zum Beitrag - Düsseldorf

Transcription

zum Beitrag - Düsseldorf
Herrenkleidung nach Maß
NADEL-STREIFEN
Wilhelm-Tell-Straße 1
40219 Düsseldorf
Telefon 02 11 / 16 01 33 66
[email protected]
www.nadel-streifen.de
Dass Männer angeblich keinen Wert auf ihr Aussehen legen,
MADE-TO-MEASURE CLOTHING FOR MEN
kann Astrid Werle, Modedesignerin und Maßschneiderin, täg-
The idea that men apparently do not care about their appear-
lich widerlegen. In ihrem Atelier „Nadel-Streifen“ fertigt sie
ance is an assumption that fashion designer and tailor Astrid
Maßkleidung für Herren – Anzüge, Sakkos, Hemden, Mäntel
Werle can refute every day. In her tailoring workshop ‘Na-
und – ganz neu – auch Pullover und Chino-Hosen. Ihre Kun-
del-Streifen’ she produces made-to-measure clothing for men –
den sind Männer aus Wirtschaft und Politik, aber auch solche,
suits, sports jackets, shirts, overcoats and, recently, also sweat-
die auf Individualität und eine gepflegte Erscheinung Wert le-
ers and chino trousers. Her customers are men from business
gen. „In einem Maßanzug bewegt man sich viel selbstbewuss-
and politics, but also those who simply value individuality and a
ter und hat damit auch eine entsprechende Ausstrahlung“,
well-turned-out appearance. “You feel much more self-confident
weiß die Designerin. Doch nicht nur die perfekte Passform und
in a tailored suit, and therefore also have the corresponding
Verarbeitung sind wichtig, auch Materialien, Schnitte und Far-
aura,” as the designer confirms. But not only the perfect fit and
ben sollen die Persönlichkeit des Trägers unterstreichen. Für
workmanship are important. The fabric, cut and colour should
die Beratung nimmt sich Astrid Werle viel Zeit – mit Ruhe und
accentuate the personality of the wearer. Astrid Werle takes
Stilgefühl sucht sie gemeinsam mit den Kunden Stoffe, Futter-
plenty of time with the customer to decide on fabrics, linings
stoffe und den Schnitt aus. Sogar Accessoires wie Krawatten
and the cut, unhurriedly and with a feel for style. Even accesso-
und Einstecktücher können passend zum Outfit designt wer-
ries such as ties and pocket squares can be designed to match
den. Für Vielbeschäftigte wird ein Home-Service angeboten,
the outfit. For people with busy lives, there is a home service,
auch Termine außerhalb der Geschäftszeiten kann man ger-
and appointments outside opening hours can also be arranged.
ne vereinbaren. Denn Astrid Werle liebt ihren Beruf und den
And this is because Astrid Werle loves her job and the person-
persönlichen Kontakt zu ihren Kunden, für die sie auch regel-
al contact with her clients, for whom she also regularly puts
mäßig Events und Vernissagen veranstaltet. Ganz aktuell bie-
on events and art openings. At the moment she is even offer-
tet sie Nähkurse für Herren an. Ihr schönstes Kompliment?
ing sewing classes for men. Her greatest compliment? “When
„Wenn die Kunden voller Vorfreude und mit eigenen Ideen ei-
customers place an order, with anticipation and including their
ne neue Bestellung aufgeben, weiß ich, dass sie sich mit mei-
own ideas, I know that they have been able to identify with my
ner Mode identifizieren.“
fashion.”
Trends & Lifestyle 59