihn und schlägt auf den zweiten Spieler (jetzt ersten) in der anderen Reihe auf. Nachdem ein Spieler aufgeschlagen hat, läuft er ans Ende der gegenüberliegenden (eigenen) Reihe. Ziel-Aufschlag (im Original: „Aim and Serve“, S. 33) Ein Athlet steht in der Aufschlagzone des Spielfelds und übt den Aufschlag in das gegnerische Spielfeld. Nach den derzeit gültigen Regeln erstreckt sich diese Aufschlagzone jetzt über die gesamten 9 m hinter der Grundlinie (vgl. SCHIEDSRICHTER- UND REGELKOMMISSION 2002, 16). Variationen – (1) Regulieren Sie den Abstand der Aufschlaglinie, um dem Leistungsniveau der einzelnen Spieler gerecht zu werden. (2) Teilen Sie das gegnerische Spielfeld in drei gleiche Bereiche senkrecht zum Netz. Lassen Sie die Spieler dreimal aufschlagen und dabei einmal in jeden Bereich zielen. Ziel-Aufschlag (im Original: „Target Ball“, S. 33) Jede Mannschaft steht hinter der Aufschlaglinie 9,15 m (30 Fuß) vom Ziel entfernt. Jeder Spieler der Mannschaft macht einen Aufschlag von unten auf das Ziel. Die Mannschaften können mitzählen, wie oft sie ihr Ziel treffen. Jeder Spieler könnte drei Aufschläge machen. Als Ziele bieten sich Turnmatten, Kästen oder Ringe an. Da diese nur ungefähr 9_m von den Spielern entfernt sind, wird entweder nicht über das Netz aufgeschlagen, oder die Aufschlaglinie ist nicht mit der Grundlinie identisch. 141 Aufschlag für zwei (im Original: „Serving-Two“, S. 34) Zwei Mannschaften stehen sich auf den beiden Seiten eines Volleyballfelds gegenüber. Alle Spieler schlagen von hinter der Grundlinie auf. Die Aufschläge werden hin und her über das Netz gemacht. Es sollte irgendein System geben, wie sich die Spieler abwechseln, eine strikte Reihenfolge ist jedoch nicht nötig. Es sollte für jeweils zwei Spieler ein Ball verwendet werden. Änderungen beim Aufschlag können sich abhängig vom Leistungsniveau ergeben. Aufschlag-Regen (im Original: „Shower Service Ball“, S. 34) Spielfeld: Ein Volleyballfeld, jede Hälfte von einer Mannschaft besetzt. Die Spieler stehen in keiner besonderen Aufstellung im ganzen Feld verteilt. Parallel zum Netz ist in der Mitte jedes Feldes eine Linie gezogen. In jeder Mannschaft befinden sich sechs bis zwölf Spieler, wobei vier bis sechs Volleybälle verwendet werden. Das Spiel betrifft die Fertigkeiten Aufschlag und Fangen. Die Volleybälle werden zwischen den Mannschaften aufgeteilt, und die Spieler im Aufschlagbereich schlagen damit auf (im Original: „are handled by the players“, S. 34). Dieser Bereich befindet sich zwischen der Grundlinie und der Linie, die durch die Feldmitte gezogen ist. Abbildung 84 142 Die Spieler im vorderen Bereich sind wahrscheinlich dafür zuständig, die hinteren Spieler mit Bällen zu versorgen. Eine andere Möglichkeit wäre, dass ein Spieler nach seinem Aufschlag nach vorne geht, einen Ball fängt und dann zum nächsten Aufschlag zurückgeht. In beiden Fällen muss der Trainer darauf achten, dass alle Spieler gleichmäßig an die Reihe kommen. Genauigkeit beim Aufschlag (im Original: „Accuracy Serve“, S. 34) Ein Athlet steht an der Grundlinie und ein anderer (im Original: „teammate“, S._34) auf derselben Seite auf der Angriffslinie. Dieser hält seine Hände hoch, um den aufgeschlagenen Ball zu fangen. Nach einer vorgeschriebenen Anzahl von Aufschlägen wechseln. Langsam mit dem Ziel auf die andere Seite des Netzes gehen. Aufschlag im Quadrat Ein Athlet steht in der Mitte eines Quadrats. Dieser schlägt auf einen Spieler im Quadrat auf, der den Ball fängt und einen Aufschlag zurück macht. Fortfahren, bis der Spieler in der Mitte auf jeden in der Gruppe aufgeschlagen hat. So wechseln, dass sich jeder Athlet einmal in der Mitte befindet. Nehmen Sie einige Variationen und Anpassungen auf, wie in der Übung „Volleyball im Kreis“ (im Original: „circle volley“, S. 34) skizziert. Leider lassen sich bei dieser Übung keine Variationen finden. Abbildung 85 143 3.2.14.2. Bagger 1. Einen Volleyball drei von fünf Mal treffen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Die Hände in der richtigen Art zusammen legen. b. Die Augen auf den Ball richten. c. Einen aufgehängten Ball nach oben baggern. d. Versuchen, einen aufgehängten Ball dreimal hintereinander zu baggern. e. Einen Volleyball nach oben baggern. f. Einen Volleyball in die gewünschte Richtung oder zu einem Mitspieler baggern. g. Den Ball mindestens dreimal hintereinander baggern. Unterrichtsvorschläge • Verwenden Sie beim ersten Mal Wasserbälle, Schaumstoffbälle oder modifizierte Volleybälle. • Demonstrieren Sie die korrekte Hand-, Arm- und Körperhaltung. • Drehen Sie den Athleten, damit er in die Richtung des Balles blickt. Stellen Sie sich neben den Athleten. Legen Sie seine Handflächen durch eine Verschränkung der Finger zusammen. Halten Sie seine Arme gerade und in einem Abbildung 86 Winkel zum Boden. Stellen Sie sich hinter den Athleten und beugen Sie leicht seine Knie, indem Sie Ihre Knie gegen die Kniekehlen des Athleten drücken. Der Athlet sollte seine Augen weiterhin auf den Ball gerichtet lassen. • Kleben Sie ein X auf den Boden. Ändern Sie die Richtung, aus der der Ball kommt, sodass sich der Athlet drehen und so aufstellen muss, dass er in die Richtung des Balles blickt (im Original: „face the ball“, S. 35). • Lassen Sie den Athleten die Ausgangsstellung zum Bagger einnehmen. Berühren Sie seine Unterarme über dem Handgelenk, um zu zeigen, wo er den Ball treffen sollte. Stellen Sie sich neben den Athleten und halten Sie mit einer Hand die Hände des Athleten zusammen. Legen Sie die andere Hand unter die Ellbogen, um die Arme gestreckt und weg von der Brust zu halten. 144 2. Einen Volleyball zwei von drei Mal baggern. Gliederung in Einzelaufgaben a. Sich dem ankommenden Ball zuwenden. b. Eine ungefähr schulterbreite Fußstellung einnehmen, ein Fuß leicht vor dem anderen. c. Das Gewicht leicht nach vorne (im Original: „over a front foot“, S. 36) verlagern. d. Die Knie leicht beugen, den Körper leicht nach vorne lehnen. e. Arme und Hände so ausstrecken, dass sie parallel zum ankommenden Ball sind. Die Arme sollten wohl eher senkrecht zur Flugrichtung des Balles sein. f. Die Hände zusammenhalten und dabei die Finger verschränken. g. Handgelenke zusammen legen. h. Die Augen auf den Ball richten. i. Den Ball mit den Unterarmen treffen. j. Eine feststehende Armposition einhalten, sodass der Ball von den Unterarmen zurückspringt (nicht den Ball schlagen oder die Arme schwingen). k. Die Knie strecken, um die Arme bis zum Ballkontakt zu heben. l. Den Bagger durch die Streckung des Beines und das völlige Aufrichten abschließen, wobei die Arme nach vorne zeigen. m. Den Ball über das Netz oder auf die Höhe des Netzes baggern. Abbildung 87 Abbildung 88 Unterrichtsvorschläge • Halten Sie die Hände des Athleten mit einer Hand zusammen und legen Sie die andere Hand unter die Ellbogen. Führen Sie den Athleten, sodass der Ball von der Armen zurückspringt und der Athlet seine Arme nicht schwingt. • Knien Sie sich neben den Athleten. Legen Sie beide Hände an die Taille des Athleten. Wenn er (im Original: „student“, S. 36) den Ball trifft, heben Sie seinen Körper hoch, um die Knie zu strecken. • Stellen Sie sich hinter den Athleten. Nachdem er den Ball gebaggert hat, legen Sie eine Hand an die Taille und die andere auf die Schulter. Führen Sie den Athleten zu einer stehenden Position. 145 • • Stellen Sie sich hinter den Athleten und halten Sie seine Taille. Wenn er den Ball trifft, heben Sie den Unterarm, um zu zeigen, welche Kraft nötig ist, um den Ball in einer Höhe von mindestens drei bis vier Metern über das Netz zu baggern. Die Netzhöhe sollte sich nach dem Alter und der Kraft der Athleten und der Art des verwendeten Balles richten (im Original: „should be adjusted“, S. 36). Es könnte schwierig sein, mit einem leichten Ball eine gewisse Höhe zu erreichen. 3. Sich in die Ausgangsstellung begeben und einen geworfenen Volleyball zwei von drei Mal baggern. Gliederung in Einzelaufgaben a. Sich in die Ausgangsstellung passend zur (im Original: „on cue from“, S._37) Flugkurve des Balles begeben. b. Einen Bagger ausführen. c. Einen Ball in das gegnerische Spielfeld baggern. d. Den Ball in einen bestimmten Bereich des gegnerischen Spielfelds baggern. Unterrichtsvorschläge • Stellen Sie sich hinter den Schüler und halten Sie seine Taille. Bewegen Sie ihn (rechts, links, vorwärts, rückwärts) abhängig von der Flugkurve des Balles. Abbildung 89 146 3.2.14.3. Oberes Zuspiel 1. Im oberen Zuspiel einen Volleyball drei von fünf Mal spielen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Mit den Fingern ein Dreieck bilden. Dann die Finger um den Ball legen. Sich versichern, dass sich die Daumen nicht berühren. b. Die Ellbogen zeigen leicht nach vorne. c. Eine ungefähr schulterbreite Fußstellung einnehmen, ein Fuß leicht vor dem anderen. d. Die Knie leicht beugen, den Körper leicht nach vorne lehnen. e. Die Augen auf den Ball richten. f. Den Ball mit allen Fingern berühren, dabei die Hände um den Ball behalten. g. Die Knie strecken und auch die Arme ganz ausstrecken (im Original: „straighten the arms for the follow-through“, S. 38). h. Einen geworfenen Ball im oberen Zuspiel nach vorne spielen. i. Lassen Sie den Athleten versuchen, den Ball im oberen Zuspiel dreimal hintereinander zu sich selbst zu spielen. j. Einen Volleyball im oberen Zuspiel nach oben spielen. k. Einen Volleyball im oberen Zuspiel in eine gewünschte Richtung oder zu einem Mitspieler spielen. l. Einen Volleyball mindestens dreimal hintereinander im oberen Zuspiel spielen. Unterrichtsvorschläge • Demonstrieren Sie die richtige Hand-, Arm- und Körperhaltung. • Drehen Sie den Athleten, damit er in die Richtung des ankommenden Balles blickt. Bewegen Sie seine Füße in eine schulterbreite Stellung, wobei ein Fuß Abbildung 90 leicht vorne ist. Stellen Sie sich hinter den Athleten und beugen Sie leicht seine Knie, indem Sie Ihre Knie gegen seine Kniekehlen drücken. Der Athlet sollte seine Augen weiterhin auf den Ball gerichtet lassen. • Stellen Sie sich an verschiedenen Stellen in der Turnhalle auf. Halten Sie den Ball über Ihrer Stirn. Lassen Sie den Athleten auf den Ball blicken und die Ausgangsstellung einnehmen. • Berühren Sie alle Finger des Athleten, um ihm zu zeigen, wo er den Ball berühren sollte. Stellen Sie sich hinter den Athleten und fassen Sie seine Unterarme, um dafür zu sorgen, dass seine Daumen während des Ballkontakts weiterhin auf seine Wangenknochen zeigen. 147 • Lassen Sie den Athleten die Ausgangsstellung zum oberen Zuspiel einnehmen. Stellen Sie sich vor ihn und fassen Sie seine Unterarme, um sie nach vorne und oben zu strecken. Übung Volleyball gegen die Wand – Benötigt wird eine glatte Wand. Zwei Meter über dem Boden und parallel zu diesem wird eine Linie gezogen. Ein Spieler wirft den Ball oberhalb der Linie an die Wand und versucht, ihn im oberen Zuspiel im Spiel zu halten. Die Spieler sollten regelmäßig jeweils nach einem Fehler oder regelwidrig gespielten Ball wechseln. 2. Einen Volleyball mit beiden Händen über der Stirn zwei von drei Mal im oberen Zuspiel über das Netz spielen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Sich dem ankommenden Ball zuwenden. b. Eine ungefähr schulterbreite Fußstellung einnehmen, ein Fuß leicht vor dem anderen. c. Die Knie leicht beugen, den Körper leicht nach vorne lehnen. d. Die Augen weiter auf den Ball richten. e. Den Ball mit offenen Händen berühren, wobei alle Finger gekrümmt sind. f. Die Knie und auch die Arme nach vorne oben bis zum Ballkontakt über der Stirn strecken. g. Weiter in die Richtung des abfliegenden Balles zeigen (im Original: „follow through“, S. 39). h. Den Ball in einer Höhe von mindestens drei Metern im oberen Zuspiel über das Netz spielen. Abbildung 91 Unterrichtsvorschläge • Knien Sie sich neben den Athleten. Strecken Sie eine Hand vor den Knien des Athleten und die andere hinter den Beinen oberhalb der Knie aus. Wenn der Athlet die Arme beim oberen Zuspiel streckt, bewegen Sie Ihre Hände zusammen, um seine Knie zu strecken. • Wenn der Athlet den Ball im oberen Zuspiel spielt, fassen Sie seine Unterarme und führen Sie sie so, dass die Arme nach dem oberen Zuspiel vorübergehend in die Richtung des oberen Zuspiels ausgestreckt bleiben. 148 • • Stellen Sie sich hinter den Athleten und fassen Sie den Taillen- oder Hüftbereich. Wenn der Athlet den Ball berührt, heben Sie ihn hoch, um zu zeigen, welche Kraft nötig ist, um den Ball im oberen Zuspiel über das Netz (drei Meter in die Höhe) zu spielen. Die Höhe des oberen Zuspiels sollte sich nach der körperlichen Leistungsfähigkeit und der Art des verwendeten Balles richten. Es könnte schwierig sein, mit einem leichten Ball eine gewisse Höhe zu erreichen. 3. Sich in die Ausgangsstellung begeben und einen geworfenen Volleyball im oberen Zuspiel zwei von drei Mal zu spielen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Sich in die Ausgangsstellung passend zur (im Original: „on cue from“, S._40) Flugkurve des Abbildung 92 Balles begeben. b. Ein oberes Zuspiel ausführen. c. Den Ball zwei von drei Mal im oberen Zuspiel in das gegnerische Spielfeld spielen. Unterrichtsvorschläge • Stellen Sie sich hinter den Athleten und halten Sie seine Taille. Bewegen Sie ihn (rechts, links, vorwärts, rückwärts) abhängig von der Flugkurve des Balles. • Drehen Sie den Athleten so, dass er in den Bereich des Spielfeldes blickt, in den der Ball gespielt werden soll. Stellen Sie sich hinter den Athleten, halten Sie seine Taille und heben Sie ihn hoch, um zu zeigen, wie viel Kraft nötig ist, um den Ball im oberen Zuspiel in den vorgesehenen Bereich zu spielen. Abbildung 93 Abbildung 94 149 Übungen Oberes Zuspiel mit sich selbst (im Original: „Self Setting“, S. 40) – Geben Sie jedem Schüler einen Ball. Lassen Sie sie den Ball so lange wie möglich im oberen Zuspiel in der Luft halten. Variation – Messen Sie die Zeit, wie lange jeder Schüler den Ball im oberen Zuspiel in der Luft halten kann oder zählen Sie die Anzahl der aufeinander folgenden Ballberührungen (im Original: „sets“, S. 40). Oberes Zuspiel in der Gruppe (im Original: „Setaround“, S. 40) – Den Ball in einer bestimmten Aufstellung im oberen Zuspiel von Person zu Person spielen. Volleyball im Kreis (im Original: „Circle Volleying“, S. 40) – Lassen Sie die Athleten sich in einem Kreis aufstellen. Der erste Spieler spielt den Ball im oberen Zuspiel zu einem anderen Spieler, der ihn wieder zu einem anderen spielt. Den Ball so lange wie möglich im oberen Zuspiel in der Luft halten. Übungen Übung für Bagger und oberes Zuspiel Den Ball ungefähr zwei Meter hoch werfen. Sich darunter bewegen, wenn er herunterkommt, und im oberen Zuspiel in eine Höhe von ungefähr zwei Metern spielen. Wenn er herunterkommt, zurücktreten und ihn in die Luft baggern. Abwechselnd wiederholen, dabei den Ball so lange wie möglich oben halten. Die Anzahl Abbildung 95 der erfolgreichen Ballberührungen (im Original: „passes“, S. 41) zählen. 150 Zickzack-Volleyball – Teilen Sie Gruppen mit sechs Spielern ein, wobei sich jeweils zwei auf Linien mit 2,5 bis 3 m Abstand, oder wenn nötig weniger, gegenüberstehen. Die Spieler spielen den Ball im Zickzack wie in der Abbildung gezeigt. Wenn der Ball das Ende der Reihe erreicht, geht er auf dieselbe Weise zurück. Verwenden Sie mehr als einen Ball, um das Geschehen zu beschleunigen (im Original: „speed up action“, S. 41) oder um mehr Begeisterung für Athleten mit höherem Leistungsniveau hervorzurufen. Abbildung 96 3.2.14.4. Schmetterschlag 1. Springen und einen Volleyball einen Meter über dem Kopf mit einem Schmetterschlag zwei von drei Mal in das gegnerische Spielfeld schlagen. Gliederung in Einzelaufgaben a. In einem leichten Winkel vor dem Netz stehen (Rechtshänder linker Fuß vorne, Linkshänder rechter Fuß vorne). b. Ungefähr 1 bis 1,5 m vom Netz entfernt stehen. c. Eine schulterbreite Fußstellung einnehmen. d. Die Knie leicht beugen. e. Die Augen auf den Ball richten. f. Die dominante (im Original: „preferred“, S. 42) Hand über die Schulter halten. g. Die Hand in einer halbgebeugten Stellung über den Kopf heben. h. Den Arm gerade ausstrecken und dabei dem Ellbogen erlauben, die Hand zu führen (im Original: „lead hand“, S. 42). i. Den Ball etwas oberhalb der Mitte mit dem Handballen treffen, wenn er ungefähr eine halbe Armlänge entfernt ist (über und vor dem Athleten). j. Wenn man nahe am Netz ist, die Hand im Gelenk schnell nach vorne klappen (im Original: „snap the wrist quickly when you are close to the net“, S. 42). k. So springen, dass die größte Höhe bei der Ballberührung erreicht wird. l. Landen, ohne dabei die Mittellinie komplett zu überqueren, dabei Oberkörper aufrecht und Knie gebeugt halten, um die Landung abzumildern (im Original: „absorb force“, S. 42) und das Gleichgewicht zu halten. Da sich durch das Übertreten der Mittellinie viele Verletzungen ergeben können, bin ich der Meinung, man sollte den Athleten von Anfang an beibringen, die Mittellinie nicht zu berühren. Dadurch lässt es sich vielleicht auch etwas verhindern, dass sie zu weit nach vorne und damit ins Netz springen. 151 Unterrichtsvorschläge • Demonstrieren Sie die Ausgangsposition und den Bewegungsablauf des Schmetterschlags. • Stellen Sie sich auf die Schlagseite des Athleten. Legen Sie eine Hand auf den Ober- und die andere auf den Unterarm des Athleten. Beugen Sie den Ellbogen und heben Sie ihn auf, wenn Sie den Arm hinter den Kopf und die Schulter des Athleten hochheben. Bewegen Sie den Ellbogen nach vorne, dann lassen Sie die Hand in einer peitschenartigen Bewegung folgen. • Hängen Sie einen Ball 30 bis 35 cm über dem Kopf des Athleten auf. Stellen Sie den Athleten so hin, dass der Abbildung 97 Schlagarm in einer Linie mit dem Ball ist. • Berühren Sie den Handballen des Athleten, um zu zeigen, wo er den Ball treffen soll. Lassen Sie den Athleten einen Schmetterschlag ausführen. Wenn der Ellbogen mit der Schlagbewegung beginnt (im Original: „elbow leads to spike“, S. 42), halten Sie den Unterarm des Athleten und führen Sie die Hand so, dass der Handballen den Ball trifft. Lassen Sie am Ende das Handgelenk nachklappen (im Original: „follow through with wrist snap“, S. 42). • Lassen Sie den Athleten die Ausgangsstellung zum Schmetterschlag einnehmen. Stellen Sie sich hinter ihn und fassen Sie seine Taille. Wenn der Ball zu einer Höhe von 30 bis 60 cm über dem Netz herunterkommt, heben Sie die Taille des Athleten an, um den Sprung einzuleiten. Wenn der Athlet mit dem Sprung beginnt, lassen Sie ihn den Schlagarm heben. Am höchsten Punkt des Sprunges beginnt der Ellbogen mit der Bewegung, den Ball zu treffen (im Original: „elbow leads to meet the ball“, S. 42). • Stellen Sie sich hinter den Athleten. Legen Sie nach dem Schmetterschlag eine Hand auf die dem Schlagarm gegenüber liegende Schulter und die andere an die Taille. Führen Sie den Athleten bei der Landung. Halten Sie die Schulter und Taille, um den Körper aufrecht zu halten. Drücken Sie nach unten, um zu zeigen, dass die Knie gebeugt sein sollten, um die Landung abzumildern und das Gleichgewicht zu halten. 152 2. Anlaufen und einen Volleyball zwei von drei Mal mit einem Schmetterschlag in das gegnerische Spielfeld schlagen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Die Ausgangsstellung einnehmen. b. Sich abhängig vom anfliegenden Ball ein bis zwei Meter bewegen. c. Anlaufen und einen Schmetterschlag über das Netz ausführen. d. Einen im oberen Zuspiel zugespielten Ball mit einem Schmetterschlag über das Netz in drei festgelegte Bereiche des Spielfelds schlagen. e. Eine Netzberührung vermeiden. Abbildung 98 Unterrichtsvorschläge • Gehen Sie hinter den Athleten und halten Sie seine Taille, um ihn dabei zu führen, seinen 3-Schritt-Anlauf zum Netz zu verwenden, vorübergehend die Ausgangsstellung einzunehmen und für den Schmetterschlag zu springen. Erhöhen Sie allmählich die Geschwindigkeit des Athleten beim Anlauf zum Netz. (Bei einem 3-Schritt-Anlauf machen Rechtshänder den ersten Schritt mit dem linken, dann einen mit dem rechten Fuß und stellen abschließend den linken Fuß für den Absprung bei. Bei Linkshändern umgekehrt.) • Bei einem jungen Athleten, der nicht die Kraft hat, einen normalen Volleyball mit einem Schmetterschlag über das Netz zu schlagen, sollte ein großer, leichter Ball verwendet werden. • Drehen Sie den Athleten so, dass er in den Spielfeldbereich blickt, in den der Ball geschlagen werden soll. Sagen Sie dem Athleten, in welchen Bereich er schlagen soll (1, 2 oder 3). Teilen Sie das Spielfeld in drei Bereiche auf. Kleben Sie Ziffern in jeden Spielfeldbereich. • Der Armschwung ist kreisförmig und muss abgeschlossen sein, wenn der Athlet vom Boden abspringt. Armschwung verwenden, um koordiniert nach oben zu kommen (im Original: „to get up with coordination“, S. 43). 153 3.2.14.5. Block 1. Springen und einen Volleyball nach einem Schmetterschlag zwei von drei Mal blocken. Gliederung in Einzelaufgaben a. Mit dem Gesicht zum Netz schauen. b. Sich zur Stelle des Absprungs bewegen. c. In einer schulterbreiten Fußstellung die Hände in Schulterhöhe halten. d. Die Knie leicht beugen. e. Die Augen auf den Ball richten. f. Senkrecht nach oben springen, sodass bei der Ballberührung die maximale Höhe erreicht ist. g. Die Arme ausgestreckt über den Kopf heben. Die Hände mit geöffneten Fingern nahe beisammen halten, die Handgelenke in einer Linie mit den Armen, die Hände leicht nach vorne gebeugt. h. Die feste Armstellung beibehalten, sodass der Ball zurückprallt (den Ball nicht schlagen). Wenn möglich mit den Armen und Händen, die nach unten zeigen, für die Ballberührung (im Original: „for rebound“, S. 44) über das Netz reichen. i. Mit dem Gesicht zum Netz landen, ohne die Mittellinie komplett zu überqueren. Dabei den Oberkörper aufrecht und die Knie gebeugt halten, um die Landung abzumildern. Hier besteht ebenfalls die schon erwähnte Verletzungsgefahr durch das Übertreten der Mittellinie. j. Während der Blockaktion die Arme nahe am Netz halten (im Original: „maintain a close arm to the net Abbildung 99 position“, S. 44). Unterrichtsvorschläge • Bewegen Sie den Athleten auf eine Stelle einen Meter vom Netz entfernt. Sein Gesicht muss zum Netz zeigen. Bewegen Sie seine Füße in eine schulterbreite Stellung. Stellen Sie sich hinter den Athleten. Beugen Sie leicht seine Knie, indem Sie Ihre Knie gegen seine Kniekehlen drücken. • Stellen Sie sich hinter den Athleten. Führen Sie die Hände auf Schulterhöhe (im Original: „place hand at shoulder level“, S. 45), sodass die Arme sofort gehoben werden können. 154 • • • • • • Lassen Sie den Athleten die Ausgangsstellung für den Block einnehmen. Stellen Sie sich hinter ihn und fassen Sie seine Taille. Wenn der Schmetterschlag ausgeführt wird, heben Sie den Athleten an, um zu zeigen, dass er nach oben springen soll. Stellen Sie den Athleten ungefähr einen Meter vom Netz entfernt auf. Stellen Sie sich hinter den Athleten, halten Sie seine Handgelenke und heben Sie sie in eine ausgestreckte Stellung über den Kopf, sodass die Hände ein paar Zentimeter über dem Netz sind. Halten Sie die Hände und Finger nur so weit auseinander (im Original: „spread far enough“, S. 45), dass der Ball nicht durch geht. Damit die Athleten im Stand mit den Händen über das Netz reichen können, muss dieses sicher niedriger gemacht werden. Befestigen Sie eine Schnur 10 bis 15 cm über dem Netz von einem Pfosten zum anderen. Binden Sie runde Luftballons an die Schnur. Lassen Sie die Athleten sich ans Netz stellen, nach oben langen und die Luftballons mit beiden Händen berühren. Stellen Sie sich hinter den Athleten. Wenn er blockt, fassen Sie mit den Händen beide Ellbogen und halten Sie seine Arme gestreckt und fest, damit er den Ball nicht schlagen kann. Stellen Sie sich hinter den Athleten. Legen Sie nach dem Block eine Hand auf die Schulter des Athleten und die andere an die Taille. Führen Sie ihn bei der Landung, wobei er weiter zum Netz blickt. Die Füße sollten die Mittellinie nicht komplett überqueren. Halten Sie Schulter und Taille, um den Körper aufrecht zu halten. Drücken Sie nach unten, um zu zeigen, dass die Knie gebeugt werden sollten. Stellen Sie sich beim Block hinter den Athleten. Halten Sie die Oberarme so, dass sie das Netz nicht berühren. Abbildung 100 155 3.2.15. Mannschaftstaktik 3.2.15.1. Angriff (im Original: „Offensive Play“, S. 46) Damit ist hier wie schon eingangs erwähnt ein ganzer Spielzug bestehend aus Annahme, Zuspiel und Schmetterschlag im Gegensatz zum Abwehrverhalten nach einem gegnerischen Schmetterschlag gemeint. 1. Einen Schmetterschlag ausführen, während man sich auf einer der vorderen Positionen aufhält. Gliederung in Einzelaufgaben a. Die Ausgangsstellung einnehmen. b. Sich abhängig vom anfliegenden Ball ein bis zwei Meter bewegen. c. Einen Schmetterschlag über das Netz ausführen. d. Einen im oberen Zuspiel zugespielten Ball mit einem Schmetterschlag über das Netz in drei festgelegte Bereiche des Spielfelds schlagen. e. Eine Netzberührung vermeiden. Mit der Ausnahme des nicht extra erwähnten Anlaufs gibt es hier keinen Unterschied zu 3.2.14.4. Punkt 2. (vgl. S. 152). Abbildung 101 Unterrichtsvorschläge • Lassen Sie den Athleten in bestimmten Abständen erstarren. Führen Sie jeden Spieler (im Original: „individual“, S. 46) auf seine richtige Position und zeigen Sie ihm auf eine positive Art seine Rolle und Verantwortung in Bezug auf seine Mannschaft. • Stellen Sie sich neben den Athleten, der am Netz steht. Fassen Sie seine Arme und kontrollieren Sie diese, damit sie nicht das Netz berühren. Zeigen Sie auf die Mittellinie. Fassen Sie die Taille des Athleten und halten Sie ihn zurück, um ihn daran zu hindern, die Mittellinie komplett zu überqueren. • Stellen Sie sich neben den Athleten und halten Sie seine Schultern. Drehen Sie den Athleten, damit er zu einem anderen Mitspieler oder zum Netz blickt. Demonstrieren Sie, dass man den Ball nur einmal berührt, um ihn zu einem Mitspieler oder über das Netz zu spielen. 156 2. Die Annahme in einer W-Aufstellung (im Original: „W formation return of service“, S. 47) mit dem Zuspieler auf der Position III demonstrieren. Gliederung in Einzelaufgaben a. Die Ausgangsstellung einnehmen. b. Die Spieler auf den Netzpositionen bewegen sich vom Netz zurück und sind bereit für den Schmetterschlag. c. Der Zuspieler bleibt am Netz und ist bereit, den angenommenen Ball zuzuspielen. d. Die Spieler auf den hinteren Positionen sind bereit, die meisten Bälle anzunehmen, um den Angriff vorzubereiten (im Original: „to set up the offense“, S. 47), damit sich die Vorderspieler auf ihren Schmetterschlag konzentrieren können. e. Die Angreifer (im Original: „spikers“, Abbildung 102 S. 47) für den Fall, dass sie geblockt werden, absichern. Unterrichtsvorschläge • Erinnern Sie die Angreifer daran, vom Netz zurückzugehen, um zum Schmetterschlag anlaufen zu können. • Rufen Sie „Angriff“, damit die Athleten die richtige Aufstellung einnehmen. • Üben Sie die Annahme des Aufschlags in der W-Aufstellung, um den Angriff zu üben. • Rufen Sie „Sichern“, damit die Athleten die richtige Aufstellung einnehmen. 3.2.15.2. Abwehr (im Original: „Defensive Play“, S. 48) 1. Sich auf die richtige Stelle bewegen und einen Volleyball zwei von drei Mal blocken. Gliederung in Einzelaufgaben a. Sich abhängig vom anfliegenden Ball seitlich zur richtigen Stelle bewegen. b. Einen Block ausführen. c. Dabei nicht das Netz berühren. Unterrichtsvorschläge • Stellen Sie sich hinter den Athleten. Halten Sie ihn an der Taille und bewegen, der ungefähr einen Meter vom Netz entfernt ist und keinen Anlauf macht. Abbildung 103 157 2. Sich mit einem Mitspieler seitlich auf die richtige Stelle bewegen und einen Doppelblock ausführen (zwei von drei Mal). Gliederung in Einzelaufgaben a. Sich abhängig vom anfliegenden Ball zur richtigen Stelle bewegen. b. Die Ausgangsstellung einnehmen und dabei neben dem Mitspieler stehen. c. Gleichzeitig mit dem Mitspieler springen und einen Block ausführen. Abbildung 105 Abbildung 104 3. Die Aufstellung zum Abwehrsystem „Rotation“ drei von fünf Mal demonstrieren. Gliederung in Einzelaufgaben a. Die Ausgangsstellung einnehmen. b. Den Schmetterschlag erwarten und den eigenen Bereich abdecken. c. Die hinteren Spieler müssen sich darauf vorbereiten zuzuspielen, wenn der Zuspieler nicht zum angenommenen Ball kommt. d. Der Athlet auf der Angriffslinie (im Original: „3,05 m / 10’ line“, S. 50) muss die Lobs über den Block erreichen. e. Wenn möglich Doppelblock und die Abwehr um den Block aufstellen. Unterrichtsvorschläge • Die Athleten durch den lauten Ruf „Abwehr“ daran erinnern, wann sie diese Aufstellung einnehmen müssen. Abbildung 106 158 4. Die Aufstellung mit zurückgezogener Position VI drei von fünf Mal demonstrieren. Gliederung in Einzelaufgaben a. Die Ausgangsstellung einnehmen. b. Den Schmetterschlag erwarten und den eigenen Bereich abdecken. c. Die hinteren Spieler müssen sich darauf vorbereiten zuzuspielen, wenn der Zuspieler nicht zum angenommenen Ball kommt. d. Der Spieler auf der Position VI bleibt auf der Grundlinie. e. Wenn möglich Doppelblock und die Abwehr um den Block aufstellen. 3.2.15.3. Zurechtfinden auf dem Spielfeld während des Spiels (im Original: „Court Position Play“, S. 51) 1. Wenn man eine Unterweisung erhielt, zu 100 Prozent der Zeit alle Positionen auf dem Spielfeld einnehmen können. Gliederung in Einzelaufgaben a. Die eigene und die gegnerische Mannschaft erkennen. b. Wissen, dass in jeder Mannschaft sechs Spieler sind. c. Den eigenen Bereich auf dem Spielfeld und dessen Name verstehen. Damit sind wahrscheinlich die einzelnen Positionen und deren Bezeichnungen, z.B. „hinten links“ für Position V, gemeint. d. Das Wechseln der Positionen (im Original: „rotation“, S. 51) auf dem Spielfeld verstehen. Unterrichtsvorschläge • Besprechen Sie, wie wichtig es ist, mitzuspielen und für den besonderen Bereich einer jeden Position verantwortlich zu sein. • Verwenden Sie eine Aufstellungstafel (im Original: „felt board“, S. 51) und helfen sie den Athleten dabei, ihre Positionen zu bezeichnen. • Legen Sie in allen Spielen (im Original: „lead up games“, S. 51) großen Wert auf das Wechseln der Positionen. Abbildung 107 159 Übung Da mir weder Ablauf noch Sinn dieser Übung wirklich klar sind, gebe ich sie im Original wieder: „Position Drill – Divide class into teams as for scrimmage. Have one player on front line toss the ball to a teammate on the back line; this player hits ball to a teammate on the middle line who in turn hits it to a teammate on the front line who in turn sets it up for a front line teammate who hits the ball over the net. Players rotate so all have chance to practice in all positions. Helpful Hint: Have back or middle line players loft ball with a soft easy handle pass two to three feet higher than net, so net man can place the ball where he/she wants it to go” (SPECIAL OLYMPICS 1997, 51). Was sind die vordere, mittlere und hintere Linie? Eine Möglichkeit wäre Angriffslinie, Mittel- und Grundlinie. Aber in dem Hinweis heißt es, dass von der hinteren oder mittleren Linie zum Spieler am Netz gespielt wird. Also müsste die vordere die Mittellinie sein. Allerdings kann man nicht auf der Mittellinie stehen, wenn das Netz aufgebaut ist, über das ja gespielt wird. Auch sind die drei Fuß über Netzhöhe nicht besonders hoch. Darüber hinaus empfinde ich es nicht als sehr spielnahe, den Ball nach erst vier Berührungen über das Netz zu spielen. 160 2. Die Fähigkeit nachweisen, sich zu 75 Prozent der Zeit aktiv am Spiel zu beteiligen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Versuchen, den Ball in das gegenüberliegende Spielfeld (im Original: „within the boundaries of the opposite court“, S. 52) zurückzuspielen. b. Versuchen zu vermeiden, das Netz zu berühren oder die Mittellinie komplett zu überqueren, während man den Ball über das Netz spielt. c. Versuchen, Bälle über Abbildung 108 Schulterhöhe im oberen Zuspiel und solche unter Brusthöhe mit dem Bagger zu spielen, bevor sie den Boden berühren. d. Den Ball nur einmal berühren und dabei versuchen, ihn entweder zu einem Mitspieler oder über das Netz zu spielen. e. Den Aufschlag von einer Stelle hinter der Grundlinie ausführen. f. Versuchen, den Ball in das gegenüberliegende Spielfeld aufzuschlagen. g. Nach dem Aufschlag in das Spielfeld treten. h. Wissen, wo man für die Annahme eines Aufschlags stehen muss. i. Versuchen, sich in der Abwehr richtig aufzustellen. Unterrichtsvorschläge • Stellen Sie sich neben den Spieler auf der Aufschlagposition (hinten rechts oder Position I), nachdem die Mannschaft die Positionen gewechselt hat. Sagen Sie ihm, wann er aufschlagen soll. Halten Sie seine Schultern fest und führen Sie ihn zu einer Stelle ungefähr einen Meter hinter der Grundlinie. • Kennzeichnen Sie eine Stelle hinter der Grundlinie, um den Aufschlagbereich anzugeben. • Gehen Sie um die Außenlinien des gegenüberliegenden Spielfeldes herum und weisen Sie auf den Bereich innerhalb der Linien hin, um dem Athleten zu zeigen, wohin er den Ball aufschlagen soll. Lassen Sie ihn aufschlagen. Stellen Sie sich auf die Schlagseite des Athleten und fassen Sie seinen Schlagarm. Führen Sie den Arm, um ihn mit der richtigen Kraft zu versorgen, den Ball über das Netz in das gegenüberliegende Spielfeld aufzuschlagen. • Stellen Sie sich hinter den Aufschläger. Fassen Sie nach dem Aufschlag an seine Schultern und veranlassen Sie ihn, über die Grundlinie in das Spielfeld zu treten. • Kleben Sie ein X auf die Stelle im Spielfeld, wo der Aufschläger zur Abwehr stehen sollte. • Verwenden Sie die Stichworte „W-Aufstellung“ für die Annahme und „Abwehr“ für die Aufstellung bei einem gegnerischen Schmetterschlag. 161 3.2.16. Regeln Im Vorwort der Special Olympics Volleyballregeln ist zu lesen, dass größtenteils die offiziellen Regeln der FIVB (Federation Internationale de Volleyball) angewendet werden sollen. Nur wenn diese im Widerspruch zu den offiziellen Special Olympics Volleyballregeln stehen, müssen letztere angewendet werden (vgl. SPECIAL OLYMPICS 1999, 414). 1. Zu 75 Prozent der Zeit die Kenntnis und das Verstehen der Grundregeln des Spiels nachweisen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Beim Hören der Pfeife mit dem Spiel aufhören. b. Verstehen, das Netz nicht zu berühren. c. Die Spielfeldgrenzen erkennen und wissen, wann der Ball im Spiel ist. d. Wissen, dass ein Spielzug mit einem Aufschlag beginnt. e. Den Gewinn/Verlust des Aufschlags verstehen. f. Verstehen, dass pro Seite nur drei Schläge hintereinander erlaubt sind. g. Wissen, dass der Gewinner des Münzwurfes das Recht auf den ersten Aufschlag des Spiels erhält. In den derzeit gültigen Regeln hat der Gewinner des Münzwurfes die Wahl zwischen Aufschlag, Annahme oder Wahl der Spielfeldseite (vgl. SPECIAL OLYMPICS 1999, 416 und SCHIEDSRICHTER- UND REGELKOMMISSION 2002, 29). Unterrichtsvorschläge • Demonstrieren Sie verschiedene Fehler (im Original: „violations“, S. 53) und lassen Sie die Athleten jeden identifizieren. • Lassen Sie bei einem Fehler während des Spiels alle Bewegungen (im Original: „action“, S. 53) erstarren. • Besprechen Sie die Konsequenzen von geringfügigen Fehlern (d.h. Aufschlagwechsel). • Zählen Sie die Anzahl der Ballberührungen pro Seite laut mit, damit sich die Athleten derer bewusst sind. • Markieren Sie die Außenlinien des gegenüberliegenden Spielfeldes mit breitem Klebeband in leuchtender Farbe. Gehen Sie mit dem Athleten um das Spielfeld herum. • Rufen Sie „Wechsel“, wenn ein Aufschlagwechsel folgt, oder „Punkt“, wenn ein Punkt erzielt wurde. • Lassen Sie die Athleten die Namen der Mitspieler rufen, die sie anspielen. • Die Athleten sollten sich drehen und denjenigen anschauen, der gerade den Ball spielt. 162 2. Zu 75 Prozent der Zeit die Kenntnis und das Verstehen der Grundlagen des Spiels nachweisen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Wissen, dass in einer Mannschaft sechs Spieler sind. b. Die Aufschlagregeln verstehen und sich daran halten: Verstehen, dass der Spieler auf der Position I aufschlägt. Mit dem Aufschlag fortfahren, bis die Mannschaft einen Fehler begeht oder der Satz beendet ist. Wenn von der aufschlagenden Mannschaft ein Fehler begangen Abbildung 109 wurde, erhält der Gegner (annehmende Mannschaft) den Aufschlag. In einem neuen Satz erhält die Mannschaft den ersten Aufschlag, die ihn im vorherigen Satz nicht hatte. (Nur im entscheidenden Satz gibt es erneut einen Münzwurf.) Während des Aufschlags hinter der Grundlinie bleiben. c. Die Spielregeln verstehen und sich danach richten: Der Ball darf mit jedem Körperteil oberhalb der Hüfte gespielt werden. Der Ball darf nicht zweimal hintereinander berührt werden (selber Spieler), außer es gibt eine gleichzeitige Berührung durch gegnerische Spieler über dem Netz oder aufeinanderfolgende Berührungen durch Blockspieler. Pro Seite sind drei Berührungen erlaubt, bevor der Ball das Netz in das gegnerische Spielfeld überquert. (Ein Block zählt nicht als eine der drei Berührungen.) Eine gleichzeitige Ballberührung durch Spieler einer Mannschaft ist erlaubt und wird als eine Berührung gezählt. d. Sich nach den Regeln zur Zählweise richten: Die aufschlagende Mannschaft erhält einen Punkt, wenn der Gegner einen Fehler begeht (im Original: „violates a rule or commits a foul“). Nach den derzeit gültigen Regeln können beide Mannschaften punkten (vgl. SPECIAL OLYMPICS 1999, 416 und SCHIEDSRICHTER- UND REGELKOMMISSION 2002, 28). Wenn eine Mannschaft zwei von drei oder drei von fünf Sätzen gewinnt, wird der Gewinner des Spiels bekannt gegeben. e. Entweder verbal oder durch Gesten anzeigen, wer einen Punkt macht und wann. f. Beim Aufschlag korrekt den Punktestand bekannt geben (aufschlagende Mannschaft zuerst). Bei Wettbewerben sollte eine sichtbare Punktetafel verwendet werden. 163 3.2.17. Sportliches Verhalten 1. Zu 75 Prozent der Zeit Kampfgeist (im Original: „competitive effort“, S. 55) zeigen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Während des Spiels größte Anstrengung aufbieten. b. Den Ball spielen, sobald er erreicht werden kann. 2. Zu 100 Prozent der Zeit Fairplay zeigen. Gliederung in Einzelaufgaben a. Nicht ständig die Spielregeln verletzen. b. Die Entscheidung des Schiedsrichters respektieren. c. Sportliches Verhalten an den Tag legen. d. Wenn man gefragt wird, schnell und ehrlich den eigenen Fehler nennen können. Unterrichtsvorschläge • Die Athleten, die sich beim Volleyballspielen überhaupt nicht anstrengen oder nicht aufpassen, können für eine vorher festgesetzte Zeit auf eine Strafbank (im Original: „penalty box“, S. 55) geschickt werden. • Besprechen Sie Umgangsformen beim Volleyball wie: Bälle nach einem Doppelfehler oder Abbildung 110 Aus-Bälle zurückbekommen (im Original: „retrieving fair share or out-of-bounds balls“, S. 55); dem Gegner nach allen Spielen, gewonnen oder verloren, gratulieren; das eigene Temperament und Verhalten jederzeit kontrollieren; warten, bis der gegnerische Spieler auf das Spielfeld zurückkehrt, bevor man den Ball ins Spiel bringt. • Den Ball zum nächsten Aufschläger rollen (im Original: „return on floor“, S. 55). • Verteilen Sie nach jedem Spiel oder Training Preise oder Tokens für sportliches Verhalten. • Nehmen Sie immer von einem Athleten Notiz, wenn er sportliches Verhalten zeigt. 164 3.2.18. Übungen 3.2.18.1. Aufschlag 1. Auf eine Ziellinie an der Wand aufschlagen. Die Linie sollte sich mindestens auf normaler Netzhöhe befinden. Das Leistungsniveau der Athleten, die Sie trainieren, wird Veränderungen bestimmen. 2. Auf einen Partner aufschlagen, der den Ball fängt. Der Aufschläger steht auf der Grundlinie und das Ziel auf der Angriffslinie. Nach guten Aufschlägen beginnen die Partner, sich voneinander zu entfernen. Das Ziel bewegt sich Abbildung 111 zum Netz und allmählich auf die andere Seite des Netzes. 3. Drei Aufschläger machen eine vorgeschriebene Anzahl von Aufschlägen über das Netz. Lassen Sie die Aufschläger nahe genug am Netz beginnen, damit sie sich auf konzentrieren die Ausführung können anstatt darauf, den Ball über das Netz zu bekommen. Lassen Sie diese nach guten Aufschlägen über das Netz allmählich zurückgehen. Es sollte Helfer (im Original: „handers“, S. 56) geben, die den Aufschlägern die Bälle aushändigen, und solche (im Abbildung 112 Original: „shaggers“, S. 56), die die Bälle fangen und sie zu den Helfern zurückrollen. 165 4. Auf ein Ziel aufschlagen, das sich auf der anderen Seite des Spielfelds befindet. Man kann Spieler, Stühle, Körbe oder Handtücher verwenden. Nach einer vorgeschriebenen Anzahl von Aufschlägen wechseln. Abbildung 113 3.2.18.2. Bagger 1. Der Athlet, der baggert (im Original: „passer“, S. 57), bekommt einen Partner als Ziel. Er steht an der Angriffslinie und das Ziel am Netz. Eine vorgeschriebene Anzahl von Bällen baggern und dann die Aufgaben wechseln (im Original: „change target with passer“, S. 57). Das Ziel hält die Hände über dem Kopf. Wenn der Athlet, der baggert, besser wird, geht er zurück zur Grundlinie und wiederholt die Übung in die erhobenen Hände des Partners (Werfer am Netz – Athlet, der baggert, an der Angriffslinie) fünf gute Wechsel (Hände des Partners über dem Kopf erhoben – Werfer am Netz – Athlet, der baggert, an der Grundlinie). Zu ergänzen wäre sicherlich, dass der Partner, der als Ziel dient, auch jeweils die Bälle wirft. Der letzte Teil mit den Klammern ist wörtlich übersetzt, da ich nicht weiß, wie ich daraus einen sinnvollen Satz bilden soll. Abbildung 114 166 2. Der Athlet, der baggert, übt jetzt, sich nach rechts und links und nach hinten und vorne (im Original: „deep and short“, S. 57) zu bewegen. Ein Bagger rechts und links zählen als ein Durchlauf (im Original: „set“, S. 57). Eine vorgeschriebene Anzahl von Durchläufen üben. Ein Bagger hinten und vorne zählen als ein Durchlauf. Der Athlet muss sich von links nach rechts oder von hinten nach vorne bewegen (ein oder zwei Bälle können verwendet werden). Abbildung 115 3. Ein Athlet (im Original: „passer“, S. 57) übt das Baggern eines vom Trainer oder von einem Spieler geworfenen Balls von hinten im Spielfeld zu einem Ziel. Der Werfer beginnt auf derselben Seite des Spielfelds wie der Athlet. Der Athlet übt, von den Positionen I, IV und II einen Ball weit in die Hände des Ziels zu baggern. Wenn über das Netz geworfen wird, bewegt sich das Ziel zum Fangen unter dem Netz hindurch. Wie auf der Abbildung zu sehen ist, wird natürlich auch von Position V geübt. Abbildung 116 167 4. Ein Athlet baggert den Ball und geht hinter seine eigene Reihe. Jetzt beginnt die Beschreibung der nächsten Übung. Dann baggert er den Ball, geht etwas nach rechts und unter dem Netz hindurch, baggert wieder und folgt weiterhin seinem gebaggerten Ball. Dies kann auch mit mehr als drei Spielern gemacht werden. Der erste Teil der Übung funktioniert nach dem System Bagger Bewegung, ohne erst dann kommt die Bewegung für Koordination und Genauigkeit hinzu. Abbildung 117 Mehr Spieler können beteiligt werden. 5. Der Trainer führt diese Übung von allen Positionen auf dem Spielfeld aus, um den Athleten zu helfen, Bälle zu baggern, die mit Schmetterschlägen von allen Netzpositionen über das Netz geschlagen werden. Der Athlet baggert von den Positionen V und I. Abbildung 118 168 6. Der Ball wird nun so geworfen, als wäre er ein Aufschlag von der gegenüberliegenden Seite des Spielfeldes. Die Athleten baggern von den Positionen V, I, IV, III und II. Achten Sie darauf, dass ein Werfer/Aufschläger entlang der Linie und der andere diagonal aufschlägt. Wenn die Aufschläge besser werden, sollten Sie die Athleten bitten, Aufschläge auszuführen, oder die Trainer über das Netz aufschlagen lassen. Es müsste wohl heißen „Wenn das Baggern besser wird,...“. Anscheinend wird auch davon ausgegangen, dass mehrere Trainer anwesend sind. Abbildung 119 3.2.18.3. Oberes Zuspiel 1. Dies ist identisch mit Übung 1 beim Bagger. Jeder Athlet (im Original: „setter“, S. 59) hat ein Ziel am Netz und geht allmählich zurück zur Grundlinie. Der Partner fungiert als Ziel und fängt den Ball. Abbildung 120 169 2. Diese Übung ist identisch mit Übung 2 beim Bagger. Sie ermöglicht dem Athleten, das obere Zuspiel kurz, weit, links und rechts zu üben. Es können ein oder zwei Bälle verwendet werden. Abbildung 121 3. Der Athlet auf Position IV wirft (mit zwei Händen von unten) auf den auf Position III, der im oberen Zuspiel rückwärts spielt. Der Athlet auf Position II fängt. Dann spielt der Athlet auf Position IV im oberen Zuspiel zu dem auf Position III, der ihn rückwärts zu dem auf Position II spielt, der ihn zu dem auf Position IV spielt (oberes Zuspiel kurz, rückwärts, lang). Abbildung 122 4. Dies ist identisch mit der Baggerübung 4. „Bagger/ nach hinten gehen“ und „Bagger/dem Ball nachgehen“, außer dass anstatt des Baggers das obere Zuspiel verwendet wird. Abbildung 123 170 5. Dies hilft ihren Athleten, sich für Spielsituationen in die Richtung zu drehen, in die sie spielen. Abbildung 124 6. Hier übersetze ich wie schon erwähnt „setter“ mit Zuspieler, da von Position II auf Position IV oder III gespielt wird und damit mit der Bezeichnung für die Funktion im Spiel gearbeitet werden kann. Die 3-Ball-Übung kann sowohl für das obere Zuspiel als auch für den Bagger verwendet werden. Das Ziel ist auf Abbildung 125 171 Position IV an der Seitenlinie, die Zuspieler sind auf Position II und der Trainer wirft die Bälle, wobei ihm Spieler zur Seite stehen, die ihm die Bälle geben und als Helfer (im Original: „handers“, S. 61) bezeichnet sind. Die Spieler können zuerst zum Ende ihrer eigenen Reihe gehen, und der Trainer kann die Gruppen wechseln, indem die Ziele zu Helfern, die Helfer zu Zuspielern und die Zuspieler zu Zielen werden. Die Übung muss für den Wechsel nicht unterbrochen werden, außer die Athleten lernen sie erst. Dann kann das Ziel für die gleiche Übung auf Position III wechseln. Nachdem die Athleten den Ablauf der Übung gelernt haben, geben die Helfer dem Trainer den Ball und gehen sofort zum Zuspiel. Der Zuspieler spielt den Ball auf die Position IV, folgt ihm und stellt sich bei den Zielen an. Dann fängt das Ziel den Ball und bringt ihn zum Trainer. Dies ist eine großartige Konditionsübung, aber der Schwerpunkt sollte auf einem guten Zuspiel liegen. 7. Diese Übung ist ähnlich der vorherigen, außer dass der Zuspieler aus dem Hinterfeld spielt. Im ersten Teil der Übung bleibt jeder in seiner Reihe, und wenn es mit dem Zuspiel besser wird, folgt jeder seinem Ball. Abbildung 126 3.2.18.4. Schmetterschlag 1. Einen Ball aus der Hand des Trainers schlagen, während er den Ball hält. Nahe am Netz beginnen, das wenn nötig niedriger sein kann. Wenn Ihr Athlet bei einer normalen Netzhöhe spielt, sollte er auch damit üben. Gehen Sie langsam zu einem Wurf über, während Sie nahe beim Athleten stehen. Sie 172 können den Ball sogar auf dem Boden aufspringen lassen, sodass der Athlet den Ball verfolgen muss. Wie bei den folgenden Übungen auch, wird vom Trainer teilweise in der 3. Person gesprochen, dann wird man als Trainer aber auch wieder direkt angesprochen. 2. Der Trainer kann den Ball von Position III auf Position IV oder 1,53 m / 5’ vom Netz entfernt werfen. Lassen Sie dann die Athleten springen und einen Schmetterschlag ausführen. Wenn ein Athlet Schwierigkeiten beim Springen hat, lassen Sie ihn sich 3,05 m / 10’ vom Netz entfernt hinstellen und den Ball vom Boden aus nur mit dem Armschwung über das Netz schlagen. Üben Sie das Schlagen von allen Positionen auf dem Spielfeld, auch aus dem Hinterfeld. 3. Hier übersetze ich wie schon erwähnt „spiker“ mit Angreifer, da es sich wieder um die Funktion im Spiel handelt. Der Athlet wirft den Ball von Position IV zum Zuspieler auf Position III. Dieser wirft sich den Ball selbst hoch, spielt den Ball auf die Position IV, und der Werfer wird zum Angreifer und schlägt den Ball in das andere Spielfeld. Anschließend holt er sich seinen Ball und gibt ihn dem nächsten Werfer/Angreifer in der anderen Reihe. Beginnen Sie mit einem Ball pro Spieler, damit jederzeit jemand beim Schmetterschlag ist. Dabei wird von beiden Seiten des Netzes angegriffen. Wenn jeder Spieler einen Ball hat, kann jeder seinen Ball holen und sich damit anstellen, ohne ihn einem anderen Spieler geben zu müssen. Abbildung 127 173 4. Der Trainer wirft zum Zuspieler und dieser spielt auf die drei Angriffspositionen, wo die Athleten hintereinander eine Reihe bilden. Der Trainer wirft von verschiedenen Positionen im Hinterfeld. Abbildung 128 3.2.18.5. Block 1. Partner stellen sich auf gegenüberliegenden Seiten des Netzes auf. Sie springen hoch und versuchen, sich mit den Händen zu berühren, ohne das Netz zu berühren. Nach der Landung bewegen sie sich auf die nächste Position und blocken dort. Abbildung 129 2. Der Athlet sollte auf einem standfesten Tisch stehen, und der Trainer schlägt den Ball in den Block, damit der Athlet die Handstellung (im Original: „form“, S. 63) beim Blocken üben kann. Das Netz kann für die Übung bei niedrigerem Leistungsniveau gesenkt werden. 3. In Gruppen zu dritt wirft eine Person den Ball von oben so, dass er knapp über das Netz fliegt (im Original: „is coming over the net“, S. 63). Der Partner blockt den Ball in ihr gegnerisches Feld. Der Werfer steht dabei dem 174 Blockspieler entweder gegenüber oder auf derselben Netzseite. Die erste Möglichkeit wäre spielnäher, die zweite würde die dritte Person erklären, die den Ball fangen und zurückbringen könnte. 4. Die Athleten stellen sich mit einer Armlänge Abstand zum Netz auf. Der Werfer wirft den Ball so, dass er gerade noch das Netz überquert. Der Angreifer schlägt den Ball, und der Blockspieler springt und blockt ihn Abbildung 130 zurück. 3.2.18.6. Abwehr (im Original: „digging“, S. 64) Der Trainer wirft den Ball wie bei einem Schmetterschlag. Nach und nach geht er auf alle Netzpositionen und dann auf die andere Seite des Netzes, wobei er auf einem Stuhl oder Tisch steht. a. b. c. d. Der Trainer macht den Schmetterschlag vom Boden aus. Der Trainer macht den Schmetterschlag von einem Stuhl aus. Der Trainer schlägt einen geworfenen Ball. Der Trainer wirft zu Angreifern. Abbildung 131 175 3.2.18.7. Übungen zur Mannschaftsaufstellung (im Original: „Team/System Drills“, S. 65) 1. Diese Übungen helfen ihnen festzustellen, wer von Ihren Athleten gut baggert und wo sie spielen sollten. Drei Athleten, die baggern, stehen auf einer Spielfeldseite, dann kommt ein vierter mit einem Angreifer hinzu. Beachten Sie, dass wir zuerst nicht zuspielen, sondern nur fangen. Wenn Sie zum Zuspielen übergehen, sollten Angreifer und Zuspieler nur gute Bälle spielen. Sonst müssten sie teilweise über das ganze Spielfeld laufen. Die Athleten, die baggern, wechseln nach fünf guten Aufschlägen im Uhrzeigersinn. Sie können auch eine festgelegte Anzahl von guten Baggern abschließen und dann wechseln. Üben Sie auch, den Zuspieler aus dem Hinterfeld nach vorne kommen zu lassen, wenn Sie ein Läufersystem verwenden (im Original: „back court setter system“, S. 65). (Abbildung 134 zeigt, wo der Werfer/Aufschläger steht.) Abbildung 132 Abbildung 133 176 Abbildung 134 Abbildung 135 Zusätzlich gibt es zum besseren Verständnis noch Beschreibungen zu den einzelnen Abbildungen. Übung für zielgenauen Bagger Abbildung 132. Der Ball wird über das Netz zu den Athleten, die baggern, geworfen, die ihn zum Ziel baggern. Übung für Bagger und Zuspiel Abbildung 133. Der Zuspieler spielt zu den Angreifern, die den Ball fangen. Es gibt keine Schmetterschläge. Übung für Aufschlag und Annahme Abbildung 134. Die Mannschaft steht in der W-Aufstellung mit einem Spieler auf der gegenüberliegenden Seite, der auf die Mitspieler aufschlägt. Lassen Sie den Aufschläger in der Feldmitte beginnen und dann zurückgehen. Aufschlag/Annahme/Zuspiel/Schmetterschlag Abbildung 135. Aufschlag auf die W-Aufstellung, Bagger zum Zuspieler, Zuspiel zu den Angreifern. 2. Diese Übungen befassen sich mit der isolierten Übung einer bestimmten Fertigkeit mit einer Weiterentwicklung in das Mannschaftskonzept (im Original: „team concept ideas“, S. 66). Der Trainer wirft auf die Positionen IV, III und II. Abbildung 136 177 Der Trainer wirft von der Position V und I zum Zuspieler. Abbildung 137 Der Ball wirft den Ball von oben über das Netz zu den Spielern, die auf der Position V baggern (der Trainer geht auf alle drei Vorderfeld-Positionen). Abbildung 138 Der Trainer wirft den Ball von oben über das Netz zu den Spielern, die auf der Position I baggern. Abbildung 139 178 Zu den folgenden Abbildungen gibt es leider keine näheren Beschreibungen mehr. Abbildung 140 Abbildung 141 Abbildung 142 Abbildung 143 179 3. Dies sind die Abwehrpositionen bei zurückgezogener Position VI für einen Einer- oder Doppelblock. Bei der Übung schlägt der Trainer die Bälle von jeder Position, damit er abgewehrt werden kann (im Original: „for the defense to dig the ball“, S. 68). Nach einer erfolgreichen Abwehr kann eventuell zum Angriff übergegangen werden. Abbildung 144 4. Der Trainer wirft zu den Reihen mit Angreifern, um die Abwehr zu üben. Üben Sie die Abwehr bei zurückgezogener Position VI für einen Einer- oder Doppelblock. Abbildung 145 5. Der Trainer wirft zu drei Reihen, der Trainer wirft zum Zuspieler, der auf die Reihen zuspielt. Abbildung 146 180 3.2.19. Gemeinsames Volleyball (im Original: „Unified Volleyball“, S. 69) Gemeinsames Volleyball wurde entworfen, um dem Normalisierungsprinzip entsprechend (im Original: „mainstreaming [normalizing] individuals with mental retardation“, S. 69) Athleten mit geistiger Behinderung mit solchen ohne geistige Behinderung in derselben Mannschaft als gleichwertige Partner zusammenzubringen. Die Gleichheit zwischen allen Mannschaftsmitgliedern wird erhöht, wenn sie ein ähnliches Alter und Leistungsniveau haben. Es sollte darauf geachtet werden, Athleten ohne geistige Behinderung auszuwählen, die ein ähnliches Leistungsniveau wie die Athleten mit geistiger Behinderung, die in der Mannschaft spielen, haben. Jede Special Olympics Organisation, ungeachtet ihrer Ebene, ist befugt, Gemeinsames Volleyball einzuführen, solange sie sich an die folgenden Ergänzungen oder Änderungen der Special Olympics Volleyballregeln hält. 1. Eine Mannschaftsliste sollte mindestens aus zehn Spielern bestehen, wobei mindestens 50 Prozent davon Athleten mit geistiger Behinderung sein müssen. 2. Es müssen sich jederzeit mindestens drei Athleten mit geistiger Behinderung auf dem Spielfeld befinden. Jeder Spieler kann ausgewechselt werden, solange sich drei Athleten mit geistiger Behinderung auf dem Spielfeld befinden. 3. Die Trainer müssen geeignete Maßnahmen ergreifen, um zu verhindern, dass irgendein Spieler das Spiel dominiert. 4. Die Schiedsrichter müssen jeden Athleten verwarnen, dessen Spiel als gefährlich erachtet wird. Jedes nachfolgende gefährliche Spiel durch diesen Athleten muss zu einem Ausschluss für das gesamte Spiel führen. Dadurch wird sichergestellt, dass kein Spieler ein Gesundheits- oder Sicherheitsrisiko für andere Spieler erzeugt. 181 5. Die Trainer dürfen auf der Mannschaftsliste stehen und mitspielen. Es wird jedoch empfohlen, dass sie nicht spielen, außer es treten unerwartete Umstände ein. Die Trainer sollten nicht mitspielen, wenn ihr Alter oder Leistungsniveau sich deutlich von dem der anderen Mannschaftsmitglieder unterscheidet. 6. Ein leichterer, modifizierter Volleyball kann verwendet werden. Der Ball sollte nicht größer als 81 cm (32’’) im Umfang und nicht schwerer als 8 oz sein. 8 oz entsprechen ungefähr 227 g. Die Ausbildung der beteiligten Personen (im Original: „field leaders, competition directors, coaches“, S. 69) ist beim Gemeinsamen Volleyball genauso wichtig wie beim normalen Special Olympics Volleyball. Jedoch muss auch das Training einer zusätzlichen Gruppe von Sportlern (im Original: „individuals“, S. 69), nämlich derjenigen ohne geistige Behinderung (im Original: „Special Partners“, S. 69), von solchen Trainern geplant und erfolgreich durchgeführt werden, die ein echtes Verständnis für die Philosophie von Special Olympics und für die Eigenheiten und Bedürfnisse der Special Olympics Athleten haben, mit denen die Sportler ohne geistige Behinderung in einer Mannschaft spielen. Die üblichen Special Olympics Praktiken, Gruppen nach Alter und Leistung einzuteilen, werden auch beim Gemeinsamen Volleyball angewendet. Diese sind beim Gemeinsamen Volleyball gleichermaßen wichtig. Für weitere Informationen verschaffenen Sie sich ein Exemplar des Handbuchs für Gemeinsames Sporttreiben von Special Olympics (im Original: „Special Olympics Unified Sports Handbook“, S. 69), indem Sie sich mit dem Büro von Special Olympics in ihrem Bundesstaat (im Original: „Special Olympics Chapter office“, S. 69) in Verbindung setzen. Hier in Deutschland ist es sicher ratsam, sich an das nationale Büro oder gleich an Special Olympics International in den USA zu wenden. 182 3.2.20. Veränderungen und Anpassungen Das Hauptaugenmerk (im Original: „focus“, S. 70) dieses Volleyball Handbuchs ist darauf gerichtet, Trainer mit Informationen zu versorgen, die es ihnen ermöglichen, Athleten auf allen Leistungsniveaus dabei zu unterstützen, ihr Bestes zu geben (im Original: „to function at their maximum performance levels“, S. 70). Die Erreichung dieses Ziels kann durch den Erziehungsplan jedes Athleten (im Original: „Individual Education Plan“, S. 70) erleichtert werden. Realistische Ziele (im Original: „goals and objektives“, S. 70) sollten entwickelt werden, die den Athleten eine Herausforderung bieten, die sie aber nicht zu Erfahrungen von gehäuften Fehlschlägen zwingen. Positive Erfahrungen zu ermöglichen bedeutet, dass viele Athleten mit Behinderungen während des Trainings auf Tätigkeiten (im Original: „instructional activities“, S. 70) angewiesen sind, die ihren besonderen Bedürfnissen angepasst sind. Einige Beispiele für Anpassungen der Tätigkeit sind: Veränderte Tätigkeiten (im Original: „modifications of activities“, S. 70) Special Olympics Athleten wird oft die Möglichkeit versagt, neue Fertigkeiten oder Tätigkeiten zu lernen, weil sie sie nicht exakt gemäß dem Trainer oder dem Lehrplan (im Original: „instructional guide“, S. 70) ausführen können. Der Trainer kann die Fertigkeiten, die bei einer Tätigkeit betroffen sind, so verändern, dass alle Athleten teilnehmen können. Verändern Sie z.B. die Regeln (z.B. gehaltener Ball), solange das Hauptziel des Spiels (d.h. den Ball über das Netz bringen) nicht gestört wird. Den besonderen Bedürfnissen des Athleten entgegenkommen Bei einem Wettbewerb ist es wichtig, dass die Regeln nicht geändert werden, um den Bedürfnissen einzelner Athleten (im Original: „special athletes“, S. 70) zu entsprechen. Es gibt jedoch andere Wege, die besonderen Bedürfnisse der Athleten unterzubringen. Zum Beispiel kann das Netz für Special Olympics Athleten mit einer Schwäche in den oberen Extremitäten niedriger gemacht werden. Hörbare Volleybälle, solche in leuchtenden Farben oder größere Bälle können verwendet werden, um einem Athleten mit einer Sehbehinderung zu helfen, den Volleyball zu treffen. 183 Den Athleten zur Tätigkeit ermutigen Trainer können ihre Trainingseinheiten so strukturieren, dass die Athleten für herausfordernde Fragen empfänglich sind wie „Kannst du den Ball zu einem Mitspieler spielen?“, „Wie viele Ballberührungen hintereinander schafft eure Mannschaft?“ oder „Kannst du mir zwei Arten zeigen, einen Volleyball aufzuschlagen?“ Solch ein Herangehen erlaubt Schülern mit verschiedenen Leistungsniveaus, so darauf zu reagieren, dass sich ein Erfolg einstellt (im Original: „to respond in ways that allow for success“, S. 70). Natürlich werden von Athlet zu Athlet, abhängig vom Leistungsniveau und der Schwere der Schädigung, Unterschiede bei der Reaktion auf diese Fragen sichtbar. Das Spielfeld verkleinern Special Olympics Athleten mit schweren motorischen Defiziten und/oder damit verbundenen Störungen mit Bewegungseinschränkungen werden einen Nutzen aus solchen Tätigkeiten ziehen, bei denen ihr Bereich oder ihre Verantwortung oder ihr Umfang verkleinert sind. Die Größe des Spielfeldes kann auf 12,20 m x 6,10 m reduziert werden, oder das Netz kann niedriger gemacht werden. Anpassungen wie diese erlauben eine Angleichung des Könnens, das auf der Bewegungsfähigkeit der Athleten beruht. Die Kommunikationsform wechseln Athleten benötigen manchmal Kommunikationssysteme, die für ihre Bedürfnisse bestimmt sind. Eine Einzelaufgabe verbal zu erklären kann beispielsweise nicht dem Informationsverarbeitungssystem manches Athleten entsprechen. Speziellere Informationen könnten auf anderen Wegen vermittelt werden. Der Trainer (im Original: „instructor or coach“, S. 70) könnte z.B. die sportliche Fertigkeit einfach demonstrieren. Einem Athleten könnte es auch ermöglicht werden, die Fertigkeit zu „fühlen“, indem er die Arme des Trainers festhält, wenn dieser eine Fertigkeit wie das obere Zuspiel demonstriert. Manche Athleten könnten es nötig haben, die Fertigkeit nicht nur zu hören oder zu sehen, sondern auch deren Beschreibung zu lesen. Diesem Bedürfnis kann für schwache oder Nicht-Leser durch die Verwendung einer Tafel (im Original: „poster board“, S. 70) 184 entsprochen werden, auf der Abbildungen (im Original: „stick figures“, S. 70) befestigt werden, die den für eine Technik wie den Aufschlag von unten notwendigen Bewegungsablauf zeigen. Veränderungen bei der Ausrüstung Einige Athleten mit Behinderungen benötigen für eine erfolgreiche Teilnahme an Sportarten eine Ausrüstung, die nach ihren besonderen Bedürfnissen verändert wurde. Anträge für den Kauf oder die Herstellung von Ausrüstung können jetzt durch den Erziehungsplan (im Original: „Individual Education Plan“, S. 70) erleichtert werden. Wenn besondere Ausrüstung nötig ist, um beim Fortschritt eines Athleten im Sport (im Original: „physical education“, S. 70) zu helfen, dann sollte sie bei der Konferenz für den Erziehungsplan ausgewiesen und in den Erziehungsplan aufgenommen werden. Glücklicherweise ist besondere Ausrüstung erhältlich. Anpassungen Speziellere Anpassungen für begleitende Beeinträchtigungen sind nachfolgend aufgeführt: Orthopädische Beeinträchtigungen • Die Größe des Spielfeldes auf die eines Badmintonfeldes reduzieren. • Einen Wasserball, Schaumstoffball oder Luftballon verwenden. • Mit einem Spieler Sitzvolleyball spielen. • Erlauben Sie den Spielern, den Ball nach einem Aufspringen auf dem Boden zu spielen. • Verändern Sie die Aufschlagpositionen. • Setzen Sie feste Positionen am Boden fest. Visuelle Beeinträchtigungen • Verwenden Sie einen Wasserball mit einem akustischen Signal (im Original: „with a beeper or a bell attached“, S. 70). • Verwenden Sie einen Schaumstoffball (im Original: „nerf or foam ball“, S._70). 185 • Bemalen Sie einen Ball mit leuchtender Farbe für diejenigen, die etwas Sehvermögen besitzen. Auditive Beeinträchtigungen • Verwenden und lehren Sie die offiziellen Schiedsrichter-Handzeichen. • Rütteln Sie am Netz, wenn das Spiel unterbrochen werden soll. Im folgenden werden einige Variationen des normalen Volleyballspiels vorgestellt. Volleyball mit Fangen Aufschlag: • Der Aufschlag erfolgt durch Schlagen oder Werfen. Der Ball muss in einem Bogen über das Netz fliegen. • Der Ball kann zweimal aufgeschlagen werden. • Wenn der Ball das erste Mal nicht über das Netz geht, ist ein zweiter Aufschlag erlaubt. • Wenn der Ball über das Netz und ins Aus geht, ist ein zweiter Aufschlag erlaubt. • Der zweite Aufschlag muss das Netz überqueren und im Spielfeld der annehmenden Mannschaft landen, um den Aufschlagverlust zu vermeiden. • Wenn eine Person fünf Punkte hintereinander aufschlägt oder einen Aufschlagfehler begeht, erhält die andere Mannschaft den Ball. • Das Recht des ersten Aufschlags wird durch einen Münzwurf entschieden, an dem der Trainer oder Mannschaftskapitän teilnimmt. 186 • Der Ball darf nicht mehr als zweimal hintereinander auf denselben Spieler der annehmenden Mannschaft aufgeschlagen werden. Wenn dies bei einem gültigen Aufschlag geschieht, werden die Person und der Trainer nach zwei Aufschlägen verwarnt und beim dritten Mal mit einem Aufschlagverlust bestraft. • Der Ball wird aus einem Kreis in der Spielfeldmitte ungefähr 5 m vom Netz entfernt aufgeschlagen. Anpassungen während des Spiels: • Schmetterschläge sind nicht erlaubt. • Ein Vorderspieler (im Original: „person in the front line position“, S. 71) darf nicht springen und den Ball nach unten schlagen. • Eine Person darf nicht fest am Boden stehen und dabei den Ball mit der Bewegung eines Schmetterschlags schlagen. • Der Ball darf gefangen und über das Netz geworfen werden, anstatt ihn über das Netz zu spielen (im Original: „hit“, S. 71). • Der Ball darf nicht mehr als zweimal hintereinander auf einer Seite des Netzes aufspringen. • Wenn ein Spieler in das Netz läuft oder es mit irgendeinem Körperteil berührt oder die Mittellinie übertritt, gibt es einen Punkt oder Aufschlagwechsel. • Ein Hinterspieler darf nicht nach vorne kommen, um den Ball über das Netz zu spielen. • Ein Spieler darf den Ball nicht zweimal hintereinander berühren, außer es gibt: eine gleichzeitige Berührung durch Mannschaftsmitglieder, eine gleichzeitige Berührung durch gegnerische Spieler, aufeinanderfolgende Berührungen beim Block. • Eine gleichzeitige Ballberührung eines Spielers mit zwei oder mehr Körperteilen ist erlaubt und wird als eine Berührung gezählt. • Eine gleichzeitige Ballberührungen durch Mannschaftsmitglieder ist erlaubt und wird als eine Berührung gezählt, wobei jeder der Spieler den Ball erneut spielen darf. 187 • Mit der Ausnahme der gleichzeitigen Ballberührung darf eine Mannschaft den Ball nur viermal berühren, bevor sie ihn in das gegnerische Feld spielt. • Es gibt sieben Spieler in einer Mannschaft und mindestens drei müssen weiblich sein. • Jede Mannschaft spielt mindestens drei Sätze. • In jedem Satz sind zwei eine Minute dauernde Auszeiten erlaubt. • Die Spieler führen den Aufschlag nach dem Pfiff des Schiedsrichters aus, und der Ball wird nach jedem Punkt zu diesem zurückgebracht. Zählweise: • Eine Mannschaft erhält einen Punkt, wenn der Gegner eine Regelverletzung begeht. • Die Mannschaft, die als erste 15 Punkte erreicht und mindestens zwei Punkte Vorsprung hat, ist der Gewinner. Wenn eine Mannschaft keine zwei Punkte Vorsprung hat, wird das Spiel solange fortgesetzt, bis dies eintritt. Beim „Volleyball mit Fangen“ gibt es eine zeitliche Begrenzung von 20 Minuten. Nach 15 Minuten müssen die Schiedsrichter die Mannschaften wissen lassen, dass noch fünf Minuten übrig sind, was wiederholt werden muss, wenn zwei Minuten und eine Minute übrig sind. Dies zeigt Wirkung, wenn eine Mannschaft noch nicht gepunktet hat. Ball über die Schnur (im Original: „Newcomb“, S. 71) 1. Ziel des Spiels ist es, den Ball so über das Netz zu werfen, dass er innerhalb des gegnerischen Spielfeldes auf den Boden trifft, und zu fangen und zurück zu werfen, wenn er vom Gegner geworfen wurde. 2. Die Spieler sind in zwei oder drei Reihen aufgestellt, wobei in jeder Reihe wenn möglich gleich viele stehen. 3. Ein Spiel wird durch den Spieler in der rechten hinteren Ecke begonnen, indem er den Ball wirft. 4. Der Ball wird über das Netz geworfen, und die Annahmespieler versuchen, ihn zu fangen und zurückzuwerfen. 188 5. Eine Mannschaft macht einen Punkt, wenn: (1) der Ball im gegnerischen Spielfeld auf den Boden fällt, (2) ein Gegner bewirkt, dass der Ball ins oder unter dem Netz hindurch fliegt, (3) ein oder mehrere Spieler der einwerfenden (im Original: „serving“, S. 71) Mannschaft den eingeworfenen Ball berühren, bevor er über das Netz geht, (4) ein Gegner den Ball ins Aus wirft, vorausgesetzt dass dieser nicht von einem Mitglied der anderen Mannschaft berührt wurde. 6. Jeder Spieler der Mannschaft darf den Ball fangen und kann ihn entweder zurück über das Netz werfen oder zu einem Mitspieler, der ihn dann hinüber wirft. 7. Es stellt einen Fehler dar, den Ball länger als drei Sekunden festzuhalten, mit dem Ball zu laufen, die Linie für den Einwurf (im Original: „service line“, S. 71) zu übertreten und das Netz zu berühren, während der Ball im Spiel ist. Zählweise: Ein Punkt wird jedes Mal erzielt, wenn der Ball den Boden berührt, wobei die einwerfende oder annehmende Seite punkten kann. Das Spiel dauert an, bis der Ball auf einer Seite des Netzes zu Boden fällt. Wenn die einwerfende Mannschaft den Ball auf ihrer Seite zu Boden fallen lässt oder keinen guten Einwurf macht, gibt es bei der anderen Mannschaft einen Wechsel und diese beginnt mit einem Einwurf. Die Mannschaft, die zuerst 15 Punkte erreicht, gewinnt das Spiel. Volleyball mit einem „Cageball“ Verwenden Sie das Volleyball Spielfeld und einen „Cageball“. Ich konnte leider nicht in Erfahrung bringen, um was es sich bei einem „Cageball“ handelt. Spielweise: Das Ziel des Spiels ist es, 20 Punkte zu erreichen. Ein Punkt wird gemacht, wenn eine Mannschaft den Ball stoßen oder schlagen (im Original: „push or hit“, S. 72) kann und er dadurch den Boden innerhalb des Spielfeldes auf der anderen Seite berührt. Eine Mannschaft bringt den Ball ins Spiel, indem sie ihn über das Netz schlägt oder stößt. Nachdem der Ball den Boden berührt hat, wird er von der 189 annehmenden Mannschaft ins Spiel gebracht. Der Ball darf von vielen Spielern so oft wie nötig berührt werden, um ihn über das Netz zu bringen. Vorschläge: Die Spieler müssen sich unter den Ball bewegen und ihn mit beiden Händen stoßen. Ermutigen Sie sie, Grüppchen zu bilden, sodass drei oder fünf Spieler den Ball gleichzeitig stoßen können. Dies ist wegen der Größe des „Cageballs“ nötig. Lassen Sie das Netz auf einer solchen Höhe, dass die Spieler den Ball leicht darüber bringen. Modifiziertes Volleyball Jede Mannschaft ist in Reihen zu drei oder vier Spielern aufgestellt. Es wird ein normales Volleyballspiel mit folgenden Veränderungen gespielt: 1. Der Aufschläger darf sich näher zum Netz bewegen. 2. Zwei Aufschlagversuche sind erlaubt. Ein Aufschlag mit Hilfe ist erlaubt. Jeder darf dem Aufschlag über das Netz helfen. 3. Während des Spiels darf eine unbegrenzte Anzahl von Spielern den Ball berühren, bevor er über das Netz geht. 4. Die Spieler müssen in einem bestimmten Bereich stehen und in diesem spielen. 5. Ein Spieler darf den Ball zweimal berühren. 6. Die Spieler können den Ball nach dem Aufspringen oder aus der Luft schlagen. Volleyball mit einem Wasserball: Version 1 Die Spieler jeder Mannschaft stehen in zwei Reihen auf ihrer jeweiligen Seite des Netzes. Der Ball wird durch einen Spieler der vorderen Reihe ins Spiel gebracht, indem er ihn in die Luft wirft und dann selbst über das Netz schlägt. Das Spiel wird fortgesetzt, bis der Ball den Boden berührt. Der Ball darf beliebig oft gespielt werden, bevor er das Netz überquert. Eine Mannschaft verliert einen Punkt an die andere Mannschaft, wenn der Ball über das Netz geht und den Boden außerhalb der Spielfeldbegrenzungen berührt, ohne durch die gegnerische Mannschaft berührt worden zu sein. Sonst verliert 190 eine Mannschaft einen Punkt, wenn sie es nicht schafft, den Ball über das Netz zurückzuspielen. Der Aufschlag wird nur in der vorderen Reihe ausgeführt. Wenn der Ball den Boden berührt, bringt ein Spieler aus der vorderen Reihe der Mannschaft auf dieser Seite den Ball ins Spiel. Wenn eine der Mannschaften fünf Punkte erreicht hat, wechseln die vordere und hintere Reihe der Mannschaften. Wenn die führende Mannschaft zehn Punkte erreicht hat, wird zurückgewechselt. Ein Spiel endet bei 15 Punkten. Volleyball mit einem Wasserball: Version 2 Dieses Spiel kommt dem normalen Volleyball nahe und unterscheidet sich von dem gerade beschriebenen vereinfachten Spiel auf folgende Weise: 1. Der Aufschlag wird wie beim Volleyball durch den rechten Spieler in der hinteren Reihe ausgeführt. Jedoch wird der Abstand verkürzt, da es schwierig ist, einen Wasserball über die beim Volleyball normale Distanz aufzuschlagen. Der Spieler schlägt von seiner normalen Spielposition rechts hinten im Spielfeld auf. 2. Wie beim Volleyball fährt der Aufschläger solange mit dem Aufschlag fort, wie er Punkte erzielt. 3. Der Positionswechsel in der Mannschaft ist wie beim Volleyball. 4. Der Ball muss spätestens nach der dritten Berührung über das Netz gehen. Vier-Felder Volleyball Das Ziel des Spiels ist es, eine der Mannschaften dazu zu bringen, einen Fehler zu machen. Immer wenn eine Mannschaft einen Fehler begeht, muss sie auf das Spielfeld Nr. 4 oder nach draußen, wenn es noch eine wartende Mannschaft gibt. Eine Mannschaft macht einen Fehler, wenn es ihr nicht gelingt, den Ball innerhalb der vorgeschriebenen drei Schläge in ein anderes Spielfeld zu spielen, oder sie den Ball ins Aus spielt. Der Ball wird immer durch einen Aufschlag eines Spielers der Mannschaft auf Feld Nr. 1 ins Spiel gebracht. Dabei wird der Aufschlag von irgendeinem Punkt hinter der Grundlinie dieser Mannschaft ausgeführt. Der Aufschlag muss in die 191 Spielfelder Nr. 3 oder Nr. 4 gemacht werden. Das Spiel wird wie beim Volleyball fortgeführt, aber der Ball kann in jedes der drei anderen Spielfelder gespielt werden. Es werden keine Punkte gezählt. Ziel des Spiels für die Mannschaft auf Feld Nr. 1 ist es, diese Position zu sichern. Unterrichtsvorschläge • Dieses Spiel wird am besten mit fünf oder mehr Mannschaften gespielt. Bei vier Mannschaften kann die Mannschaft auf Feld Nr. 4 keine Strafe für einen Fehler erhalten, da sie schon auf dem untersten Platz ist und nicht bestraft werden kann. Volleyball mit Aufspringen Dieses Spiel verwendet die Aufstellung und Regeln vom Volleyball mit der Ausnahme, dass der Ball zwischen den Ballberührungen einmal aufspringen darf. Das Spiel beginnt mit einem normalen Aufschlag wie beim Volleyball, oder die Mannschaft kann den Ball zwischen den Schlägen einmal aufspringen lassen. In den frühen Phasen des Spiels kann es eine beliebige Anzahl von Schlägen und Bodenberührungen geben, vorausgesetzt der Ball springt nicht öfter als einmal zwischen zwei Schlägen auf. Später dürfen nur drei Spieler den Ball spielen, bevor er über das Netz zurückgespielt werden muss. Abbildung 147 Stationen-Training (im Original: „around the horn“, S. 73) Errichten Sie vier oder fünf Stationen für oberes Zuspiel alleine, oberes Zuspiel mit einem Partner, oberes Zuspiel gegen die Wand, Aufschläge gegen die Wand oder Tür und zielgenaue Aufschläge. Teilen Sie die Athleten gleichmäßig auf und ordnen Sie sie den Stationen zu. In den meisten Fällen nehmen alle Athleten an jeder Station gleichzeitig teil. 192 Lassen Sie sie die festgelegten Fertigkeiten an jeder Station für eine angebrachte Zeitspanne üben, nach der sie in einer bestimmten Reihenfolge von Station zu Station gehen. Lassen Sie die Athleten auf einen Pfiff oder ein anderes Zeichen hin wechseln. Abbildung 148 Volleyball Baseball Für dieses Spiel müssen kurz einige Baseball-Begriffe erklärt werden. Es gibt vier Male (bases), die in Form einer Raute angeordnet sind. Dabei gibt es das Schlagmal, das erste, das zweite und das dritte Mal. Außerdem wird noch zwischen Innen- und Außenfeld unterschieden. Es gibt eine Mannschaft (batting team), aus der der Schlagmann kommt, der den geworfenen Ball möglichst weit weg schlägt, und die Mannschaft im Feld (fielding team), die den geschlagenen Ball möglichst schnell zurückbringen muss. Die „Hobby-Version“ von Abbildung 149 Baseball nennt sich Softball. Verwenden Sie einen Volleyball und vier Male, die wie für ein kleines Softballfeld (im Original: „softball diamond“, S. 74) angeordnet werden (ungefähr drei Meter Abstand zueinander). Es gibt zwei Mannschaften mit jeweils sechs bis acht Spielern. Die schlagende Mannschaft stellt sich hintereinander etwas vom Schlagmal entfernt auf. Die Mannschaft im Feld verteilt sich im Außenfeld (im Original: „outside diamond“, S. 74). Der Schlagmann schlägt den 193 Ball mit einem Tennisaufschlag (im Original: „Hammer Serve“, S. 74) zwischen das erste und dritte Mal und läuft um das Innenfeld. Dabei muss er jedes Mal berühren. Die Mannschaft im Feld reiht sich hinter dem Spieler, der den Ball gefangen hat, auf, und der Ball wird im oberen Zuspiel die Reihe entlang bis zum letzten Spieler gespielt. Wenn der Läufer das Schlagmal erreicht, bevor bei der Mannschaft im Feld der Ball das Ende der Reihe erreicht hat, wird der Lauf gewertet. Wenn nicht, ist der Läufer draußen (im Original: „out“, S. 74). Wenn drei Spieler draußen sind, wechseln die Mannschaften. Anmerkung: Foul-Bälle oder solche, die außerhalb des Spielfeldes auftreffen, werden wiederholt. Wenn Läufer zu leicht nach draußen geschickt werden, vergrößern Sie den Abstand der Male zueinander. Den Ball hochhalten Auf ein Zeichen hin wirft ein Mannschaftsmitglied den Ball in die Luft. Die Spieler schlagen den Ball laufend mit beiden Händen in die Luft. Die Mannschaft, die den Ball am längsten oben behält, bekommt einen Punkt. Ein Spieler darf den Ball nicht zweimal hintereinander schlagen. Leider wird nicht klar, was es heißt, den Ball am längsten oben zu behalten. Auf der Abbildung sieht es so aus, als Abbildung 150 ob der Ball nicht nur von jeweils einer Mannschaft gespielt wird. Zählweise – Die Mannschaft, die am Ende der Spielzeit die meisten Punkte hat, ist der Gewinner. 3.2.21. Lehrplanbezug (im Original: „infusion chart“, S. 75) Beim Lehrplanbezug sind kognitive und soziale Fertigkeiten aufgelistet, die der Athlet erwerben kann, während er die in diesem Handbuch beschriebenen sportlichen Fertigkeiten meistert. Trainer müssen erkennen, dass es durch das Trainingsprogramm für sportliche Fertigkeiten von Special Olympics, wovon 194 dieses Handbuch für Volleyball ein Teil ist, vielfältige Möglichkeiten für die Entfaltung und Verbesserung der kognitiven Fertigkeiten des Athleten gibt. Trainer sollten nahe mit den Lehrern (im Original: „academic instructors“, S. 75) der Athleten zusammenarbeiten, um die sportlichen Fertigkeiten des Athleten in seine gesamte Lernerfahrung zu integrieren (im Original: „to infuse“, S. 75). Wenn ein Lehrer (im Original: „instructor“, S. 75) einem Athleten eine schulische Fertigkeit wie Mathematik beibringen will, kann er auch Beispiele verwenden, die sich auf die sportlichen Erfahrungen des Athleten beziehen wie das Mitzählen der Punkte beim Volleyball. Durch die Verwendung dieser Anregungen (im Original: „Infusion Chart“, S. 75) kann der Trainer dem Athleten helfen, mehr kognitive und soziale Fertigkeiten zu lernen. Künstlerischer Bereich • Wählt und entwirft Mannschaftsabzeichen und Maskottchen. • Macht Mannschaftswimpel. • Macht die Figuren (im Original: „felt figures“, S. 75), die auf der Aufstellungstafel (im Original: „flannel board“, S. 75) verwendet werden. Wissenschaftlicher Bereich • Versteht, warum der Ball weiter fliegt, wenn er fester geschlagen wird, und wie man den Ball in die gewünschte Richtung bringt. • Stellt Unterschiede in verschiedenen Oberflächen der Turnhallenböden fest. • Beurteilt beim oberen Zuspiel oder Bagger die Entfernung zwischen Mitspielern. • Beurteilt beim Aufschlag die Entfernung zum Netz und beim Schmetterschlag die zur Grundlinie. Handwerklicher Bereich • Stellt eine einfache Punktetafel her. • Stellt tragbare Netzpfosten für draußen her. • Kennzeichnet Linien auf dem Spielfeld. Sozialer Bereich • Kennt benachbarte Einrichtungen, wo Volleyball gespielt werden kann, und kann sie ausfindig machen. • Nimmt an der Gründung von Mannschaften teil und entscheidet bei der Organisation eines Turniers. • Verfolgt gegenwärtige Veranstaltungen und liest über die Geschichte vom Volleyball. 195 Mathematischer Bereich • Behält den Punktestand. • Zählt die Anzahl der Schläge pro Seite. • Misst die Entfernungen auf dem Spielfeld. • Behält einen Überblick über die Anzahl der Auswechslungen und Auszeiten. Hauswirtschaftlicher Bereich • Kleidet sich passend, um Volleyball zu spielen. • Bessert Trikots (im Original: „uniforms“, S. 75) aus und näht (im Original: „hems“, S. 75) sie. • Wäscht und trocknet die Trikots. Gesundheitlicher Bereich • Führt vor der Teilnahme an einem Training/Spiel Aufwärmübungen und danach solche zum Ausklang aus. • Achtet während des Spiels auf die Sicherheit (im Original: „practices safety skills“, S. 75). • Kennt die Grundlagen der ersten Hilfe bei kleineren Verletzungen (Kratzer, Schrammen, Verbrennungen durch den Boden). • Wählt die passende Kleidung für verschiedene Wetterbedingungen. Sportlicher Bereich • Versteht und demonstriert die Regeln und Fertigkeiten beim Volleyball. • Erkennt die Wichtigkeit, sich beim Spiel Mühe zu geben (im Original: „to play hard“, S. 75) und körperlich gesund zu bleiben. • Verbessert (im Original: „practices refining“, S. 75) seine VolleyballFertigkeiten. Erkennt den Wert des Training der Fertigkeiten. • Erkennt die Wichtigkeit des Teamworks und des Mannschaftsgeistes. • Erkennt den Erholungswert von Volleyball. Sprachlicher Bereich • Liest die Punktetafel. • Hört den Belehrungen zu und befolgt Anordnungen. • Erweitert seinen Wortschatz durch die Verwendung von VolleyballFachausdrücken. • Stellt sich selbst während des Wettkampfes dar. • Liest die Anleitungen, um Tische und Netze für den Wettkampf aufzustellen. 196 3.2.22. Fachsprache 3.2.22.1. Fertigkeiten Aufschlag: Die Technik, die verwendet wird, um den Ball ins Spiel zu bringen. Der Aufschlag lässt sich einteilen durch die Art des Armschwungs (Aufschlag von unten, Aufschlag von oben, Hakenaufschlag, Sprungaufschlag), durch die Richtung (die Linie entlang, diagonal) und durch die Bewegung (Effetaufschlag, Flatteraufschlag). Den Ball spielen (im Original: „pass“, S. 76): Das amerikanische „pass“ beinhaltet die Techniken oberes Zuspiel und Bagger, um den Ball zu einem Mitspieler zu spielen. Die im Allgemeinen am meisten verwendete Technik für den ersten Ballkontakt, nachdem der Ball das Netz überquert hat. In den meisten Fällen wird dabei der Bagger (im Original: „forearm pass“, S. 76) verwendet. Bei leichten Aufschlägen kann auch das obere Zuspiel verwendet werden, was aber nicht empfohlen wird. Bagger: Eine Bewegung mit den Händen unter Schulterhöhe (im Original: „underhand“, S. 76) und mit den Armen vom Körper weg gestreckt. oberes Zuspiel: Eine Bewegung mit nach oben gehaltenen Händen, um zu versuchen, den Ball zu den Angreifern zu spielen. Nach dieser Definition handelt es sich dabei aber nicht um den ersten Ballkontakt, nachdem der Ball das Netz überquert hat. Angriff: Gewöhnlich ein Schmetterschlag, Lob oder Sicherheitsschlag. Schmetterschlag: Wird gewöhnlich mit Maximalkraft geschlagen. Sicherheitsschlag (im Original: „Off-speed“, S. 76): Ein Angriff, bei dem der Ball mit weniger als Maximalkraft geschlagen wird, um einen taktischen Vorteil zu erhalten. Lob: Ein Ball, der leicht nach oben vorne geschoben wird. 197 Block: Die Technik, bei der versucht wird, einen Angriffsball vor, während oder kurz nach der Netzüberquerung abzuwehren (im Original: „to intercept“, S. 76). Ein Block kann als Einer-, Doppel- oder Dreierblock ausgeführt werden. Aktiver Block (im Original: „attack“, S. 76): Eine aggressive Technik, um den Ball vor der Netzüberquerung abzuwehren. Passiver Block (im Original: „soft“, S. 76): Wird durch ein Zurücklegen der Hände ausgeführt, um den Ball abzulenken. Diese Technik wird verwendet, wenn der Blockspieler zu spät dran ist, die Angreifer höher reichen oder springen als der Block oder der Blockspieler klein ist und keinen aktiven Block ausführen kann (im Original: „not able to attack the block“, S. 76). Abwehr (im Original: „defense“, S. 76): Fachausdruck, der verwendet wird, wenn eine Mannschaft ihre Fähigkeit demonstriert, den Ball im Spiel zu halten, wenn die Gegner im Ballbesitz sind. Abwehrsystem „Red“: Die grundlegendste Aufstellung, aber nicht unbedingt die beste für Anfänger (eine Alternative dazu ist das System „Rotation“). Dabei handelt es sich wahrscheinlich um die Abwehr mit vorgezogener Position VI. Abwehrsystem „White“: Die Abwehr, die verwendet wird, um die größten Bereiche abzudecken, in welche von den Gegnern angegriffen werden kann (Abwehr mit zurückgezogener Position VI). Abwehrsystem „Rotation“: Dies ist die grundlegende Abwehr für Anfänger. Diese Art der Abwehr ist mir leider nicht bekannt. Ausgangsposition (im Original: „Base Position“, S.76): Die Position, die ein Athlet einnimmt, bevor er tatsächlich in die Abwehr- oder Angriffsaufstellung geht. Spielsysteme (im Original: „Offense“, S. 76): Fachausdruck, der verwendet wird, um die Art zu beschreiben, in der eine Mannschaft von den verschiedenen Positionen angreift (im Original: „in which a team attacks with demonstrated patterns of hitting“, S. 76), wenn sich der Ball auf ihrer eigenen Seite des Spielfeldes befindet. 198 4-2: System mit Zuspieler als Vorderspieler mit vier Angreifern und zwei bestimmten Zuspielern. 6-2: System mit Zuspieler als Hinterspieler mit drei Angreifern und zwei bestimmten Zuspielern. Zu den zwei Zuspielern kommen noch vier Angreifer, wobei sich immer drei Spieler am Netz befinden, die angreifen können. Mir ist dieses System als 4-2 bekannt, da die beiden Zuspieler meist eher Zuspieler als ernsthafte Angreifer sind. 5-1: Grundsätzlich eine Verbindung aus 4-2 und 6-2 mit der Ausnahme, dass es einen bestimmten Zuspieler gibt, der abhängig vom Positionswechsel innerhalb der Mannschaft sowohl als Vorder- als auch als Hinterspieler zuspielt. Spielposition (im Original: „Ready Position“, S. 76): Die Position, auf der ein Spieler steht, bevor er tatsächlich Ballkontakt hat. 3.2.22.2. Fachausdrücke im Spiel Fehler (im Original: „Foul“, S. 76): Eine Regelverletzung oder ein Fehlversuch, einen Ball korrekt zu spielen, wie es in den IVBF Regeln verlangt wird (inklusive der Special Olympics Änderungen). Bei IVBF dürfte es sich um die Abkürzung für „International Volleyball Federation“ handeln. Positionsfehler (im Original: „Overlap“, S. 76): Ein Fehler, der begangen wird, wenn die Spieler in einer falschen Aufstellungsreihenfolge stehen, bevor der Ball beim Aufschlag berührt wird (benachbarte Spieler dürfen nicht die Positionen tauschen – beachten Sie die Regel zum Positionsfehler). Wiederholung: Der Ball wird wieder ins Spiel gebracht, ohne dass es einen Punkt oder Aufschlagwechsel gibt (gibt es bei einem Doppelfehler). Punkt: Nur die aufschlagende Mannschaft erhält einen Punkt, wenn die annehmende Mannschaft einen Fehler begeht oder die aufschlagende Mannschaft einen Punkt macht. Nach den derzeit gültigen Regeln kann auch die annehmende Mannschaft punkten (vgl. SPECIAL OLYMPICS 1999, SCHIEDSRICHTER- UND REGELKOMMISSION 2002, 28). 416 und 199 Aufschlagwechsel (im Original: „Side-Out“, S. 76): Wenn die aufschlagende Mannschaft einen Fehler begeht. Der Ball wird dann dem Gegner zum Aufschlag gegeben. Aus (im Original: „Out-of-Bounds“, S. 76): Fachausdruck dafür, wenn der Ball außerhalb des Spielfelds auftrifft, zu dem die Antennen-Bänder, die Spielfeldlinien und die Decke gehören. Auszeit: Die Erholungsphase oder Zeitspanne während eines Spiels, in der der Trainer oder Mannschaftskapitän strategisch wichtige Zeit braucht, um die folgenden Spielzüge zu besprechen (im Original: „next sequence of play“, S. 76). Hinterfeld-Angreifer: Die Spieler auf den Positionen I, VI und V werden als Hinterfeld-Angreifer bezeichnet. Sie dürfen nicht springen und dabei den Ball in das gegnerische Spielfeld spielen, während sie sich vor der Angriffslinie befinden. Der Hinterfeld-Angreifer muss hinter der Angriffslinie abspringen, wenn er einen Schmetterschlag ausführen will, aber er darf innerhalb der Angriffszone landen. Während sie sich in der Angriffszone befinden, müssen Hinterfeld-Spieler den Ball unterhalb der Netzkante berühren. Das gilt aber nur für Bälle, die über das Netz gespielt werden. Spielabbruch (im Original: „Dead Ball“, S. 76): Der Ball ist aus dem Spiel; wird durch die Schiedsrichter bestimmt. Satz (im Original: „Game“, S. 76): Wenn eine Mannschaft 15 Punkte bei mindestens zwei Punkten Vorsprung erreicht. („set“ wird gewöhnlich statt „game“ verwendet.) Nach den derzeit gültigen Regeln endet ein Satz bei 25 Punkten mit zwei Punkten Vorsprung. Nur ein Entscheidungssatz endet bei 15 Punkten mit zwei Punkten Vorsprung (vgl. SPECIAL OLYMPICS 1999, 416 und SCHIEDSRICHTER- UND REGELKOMMISSION 2002, 28). Spiel (im Original: „Match“, S. 76): Das Spiel endet, wenn eine Mannschaft zwei (bei Spielen mit zwei Gewinnsätzen) oder drei (bei Spielen mit drei Gewinnsätzen) Sätze (im Original: „the best of 3 or the best of 5“, S. 76) gewonnen hat. 200 Schiedsgericht (im Original: „Officials“, S. 76): Ein erster Schiedsrichter, ein zweiter Schiedsrichter, zwei oder vier Linienrichter, ein Schreiber und ein zweiter Schreiber. Netz: Teilt das gesamte Spielfeld, sodass jede Mannschaft ihr eigenes Spielfeld hat, in dem sie sich während des Spiels aufhält. Antenne: Reicht über das Netz hinaus (im Original: „extended“, S. 76), mindestens 19 1/2’’ (50 cm), gehört zum Netz dazu (im Original: „attached as part of the net extension“, S. 76). 3.2.23. Literaturverzeichnis Aus Gründen der Vollständigkeit und um dem Leser die Möglichkeit zu geben, sich noch genauer mit dem Thema zu befassen, gebe ich auch das originale Literaturverzeichnis wieder. “BIBLIOGRAPHY OF BOOKS CONTEMPORARY VOLLEYBALL-by Miloslav Ejem, Dr. Karen Johnson. Basic characteristics of volleyball; complete theory and organized training system; technical and tactical fundamentals.* GAME EXERCISES-by Miloslav Ejem, Dr. Terry Lawton. Stock No. 030. Over 100 drills, or “game exercises,“ each covering: the goal of the drill, starting position of each player, player rotation, critical points, common errors, etc.* WINNING VOLLEYBALL DRILLS-by Allen E. Scrates. Stock No. 051. Includes over 136 neverbefore published drills.* CHAMPIONSHIP VOLLEYBALLTECHNIQUES AND DRILLS-by Sue Gozansky. Stock No. 049. Techniques/drills necessary to develop high-level skills for volleyball players.“ VOLLEYBALL DRILL CARDS-by Don Shondell and Jerry McManama. Stock No. 022. More than 200 individual 4“ X 6“ cards, colorcoded according to skill and numbered according to difficulty.* WINNING VOLLEYBALL DRILLS-by William Odeneal. A handbook of volleyball drills covering all basic skills.** CHAMPIONSHIP VOLLEYBALL DRILLS: Vol. I-by Bob Bertucci and Ralph Hippolyte. Basic volleyball drills designed to develop individual skills.** CHAMPIONSHIP VOLLEYBALL DRILLS: Vol. II-by Bob Bertucci and Tina Bertucci. Combination and complex training. ** STAGING SUCCESSFUL TOURNAMENTS-by E. D. Boyden and R. G. Burton. Stock No. 024. Planning and conducting successful tournaments in all sports.* IVBF COACHES MANUAL-by IVBF. Stock No. 046. Textbook for 80 hour International Coaches Course. Covers a wide range of instruction, from training to system of play.* STRETCHING-by Bob Anderson. Stock No. 044. Preworkout stretching, stretches for weightlifting, running, and specific programs for volleyball.* MODERN VOLLEYBALL DRILLS-2nd Edition-by Jerry Angle. Stock No. 021. Volleyball drills aimed at developing any team to its potential.* TECHNICAL MODULE LEVEL I-by Val Keller. Stock No. 010. Basic skills, warm up/cool down, drill development/practice management, game equipment, team organization, team offense.* 201 TECHNICAL MODULE LEVEL II-by VaI Keller. Stock No. 011. Covers advanced training concepts, develops the talents of individual players. MEN‘S TEAM SKILLS SYNOPSIS-by Head Coach Doug Beal. Stock No. 088. See how the world‘s number one team serves, passes, overhand passes, digs, blocks, spikes, and more.* CHAMPIONSHIP VOLLEYBALL, BY THE EXPERTS. LP101. 40 of the world‘s leading volleyball coaches and experts. Outstanding for both players and coaches; provides instructional tips, drills for every offensive and defensive skill, and key concepts for team play.*** COACHING BEGINNING VOLLEYBALL-by Ruth Nelson. This series of tapes are designed to help beginning players and their coaches understand the essential fundamentals of volleyball, which will become the building blocks for future success. Tape No. 601 - Six essential skills-Serving, overhead pass, basic attacking concepts, blocking variations for beginners. Tape No. 602 - Natural progression of team tactics from simple front court settings to more advanced back court setting concepts. Tape No. 603 -- Drills to reinforce individual skills and team drills to involve all players in team concepts of offense and defense. **** ARIE SELINGER‘S POWER VOLLEYBALLby Selinger and Ackermann Blount. 1984 Olympic Coach gives you the most innovative approach in teaching and coaching volleyball ever. Adopted by the IVBF as the official volleyball manual. First Edition, 1986, ABBA Sports, P.O. Box 265, EI Toro, CA, 92630. AVCA VOLLEYBALL HANDBOOK-by Bertucci. Eighteen well-known coaches have contributed to this, the first official American Volleyball Coaches Association instructional manual. 1987, AVCA, 122 Second Avenue, Suite 217, San Mateo, CA, 94401. FILMS USA MEN‘S OLYMPIC GOLD MEDALIST VOLLEYBALL TEAM VIDEO COACHING SERIES-by Head Coach Doug Beal and Assistant Bill Neville.* Stock No. 078 Serving Stock No. 079 Forearm Passing Stock No. 080 Overhead Passing Stock No. 081 Attack USA WOMEN‘S OLYMPIC GOLD MEDALIST VOLLEYBALL TEAM VIDEO COACHING SERIES-produced and narrated by Vic Braden, featuring Head Coach Arie Selinger.* VOLLEYBALL FOR THE FUTURE—THE PASS. Stock No. 090. Instruction dealing with the pass, a must for both players and coaches. VOLLEYBALL 101. Stock No. 089. History of volleyball, volleyball around the world today, future of volleyball, basic skill overview, goal setting, and advice for new coaches. COACHING WOMEN‘S VOLLEYBALL- by Coach Bill Neville. The skills series teaches the fundamental mechanics of six primary skills necessary to play the game of volleyball.* Stock No. 001 Serving & Forearm Pass Stock No. 002 Overhead Pass & Attack Stock No. 004 3 Hr. Offensive Tactics Stock No. 005 3 Hr. Defensive Tactics Stock No. 006 Team Drills VOLLEYBALL PERIODICALS VOLLEYBALL U.S.A. 0fficial Publication of the USVBA, 1750 East Boulder Street, Colorado Springs, CO, 80909. VOLLEYBALL MONTHLY. A comprehensive regular paper/rnagazine that fully covers the sport. Published by Straight Down, Inc., P.0. Box 3037, San Luis Obispo, CA, 93403. COACHING VOLLEYBALL. Technical journal with coaching, technique, weight training, research on all aspects of volleyball. 0fficial publication of the AVCA, 122 Second Avenue, Suite 217, San Mateo, CA, 94401. AMERICAN VOLLEYBALL NEWSLETTER. The most comprehensive youth, high school, college, national, and international coverage of volleyball in the United States. Official publication of the AVCA, 122 Second Avenue, Suite 217, San Mateo, CA, 94401. NEWSWIRE/COACHES QUARTERLY. Official Special Olympics publication for coaches, Special Olympics, Inc., 1350 New York Avenue, Suite 500, Washington, D.C., 20005. USVBA EQUIPMENT MANUAL. Beautifully bound volume of approximately 60 pages of instructions and drawings; updated annually; covers the set-up, use, maintenance, shipping, and storage of equipment. USVBA Chairman of Equipment, 3208 Newcastle Drive, Dallas, TX, 75220, (214) 357-3655. USVBA OFFICAL GUIDE AND RULES. Contains general information about the USVBA including regions, historical records, names and addresses, plus rules of play.**** 202 USVBA POCKET SIZE RULE BOOK. Contains official rules of play in handy, pocket-size form.**** USVBA OFFICAL SCORE BOOK. 140 sheets with complete scoring instructions.**** USVBA OFFICIAL LINE-UP PAD. 50 line-up sheets per pg; enough for two teams (best of 3 games).**** CANADIAN VOLLEYBALL PUBLICATIONS (CVP) (Includes films, manuals, and rule books.) Order from CANADIAN VOLLEYBALL ASSOCIATION, 333 River Road, Ottawa, Ontario, KIL 8H9, Canada. Code: 3464 3479 3400 Code: 3435 082 3424 3475 3487 3416 035 3404 3405 078 047 Title: Team Tactics & Training by R.D. Bratton Basic Skills and Concepts by R.D. Bratton 400 Plus Drills and Ideas by R.D. Bratton Title: Mini Volleyball is Fun (Written for children 8-12.) Development Model Soviet Gold Youth Volleyball 1987-88 Rule Book International Coaches Manual (Paper Back.) International Coaches Manual (Binder.) C.V.A. Coaches Manual Level I (Revised April, 1986.) C.V.A. Coaches Manual Level II (Revised April, 1986.) C.V.A. Coaches Manual Level III (Binder only.) C.V.A. Coaches Manual Level IV (Binder only.) 3.2.24. OVERSEAS REPOSITORIES Reference Library, International Volleyball Federation, IVBF Headquarters, Dr. Ruben Acosts, President. Place Chauderon 7 CH 1003, Lausanne, Switzerland, TQI: (021)208932. Telex No. 25 234 FIVB and Telefax No. (021) 20 88 65. Research Library, International Olympic Committee, Director, Jean Francois, PAHUD. Olympic Museum and Olympic Centre, 18 Ave. Ruchonnet CH 1003, Lausanne, Switzerland, Tel: 209 331. Reference Library, World Alliance of YMCAs, 37 Quai Wilson, 1201, Geneva, Switzerland. Sports Research Library, International Olyrnpic Academy. Attn: Dr. Otto Szymiczek, Dean I.O.A., 4 Kapsali ST, Athens 106.74, Greece. (Advisors: Dr. Elmer L. Johnson, Chairman, USVBA Archives Committee and Dr. Nancy L. Chapman.) KEY * ** *** **** ***** Volleyball One Sales Company, 15392 Assembly Lane, Suite C, Huntington Beach, CA, 2649, Tel: (714) 898-4432. Sanders College Publishing Company, 383 Madison Avenue, New York, NY, 10017. W.C. Brown Cornpany, 2460 Kerper Boulevard, Dubuque, IA, 52001. USVBA Sales, 1750 East Boulder Street, Colorado Springs, CO, 80909, Tel:(71 9) 632-5551. Truckee River Studio, P.0. Box 1040, Alamo, CA, 94507.“ (SPECIAL OLYMPICS 1997, 77 f.) Aufzeichnung der sportlichen Leistungsbewertung Die Methoden der Vermittlung beinhalten physische Unterstützung, physische Anregung (im Original: „Physical Prompt“, S. 79), Demonstrationen und visuelle und verbale Fingerzeige (im Original: „cue“, S. 79). Physische Unterstützung bedeutet, dass der Trainer den Athleten bei der gesamten Einzelaufgabe (im Original: „task“, S. 79) völlig mit der Hand unterstützt. Physische Anregung bedeutet, dass der Trainer den Athleten zu einem bestimmten Zeitpunkt der 203 Einzelaufgabe teilweise mit der Hand unterstützt. Demonstration bedeutet, dass der Trainer die gesamte Einzelaufgabe für den Athleten demonstriert. Ein verbaler Fingerzeig ist eine partielle verbale Anregung, bei der der Trainer Schlüsselwörter oder Ausdrücke verwendet, um beim Athleten eine motorische Reaktion auszulösen. Ein visueller Fingerzeig ist eine partielle visuelle Anregung, bei der der Trainer auf Schlüsselbestandteile (im Original: „key elements“, S. 79) der Einzelaufgabe zeigt, um beim Athleten eine motorische Reaktion auszulösen. Datum der Bewältigung der Aufgabe (im Original: „Date Mastered“, S. 79) Wenn der Athlet die Einzelaufgabe gemäß der vorher festgelegten Bedingungen und Kriterien ausführt, trägt der Trainer das Datum ein, an dem die Aufgabe bewältigt wurde, und geht zu einer neuen Aufgabe über. Die erwähnten Bedingungen und Kriterien werden später noch näher erläutert. Wenn einmal alle Einzelaufgaben bewältigt wurden und der Athlet die gesamte Fertigkeit auf Anweisung und ohne Unterstützung ausführt, trägt der Trainer dieses Datum in die Spalte rechts vom ersten Versuch bei dieser Fertigkeit (im Original: „in the right-hand column from the skill entry“, S. 79) ein. Zweck Der Aufzeichnungsbogen der Leistungsbewertung wurde für den Trainer entworfen, um das Ergebnis des Athleten aus der vorher- und nachher-Spalte der sportlichen Leistungsbewertung auf den Seiten 131 bis 134 aufzuzeichnen. Der Trainer sollte das Ergebnis eines jeden Athleten aus der letzten Leistungsbewertung schon vor der Trainingseinheit in die vorher-Spalte eintragen und dann das Ergebnis jeder neuen Leistungsbewertung während des Trainings in die nachher-Spalte eintragen. Der Trainer kann den Aufzeichnungsbogen als eine Hauptliste verwenden, die verschiedene Dinge zeigt: erstens die gesamte Entwicklung eines jeden Athleten während des Trainingsprogramms; zweitens das momentane Leistungsniveau aller Athleten im Trainingsprogramm; und drittens einen vergleichbaren Fortschritt zwischen Athleten auf demselben Leistungsniveau. Der Aufzeichnungsbogen ist auch nützlich, um schnell die Stellung (im Original: „placement“, S. 79) eines Athleten in einer Mannschaft 204 oder in zukünftigen Trainingsgruppen (im Original: „sports skill classes“, S. 79) festzulegen. Zusammen bilden der Aufzeichnungsbogen der sportlichen Leistungsbewertung und die tägliche Leistungsaufzeichnung effektive Trainingshilfen (im Original: „training devices“, S. 79). Verwendung des Aufzeichnungsbogens der sportlichen Leistungsbewertung Der Trainer testet den Athleten mit der sportlichen Leistungsbewertung, bevor dieser mit dem Training beginnt, und trägt das Ergebnis der Bewertung vor dem Training in die richtige Spalte des Bogens ein. Nachdem der Athlet die sportlichen Fertigkeiten auf diesem besonderen Niveau trainiert hat, testet ihn der Trainer erneut und trägt das Ergebnis der Bewertung nach dem Training in die passende Spalte des Bogens ein. Nach jedem Test trägt der Trainer das Ergebnis der Bewertung nach dem Training auch in die entsprechende Spalte des Leistungsniveaus (im Original: „achievement“, S. 79) ein. Natürlich kann der Trainer dem Athleten erlauben, den Aufzeichnungsbogen auszufüllen, damit er sehen kann, welche Fortschritte er macht, und stolz auf seine Leistung ist. Tägliche Leistungsaufzeichnung Zweck Die tägliche Leistungsaufzeichnung wurde für den Trainer entworfen, um eine genaue Zusammenstellung (im Original: „record“, S. 79) der täglichen Leistungen des Athleten zu haben, während er die in diesem Handbuch beschriebenen sportlichen Fertigkeiten lernt. Es gibt verschiedene Gründe, warum der Trainer die tägliche Leistungsaufzeichnung verwenden sollte. Erstens wird die Aufzeichnung eine dauerhafte Dokumentation des Fortschritts des Athleten, die für sich selbst wichtig ist und dem Trainer hilft, eine messbare Folgerichtigkeit im Trainingsplan (im Original: „curriculum“, S. 79) des Athleten einzuführen. Dies ist extrem wichtig, wenn mehr als ein Trainer mit einem Athleten arbeiten. Zweitens erlaubt es die Aufzeichnung dem Trainer, während der eigentlichen Trainingseinheit flexibel zu sein, weil er die Fertigkeiten in Einzelaufgaben aufteilen kann, die spezifischer sind als die in diesem Handbuch gezeigten, und so den individuellen Bedürfnissen eines jeden Athleten entsprechen kann. Drittens 205 (im Original: „lastly“, S. 79) hilft die Aufzeichnung dem Trainer, geeignete Fertigkeiten und Einzelaufgaben, korrekte Bedingungen und Kriterien für die Beurteilung der Ausführung dieser Fertigkeiten und Einzelaufgaben durch den Athleten und korrekte Trainingsmethoden auszuwählen, um in zukünftigen Trainingseinheiten den Lernfähigkeiten des Athleten zu entsprechen. Diese Gründe für die Verwendung der täglichen Leistungsaufzeichnung machen sie zu einem wichtigen Bestandteil eines persönlichen Erziehungsplans (im Original: „individualized educational program“, S. 79). Verwendung der täglichen Leistungsaufzeichnung Am Anfang der Aufzeichnung trägt der Trainer seinen Namen, den Namen des Athleten, die Sportart und das Niveau des Trainingsprogramms für sportliche Fertigkeiten (im Original: „sports skills program level“, S. 79) ein, aus dem die Fertigkeiten genommen wurden. Wenn mehr als ein Trainer mit dem Athleten arbeiten, sollten sie das Datum, an dem sie arbeiten, neben ihren Namen schreiben. Fertigkeiten und Einzelaufgaben Vor dem Beginn der Trainingseinheit sollte der Trainer entscheiden, welche Fertigkeit(en) behandelt werden sollen. Der Trainer trifft diese Entscheidung beruhend auf dem Alter des Athleten, seinen Interessen und seinen psychischen und physischen (im Original: „mental and physical“, S. 79) Fähigkeiten. Die Fertigkeit sollte aus einer Angabe oder Beschreibung des konkreten Zielverhaltens bestehen, das der Athlet ausführen muss, beispielsweise „Die korrekte Flugphase beim Weitsprung aus dem Stand demonstrieren“. Der Trainer trägt die Fertigkeit ganz oben in der linken Spalte ein. Darunter trägt er die erste Einzelaufgabe der Gliederung in Einzelaufgaben, die die Fertigkeit beschreibt, ein. Jede folgende Einzelaufgabe wird eingetragen, nachdem der Athlet die vorhergehende bewältigt hat. Es kann natürlich mehr als ein Bogen verwendet werden, um alle Einzelaufgaben, die die Fertigkeit beinhaltet, aufzuzeichnen. Wenn ein Athlet eine vorgeschriebene Einzelaufgabe nicht ausführen kann, kann der Trainer die Fertigkeit auch in noch speziellere 206 Einzelaufgaben aufteilen, die dem Athleten Erfolg bei der neuen Einzelaufgabe und eventuell bei der Fertigkeit bringen. Leider lässt sich ein solcher Bogen für die tägliche Leistungsaufzeichnung in diesem Handbuch nicht finden. Bedingungen und Kriterien für die Bewältigung der Aufgabe Dies lässt sich wohl mit den Gütekriterien bei der Ausformulierung eines Lernziels vergleichen. Nachdem der Trainer die Fertigkeit und die erste Einzelaufgabe in die Aufzeichnung eingetragen hat, entscheidet er über die Bedingungen und Kriterien, nach denen der Athlet die Fertigkeit und Einzelaufgabe bewältigen muss. Bedingungen sind besondere Umstände, die die Art festlegen, in der der Athlet die Fertigkeit ausführen muss, beispielsweise „nach Erhalt einer Demonstration und mit Hilfe“. Der Trainer sollte immer voraussetzen, dass die endgültigen Bedingungen, unter denen der Athlet die Fertigkeit bewältigt, „auf Anforderung und ohne Hilfe“ sind. Deshalb sollte er sich nicht genötigt fühlen, diese Bedingungen in der Aufzeichnung schon beim ersten Versuch (im Original: „next to the skill entry“, S. 80) einzutragen. Der Trainer sollte jedoch Bedingungen neben die Einzelaufgabe schreiben und muss solche Bedingungen auswählen, die der auszuführenden Einzelaufgabe und den individuellen Fähigkeiten des Athleten entsprechen. Der Trainer sollte die Einzelaufgaben und Bedingungen in solcher Weise aufstellen, dass der Athlet, wenn er lernt, die Fertigkeit auszuführen, auch von Aufgabe zu Aufgabe allmählich lernt, sie auf Anforderung und ohne Hilfe auszuführen. Kriterien sind die Maßstäbe, die festlegen, wie gut die Fertigkeit oder Einzelaufgabe ausgeführt werden muss. Ein Athlet ohne Behinderungen sollte fähig sein, eine Fertigkeit „auf Anforderung und ohne Hilfe zu 90 Prozent der Zeit“ auszuführen, damit der Trainer davon ausgehen kann, dass er sie bewältigt hat. Aber im Fall eines Special Olympics Athleten sollte der Trainer einen Maßstab festlegen, der realistischer den physischen und psychischen Fähigkeiten des Athleten entspricht. Wenn man die verschiedenartige Beschaffenheit von Einzelaufgaben und Fertigkeiten betrachtet (im Original: „given the varied 207 nature“, S. 80), können sich die Kriterien auf viele verschiedene Arten von Maßstäben beziehen wie Zeitdauer, Anzahl der Wiederholungen, Genauigkeit, Entfernung oder Geschwindigkeit. Daten der Trainingseinheiten und angewendete Vermittlungsmethoden Der Trainer kann einige Tage an einer Einzelaufgabe arbeiten und während dieser Zeit mehrere Vermittlungsmethoden anwenden, um zu dem Punkt fortzuschreiten, an dem der Athlet die Einzelaufgabe auf Anforderung und ohne Hilfe ausführt. Um einen folgerichtigen Trainingsplan (im Original: „curriculum“, S. 80) für den Athleten einzuführen, muss der Trainer die Daten festhalten, an denen er an einzelnen Aufgaben arbeitet, und die Vermittlungsmethoden eintragen, die an diesen Tagen angewendet wurden. 3.2.25. Anhang Abbildung 151 208 Abbildung 152 Abbildung 153 209 3.3. Kritische Bemerkungen Da ich wegen des Fehlens anderer Literatur keine Vergleichsmöglichkeiten habe, liegt der große Pluspunkt dieses Handbuchs für mich zweifelsohne darin, dass es überhaupt existiert. Es liefert interessierten Personen, die schon über etwas Vorwissen und Erfahrung in Bezug auf Menschen mit geistiger Behinderung und in Bezug auf Volleyball verfügen, eine fundierte Basis, um ein Volleyballtraining zu planen und durchzuführen. Trotzdem gibt es auch einige Punkte, die für mich Anlass zur Kritik geben. In den Grundtechniken und bei vielen Übungen wird nach meinen Vorerfahrungen an der Otto-Steiner-Schule von einem sehr hohen Leistungsniveau ausgegangen. Dies lässt sich aber relativieren, wenn man sich etwas näher mit dem Begriff mental retardation auseinandersetzt. Auch wenn dieser allgemein mit geistige Behinderung übersetzt wird, muss man bedenken, dass man im amerikanischen Sprachraum dabei von einem anderen Personenkreis ausgeht. Ich möchte dies nur kurz durch Angaben zu Standardabweichungen bei der Normalverteilung der Intelligenz darlegen, ohne mich näher auf die berechtigte Diskussion um Sinn und Unsinn von Intelligenzmessverfahren und Festschreibungen durch IQ-Werte einzulassen. Die American Association on Mental Deficiency (AAMD) teilt in ihrer Definition mental retardation in die Stufen leicht, mäßig, schwer und schwerst ein, wobei die erstere zwischen der negativen zweiten und dritten Standardabweichung liegt (vgl. SPECK 1999, 50). Der Deutsche Bildungsrat jedoch sieht zwischen der negativen ersten und dritten Standardabweichung den Bereich der Lernbehinderung (vgl. SPECK 1999, 58), womit geistige Behinderung erst darunter beginnt. Somit schließt der Begriff mental retardation also auch einen Teil der im deutschsprachigen Raum als lernbehindert Bezeichneten mit ein. Dessen muss man sich bei Übersetzungen und auch beim Lesen solcher immer bewusst sein, um nicht beispielsweise auf das Ergebnis zu kommen, in Deutschland gebe es drei Prozent Menschen mit geistiger Behinderung (vgl. SPECK 1999, 58). 210 Special Olympics beschreibt unter dem Punkt Teilnahmeberechtigung den Personenkreis, der an Wettkämpfen teilnehmen darf und für den somit auch alle Trainingsprogramme konzipiert sind (vgl. SPECIAL OLYMPICS TEXAS, B-2). Danach handelt es sich um Personen, die Entwicklungsbeeinträchtigungen oder funktionelle Einschränkungen aufweisen. Diese müssen einerseits im allgemeinen Lernen durch Defizite in der kognitiven, praktischen und sozialen Intelligenz vorliegen, was durch standardisierte Tests oder Beobachtungen festgestellt werden kann. Andererseits bezieht sich dies auch auf anwendbare Fertigkeiten in den Bereichen Kommunikation, Selbstversorgung, zu Hause leben, gesellschaftliche Fähigkeiten, Selbststeuerung, Gesundheit, Sicherheit, Freizeit und Arbeit. Auch diese werden durch standardisierte Tests und Beobachtungen bestimmt. Ausgeschlossen sind jedoch Personen mit funktionellen Einschränkungen, die ihren Ursprung einzig im körperlichen oder emotionalen Bereich oder in Verhaltens-, speziellen Lern- oder Sinnesbehinderungen haben. Diese Beschreibung ist natürlich auch nicht sehr aussagekräftig. Der nächste Kritikpunkt liegt darin, dass bei allen Fertigkeiten der Grundtechniken kleinste Einzelschritte vorgegeben sind, die in einer bestimmten Reihenfolge bewältigt werden müssen. Eng damit verbunden ist das ständige Testen der Athleten um festzustellen, auf welchem Niveau sie sich gerade befinden oder welche Schritte sie erfolgreich ausgeführt haben. Darin zeigen sich deutlich Gedanken des normativen Entwicklungsmodells und lernzielorientierten Ansatzes, die in den USA in der Arbeit mit Menschen mit geistiger Behinderung sehr verbreitet sind, weil für jegliches Handeln der Bezugspersonen wissenschaftliche Grundlagen vorhanden und alle Ergebnisse überprüfbar sind. Unter pädagogischen Gesichtspunkten kann man diesem Konzept allerdings auch sehr skeptisch gegenüberstehen (vgl. SPECK 1999, 244 ff.). Da eine ausführlichere Diskussion zu diesem Thema zu viel Raum beanspruchen würde, möchte ich nur an einem Beispiel aus meinen Erfahrungen an der Otto-SteinerSchule die Problematik eines solchen Vorgehens zeigen. Beim Ausführen des Aufschlags von unten hatte Roman auch einige Wochen nach der Einführung noch große Probleme. Der Aufschlag von oben jedoch gelang meistens viel 211 besser. Bei einer strikten Befolgung der vorgegeben Reihenfolge würde man in einem solchen Fall die Stufe des Aufschlags von oben gar nicht oder erst viel später erreichen. So könnte es auch in vielen anderen Bereichen sein. Außerdem hatte ich bei der Lektüre den Eindruck, dass das Handbuch von unterschiedlichen Autoren geschrieben wurde, was ja an sich noch kein Problem darstellt. Aber meiner Meinung nach hätte man sich dabei beispielsweise auf einheitliche Bezeichnungen bei den Maßen und Gewichten, auf einheitliche Nummerierungen im fortlaufenden Text und auf eine einheitliche Form bei den Übungsbeschreibungen einigen können. Zusätzlich wird oft auch innerhalb eines Abschnitts vom Trainer in der dritten Person gesprochen und der Leser im nächsten Satz direkt als Trainer angesprochen. Um auch die vielen Wiederholungen von Worten und Inhalten zu zeigen und um dem Leser einen Einblick in den Schreibstil des Originals zu gewähren, gebe ich daraus einen kurzen Abschnitt wieder: „Special Olympics families can play an important role in helping athletes learn sports skills. The athletes’ family members (brothers, sisters, parents, other relatives and friends) are usually the most important influence in the athletes’ lives. Therefore, family members can add tremendous support by giving the love and encouragement Special Olympics athletes need to reach their personal goals. In addition, research has shown that as families participate in Special Olympics activities with the athletes in their family, the family members develop an increased sense of pride and respect for their special athletes’ abilities and potential. As a Special Olympics coach, you should try to involve the families of Special Olympics athletes in their athletes’ training for several reasons: 1) To encourage families to help their athletes perform the sports skills at home; 2) To have families help motivate their athletes in training; and 3) To help families understand their athletes’ sports goals. With the involvement and understanding of their athletes’ goals, families will display more open and positive attitudes toward their athletes when they succeed in realizing their goals as well as when they fall short. Coaches, you can encourage family involvement by teaching family members how to work with their athletes. You can set aside some time after each training session to instruct family members on how to instruct and assist their athletes in practicing their sports skills at home. Of course, you should encourage family members to attend Special Olympics Coaches Training Schools. There they can learn how to use the Special Olympics Sports Skills Program Guides and better prepare themselves to help their special athletes. As a Special Olympics coach, you can encourage families to become more involved in their athletes sports activities in the following ways: (…)” (SPECIAL OLYMPICS 1997, 11). 212 Für nicht sehr durchdacht halte ich ferner die Anordnung einiger Inhalte. Die wichtigen Erklärungen für das Vorgehen bei den einzelnen Fertigkeiten und teilweise bei der Leistungsbewertung, die auch schon zu Beginn beschrieben wird, finden sich beispielsweise erst am Ende des Handbuchs. Auch die Angaben zu den Fachausdrücken, die überdies nicht alle verwendeten Begriffe, dafür aber einige nicht verwendete, behandeln, sind ganz hinten. Obwohl es ein eigenes Kapitel gibt, in dem viele Übungen vorgestellt werden, sind diese teilweise auch zwischen den Beschreibungen zu den Fertigkeiten platziert. Außerdem gibt es kurze Abschnitte wie die Erläuterungen zu älteren Athleten, die nicht im Inhaltsverzeichnis erwähnt werden und sich irgendwo im Handbuch befinden. Schließlich lassen sich einige Abbildungen finden, die keinen direkten Zusammenhang zum Text aufweisen, sowie die beiden letzten Kopiervorlagen im Anhang, die im Text an keiner Stelle erwähnt werden. Darüber hinaus wird für mich nicht ganz ersichtlich, inwiefern die Items der Leistungsbewertung mit den Fertigkeiten und Einzelaufgaben zusammenhängen. Einerseits werden diese Items kontrolliert, doch andererseits wieder die Bewältigung der Einzelaufgaben festgehalten. Dazu kommt dann ja auch noch die tägliche Leistungsaufzeichnung, für die aber kein Beispiel vorhanden ist. Abschließend möchte ich noch kurz auf die Unterrichtsvorschläge eingehen. Obwohl diese sicherlich nützliche Hilfen darstellen, habe ich teilweise Zweifel an ihrer praktischen Durchführbarkeit. Dies betrifft vor allem die Punkte, bei denen der Athlet in seinen Bewegungen geführt werden soll, um ihm das richtige Gefühl für die Zeit oder die Kraftdosierung zu vermitteln. So stelle ich es mir beispielsweise sehr schwierig vor, bei einem Aufschlag von oben oder einem Schmetterschlag den Arm des Athleten so zu bewegen, dass sich ein positives Ergebnis einstellt. Einleuchtender sind für mich die Hilfen, bei denen man durch leichten Druck Impulse für eine Bewegung oder eine Richtung gibt. Diese Kritikpunkte dürfen aber nicht darüber hinwegtäuschen, dass dieses Handbuch in großen Teilen vor allem inhaltlich viele Anregungen und Hilfen bietet, wenn man sich nicht strikt an die Vorgaben hält, sondern auch eigene Ideen und Kreativität mit einfließen lässt. 213 SCHLUSSBEMERKUNGEN Nach der umfangreichen und voneinander unabhängigen Betrachtung der beiden Teile dieser Arbeit versuche ich am Ende, eine Verbindung zwischen diesen herzustellen und einen Blick in die Zukunft zu werfen. Ich stellte mir natürlich oft die Frage, wie mein Sportunterricht an der OttoSteiner-Schule verlaufen wäre, wenn ich dazu bereits das Volleyball Handbuch von Special Olympics hätte verwenden können und ob dies besser gewesen wäre. Schließlich kam ich zu dem Schluss, dass es darauf für mich keine eindeutige Antwort gibt. Einerseits hätte es mir sicher sehr geholfen, wenn ich mich bei meinem Vorgehen an den Vorgaben des Handbuchs hätte orientieren können. Dazu zähle ich sowohl die vielen Übungsvorschläge und Hinweise zur Unterrichtsgestaltung als auch die Leistungstests und die daraus resultierenden Unterrichtsinhalte für die einzelnen Teilnehmer. Auch wenn ich mich wahrscheinlich nicht in allen Bereichen daran gehalten hätte, hätte mir trotzdem ein ausgearbeitetes Konzept als Grundlage zur Verfügung gestanden. So jedoch musste ich ja ohne jegliche hilfreiche Information auskommen. Andererseits erachte ich deren Fehlen auch als positiv. So konnte ich mich auf absolutem Neuland bewegen und dabei viele Erfahrungen sammeln. Es ist schließlich ein großer Unterschied, ob man nach einer existierenden Vorgabe handelt oder sich über jeden Schritt selbst Gedanken machen muss. Ich bin der Meinung, dass ich mich auf diese Weise zwangsläufig viel intensiver mit dem Unterrichtsverlauf und den zu vermittelnden Inhalten beschäftigte, als dies mit dem Handbuch nötig gewesen wäre. Deshalb bin ich schon froh, dass ich gezwungenermaßen auf mich allein gestellt war. Allerdings hätte ich durchaus Interesse an einem zweiten Versuch sowohl mit meinen eigenen Erfahrungen als auch mit dem Handbuch. Damit komme ich zu meinem Blick in die Zukunft. Ich muss leider zugeben, dass ich in dieser Hinsicht nicht sehr zuversichtlich bin. Vielmehr befürchte ich, dass die Beschreibung meines Sportunterrichts an der Otto-Steiner-Schule nur ein 214 Einzelprojekt war, das sich so schnell nicht wiederholen wird, denn bis jetzt gab es ja anscheinend auch nichts Ähnliches. Meiner Meinung nach muss man sich etwas über die Gründe dafür Gedanken machen. Zum einen ist dabei die objektive Schwierigkeit der VolleyballGrundtechniken zu nennen, d.h. es ist für einen Anfänger sicher leichter, einen Fußball mit dem Fuß in die gewünschte Richtung zu befördern als einen Volleyball im oberen Zuspiel. Dies lässt sich generell und unabhängig von einer geistigen Behinderung sagen. Deshalb gibt es meines Erachtens sicher die weit verbreitete Meinung: „Volleyball ist zu schwer für Menschen mit geistiger Behinderung“. Zum anderen muss gewiss auch die Tatsache beachtet werden, dass Volleyball in Deutschland im Vergleich zu Fußball oder Basketball in der Gesellschaft einen relativ niedrigen Stellenwert einnimmt. Letzteres verwundert mich als aktiven Volleyballspieler immer wieder, wenn man bedenkt, dass Volleyball die Ballsportart ist, die weltweit von den meisten Menschen betrieben wird. Wie könnte man nun etwas an der derzeitigen Situation ändern? Natürlich kann ich keine generelle Lösung anbieten, aber ich möchte kurz einige meiner Gedanken zu diesem Thema darlegen. Das Erlernen einer Mannschaftssportart wie Volleyball hat in der Regel zum Ziel, mit oder meist gegen andere Mannschaften zu spielen. Um allerdings den Aufbau mehrerer Mannschaften oder gemeinsame Wettkämpfe organisieren zu können, ist man auf die Unterstützung und tätige Mitarbeit von regionalen oder nationalen Institutionen oder Organisationen wie beispielsweise Special Olympics angewiesen. Dabei befürchte ich allerdings, dass diese Organisation in Deutschland noch lange nicht so gut strukturiert und verbreitet ist wie in den USA (vgl. SPECIAL OLYMPICS TEXAS, V-1 ff.). Für das Training und für Wettkämpfe für Menschen mit geistiger Behinderung könnte ich mir zwei Möglichkeiten vorstellen, die wahrscheinlich bei anderen Sportarten schon existieren. Dabei kann ich mich allerdings nur auf Bayern beziehen. Zum einen sind da die Schulen zur individuellen Lebensbewältigung, wovon es gewöhnlich in jedem Landkreis eine gibt. Dort könnten vielleicht im 215 Rahmen des Wahlunterrichts am Nachmittag Gruppen aus geeigneten Schülern aus den Ober- und Werkstufenklassen gebildet werden, die nach einer gewissen Zeit regelmäßig gegeneinander antreten. Zum anderen denke ich an die Werkstätten für Behinderte (WfB), an die meist Wohnheime angeschlossen sind. Auch hier könnten Volleyballmannschaften im Rahmen von Freizeitangeboten oder arbeitsbegleitenden Maßnahmen gegründet werden, die sich dann mit anderen WfB-Mannschaften messen. Mir ist natürlich bei beiden Möglichkeiten bewusst, dass die Angebote wegen des relativ hohen Anspruchs von Volleyball nicht für die breite Masse der Menschen mit geistiger Behinderung geeignet sind, aber durchaus für solche, die sich in der Nähe des oder im sogenannten Übergangsbereich zur Lernbehinderung befinden. Vielleicht wären für diesen Personenkreis mehr Sportarten mit etwas Wettkampfcharakter nicht schlecht, nachdem man in den letzten zwei Jahrzehnten – durchaus berechtigterweise – versucht hatte, sportliche Aktivitäten im Bereich der Behindertenpädagogik dadurch zu etablieren, dass man diesen vernachlässigte und man sich eher darauf konzentrierte, viele motorische Tätigkeiten als Sport im weitesten Sinne zu definieren. Da es sich hier nur um eine Randbemerkung handelt, vereinfache ich bewusst und gehe auch nicht auf die existierende Diskussion um Begriffe wie Bewegungserziehung oder Sport ein (vgl. HAAS 1987, 25 ff.). Ich möchte dabei ausdrücklich betonen, dass die genannte Entwicklung sehr wichtig war und immer noch ist, dass damit aber meiner Meinung nach noch nicht alle Möglichkeiten im Bereich Sport bei geistiger Behinderung ausgeschöpft sind. Dazu möchte ich noch einmal kurz die schon öfter erwähnte Problematik der fehlenden Literatur ansprechen. Dass sich so wenig finden lässt, könnte meines Erachtens entweder daran liegen, dass es in den letzten zehn Jahren keine wissenschaftlichen Bemühungen in diese Richtung gab, oder daran, dass von universitärer Seite her dem Aspekt Bewegung und Sport bei Menschen mit geistiger Behinderung keine allzu große Bedeutung beigemessen wird. Wie ist es sonst zu verstehen, dass es im Bereich Sonderpädagogik der Fakultätsbibliothek 216 Psychologie und Pädagogik der LMU München keine fünf Bücher dazu gibt und die vorhandenen noch dazu veraltet sind...? Meiner Meinung nach trägt dieser Aspekt auch dazu bei, dass die Aussage von Dieter Fischer im Vorwort zu Sport macht lebendiger aus dem Jahr 1984: „’Sport mit Geistigbehinderten’ führt in unserer Gesellschaft immer noch ein unberechtigtes Schattendasein“, bis zum heutigen Tag noch nicht viel an Aktualität verloren hat (FALTERMEIER 1984, 3). Um meiner Arbeit einen versöhnlichen Ausklang zu geben, möchte ich noch auf eine Sache aufmerksam machen. Auch wenn es schon Anfang der 1980erJahre erste Maßnahmen dazu gab (vgl. BUNDESVEREINIGUNG LEBENSHILFE FÜR GEISTIG BEHINDERTE e.V. 1986, A1, 7), stellen sicher die aktuellen Bemühungen des Deutschen Behindertensportverbandes im Rahmen seines Projekts 2004 einen wichtigen Schritt in die wünschenswerte Richtung dar, sich intensiv mit der Frage zu beschäftigen, wie auch Menschen mit geistiger Behinderung in organisierter Form an sportlichen Aktivitäten teilhaben können (vgl. DEUTSCHER BEHINDERTENSPORTVERBAND e.V.). 217 LITERATURVERZEICHNIS BEUTELSTAHL, D.: Volleyball. In: Sport in der Hauptschule. Band 1. Hrsg.: Schorb, A. München 1979. S. 226-260 BUNDESVEREINIGUNG LEBENSHILFE FÜR GEISTIG BEHINDERTE e.V. (Hrsg.): Sport geistig Behinderter: ergänzbares Handbuch zu Bewegung, Spiel und Sport. Marburg 1986 DEUTSCHER BEHINDERTENSPORTVERBAND e.V.: Bewegung und Sport von Menschen mit geistiger Behinderung. Online im Internet: http://www.dbsnpc.de/sport_geistige_behinderung.htm [Stand: 15.02.2003] FALTERMEIER, L.: Sport macht lebendiger: zur Entdeckung des Körper-Potentials und der Körper-Lust von Menschen mit geistiger Behinderung. Bonn, Bad Godesberg 1984 SCHIEDSRICHTER- UND REGELKOMMISSION DES DEUTSCHEN VOLLEYBALLVERBANDES (Hrsg.): Internationale Volleyball-Spielregeln. Schorndorf 2002 HAAS, P.: Fördern durch Fordern. Eine leistungsorientierte Bewegungs- und Sporterziehung mit geistig Behinderten. Dortmund 1987 MESSINGER, HEINZ u.a.: Langenscheidts großes Schulwörterbuch EnglischDeutsch. Berlin, München, Wien, Zürich, New York 2001 SPÄTH, St.: Klassenspiegel. Unveröffentlichtes Manuskript. München 2002 SPECIAL OLYMPICS TEXAS: 2002 Special Olympics Texas Sports Information Guide. Austin, Texas SPECIAL OLYMPICS: Official Special Olympics Summer Sports Rules. 2000-2003 Revised Edition. Washington, DC 1999 SPECIAL OLYMPICS: Special Olympics Volleyball. Sport Management Team Guide. Washington, DC 1994 SPECIAL OLYMPICS: Volleyball. Special Olympics Sports Skills Program. Washington, DC 1997 SPECK, OTTO: Menschen mit geistiger Behinderung und ihre Erziehung: ein heilpädagogisches Lehrbuch. München, Basel 1999 STAATSINSTITUT FÜR SCHULPÄDAGOGIK UND BILDUNGSFORSCHUNG (Hrsg.): Lehrplan + Materialien für den Unterricht in der Schule für geistig Behinderte mit Abdruck der Allgemeinen Richtlinien. München 1982 218 ABBILDUNGSVERZEICHNIS Abbildung 1 - 3, 6 - 8, 11, 14 - 41: Martin Bentenrieder Abbildung 4, 5, 9, 10, 12, 13: Stefan Späth Abbildung 42 - 152: SPECIAL OLYMPICS 1997 Abbildung 42: a.a.O., 4 Abbildung 43: a.a.O., 9 Abbildung 44: a.a.O., 11 Abbildung 45: a.a.O., 12 Abbildung 46: a.a.O., 13 Abbildung 47: a.a.O., 14 Abbildung 48: a.a.O., 15 Abbildung 49-51: a.a.O., 16 Abbildung 52-54: a.a.O., 17 Abbildung 55-57: a.a.O., 18 Abbildung 58-60: a.a.O., 19 Abbildung 61, 62: a.a.O., 20 Abbildung 63-65: a.a.O., 21 Abbildung 66-68: a.a.O., 22 Abbildung 69-71: a.a.O., 23 Abbildung 72, 73: a.a.O., 24 Abbildung 74: a.a.O., 28 Abbildung 75: a.a.O., 29 Abbildung 76: a.a.O., 30 Abbildung 77: a.a.O., 31 Abbildung 78-82: a.a.O., 32 Abbildung 83: a.a.O., 33 Abbildung 84, 85: a.a.O., 34 Abbildung 86: a.a.O., 35 Abbildung 87, 88: a.a.O., 36 Abbildung 89: a.a.O., 37 Abbildung 90: a.a.O., 38 Abbildung 91, 92: a.a.O., 39 Abbildung 93, 94: a.a.O., 40 Abbildung 95, 96: a.a.O., 41 Abbildung 97: a.a.O., 42 Abbildung 98: a.a.O., 43 Abbildung 99: a.a.O., 44 Abbildung 100: a.a.O., 45 Abbildung 101: a.a.O., 46 Abbildung 102: a.a.O., 47 Abbildung 103, 104: a.a.O., 48 Abbildung 105: a.a.O., 49 Abbildung 106: a.a.O., 50 Abbildung 107: a.a.O., 51 Abbildung 108: a.a.O., 52 Abbildung 109: a.a.O., 53 Abbildung 110: a.a.O., 55 Abbildung 111-113: a.a.O., 56 Abbildung 114-116: a.a.O., 57 Abbildung 117, 118: a.a.O., 58 Abbildung 119-121: a.a.O., 59 Abbildung 122-124: a.a.O., 60 Abbildung 125, 126: a.a.O., 61 Abbildung 127: a.a.O., 62 Abbildung 128-130: a.a.O., 63 Abbildung 131: a.a.O., 64 Abbildung 132-135: a.a.O., 65 Abbildung 136-139: a.a.O., 66 Abbildung 140-143: a.a.O., 67 Abbildung 144-146: a.a.O., 68 Abbildung 147, 148: a.a.O., 73 Abbildung 149, 150: a.a.O., 74 Abbildung 151: a.a.O., 81 Abbildung 152: a.a.O., 82 Abbildung 153: a.a.O., 83 219 ANHANG Um sich ein etwas besseres Bild von meinem Volleyballtraining an der OttoSteiner-Schule machen zu können, ist der Arbeit eine Videokassette beigefügt. Darauf befinden sich Ausschnitte der Videoaufnahmen aus neun Sportstunden. Da in den einzelnen Stunden unterschiedlich lange gefilmt wurde, schlägt sich dies auch in den Ausschnitten nieder. Ich bemühte mich bei der Zusammenstellung, möglichst alle gefilmten Teile kurz zu zeigen. Die Gesamtdauer von ungefähr 24 Minuten ist folgendermaßen unterteilt: 0:00:00 - 0:03:40 1.Sportstunde, 15.04.2002 0:03:41 - 0:05:28 2. Sportstunde, 29.04.2002 0:05:29 - 0:08:26 3. Sportstunde, 06.05.2002 0:08:27 - 0:12:14 4. Sportstunde, 13.05.2002 0:12:15 - 0:15:02 5. Sportstunde, 03.06.2002 0:15:03 - 0:17:11 7. Sportstunde, 17.06.2002 0:17:12 - 0:19:18 8. Sportstunde, 24.06.2002 0:19:19 - 0:21:22 10. Sportstunde, 08.07.2002 0:21:23 - 0:24:20 11. Sportstunde, 15.07.2002