Noord-Holland - Amsterdam Cruise Port

Transcription

Noord-Holland - Amsterdam Cruise Port
2009 - 2010
River cruise and
Motor charter
Flusskreuz- und
Motorcharterfahrt
Noord-Holland
The blue heart of the Netherlands
Das blaue Herz der Niederlande
Content
Inhalt
2
Holland highlights
Höhepunkte Holland
•
Holland Highlights
•
Fahrrad- & Wanderspaß
•4
Besondere Erlebnisse,
Living and rich
history
traditionelles
Handwerk
und und Ge•Lebensweise
Lebensweise
Geschichts­trächtigkeit
schichtsträchtigkeit
•
Freundliche, offene
Menschen
6
•Bicycle &
Wasser
im Überfluss
walking
fun
Fahrrad- & Wanderspaß
8
Unique experiences
Besondere Erlebnisse
9
Craftmanship
Traditionelles Handwerk
10
Friendly people
Freundliche, offene Menschen
11
Water abundant
Wasser im Überfluss
12
Map of Noord-Holland
Noord-Holland Übersichtskarte
15
River cruise destinations
Flusskreuzfahrtziele
24
River cruise itineraries, excursion suggestions
Flusskreuzfahrten, Ausflugs­vorschläge
Holland highlights
Beyond the horizon of Amsterdam, you find
Noord-Holland’s beautiful landscape of dikes, windmills
and flowers. High dikes surround polders where cattle
grace in rich pastures and historic lifting bridges are
silhouetted against the clouds just as you remember
them in old Dutch paintings.
2
Holland Höhepunkte
Hinter dem Horizont von Amsterdam erstreckt sich die
reizvolle Landschaft Noord-Hollands mit ihren Deichen,
Windmühlen und Blumenfeldern. Hohe Deiche umschließen
die Polder, auf denen das Vieh auf fetten Weiden grast
und gegen bizarre Wolkenformationen zeichnen sich die
Konturen der historischen Zugbrücken ab - ein Bild, wie man
es von den Gemälden der alten holländischen Meister kennt.
Enkhuizen - Zuiderzeemuseum
3
Haarlem - Teylers Museum
Zaanse Schans >
4
Alkmaar
Living and rich history
It’s not just the timeless natural beauty and the bracing air that makes Noord-Holland so
­inviting. It is also one of Holland’s most culturally rich regions, careful to preserve its long
standing traditions and industries, packed with historic downs and villages, rich in ­museums
and articrafts, as well as boasting outstanding architecture.
Lebensweise und Geschichtsträchtigkeit
Nicht nur die zeitlose Schönheit der Natur und der weite Blick machen die Faszination
­Noord-Hollands aus. Auch durch ihr kulturelles Erbe zählt diese Provinz zu den interessanten
der Niederlande. Die bewusste Pflege alter Bräuche und Handwerkstraditionen, die vielen
­historischen Plätze und Dörfer, die Schätze der Museen und das Kunstgewerbe sind ebenso
Teil dieser vielfältigen Kultur wie eine einzigartig reiche Architektur.
5
Fun
Spaß
Hoorn - Medemblik
Walking
A national network of walking paths enables
you to compose your own walking tour quite
easily. The routes take you through quaint
­villages and old towns while enjoying the
countryside by way of mainly unpaved
paths and roads. There is also a variety of
guided walking tours organized throughout
Noord-Holland, particularly in the cities.
Cycling
Holland has got the best cycle lane network in the
world, in the province of Noord-Holland alone there
are some 1300 kilometers of cycling pleasure. You’ll
encounter a little bit of everything in a day of cycling:
nice landscape, interesting cities, small scale villages,
historic buildings, etc. Because of the flat landscape,
cycling is doable for all possible ages! Rental bikes
can be picked up and left behind wherever you
please. Throughout the province, it is possible to
organize guided cycle tours.
6
Wanderspaß
Ein landesweites Wanderwegenetz macht es Ihnen leicht, sich
ihre eigenen Wandertouren zusammenzustellen. Die Routen
führen durch idyllische Dörfer und alte Städte, aber auch abseits
der gepflasterten Straßen durch eine unberührte Natur. Darüber
hinaus werden in der Provinz Noord-Holland eine Vielzahl
organisierter Wandertouren und Stadtspaziergänge angeboten.
Fahrradspaß
Holland besitzt das beste und engmaschigste Radwegenetz
weltweit. Allein in der Provinz Noord-Holland umfasst dies 1.300
Kilometer. Erleben Sie auf einer Tagestour reizvolle Landschaften,
interessante Städte, malerische Dörfer, historische Gebäude und
vieles mehr. Und weil das Land so flach ist, ist eine solche Radtour
an kein Alter gebunden! Leihfahrräder können an vielen Stellen
gemietet und wieder abgegeben werden. Zudem werden in
der gesamten Provinz Noord-Holland organisierte Radtouren
angeboten.
Auction / Versteigerung - Broek
7
Unique experiences
There were once more than a thousand
windmills situated in Noord-Holland, of which
a few still can be found. Used for distributing
water, draining the polders, and grinding corn,
windmills are an ever-present reminder of a
natural, non-polluting energy source. They
continue to be a symbol of Holland’s struggle
against the water. A visit to a windmill which is
still operating is a truly unique experience.
Besondere Erlebnisse
In früheren Zeiten gab es in Noord-Holland mehr
als tausend Windmühlen, von denen heute noch
einige erhalten sind. Diese Mühlen, die zur
Wasserversorgung, zur Trockenlegung der Polder
­ ingesetzt wurden,
und zum Mahlen von Korn e
stehen auch heute noch beispielhaft für eine
Enkhuizen - Lifting bridge / Zugbrücke
natürliche, umweltschonende Energiequelle.
Und sie sind ein lebendiges Symbol für den
Kampf der Holländer gegen das Wasser.
8
Handwerkskunst
Auch heute findet man noch eine Reihe
­traditioneller holländischer Handwerksbetriebe
wie Holzschuhmachereien, Manufakturen, in
­denen das berühmte Delfter Porzellan bemalt
wird, Zinngießereien und Käsereien. Und in
Noord-Holland gibt es noch Menschen, die das
Handwerk der Aalräucherei, der Käseherstellung,
des Diamantschleifens und des Schiffbaus
meisterhaft beherrschen.
Den Helder - Fish auction / Fischversteigerung
Craftsmanship
A number of fascinating traditional Dutch crafts are still practiced; clog making, Delftware ­painting,
­pewter-casting and cheese. But in Noord-Holland people can also still experience several traditional
handicrafts, like eel smoking, cheese making, diamond cutting and ship b
­ uilding.
9
Friendly people
It is also the people that make Noord-Holland the ­
unique r­ egion it is. Residents of Noord-Holland have
a ­no-nonsense approach and enjoy life in all seasons to
the fullest.
Freundliche Menschen
Es sind auch die Menschen, die Noord-Holland zu einer ganz
besonderen Region machen. Die Bewohner dieser Provinz
nehmen das Leben, wie es kommt, um es in vollen Zügen zu
genießen.
10
Water
Wasser
Abundant
Im Überfluss
There is no lack of water in the province of
Wassermangel kennt die Provinz Noord-Holland ­wirklich
­Noord-Holland; a quarter of the province consists
nicht; ein Viertel der Oberfläche besteht aus Wasser.
of water. Lakes, waterways and ditches form a
Seen, Kanäle und Wassergräben bilden ein dichtes Netz,
densely network throughout the entire region.
das die gesamte Region durchzieht. Die Wasserwege
The water ways point out in all possible directions.
führen in alle möglichen Richtungen. Darüber hinaus ist
Moreover, most of the peninsula of Noord-Holland
die Halbinsel Noord-Holland von der Nordsee und dem
is surrounded by the North Sea and the IJssel lake.
IJsselmeer umschlossen.
11
12
page/Seite 16
Den Helder
page/Seite 15
Alkmaar
page/Seite 19
Hoorn
page/Seite 20
Medemblik
page/Seite 17
Enkhuizen
page/Seite 18
Haarlem
Amsterdam
page/Seite 23
Zaandam
page/Seite 22
Purmerend
page/Seite 21
Monnickendam
Discover the beauty of the real
Dutch Landscape reflecting the
Golden Age just a few miles up
north from Amsterdam.
Enjoy a relaxing ride on
­beautiful waterways in a silent electric boat seating 4 - 6
persons and have a taste of the
delicacy of an superb High Tea.
An exclusive and special tour-arrangement
is made by Electroboat Waterland,
­located in the magnificent Broek in
Waterland, and Teagarden ‘t Einde,
located on a superb rural spot with
­splendid views in the beautiful village
of Zuiderwoude.
The duration of this ­arrangement is 4
hours, including a 2 hour High Tea with all
its original components like homemade
sandwiches, pies, English scones, and
of course the real lemon-curd en clotted
cream. Transport by taxi from the
Amsterdam Cruiseport vice versa is
included. Price: € 80,- p.p. in an easy
to handle electric - whisper - boat,
min. 4 participants (booking provision
for tour ­operators 25% included) or
€ 95,- p.p. in an electric driven luxury
sloop demanding somewhat sailing skills.
Further details? Please contact us at [email protected] or [email protected]
Electroboat Waterland - Broek in Waterland / Theetuin ‘T Einde - Zuiderwoude
LECTURES - GUIDING TOURS - MUSEUM VISITS - SPECIAL BUSINESS EVENTS
Tailored visits to Enkhuizen
........
for both large and small groups
Just a little different from the normal visit
Just a little different from the usual guided tour
Just a little different from the general offer….
Mobile: 06 4777 80 32 - E-mail: [email protected] - www.dwtenkhuizen.nl
14
Enkhuizen
Alkmaar
Alkmaar
City of cheese
Alkmaar is above all Holland’s cheese town.
During the season from the first Friday of April
to the first Friday of September a traditional
cheese market is being held here on Friday
mornings between 10 and 12.30. The cheeses
are sold by dealers on a clap of hands.
Thereupon the 400 year old cheese porters’
guild goes into action, carrying the cheese off
on barrows after the lot has been weighed at
the Waag (the official scales).
In the Waag­gebouw - in which the scales are
housed - a cheese museum that tells everything
about dairy farming has been established.
The monumental buildings, the many
courtyards, facades and canals give the town
an ambience all of its own.
Käsestadt
Anzahl der Liegeplätze
3 Liegeplätze, 105 Meter Kai
(auch150 Meter Kai ohhe Fazilitäten)
Max. Länge/Breite/Tiefe
100 / 12 / 3 Meter
Zahlung
Direkt beim Kapitän oder per Rechnung
Stromversorgung
230 Volt + 400 Volt
Stromkreise oder -kabel
Nein
Speichermöglichkeiten Wassermengen
Ja, bitte bei Reservierung angeben
Parkplätze Reisebusse
Gegen Bezahlung
Schiffsmüllabgabe
Ja
Schmutzwasserentsorgung
Ja
Cont act
Number of cruise berths
3 berths, 105 metres quay (also 150
metre quay without facilities)
Max. length/width/depth
100 / 12 / 3 metres
Payment
Directly by captain or by invoice
Electric power connection
230 volt + 400 volt
Power locks and/or cables
No
Possibilities to bunker water
Yes, please state at reservation
Parking coaches
Against payment
Waist disposal
Yes
Sewage disposal
Yes
Alkmaar ist vor allem Hollands Käsestadt.
Von Mitte April bis Anfang September findet
hier jeden Freitagmorgen von 10 bis 12.30 Uhr
der tradiotionelle Käsemarkt (Kaasmarkt) statt.
Der Käse wird von Händlern mit dem typischen
Händeklappen verkauft, wonach die 400 Jahre
alte Gilde der Käseträger in Aktion tritt.
Mit tragbahren wird der Käse ab und an
getragen, nachdem er in der Käsewaage
gewogen ist. Im Waagegebäude ist das
Käsemuseum untergebracht, wo Sie alles über
die Käse- und Butterbereitung erfahren können.
Die monumentalen Gebäude, sowie die viele
Innenhöfe und die Kanäle geben die Stadt ihre
angenehme Ambiente.
Mr. Bas van der Molen
T Reservations only in writing
Reservierungen bitte nur schriftlich anmelden
F 0031 (0)72 - 548 87 77
E [email protected]
15
Den Helder
Home of the
Royal Navy
Den Helder is surrounded by water on three
sides; the North Sea, the Wadden and the
Marsdiep. On the one side it offers peace,
space and fresh air as well as activity on and
around the water. In the middle of the harbour
area stands the old ‘Willemsoord’ Government
Shipyard built by Napoleon. The maritime past
can be rediscovered in the Naval Museum with
a real submarine and the ‘Dorus Rijkers’ Rescue
Museum. The Lifeboat museum is yet another
example of Den Helders’ Maritime Heritage.
The beach in Den Helder is worth a visit during
good weather.
Den Helder
Heim der
königlichen Marine
Co nt act
Den Helder wird an drei Seiten von Wasser
umgeben: durch die offene Nordsee, das
Watt und den zwischen Den Helder und Texel
­gelegenen Marsdiep. Die Stadt bietet sowohl
Ruhe, Weite und frische Seeluft als auch
geschäftiges Treiben auf dem Wasser. Das Herz
des Hafengebiets bildet die von Napoleon
­errichtete alte Reichswerft ‘Willemsoord’.
Die Geschichte der Seeschifffahrt wird im
Marinemusem dokumentiert (in dem auch ein
echtes Unterseeboot besichtigt werden kann)
sowie im Seenotrettungs-Museum ‘Dorus
Rijkers’. Das Lifeboat Museum ist ein weiteres
Beispiel für das maritime Erbe von Den Helder.
Der Strand von Den Helder ist bei gutem
­Wetter einen Besuch wert.
16
Ms. Ellen Boers
T 0031 (0)223 - 61 39 55
F 0031 (0)223 - 62 77 80
E [email protected]
Number of cruise berths
Binnenhaven 500 meters of quay;
Buitenhaven (st. 44 > 49) 2 berths
next to each other, only from
Monday to Thursday
Max. length/width/depth
Binnenhaven with regards to passage
of locks: 85 (with discharge 90) /
14.5 (with discharge 15) / 3 metres;
Payment
Preferably by invoice
Electric power connection
Binnenhaven 220V/6A
Buitenhaven 380V/32A
Power locks and/or cables
No
Possibilities to bunker water
Only in Buitenhaven
Parking coaches
Limited
Waist disposal
Yes
Sewage disposal
Only in Buitenhaven
Anzahl der Liegeplätze
Binnenhaven 500 Meter Kailänge;
Buitenhaven (st. 44 > 49) nur vom
Montag bis Donnerstag, 2 nebeneinander,
Max. Länge/Breite/Tiefe
Binnenhaven wegen der Passage der
Schleuse: 85 (mit Ausnahme­genehmigung
90) / 14,5 (mit Ausnahmegenehmigung)
15 / 3 Meter
Zahlung
Per Rechnung wird bevorzugt
Stromversorgung
Binnenhaven 220V/6A
Buitenhaven 380V/32A
Stromkreise oder -kabel
Nein
Speichermöglichkeiten Wassermengen
Nur im Buitenhaven
Parkplätze Reisebusse
Limitiert
Schiffsmüllabgabe
Ja
Schmutzwasserentsorgung
Nur im Buitenhaven
Enkhuizen
Enkhuizen
Back to the
Golden Century
Enkhuizen owes its prosperity to the Zuiderzee
in the Golden Century. In the monumental
centre there is still much to discover that
brings back the memory of the Dutch East
India ­Company period such as the 16th century
Drommedaris tower.
The tower has a carillon which ranks among
the finest in the Netherlands. It served at one
time as a prison, and some of the cells can still
be seen. Adjacent to the historic town centre,
the Zuiderzee museum presents Dutch art,
design and cultural legacy at the interface of
land and water. The Museum Park contains
authentic premises from the former Zuiderzee
area. Various craftsmen will be busily engaged
in their daily work during the summer
Rückkehr im
Goldenen Jahrhundert
Anzahl der Liegeplätze
5
Max. Länge/Breite/Tiefe
110 - 130 / 110 - 130 / 3 Meter
Zahlung
Per Rechnung
Stromversorgung
380 Volt
Stromkreise oder -kabel
Nein
Speichermöglichkeiten Wassermengen
Ja
Parkplätze Reisebusse
Ja
Schiffsmüllabgabe
Ja
Schmutzwasserentsorgung
Wahrscheinlich im 2010
Co nt act
Number of cruise berths
5
Max. length/width/depth
110 - 130 / 110 - 130 / 3 meters
Payment
By invoice
Electric power connection
380 volt
Power locks and/or cables
No
Possibilities to bunker water
Yes
Parking coaches
Yes
Waist disposal
Yes
Sewage disposal
Probably in 2010
Enkhuizen dankt seine Wohlfahrt and der
­gloriosen Zeit im Goldenen Jahrhundert.
Im historischen Zentrum sind noch immer
viele Merkmale aus der VOC Periode
zurück­zufinden, wie dem ‘Dromedaris’,
einem Turm aus dem 16. Jahrhundert.
Der Turm besitzt ein Glockenspiel, das zu
den schönsten in den Niederlanden zählt. In
früheren Zeiten diente er als Gefängnis, einige
der Zellen können noch besichtigt werden.
Angrenzend an das historische Stadtzentrum
zeigt das Zuiderzee Museum. Niederländische
Kunst, Design, und Kulturerbgut an der
Schnittstelle zwischen Land und Wasser. Im
Museum Park sind authentische Gebäude
aus der Zeit der Zuidersee zu seheng. In den
Sommermonaten gehen hier Hand­werker ihrer
täglichen Arbeit nach.
Ms. Alma van de Ven
T 0031 (0)228 - 31 24 44
F 0031 (0)228 - 31 02 06
E [email protected]
E [email protected]
17
Haarlem
Cultural diversity
The province capital Haarlem is a city of
art and culture. Haarlem has a beautiful,
­monumental city centre with many places of
interest. Haarlem has over 15 museums, which
all house unique collections. From paintings
to barrel organs and from straitjackets to
18th century scientific machinery.
The Frans Hals Museum is the place to be
for art originating from the Golden Age and
the Teylers Museum, which is the oldest public
museum in the Netherlands. The main market
square is one of the most beautiful of
Holland. Visit the late Gothic St Bavo church,
the beautiful ­meat-market Vleeshal by
architect Lieven de Key or the fish-market
Vishal. It is worthwhile to go and taste the
rustic atmosphere in the small courtyards of
Haarlem
Kulturelle Vielfalt
Co nt act
Die Provinzhauptstadt Haarlem ist ein Zentrum
der Kunst und Kultur. Haarlem besitzt einen
wunderschönen historischen Stadtkern mit
zahlreichen interessanten Sehenswürdigkeiten.
Die mehr als 15 Museen der Stadt präsentieren
ausnahmslos hervorragende Sammlungen.
Von Gemälden bis hin zu Drehorgeln und von
Zwangsjacken bis hin zu wissenschaftlichen
Geräten aus dem 18. Jahrhundert. Das
Frans Hals Museum zeigt eine einzigartige
Gemäldesammlung aus dem Goldenen
Jahrhundert und das Teylers Museum­ ist das
älteste nicht private Museum der Niederlande.
Der große Marktplatz zählt zu den schönsten
in ganz Holland.
Besichtigen Sie die spätgotische Kirche
St. Bavo, den Fleischmarkt in der alten
Vleeshal, die von dem Architekten Lieven de
Key erbaut wurde oder den Fischmarkt in
der Vishal. Und genießen Sie die Ruhe und
Abgeschiedenheit der historischen Innenhöfe
Haarlems.
18
Mr. Ruud Wanders
T 0031 (0)23 -511 33 05
F 0031 (0)23 - 527 64 95
E [email protected]
Number of cruise berths
1 (plans for 5 more)
Max. length/width/depth
80 / 10.50 / 3.50 meters
after renovation of locks:
110 / 11.50 / 3.50 meters
Payment
Preferably by invoice
Electric power connection
Yes
Power locks and/or cables
No
Possibilities to bunker water
No yet
Parking coaches
No
Waist disposal
Yes
Sewage disposal
Yes
Anzahl der Liegeplätze
1 (5 extra Liegeplätze werden geplant)
Max. Länge/Breite/Tiefe
80 / 10.50 / 3.50 Meter
nach Renovierung der Schleuse:
110 / 11.50 / 3.50 Meter
Zahlung
Per Rechnung wird bevorzugt
Stromversorgung
Ja
Stromkreise oder -kabel
Nein
Speichermöglichkeiten Wassermengen
Noch nicht
Parkplätze Reisebusse
Nein
Schiffsmüllabgabe
Ja
Schmutzwasserentsorgung
Ja
Hoorn
City with
300 Monuments
Over the centuries, the Hoorn harbour has
played a major role in shaping the character and
development of the city, which was once a point
of departure of the Dutch Indian Company
Within the harbour you will find a traditional
lock and cheese warehouses as well as modern
marinas.
Six unique museums house the many old and
new treasures, with something for young and old
alike. A real must is a nostalgic tour through the
West Frisian countryside on the museum steam
tram. The old streets contain many beautiful,
intact monumental facades.
The 300 monuments give this city a special
feeling. There are six different museums within
walking distance of one another, among which
The Museum of the Twentieth Century and the
Westfries Museum.
Stadt mit
300 Baudenkmäler
Anzahl der Liegeplätze
Steiger 1 / Steiger 2 / Houtenhoofd
Max. Länge/Breite/Tiefe
135 / 17 / 2.30 Meter
Zahlung
Per Rechnung
Stromversorgung
Nein
Stromkreise oder -kabel
Nein
Speichermöglichkeiten Wassermengen
Ja
Parkplätze Reisebusse
Ja
Schiffsmüllabgabe
Ja
Schmutzwasserentsorgung
Ja
Co nt act
Number of cruise berths
Steiger 1 / Steiger 2 / Houtenhoofd
Max. length/width/depth
135 / 17 / 2.30 meters
Payment
By invoice
Electric power connection
No
Power locks and/or cables
No
Possibilities to bunker water
Yes
Parking coaches
Yes, 300 metres from cruise berths
Waist disposal
Yes
Sewage disposal
Yes
Über Jahrhunderte hat der Hafen von Hoorn
die Entwicklung und den Charakter der Stadt
­entscheidend geprägt. Von hier stachen in
­früheren Zeiten die Schiffe der VOC, der
­Vereinigten Ostindischen Kompagnie, in See.
Im Hafen selbst gibt es neben einer alten
­Schleuse und Käsespeicherhäusern auch
­moderne Jachthäfen.
Sechs faszinierende Museen beherbergen alte
und neue Kunstschätze, die für jede Altersgruppe
Interessantes zu bieten haben. Auf keinen Fall
versäumen sollten Sie eine nostalgische Fahrt
mit der Museumdampfeisenbahn durch die
Landschaft Westfrieslands. Die alten Straßen von
Hoorn sind von zahlreichen, noch völlig intakten
historischen Gebäuden gesäumt.
Die 300 Baudenkmäler verleihen dieser Stadt
eine sehr spezifische Ausstrahlung. Hoorn
besitzt sechs Museen, die nur einen Steinwurf
weit ­voneinander entfernt liegen, darunter das
Museum des 20. Jahrhunderts und das Westfries
Museum
Mr. M. Seinen
T 0031 (0)229 - 21 40 12
T 0031 (0)6 - 54 20 28 28
F 0031 (0)229 - 21 93 82
E [email protected]
19
Medemblik
Centre of watersports
Great water sports events, a picturesque
historical town centre surrounded by
­beautiful Dutch countryside. Medemblik
is unique ­because of the presence of the
nearby lake, the IJsselmeer, and the typically
Dutch ­surrounding scenery. It is the oldest
town of the West-Frisian area characterized
by ­beautiful, ribbon-shaped villages full of
­magnificent ‘cheese-cover’ farmhouses.
A striking landmark is The Radboud Castle
which is a fortress built, standing proudly at
the mouth of the harbour to this day.
The Netherlands Steam Engine ­Museum is one
of the highlights. More steam engines can
be seen at the completely ­renovated station
where the Hoorn-Medemblik steam tram
arrives and departs almost every day.
Mittelpunkt des
Wassersports
Co nt act
Wie zahlreiche andere Orte am IJsselmeer
auch, ist Medemblik eine vom Wassersport
geprägte Gemeinde. Es gibt einen ­modernen
Jachthafen, ein außerhalb des Hafens
­gelegenes Segelwettkampfzentrum, aber
neben der braunen Flotte oder der alten
Fischversteigerung auch Liegeplätze im
Althafen. Das an prominenter Stelle errichtete
Kasteel Radboud ist eine der wenigen
Burganlagen, die es noch in der Provinz gibt.
Zahlreiche Gebäude dieser beschaulichen
Stadt, wie das frühere Waisenhaus und die
Hervormde Kerk, erinnern bis auf den
heutigen Tag an diese ereignisreiche
Geschichte. So richtig Dampf wird am
Haltepunkt der Museumdampfeisenbahn oder
dem im Schöpfwerk ‘de Noorder Koggen’
untergebrachten Dampfmaschinenmuseum
abgelassen.
20
T 0031 (0)227 - 54 16 86
F 0031 (0)227 - 54 54 45
E [email protected]
Number of cruise berths
2
Max. length/width/depth
120 / not relevant / 3 meters
Payment
By invoice
Electric power connection
No
Power locks and/or cables
No
Possibilities to bunker water
No
Parking coaches
Yes
Waist disposal
Yes
Sewage disposal
Yes
Anzahl der Liegeplätze
2
Max. Länge/Breite/Tiefe
120 / nicht relevant / 3 Meter
Zahlung
Per Rechnung
Stromversorgung
Nein
Stromkreise oder -kabel
Nein
Speichermöglichkeiten Wassermengen
Nein
Parkplätze Reisebusse
Ja
Schiffsmüllabgabe
Ja
Schmutzwasserentsorgung
Ja
Monnickendam
Municipality of Waterland*
Gemeinde Waterland*
Picturesque fortress city
Monnickendam is located directly above
­Amsterdam on the Gouw Sea. It is a small town
and has a historical city centre that has been well
preserved through time. The small village on the
former Zuider Sea has many historical buildings
such as the St Nicolaas church dating from the
15th century. Monnickendam has a protected
townscape with many historical homes from
the seventeenth and eighteenth century. Nearby
lies the former island of Marken, where an
island a­tmosphere still reigns, although it is now
­connected to the mainland by a dyke. The green
houses stand on piles and wharves in narrow
streets.
* The municipality of Waterland consists of the centres of
Monnickendam, Marken, Broek in Waterland, Ilpendam,
Katwoude, Overleek, Watergang, Uitdam and Zuiderwoude
Beschauliche
Festungsstadt
Anzahl der Liegeplätze
2
Max. Länge/Breite/Tiefe
60 / 10 / 3 Meter
Zahlung
Direkt beim Kapitän oder per Rechnung
Stromversorgung
Ja
Stromkreise oder -kabel
Ja
Speichermöglichkeiten Wassermengen
Nein
Parkplätze Reisebusse
Ja
Schiffsmüllabgabe
Ja
Schmutzwasserentsorgung
Ja, im Jachthafen
* Die Gemeinde Waterland besteht aus den Ortskernen
Monnickendam, Marken, Broek in Waterland, Ilpendam,
Katwoude, Overleek, Watergang, Uitdam und Zuiderwoude
Co nt act
Number of cruise berths
2
Max. length/width/depth
60 / 10 / 3 meters
Payment
Directly by captain or by invoice
Electric power connection
Yes
Power locks and/or cables
Yes
Possibilities to bunker water
No
Parking coaches
Yes
Waist disposal
Yes
Sewage disposal
Yes, in the marina
Monnickendam liegt oberhalb von Amsterdam
an der Gouwzee. Es ist eine kleine Stadt mit
einem schönen historischen Zentrum, das sehr
gut erhalten geblieben ist. Das Städtchen an
der früheren Zuidersee besitzt eine Vielzahl an
geschichtsträchtigen Bauwerken, darunter die
Kirche St. Nicolaas aus dem 15. Jahrhundert.
Das historische Zentrum Monnickendams mit
seinen zahlreichen Häusern aus dem 17. und
18. Jahrhundert steht unter Denkmalschutz.
Auch sehenswert ist Marken; zwischen Gouwzee
und dem IJsselmeer liegt die einstige Insel.
Die grün-gestrichenen Häuser stehen in den
­schmalen Straßen auf Pfählen und Warften.
Mr. Jan Horden
T 0031 (0)6 - 22 45 78 32
F 0031 (0)299 - 65 85 99
E [email protected]
21
Purmerend
Trading town
Purmerend has long been a trading town.
For a full 500 years the heart of the town has
been the setting for the cattle market. This is
still held every Tuesday morning at the crack
of dawn. The city centre of Purmerend is
historical, in the former town-hall houses the
Purmerend Museum which is famous for its
Jugendstil pottery.
Also famous is the Waterland museum with
its plastic art collection. In recent years,
Purmerend has expanded to become the
biggest town in the region Waterland and as
result has a choice of facilities for going out,
recreation and shopping.
Handelsstadt
Co nt act
Diese Stadt ist von jeher eine Handelsstadt.
Schon vor 500 Jahren fand im Herzen der
Stadt der Viehmarkt statt. Auch heute noch
wird er jeden Dienstagmorgen in aller Frühe
abgehalten. Im Hintergrund stehen diverse
Denkmaler, die als Dekor für die alte Tradition
dienen. Purmerend besitzt einen historischen
Stadtkern, in dem früheren Rathausgebäude
befindet sich das Purmerend Museum mit
seiner berühmten Jugendstil-Keramik. Nicht
weniger bekannt ist das Waterland Museum
mit seiner Skulpturensammlung. In den letzten
Jahren ist Purmerend zur größten Stadt in der
Region Waterland angewachsen und bietet
Ihnen eine große Auswahl von Möglichkeiten
zum Ausgehen und zur Erholung.
22
Mr. Ton Westerhof
T 0031 (0)6 - 51 29 07 96
E [email protected]
E [email protected]
Number of cruise berths
2
Max. length/width/depth
60 / 9 / 2.85 meters
Payment
No payment required
Electric power connection
No
Power locks and/or cables
No
Possibilities to bunker water
No
Parking coaches
No long-term parking possible.
Only pick-up/drop off
Waist disposal
Yes
Sewage disposal
No
Anzahl der Liegeplätze
2
Max. Länge/Breite/Tiefe
60 / 9 / 2.85 Meter
Zahlung
Bezahlung nicht notwendig
Stromversorgung
Nein
Stromkreise oder -kabel
Nein
Speichermöglichkeiten Wassermengen
Nein
Parkplätze Reisebusse
Keine Dauerparking. Touristen dürfen
am Schiff gebracht und vom Schiff
abgeholt werden
Schiffsmüllabgabe
Ja
Schmutzwasserentsorgung
Nein
Zaandam
Municipality of Zaanstad / Gemeinde Zaanstad *
Centre of Dutch heritage
De Zaanse Schans area is a neighbourhood in
Zaandam, located on river the Zaan. This area
offers working mills, Zaanse Style houses and
structures and pedestrian routes; a veritable
Walhalla for visitors seeking Dutch cultural
history. Especially worthwhile is the Panorama of
mills along the Kalverringdijk, the various small
museums and the Zaans museum.
This includes a working production line taken
from the old Verkade Factory. At the end of the
17th century, Tsar Peter the Great decided to
personally learn about the society, trade and
industry of Western-Europe. In 1697 the Tsar
stayed in Zaandam to learn ship carpentry. The
wooden house in which he stayed is still intact.
This is also where a museum is located with an
exposition on Tsar Peter the Great.
* The municipality of Zaanstad consists of the centres of
Assendelft, Koog aan de Zaan, Krommenie, Westzaan,
Wormerveer, Zaandam and Zaandijk.
Mittelpunkt der
niederländischen Erbe
Anzahl der Liegeplätze
a - Prins Hendrikkade /
b - Bodecentrum / c - Noordeinde
Max. Länge/Breite/Tiefe
a - 160 / 11,40 / 2,80 Meter
b - 70 / 12 / 2,80 Meter
c - 55 / 11,40 / 2,80 Meter
Zahlung
Per Rechnung
Stromversorgung
Prins Hendrikkade: Nein
Bodecentrum/Noordeinde: Ja
Stromkreise oder -kabel
Nein
Speichermöglichkeiten Wassermengen
Ja
Parkplätze Reisebusse
Prins Hendrikkade/Noordeinde: Ja
Bodecentrum: Nein
Schiffsmüllabgabe
Ja
Schmutzwasserentsorgung
auf ungefähr 1 KM
* Die Gemeinde Zaanstad besteht aus den Ortskernen
Assendelft, Koog aan de Zaan, Krommenie, Westzaan,
Wormerveer, Zaandam und Zaandijk.
Co nt act
Number of cruise berths
a - Prins Hendrikkade /
b - Bodecentrum / c - Noordeinde
Max. length/width/depth
a - 160 / 11,40 / 2,80 meters
b - 70 / 12 / 2,80 meters
c - 55 / 11,40 / 2,80 meters
Payment
By invoice
Electric power connection
Prins Hendrikkade: No
Bodecentrum/Noordeinde: Yes
Power locks and/or cables
No
Possibilities to bunker water
Yes
Parking coaches
Prins Hendrikkade/Noordeinde: Yes
Bodecentrum: No
Waist disposal
Yes
Sewage disposal
Yes, around 1 km from cruise berths
Zaanse Schans ist eine Nachbargemeinde von
Zaandam am Flusslauf der Zaan. Neben den
vielen Windmühlen, die hier noch in Betrieb sind,
sind es vor allem die typischen Holzhäuser, die
den kulturhistorisch interessierten Besucher
­begeistern werden. Besondere Highlights sind
das Windmühlen-Panorama, das sich vom
­Kalverringdijk aus bietet, sowie die verschiedenen
kleinen Museen und das interessante Zaans
­Museum, das unter anderem eine alte
Produktionsstraße aus der ehemaligen VerkadeFabrik zeigt. Gegen Ende des 17. Jahrhunderts
beschloss Zar Peter der Große, die Gesellschaft,
den Handel und die Industrie Westeuropas
aus ­eigener Anschauung kennen zu lernen. In
1697 lebte der Zar in Zaandam, um eine Lehre
als Schiffszimmermann zu machen. Das kleine
Holzhaus, in dem er damals wohnte, ist noch
erhalten und zu besichtigen. Hier gibt es auch
ein Museum mit einer Ausstellung zu Zar Peter
dem Großen.
Mr. E. Zuidema, Mr. N. Kriek
T 0031 (0)75 - 681 68 88
F 0031 (0)75 - 681 67 99
E [email protected]
23
Visit Holland’s famous landmarks
No.1 cheese and wooden shoe experience
- 5 locations close to Amsterdam
- +1 million visitors a year
- free parking & entrance
- multilingual demonstrations
- open 7 days a week
Alida Hoeve, Cheese and wooden shoe factory, Volendam - Catharina Hoeve, Cheese farm, Zaanse Schans
Jacobs Hoeve, Cheese farm, Katwoude - Ratterman Wooden Shoes & Cheese, Amstelveen
Cheese weigh house, Edam
Office: Hoogedijk 8, 1145 PM Katwoude - Holland
Tel: + 31 (0) 299 655151 Fax: +31 (0) 299 652231
24
www.cheesefarms.com
Moor your ship opposite the National Lifeboat Museum
Moor
opposite
the the
National
Lifeboat
p opposite
theship
National
Lifeboat
Museum
Dorusyour
Rijkers.
We
will open
museum
in theMuseum
evening
Rijkers.
We
will
open
the
museum
in
the evening
. We Dorus
will
open
the
museum
in
the
evening
for groups as long as we have a 24 hours notice!
as long
we have
a 24 hours notice!
long for
as groups
we have
a 24ashours
notice!
Original lifeboats, ship models, paintings, lifesaving
Original
lifeboats,
ship models,
paintings,
lifesaving
ats, ship
models,
paintings,
equipment
and
movies
telllifesaving
the history
of rescue
at sea.
equipment
and
movies
tell
the
history
of
rescue
at sea.
d movies
tell
the
history
of
rescue
at
sea.
The maritime museum is a hands-on museum with
a
The
maritime
museum
is a hands-on
museum
with
a
museum
is
a of
hands-on
museum
with
a
number
interactive
displays
and
simulators
in which
a
number
of
displays
simulators
in which can
a be
ractive
displays
and
simulators
in which
a Beaufort
collision
atinteractive
sea
takes
place or and
wind
force 10
collision
takes
place10
orBeaufort
wind forcecan
10 Beaufort
can be
takes
place at
orsea
wind
force
be
experienced.
experienced.
Guided tours possible. All texts are in Dutch and English and
Guided
possible.
All
texts
are English
in come
Dutch from
and
possible.
Allintours
texts
are40%
in Dutch
and
andEnglish
some
German.
of our
visitors
abroad.and
some
German.
40%
of ourfrom
visitors
come from abroad.
an. 40%
ofinour
visitors
come
abroad.
DEN HELDER
D EH
N EHLED
LD
DEN
EE
RR
Telephone +31 223 618320 - www.reddingmuseum.nl
Telephone
+31Dorus
223 618320
-Willemsoord
www.reddingmuseum.nl
Telephone
+31
223 618320
-Rijkers,
www.reddingmuseum.nl
Nationaal
Reddingmuseum
60 G, 1781 AS Den Helder
Nationaal Reddingmuseum
Dorus Rijkers,
Willemsoord
601781
G, 1781
DenHelder
Helder
al Reddingmuseum
Dorus Rijkers,
Willemsoord
60 G,
ASASDen
SIMONEHOEVE
You are very welcome at cheesefarm and clogs factory
­ IMONEHOEVE, next to Hotel Volendam, on the right hand
S
side of the road to Volendam, just 15 km from Amsterdam.
The admission, the guided tour, and the tasting of cheeses
are all for free.
Open every day
Jeder Tag geöffnet
April till August:
8.00-19.00 hrs.
September till March:
8.00-18.00 hrs.
For a visit after 17.00 hrs,
please contact
us first.
Now also workshop possibilities: cheese making
• clogs making • clogs decorating • fish smoking
Jetzt auch Workshops: Käse machen • Holzschuhe
machen • Holzschuhe dekorieren • Fisch Rauchern
Wagenweg 2
1145 PW Katwoude/Volendam
The Netherlands
Tel.
+31 (0)299 36 58 28
Fax
+31 (0)299 36 15 83
E-mail [email protected]
Website www.simonehoeve.com
Wir heißen Sie herzlich willkommen auf unsere
Käserei und Holzschuhmacherei SIMONEHOEVE,
beim Hotel Volendam, rechts von der Straße nach
Volendam, nur 15 km von Amsterdam. Der Eintritt,
die Führung, und die Käse kosten sind kostenfrei
On the first floor we have a restaurant in a typical
Dutch atmosphere. Wir haben im Obergeschoss
ein großes in altholländischem Stil eingerichtetes
Restaurant.
Also possible at another location, for
instance on board:
•Demonstration of clogs making or
fish smoking
• Cheese tasting and/or cheese selling
•Workshop clogs making, workshop
clogs decorating, or the workshop
fish smoking
25
3-day river cruise
3 Tage Flusskreuzfahrt
Historic South Sea towns
The rich history of the Dutch East India company can
be seen in the historic South Sea Towns of Hoorn,
Enkhuizen and Medemblik. The atmosphere of the
friendly fishing villages with charming houses has
changed very little over time.
Hoorn Visit the 300 monuments of the historical centre of
Hoorn with an experienced guide.
Enkhuizen Learn about life and the past at sea in the
Zuiderzeemuseum.
Medemblik Join a ride on the historical steam tram across the
West-Frisian countryside from Medemblik to Hoorn.
Historische Zuiderseestädte
Die alten Städte an der früheren Zuidersee wie
Hoorn, Enkhuizen und Medemblik sind beliebte
Ausflugsziele; hier ist die ruhmreiche Geschichte
der Vereinigten Ostindischen Kompagnie noch
vielerorts lebendig. Während die charmanten Dörfer
mit ihren geduckten, kleinen Häusern ihre schlichte
Ursprünglichkeit bewahrt haben.
Hoorn Besuchen Sie die historische Innenstadt mit
300 Baudenkmäler mit einem erfahrenen Reiseführer.
Enkhuizen Lernen Sie über das Leben und die Vergangenheit an
der Zuidersee im Zuiderzeemuseum.
Medemblik Fahren Sie mit der authentischen Dampfeisenbahn
durch das Westfriesische Flachland von Medemblik bis nach
Hoorn.
26
4-day river cruise 4 Tage Flusskreuzfahrt
Maximum diversity
All the typical characteristics of Noord-Holland can be
found within the cities of Amsterdam, Alkmaar,
Den Helder and Enkhuizen. This cross-section of
Noord-Holland contains a lot of what makes Holland so
famous: cultural diversity, Dutch cheese, historic village
and of course water and beaches.
Amsterdam Visit the Hermitage museum on the Amstel river,
which is the Dutch branch of the Hermitage in Saint Petersburg
(Russia). The building Amstelhof - in which the museum is located was built in the 17th century.
Alkmaar Pay a visit to the traditional cheese market (Fridays only)
and see the cheese porters’ guild live in action.
Den Helder Rediscover the maritime past at the national shipyard
Willemsoord and visit the national lifeboat museum.
Enkhuizen Walk with an experienced guide through the historical
centre of Enkhuizen and visit the ancient Pancrass church and
experience a beautiful organ recital.
Maximaler Vielfalt
Alle typische Merkmale der Provinz Noord-Holland
vereinen sich in den Städten Amsterdam, Alkmaar,
Den Helder und Enkhuizen. Dieser breite Gürtel der
Provinz Noord-Holland umfasst vieles von dem, was
Holland in der Welt berühmt gemacht hat. Kulturelle
Vielfalt, Holländischer Käse, historische Städte und
natürlich Wasser und Strände.
Amsterdam Besuchen Sie das Hermitagemuseum am Fluss Amstel.
Das Hermitage in Amsterdam ist das Nebengebäude der berühmten
Hermitage in St. Petersburg (Russland). Das Gebäude Amstelhof
in dem das Museum sich befindet, stammt aus den siebzehnten
Jahrhunderts.
Alkmaar Sehen Sie die alte Gilde der Käseträger in Aktion treten
auf dem traditionellen Käsemarkt (nur am Freitag).
Den Helder Wiedererleben Sie die Geschichte der Seeschifffahrt
die am Reichswerft Willemsoord dokumentiert wird, sowie im
nationalen Rettungmseum.
Enkhuizen Gehen Sie durch das historische Zentrum unter Leitung
eines erfahrenen Reiseführers. Das Höhepunkt ist ein Besuch an die
Pankrass Kirche wo Sie ein Orgelkonzert beiwohnen werden.
27
5-day river cruise
5 Tage Flusskreuzfahrt
In and around Amsterdam
Amsterdam has many faces and many interesting
sights, excellent shopping facilities and a varied
range of culture, represented by the various t­ heatres
and museums. The region around Amsterdam also
­provides entertainment with historic places like
­Monnickendam, Marken, Haarlem, Purmerend and, of
course, the Zaanse Schans open-air museum.
Amsterdam An absolute must is a canal cruise; from the
water you will have the best view of all the splendid sights that
A­msterdam has to offer
Haarlem visit the Teylers museum; the oldest public museum of
the Netherlands.
Zaandam De Zaanse Schans is the veritable Walhalla for visitors
seeking Dutch cultural history.
Purmerend Visit the Purmerend Museum, which is famous for
its Jugendstil pottery.
Monnickendam Experienced guides will take you for a
­fascinating walk through the streets and alleys of the
well-preserved and elegant centre.
In und um Amsterdam
Amsterdam pulsiert, ist lebendig - 24 Stunden
rund um die Uhr. Amsterdam ist eine Weltstadt viele Sehenswürdigkeiten, Shopping-Spaß pur, ein
höchst vielschichtiges Kulturangebot, interessantes
­Theaterleben und weltberühmte Museen. Auch die
Umgebung lockt mit berühmten historischen Orten
wie Monnickendam, Marken, Haarlem, Purmerend
und natürlich der Zaanse Schans.
Amsterdam Ein Muss für jeden Besucher ist die
Kanalkreuzfahrt; von dem Wasser hat man die beste Sicht
auf alle Sehenswürdigkeiten in Amsterdam
Haarlem Besuchen Sie das Teylers Museum, das älteste nicht
private Museum der Niederlande.
Zaandam De Zaanse Schans wird der kulturhistorisch interessierte
Besucher begeistern.
Purmerend Besuchen Sie das Purmerend Museum mit seiner
berühmten Jugendstil-Keramik.
Monnickendam Erfahrene Stadtführer laden Sie ein zu einer
interessanten Tour durch die Strassen und Gassen der schönen
und historischen Stadtkern, der die Jahrhunderte hindurch gut
erhalten geblieben ist.
28
8-day
4-day river cruise 84 Tage Flusskreuzfahrt
Noord-Holland at its best
The Noord-Holland area is characterized by a great
deal of water, dykes, polders, dunes, nature r­ eserves,
bulb fields, pastureland and picturesque villages.
­Immediately behind the dunes is the largest
­continuous area of flower bulb fields in Europe.
As in the whole of Noord-Holland, you will find a
short distance apart great differences in landscape,
countryside and towns and villages.
Amsterdam Museum het Schip: this museum is dedicated to
the Amsterdam School architectural style in a social, political and
artistic context. Includes a visit to a museum house decorated in
the Amsterdam School style of the nineteen twenties.
Haarlem Visit the main market square with the late Gothic
St Bavo church and go and taste the rustic atmosphere in the
small courtyards of Haarlem with a professional guide.
Zaandam Vsit the wooden house in which Tsar Peter the Great
stayed. This is where the museum with an exposition on Tsar Peter
the Great is located.
Alkmaar Make a stroll along the monumental buildings, the
many courtyards, facades and canals and visit the cheese
­museum, that tells everything about dairy farming.
Den Helder The beach in Den Helder is worth a visit during good
weather.
Medemblik Visit the striking landmark, the Radboud Castle,
which is a fortress, standing proudly at the mouth of the harbour.
Hoorn Visit one of the many museums, among which the
Museum of the Twentieth century, the art centre Boterhal or the
Westfries Museum.
Purmerend Do a guided walking tour through Purmerend and
visit the Purmerend museum, famous for its plastic art collection
Monnickendam Make a boat tour to the former island of
­Marken, where an island atmosphere still reigns.
Noord-Holland am schönsten
Prägende Merkmale des Gebiets sind das in Hülle
und Fülle vorhandene Wasser, Deiche, Polder,
Dünen, Naturschutzgebiete, Blumen­zwiebelfelder,
Weideland sowie kleine malerische Orte.
Unmittelbar hinter dem Dünengürtel befindet sich
das größte zusammenhängende Blumenzwiebel­
anbaugebiet Europas. Diese R
­ egion ist von einem
­raschen Wechsel unterschiedlicher Landschaften,
­Natur und Siedlungskernen geprägt.
Amsterdam Das Museum Het Schip befindet sich
in dem ehemaligen Postamt. Die Ausstellung über
die Inspirationsquellen der Amsterdamer Schule und
einen Blick in das Innere des weltberühmten Turms
von de Klerk sind sehr sehenswert! Daneben bietet das
­Museum auch den Besuch einer restaurierten Arbeiterwohnung.
Haarlem Wandern Sie auf dem großen Marktplatz
herum, der zu den schönsten in ganz Holland zählt
und besichtigen Sie die spätgotische Kirche St. Bavo.
Genießen Sie auch die Ruhe und Abgeschiedenheit der
historischen Innenhöfe Haarlems. Alles unter Begleitung
eines sachverständigen Guides.
Zaandam Besuchen Sie das kleine Holzhaus, in dem Zar
Peter dem Großen wohnte. Hier gibt es ein Museum mit
einer Ausstellung zu Zar Peter dem Großen.
Alkmaar Wandern Sie entlang die monumentalen
Gebäude, sowie die viele Innenhöfe und die Kanäle und
besuchen Sie das Käsemuseum, wo Sie alles über die
Käse- und Butterbereitung erfahren.
Den Helder Der Strand von Den Helder ist bei gutem
Wetter einen Besuch wert.
Medemblik Das an prominenter Stelle errichtete
­Kasteel Radboud ist eine der wenigen Burganlagen, die
es noch in der Provinz gibt.
Hoorn Besuchen Sie eins der vielen Museen, z.B. das
Museum des 20. Jahrhunderts, das Westfries Museum
oder das Kunstzentrum Boterhal.
Purmerend Machen Sie eine Führung durch die
­Altstadt mit und besuchen Sie das Waterland Museum
mit seiner Skulpturensammlung.
Monnickendam Machen Sie eine Bootsfahrt nach
Marken, die einstige Insel am Gouwsee.
For more information
about the cities and
excursions:
Für zusätzliche Infos über
die Städte und Ausflüge:
[email protected]
29
Alkmaar
1
Lecker durch
Alkmaar
..
die Kasestadt
Kulinarische Überraschungen in Alkmaar!
Bei diesem neuen VVV-Programm begleitet Sie ein Stadtführer durch
die Innenstadt von Alkmaar. Inhalt: Wein und Käse in Fachgeschäft,
Holländischer Leckerbissen mit Getränk in einem der Alkmaarer
Restaurants, Spanische Tapas.
Angebot 2010 eigens für Reiseunternehmen!
Gruppen ab 20 Personen bezahlen lediglich € 36,50
pro Person anstelle von € 39,50 Dauer: 3 Stunden
€ 36,
50
2
Kultur Alkmaar
Sind Sie bereit, um zwei Stunden Kultur zu genießen?
Auf leeren Magen mag das niemand, also beginnen Sie mit
Kaffee und Kuchen. Inhalt: Kaffee und Kuchen, Mittagessen,
Stadtrundgang, Besuch des Holländischen Käsemuseums
oder des städtisches Museum Alkmaar.
Angebot 2010 eigens für Reiseunternehmen!
Gruppen ab 20 Personen bezahlen lediglich € 36,50
pro Person anstelle von € 39,50 Dauer: 4 Stunden
€ 36,50
p.p.
p.p.
Cultures of Alkmaar
Enjoy a walk through Alkmaar
Will you be ready to take in the history for a couple of hours?
You won’t manage that on an empty stomach, so the day will
start with coffee and cake. Includes: coffee and cake, lunch,
a walk through the city, a visit to either the Dutch Cheese
Museum or the Alkmaar Municipal Museum.
the Cheese City
Culinary surprises in Alkmaar!
During this new programme arranged by the
Tourist Information Ofce (VVV), you will set out
with a guide who will show you around the city
centre of Alkmaar. Includes: cheese and wine in
the specialist shop, Hollandse Lekkernij, with a
drink at one of the restaurants in Alkmaar and
Spanish Tapas.
2010 offer, especially for tour operators!
Groups upwards of 20 people pay just € 36.50 per person
instead of € 39.50 Duration: 4 hours
2010 offer, especially for tour operators!
Groups upwards of 20 people pay just € 36.50 per person
instead of € 39.50 Duration: 3 hours
VIP-Besuch desV IPKäsemarktes
visit
30
3
to the Cheese Market
Während der Saison können Sie am Freitagvormittag
von 10.00 bis 12.30 Uhr unter Leitung eines Stadtführers
an einem einzigartigen Standort sehen, wie das Prüfen,
Tragen und Wiegen des Käses zu Werke geht.
Anschließend können wir Ihnen einen Besuch des
Käsemuseums oder des städtisches Museum Alkmaar
oder einen Stadtrundgang – unter Leitung desselben
Stadtführers – empfehlen.
During the season, on Friday mornings between 10.00 and
12.30 hours, led by a guide, you can see how the cheese
is sampled, carried and weighed at a unique location.
Afterwards, we recommend that you visit the Cheese
Museum or the Alkmaar Municipal Museum, or partake
in a city walk, led by the same guide.
Angebot 2010 eigens für Reiseunternehmen!
Gruppen ab 20 Personen bezahlen
2010 offer, especially for tour operators!
Groups upwards of 20 people pay:
Kombination Käsemarkt + Käsemuseum
oder städtisches Museum Normal: € 12,50
Dauer: 1,5 Stunden
95
€ 9,
p.p.
Combination Cheese Market + Cheese Museum
or Municipal Museum Usually € 12.50
Now € 9.95 per person Duration: 1.5 hours
Kombination Käsemarkt +
Stadtrundgang Normal: € 8,00
Dauer: 2 Stunden
50
€ 6,
p.p.
Combination Cheese Market + City Walk
Usually € 8.00 Now € 6.50 per person
Duration: 2 hours
Für Buchungen und
Informationen:
Fremdenverkehrsverein
Reservierungen
T: +31 (0)72-511 42 84
E: [email protected]
For reservations and
information:
Tourist Information Ofce
Reservations
T: +31 (0)72 511 42 84
E: [email protected]
van Dedemstraat 8, 1624 NN Hoorn, The Netherlands • tel. +31 (0)229 214 862 • [email protected]
C2020/2092059
The most thrilling journey through time by Steamtram and Boat
www.museumstoomtram.nl
31
Colophon: Publication of this brochure: Amsterdam Cruise Port together with
the financial aid of the Province of Noord-Holland and the 9 participating
cities / municipalities in the 3-year project ‘River cruise and motor charter
in Noord-Holland’: Alkmaar, Den Helder, Enkhuizen, Haarlem, Hoorn,
Medemblik, Purmerend, Waterland and Zaanstad.
Images partly provided by www.werkaandewinkel.info. Copyright September 2009.
No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic, mechanical or photocopied, without prior permission from Amsterdam Cruise Port.
The information in this brochure is as it was known to Amsterdam Cruise Port at the time of
printing. Changes, errors and printing errors excepted.
Kolophon: Herausgeber dieser Broschüre: Amsterdam Cruise Port mit finan­zieller
Unter­stützung der Provinz Noord-Holland und die 9 beteiligten Städte / Gemeinde
am dreijährigen Projekt ‘Flusskreuzfahrt und Motor­charterfahrt Noord-Holland’:
­Alkmaar, Den Helder, Enkhuizen, Haarlem, Hoorn, M
­ edemblik, Purmerend,
­Waterland und Zaanstad.
Teil der Bilder vom Stock www.werkaandewinkel.info. Kopyright September 2009.Nachdrück oder
Vielfältigung in beliebiger Form durch Drück, Kopie oder ­Mikrofilm ist ohne die vorhergehende
Genehmigung von Amsterdam Cruise Port untersagt. Alle Angaben erfolgen so, wie sie zur
Zeitpunkt der Drücklegung bei Amsterdam Cruise Port bekannt war. Änderungen, sowie
Drückfehler vorbehalten.
www.amsterdamcruiseport.com