2015 - seide.de
Transcription
2015 - seide.de
~ 2015 ~ Geschichte / history.................................6 Faszination Seide / fascination silk........9 Produktportfolio / product portfolio........10 Bettwäsche / bedlinen...........................14 Bettwaren / bedding..............................42 Heimtextilien / hometextiles..................50 Accessoires / accessories.....................56 Bekleidung / clothes..............................60 Pflegehinweise / care instructions.........68 Kontakt / contact....................................71 Geschichte / History Die Plauener Seidenweberei GmbH steht für über 75 Jahre Produktion von Geweben mit Spezialisierung auf Seide. Bereits in den 50er Jahren wurden in Plauen Seidenraupen für die Produktion von Fallschirmen gezüchtet. Diese langjährige Erfahrung im Umgang mit dem Naturprodukt Seide sowie ihre Verarbeitung in einem vollstufigen Prozess ermöglicht uns, unsere Produkte auf sehr hohem Niveau zu fertigen und macht uns zum kompetenten Partner in Sachen Seide. Am 30. Mai 1928 wurde die Seidenweberei als „Spinnhütte Seidenspinnerei und Weberei GmbH“ durch Herrn Wilhelm Wilke gegründet. Durch Umfirmierung und Fusion entstanden 1932 die „Seidenwerke Spinnhütte AG“ und im Rahmen der mehrheitlichen Kapitalübernahme 1938 durch das Reichswirtschaftsministerium die „Mitteldeutsche Spinnhütte GmbH“ mit ihrem 1937 gegründeten Tochterunternehmen in Plauen/Vogtland. Zum 1. Juli 1946 wurde das Plauener Werk durch die sowjetische Militäradministration enteignet und in der Folge als „VEB Mitteldeutsche Spinnhütte, VEB Novotex“ und „VEB Greika Werk IV/3“ bis 1990 weitergeführt. Bereits 1990 wurde das ehemalige Spinnhüttewerk in Plauen von der Greika Thüringen Weberei und Veredlungs GmbH (vormals VEB Greika) zurück erworben. 1996 wurden die beiden Produktionsstandorte in Plauen als Plauener Spinnhütte GmbH zusammengeschlossen. Als Hersteller technisch anspruchsvoller Produkte aus Seide, Polyester und Polyamid nähert sich die „Plauener Seidenweberei GmbH“ dem 90- jährigen Bestehen. Plauener Seidenweberei GmbH stands for more than 75 years of fabrics manufacturing, specializing in silk. In Plauen silkworms were bred for the manufacturing of parachutes as early as the 1950s. These years of experience in handling the natural product silk, and its processing in a full-step process allow us to manufacture our products at a very high level. On May 30th 1928, the silk weaving mill was founded as „Spinnhütte Seidenspinnerei und Weberei GmbH“ by Mr. Wilhelm Wilke. Merger and change of name created the „Seidenwerke Spinnhütte AG“ in 1932 and in the context of the majority share acquisition in 1938 by the Ministry of Economics, the „Mitteldeutsche Spinnhütte GmbH“ founded in 1937 with its subsidiary in Plauen/ Vogtland. On July 1st 1946 the factory in Plauen was expropriated by the Soviet military administration and subsequently operated under the name „VEB Mitteldeutsche Spinnhütte, VEB Novotex“ and „VEB Greika Werk IV / 3“ until 1990. Already in 1990, the former factory of Plauener Spinnhütte was reacquired by the Greika Thuringen Weberei & Veredlungs GmbH (formerly Greika VEB). In 1996 the two manufacturing sites in Plauen merged to Plauener Spinnhütte GmbH. As a manufacturer of technically demanding products made of silk, polyester and polyamide „Plauener Seidenweberei GmbH“ is approaching its 90-year anniversary. Since 2013 the Plauener Seidenweberei GmbH designs, manufactures and sells their luxury products under its original brand “Seidenweber Collection®“ Seit 2013 entwirft, fertigt und vertreibt die Plauener Seidenweberei GmbH ihre luxuriösen Produkte unter der eigener Marke „Seidenweber Collection®“ Faszination Seide Die Seide ist eine der ältesten Textilfasern und die Seidenkultur fasziniert die Menschheit seit Jahrtausenden: Reine Seide, die Königin der Naturfasern, ist auch in unserer modernen Welt durch nichts zu ersetzen. Neben der Eleganz, dem geschmeidigen, weichen Griff, der unnachahmlichen Schönheit und der Exklusivität besticht die Seide vor allem durch hervorragende Trageeigenschaften, Leichtigkeit und Hautverträglichkeit. Der organische Aufbau der Seide ist der menschlichen Haut sehr ähnlich. Seide lässt die Haut atmen und wirkt stimulierend. Seide kühlt im Sommer und wärmt im Winter. Seide hat die Fähigkeit Feuchtigkeit aufzunehmen. Sie kann mehr als 10% ihres Eigengewichts an Humidität aufnehmen. Das Team der Plauener Seidenweberei GmbH weiß all diese Eigenschaften perfekt in Szene zu setzen! Silk is one of the oldest textile fiber – but high modern and updated. The silk culture fascinates the human since thousands of years. Pure silk, the queen of the natural fibers, is also in our modern world irreplaceable. fascination silk Besides the elegance, the smooth and soft touch, the inimitable beauty and the experiences in touch of exclusivity it is especially the carrying properties, the facileness and skin-tolerance, too. The organic structure of the silk is most similar to the human skin. Silk let´s the skin breath and has a stimulating effect. Because of that, silk is cooling in summer and warming in winter. Silk has the ability for absorbing moisture. She can contain more than 10% of its own weight. And we know to present these characteristics in the best way. Bettwaren / bedding Bettwäsche / Laken / bedlinen / sheets Steppdecken / quilts Daunendecken / down comforters Heimtextilien / hometextiles Plaid / plaids Zierkissen / cushions Accessoires / accessories Reiseschlafsack / travel sheet Reise / Pflegekissen / travel / beauty pillow Lavendelkissen / lavender pillow Bekleidung / clothes Morgenmäntel / robes Negligee / negligee Kurzpyjama / short pyjama Pflege / care Seidenwaschmittel / silk defergent 11 13 Bettwäsche / bedlinen Helios Der Artikel Helios ist der Allrounder der Bettwäsche-Kollektion. Bettwäsche und Laken sind in den angebotenen Farbvarianten nach Konfektionswusch erhältlich. Die ausgezeichnete Qualität und der Glanz der 100%igen Seide kommt besonders in diesem Satin-Artikel zur Geltung. The Helios-line is the all-rounder in the Seidenweber Collection®. It is available as a complete set. Additionally, fitted sheets can also be finished in each of the offered colours to fit any design. In this minimalist design the excellent quality of the 100% pure silk and its gloss stand out especially. Konfektionsart „Classic“ (mit umlaufender Biese) Confection „Classic“ (with circumferential piping) 15 Akanthus Konfektionsart „Superior“ (mit angesetztem Stehsaum) Confection „Superior“ (with an attached flange seam) Das Akanthusblatt galt im Mittelmeerraum als Symbol für das Leben und die Unsterblichkeit. Es ist diese Symbolwirkung, die mit ihrer Zeitlosigkeit und Eleganz in diesem Design eingefangen wurde. So vereint es das Glamouröseste, was man aus reiner Seide fertigen kann mit einzigartiger optischer Raffinesse. Zusammen mit der sehr anspruchsvollen Einfassung des Stehsaumes, entsteht eine der hochwertigsten Bettwäsche-Garnituren unserer Seidenweber Collection®. Die Konfektionsart Superior ist durch das Einfassen mit einem Stehsaum aus Satin gekennzeichnet. Die rahmenartige Optik verleiht eine besondere Raffinesse und Exklusivität. The acanthus leaf was seen as a symbol of life and immortality in the Mediterranean region. It is this symbolism with its timelessness and elegance that is captured here. Thus, the design combines the most glamorous thing you can manufacture from pure silk with unique optical finesse. Together with the very demanding surround of the raised seam this creates one of the highest quality bedding sets of our Seidenweber Collection®. The manufacture-type Superior is characterized by a raised seam. The frame-like look gives it special craftiness and an air of exclusivity. 17 Ignatio Konfektionsart „Classic“ (mit umlaufende Biese) Confection „Classic“ (with circumferential piping) Ignatio besticht durch seine Klarheit, die durch glänzende grafische Akzente unterstrichen wird. Dieses Schaftdesign mit seiner erlesenen Materialqualität und der strukturierten Oberfläche verwandelt, in Kombination mit der passenden Dekoration, jeden Raum in ein modernes und anspruchsvolles Interieur. Ignatio impresses with its clarity, underlined by brilliant graphic accents. This shaft design with its exquisite material quality and the structured surface transforms any room into a modern and sophisticated interiors. As a decorative element here is a color-coordinated piping sewn. 19 Galaxia Konfektionsart „Elegance“ (mit abgestepptem Stehsaum) Confection „Elegance“ (with flange seam) Mit Galaxia wird jeder Raum besonders in Szene gesetzt. Der Kontrast zwischen schwarz und naturweiß ermöglicht exklusive Kombinationen. Es werden jeweils zur stückgefärbten schwarzen oder naturweißen Komplettgarnitur komplementäre Kissen in verschiedenen Größen angeboten, um das zeitlos-elegante PaisleyMuster stilvoll und wohnlich zu unterstreichen. Every room can be staged exceptionally with Galaxia. The contrast between black and naturally coloured silk allows exclusive combinations. Single complementary coloured cushions in different sizes can additionally be purchased and combined with the complete set, which is piece-dyed, black or natural white. This enhances the achieved contrast in colour and puts an emphasis on the timelessly elegant Paisley-pattern. 21 Emanuelle Emanuelle greift die floral ornamentale Formensprache des Rokoko auf, die detailliert als Jacquardgewebe umgesetzt ist. Hier wird die edle Seide mit der Zellulose-Regeneratfaser Tencel kombiniert. Tencel ist in seinen Eigenschaften der Seide sehr ähnlich. Durch diese Ähnlichkeit und dem umweltschonenden Herstellungsprozess sowie einem Preisvorteil stellt dieses Produkt eine echte Alternative zu reinen Seidenprodukten dar. Emanuelle is a jacquard fabric that takes up floral ornaments of the rococo era. Precious silk is combined with tencel. Tencel resembles silk in its properties, for instance its feel, very much. Due to these similarities, the environmentally friendly manufacturing process and an advantage in pricing, this product is a solid alternative to our pure silk products. Konfektionsart „Elegance“ (mit abgestepptem Stehsaum) Confection „Elegance“ (with flange seam) 23 Gill Konfektionsart „Classic“ (mit umlaufender Biese) Confection „Classic“ (with circumferential piping) Gill besticht besonders durch ihr klassisches und grafisches Design, sowie der changierenden Optik, die durch den Farbverlauf von schokobraun nach schwarz entsteht. Damit gehört es zu einem der modernsten Artikel der Seidenweber Collection® und ist sowohl als Bettwäsche als auch als Plaid erhältlich. Es vereint optische Raffinesse mit der sanften Geschmeidigkeit natürlicher Seide und versprüht ein Flair stilvoller Geradlinigkeit. Gill’s classic and graphical design leaves a lasting impression as does its iridescent look that is created by the gradient change of colour from chocolate-brown to black. It is thus one of most modern products in Seidenweber Collection®. It is available in beddings as well as in plaids. The smoothness of natural silk is combined with visual sophistication, exuding an air of stylish straightness 25 Eyla Klassische Eleganz vereint sich in Eyla mit der unverwechselbaren Haptik der Tussah-Seide. Klare Blätterranken, die als barockes Ornament ihre Renaissance erleben, ziehen sich durch die gesamte Warenoberfläche und kreieren so ein traditionell-klassisches Wohnflair. Classical elegance and the unmistakeable feel of Tussah silk are united in the beautiful design of Eyla. Distinct baroque tendril ornaments experience a renaissance here, embellishing the surface of this fabric. They thus create a traditional and classic residential flair. Konfektionsart „Elegance“ (mit abgestepptem Stehsaum) Confection „Elegance“ (with flange seam) 27 Hydra Inspiriert durch die griechische Mythologie vereint dieses Design in der Farbkombination ivory und azur die Mystik längst vergangener Zeiten und den exklusiven Schlafkomfort der Gegenwart. Gebettet in 100 % Seide kann man das Gefühl absoluter Leichtigkeit wirken lassen. Inspired by greek mythology, this design unites the mystique of long gone times with the sleeping comfort of modern times in the colourway of azure and ivory. Bedded in 100% silk you can gently and with a feeling of absolute ease drift into your dreams. Konfektionsart „Classic“ (mit umlaufender Biese) Confection „Classic“ (with circumferential piping) 29 Kami Design Kami ist inspiriert von der Leichtigkeit und den Farben floraler japanischer Malerei. Design Kami is reminiscent of the ease und coloration of Japanese floral painting. Konfektionsart „Classic“ (mit umlaufender Biese) Confection „Classic“ (with circumferential piping) 31 Hochzeitszimmer, Hotel Handelshaus in Plauen bridal suite, hotel Handelshaus in Plauen Korona Dieses Design der Seidenweber Collection® verbindet die Zeitlosigkeit eines barock anmutenden Musters mit moderner Vintagewirkung. Tradition trifft Moderne. This design of Seidenweber Collection® combines the timelessness of a baroque patterns with a modern vintage effect. Tradition meets modernity. Konfektionsart „Elegance“ (mit abgestepptem Stehsaum) Confection „Elegance“ (with flange seam) 35 Natascha Konfektionsart „Elegance“ (mit abgestepptem Stehsaum) Confection „Elegance“ (with flange seam) Natascha erinnert an eine florale Aquarellmalerei und ist in reiner Seide erhältlich. Die großzügigen Satinflächen betonen den Glanz der Seide ganz besonders. This beautiful floral design reminiscent of a watercolor painting and here is implemented only by differences in properties and natural available in silk. Next Natasha enjoys the generous satin surfaces that emphasize the sheen of silk. 37 Nahla / Niva Die Schönheit dieser Stoffe wird nicht durch das Motiv, sondern durch die Technik und das zugrundeliegende Handwerk bestimmt. „Design follows function“. Nahla ist ein klassischer Fischgrat, welcher durch die abwechselnd eingearbeitetn Crêpestreifen eine deutliche Streifenstruktur bildet. Das Kissen besticht zusätzlich durch die Kombination mit einem farblich passenden Stehsaum aus glänzendem Satin. Nahla und Niva sind in natur und der Farbe iron erhältlich. The beauty of these fabrics is not determined by a motive, but by the technology and the underlying craft. „Design follows function“. Nahla is a classic herringbone which by alternately working crêpe stripes forms a distinct stripe structure. The pillow additionally features a matching raised seam of shiny satin. Nahla and Niva are both available in a colourway of iron or nature. Konfektionsart „Superior“ (mit angesetztem Stehsaum) Confection „Superior“ (with an attached flange seam) 39 Nahla / Niva Niva ist ein Bindungscrêpe aus 100% Seide. Das französische Eigenschaftswort „crêpelé“ bedeutet in Deutsch „kraus“ oder „gekräuselt“, was die im Detail unregelmäßige Gewebebindung beschreibt, die in der Fläche wiederum ein homogenes, griffiges und weich fallendes Seidengewebe bildet. Bei diesem Design wird bewusst auf den Glanz eines Satin-Gewebes zugunsten der Unempfindlichkeit sowie Knitterfreiheit verzichtet. Hier steht der Nutzen im Vordergrund, ohne auf die hervorragenden Eigenschaften der Seide verzichten zu müssen. Niva eignet sich besonders im Kontrast zur glänzenden Seide. Niva is a 100% pure silk binding crêpe. The French adjective „crêpelé“ can be translated to „crinkled“ or „curled“ in English. The word describes the small irregularities of the binding that add up to a homogenous, non slip and softly falling fabric. It was a deliberate decision to go without a glossy satin finish. This contributes to the sturdiness and crease resistance of the fabric. Usability is the most prominent aspect here, without the need to waive the extraordinary properties of silk. Niva is especially suited as a contrast to glossy silk. Crêpe and satin create noble harmony on the face of the product or in its raised seam. Konfektionsart „Superior“ (mit angesetztem Stehsaum) Confection „Superior“ (with an attached flange seam) 41 Seidenstepp- & Daunendecken silk quilts & down comforters 43 Steppdecken quilts Die luftig leichten Steppdecken der Seidenweber Collection® stellen die erste Wärmestufe des Deckensortiments dar und sorgen auch in warmen Sommernächten für besten Schlafkomfort. Die Verarbeitung einer reinen Wildseidenhülle mit einer Füllung aus 100% Wildseidenvlies sorgt für beste Hautverträglichkeit. Diese Kombination gilt als haarschonend und ist allergikergeeignet. Eine Körperformsteppung sorgt für zusätzlichen Komfort. Diese Seidensteppdecken sind in den gängigen Standardgrößen erhältlich und adäquat zur Größe mit Seidenvliesfüllung zwischen 500g und 1000g versehen. The airy light quilts of Seidenweber Collection® represent the lowest thermal grade of the assortment of blankets. With these blankets, you‘ll find highest sleeping comfort, even in the warmest of summer nights. The use of a cover made of pure wild silk and a filling with 100% wild silk fleece makes for a combination that is kind to skin and hair and suitable for allergy sufferers. More comfort is added by a special body shape quilting. The quilted silk blankets are available in popular standardised sizes and filled with 500 to 1000 grams of wild silk fleece, depending on the size. - Atelierfertigung - hochwertige Einnadelsteppung - Stabilisierung durch Körperformsteppung - hochwertige Wildseidenfüllung - atmungsaktiv - anschmiegsam - kühlend - studio production - premium one-needle-stitching - body shape oriented quilting gives side-stability - quality wild silk filling - breathable - soft and smooth - cooling extraleicht / extra light 45 47 135 x 200 cm Ikaros 9 x 14 Kassetten / 450g 7 x 10 Kassetten / 550g Camille Dorit 6 x 8 Kassetten / 800g Gema Infinity 155 x 220 cm Jupiter 10 x 14 Kassetten / 550g 8 x 11 Kassetten / 700g 7 x 10 Kassetten / 1.150g 200 x 200 cm Daunendecken down comforters 10 x 10 Kassetten / 800g 8 x 8 Kassetten / 1.300g 240 x 220 cm 12 x12 Kassetten / 650g 14 x 13 Kassetten / 800g leicht / light Einziehdecke (Wäremestufe leicht) / bafflebox (thermal grade light) 12 x 11 Kassetten / 1.050g medium 10 x 10 Kassetten / 2.000g warm Die Daunendecken der Seidenweber Collection® vereinen die Vorzüge von zwei der kostbarsten Naturmaterialien: Seide und Daunen. Eine Hülle aus feinstem Seidenjacquardgewebe sorgt für beste Klimaregulierung und Feuchtigkeitstransport. Die erlesenen Daunen (weiße, pure sibirische Wildgänsedaune, Klasse 1, 100% Daunen ) wärmen schnell und anhaltend, ohne dass es zu einem Wärmestau kommt. Die hohe Füllkraft der Daunen sorgt stets für einen kuschelig weichen Griff und sind zugleich „federleicht“. Die Königsklasse der Decken ist in drei Wärmestufen erhältlich und kann somit zu jeder Jahreszeit überzeugen. The duvet covers of Seidenweber Collection® combine the benefits of two of the most valuable natural materials: Silk and down. A cover made of finest silk-jacquard fabric ensures best climate regulation and moisture transport. Finest downs (white Siberian new pure wild goose downs, class 1, 100% downs) warm quickly and consistently without this leading to a heat build-up. The down filling ensures a soft and smooth touch albeit being light „like a feather“. The top tier of blankets is available in three thermal grades suitable for every taste and every season. Kassettendecke (Wärmestufen medium, warm) / bafflebox with inner web (thermal grades medium, warm) 49 Silk and alpaca wool – two of the most treasured natural materials are combined in these studioproduced throws of Seidenweber Collection®. Their synergy promises cosy warmth as well as silky smoothness. Gill Mit Seide und Alpaka-Wolle werden in den ateliergefertigten Plaids der Seidenweber Collection® die hochwertigsten Materialien kombiniert. Das Zusammenspiel dieser Komponenten verspricht sowohl kuschelige Wärme als auch seidige Glätte. Korona Plaids 51 Soft, softer, alpaca cushion – this is how this cushion is best described. The hybrid of 100% pure silk and Alpaca fur combines two of the most precious natural materials into an anodyne for skin and hair. Not least because of the exquisite alpaca-fur, each of these pillows is unique in its making. The cushion is available in the colour-variants nature and chocolate. Alpaka / Alpaca Weich, weicher, Alpakacushion so lässt sich dieses Kissen am besten beschreiben. Mit 100% Seide und Alpakafell vereinen sich diese beiden wertvollen Naturmaterialien zu einer Wohltat für Haar und Haut. Nicht zuletzt durch das erlesene Alpakafell ist jedes dieser Kissen ein Einzelstück. Erhältlich ist dieses Kissen in den Farbvarianten natur und chocolate. 53 Dekokissen deco cushion Die Zeit vergeht - Stil und Qualität bleiben. Dekokissen der Seidenweber Collection® sind eine Zierde für jeden Raum. Time passes, quality and style last. The decorative cushions of Seidenweber Collection® are an adornment for every room. Das als Rahmen gestickte Motiv steht in Anlehnung an die florale, muschelartige Formsprache des Rokoko und ist somit der Inbegriff des Zierelementes. Erhältlich sind diese edlen Kissen in vier Stickfarben auf naturbelassener Seide mit oder ohne Daunenfüllkissen. The embroidered motive frames the cushion and is reminiscent of the baroque design vocabulary characterized by floral and shelllike shapes and thus an adornment in itself. The embroidery is available in four different colours ,each on undyed silk. Also available including a down pillow. 55 Reiseset / travel- beauty pillow Wellness für unterwegs: Das angebotene Reiseset besteht aus einem hochwertigen Daunenfüllkissen im Maß 30 x 50cm, einem stückgefärbten Seidenkissenbezug sowie einer Seidenschlafbrille. Umhüllt wird das Set mit einem farblich angepassten, stückgefärbten Seidenbeutel mit Kordel. Wellness for the road. A premium down pillow including piece-dyed pillow case and matching sleeping mask is packed in a silk drawstring bag of matching colour. The pillow is 30 x 50cm in size. 57 15,5 cm 29 cm Reiseschlafsack 242 cm Dieser Reiseschlafsack ist ein hochwertiger und hygienischer Begleiter für unterwegs. ca. 500g 82 cm Dieser extraleichte Schlafsack in praktischer Größe sorgt auf jeder Reise für erholsamen Schlaf in edler Seide. Er ist besonders für Allergiker eine Wohltat und schont Haut und Haar. Der ideale Reiseschlafsack ist seitlich mit einem Reißverschluss versehen und besitzt auf der Rückseite einen Einschub für ein Kissen bis zu einer Größe von 80 x 80cm. travel sheet This travel sheet is an exclusive and hygienic companion for the road. This extra-light, handy sized sleeping bag ensures restful sleep on every journey. It is especially suited for allergy sufferers and soft to skin and hair. The travel sheet has a zipper in its side and an incorporated pillow case for an 80 x 80cm pillow. 59 lavender pillow Lavendelkissen Lavender Pillow Das Lavendelkissen der Seidenweber Collection® ist das duftende Accessoire für Wohn- und Schlafräume. Befüllt mit 20g erlesenem Lavendel aus der französischen Provence, sorgt das 15 x 15cm große Kissen lange Zeit für einen unvergleichlich blumig frischen und zugleich entspannenden Duft. Ob als schlafförderndes Accessoire oder als Wäsche auffrischendes Duftkissen im Kleiderschrank, dieses Lavendelkissen ist aus feinster Seide gefertigt und durch nichts zu ersetzen. The lavender pillow of Seidenweber Collection® is a fragrant accessory for living- as well as bedrooms. It is filled with 20 gramms of exquisite lavender from Provence/France and fills the room with the typical flowery-fresh and relaxing scent of lavender for a long time. There is no suitable replacement for this miniature pillow made of pure silk no matter if it is used as scented, soporific sachet in bed or to refresh linens in the wardrobe. Seidenweber Collection® Duftsäckchen & Kissen Seidenweber Collection® fragrance bag & sachet 61 Bekleidung / cloths Morgenmäntel / robe Negligee / negligee Kurzpyjama / short pyjama 63 Morgenmäntel robes Die Seidenroben der Seidenweber Collection® bestechen durch detailverliebte Verarbeitung in Atelierfertigung. Bei den Morgenmänteln wird jeweils ein Jacquardgewebe mit einem Seidensatin kombiniert und durch farblich passende Biesen verziert. Die erstklassige Haptik sowie die besonders hautschonenden Eigenschaften der Seide sorgen für unvergleichlichen Tragekomfort. Der Herrenmantel ist im Design Nahla, einer Neuinterpretation des zeitlosen und klaren Fischgrats in der Farbe iron gearbeitet, der Damenmantel erhält das detailverliebte Paisleymuster Galaxia in natur. The silk robes of Seidenweber Collection are captivating due to the use of the finest of fabrics and the detail-oriented processing in studio production. In both available robes, jacquard fabric is combined with smooth and shiny silk and adorned with pipes matching in colour. The first-class feel as well as the skin friendly properties of silk ensures an incomparable wearing comfort. Men‘s robe‘s design is Nahla, a new interpretation of the traditional fishbone crepe. Women‘s robes use the design Galaxia, which is one of our most elaborate and detailed paisley patterns, in natural colours. Herren / male Damen / female 65 Negligee Dieses formschöne und weichfallende Negligee aus 100% Seide ist mit verstellbaren Trägern und einer körperbetonten Steppung im Brustbereich ausgestattet. Die farblich abgesetzte Taillierung lässt sich am Rücken zu einer zierenden Schleife binden. Das Negligee schließt mit einem schlichten Rollsaum ab. This elegant and softly falling 100% silk negligee has adjustable straps, a colour contrasting waistband, which can be bound into a bow on the back, as well as figure enhancing stitching in the chest area. The elegant rolled hem on the skirt ensures a most beautiful fall of the folds. 67 Kurzpyjama / short pyjama Der zweiteilige Kurzpyjama besteht aus einem Seidentop mit abgesetztem Dekolleté und verstellbaren Trägern. Die dazu passende kurze Seidenhose schmiegt sich durch den flexiblen Saum perfekt an. The casual night outfit made of best natural materials combines a top with destinct cleavageand adjustable straps with comfortable, soft and smooth shorts with a flexible hem. 69 Pflegetipps / care tips Pflegehinweise für Seide Bitte waschen Sie die Seidenartikel separat, wenn möglich von links, im Feinwaschgang ohne weitere Beladung, bei 30 Grad mit dem von uns empfohlenen Seidenwaschmittel. Beachten Sie bitte, dass Seide bzw. Seidenmischungen nicht für Trockner und Mangel geeignet sind. Bei der Trocknung im Freien sollten Seidenartikel nicht der direkten Sonne ausgesetzt werden. Die Seidenartikel können Sie leicht feucht bei max.110 Grad bügeln. → Die Seide niemals mit Parfum oder Deo besprühen → Die Seide niemals mit Bleichmittel waschen → Die Seide beim Bügeln nicht mit Wasser besprengen → Einzelne Flecken nicht mit Wasser entfernen, sondern das ganze Teil waschen → Seide immer von der Rückseite bügeln → Seide niemals auswringen Seidenprodukte können auch per Handwäsche gereinigt werden, ohne die Seide zu schädigen. Am Besten verwenden Sie eine milde Seife oder ein spezielles Seidenshampoo. Die Seide ungefähr 3-5 Minuten in lauwarmem Wasser einweichen. Dunkle Seide oder bedruckte Seide nur kurz in KALTEM Handbad waschen, nicht einweichen! Während dieser Zeit den Stoff nur leicht hin und her bewegen. Die Seide nach max. 5 Minuten dem Handbad entnehmen. Spülen Sie die Seide mit kaltem Wasser unter Hinzugabe eines Teelöffels Wein-Essig aus, um sämtliche Seifenrückstände zu entfernen. Dann die Seide in ein trockenes Handtuch einrollen, um restliche Flüssigkeit zu entfernen. Bei dunkler oder bedruckter Seide Handtuch mehrlagig verwenden. Danach die Seide flach ausrollen und an den Ecken leicht geradeziehen. Seide sollte grundsätzlich leicht feucht, auf links gebügelt werden. Die Seide nicht zu heiss bügeln! Da Seide eine Eiweißverbindung, ähnlich unserer Haare, ist, würde ein zu heißes Bügeln der Seide schaden. Die Plauener Seidenweberei GmbH empfiehlt tenestar als Seidenwaschmittel. Care instructions for silk Please wash all items made of silk separately and turned inside out if possible. Use the wash cycle setup for delicates at 30 degrees Celsius with special silk or wool detergent (see recommended brand). Do not add further load. Please note that silk and silk blends are not fit for the dryer and rotary iron. If they are hung to dry outside, items made of silk should not be placed in direct sunlight. They can be ironed slightly moist at 110 degrees Celsius. - Never spray perfume or deodorant onto silk - Never wash silk with bleach - Do not sprinkle silk with water when ironing - Never remove single stains with water - Iron the silk inside out - Never wring silk You can hand wash your silk items without harm. For best results use a mild detergent or special silk shampoo. Soak the silk items for approximately 5 minutes in tepid water. Dark or printed silk should be hand washed quickly in cold water, never soaked. Move the fabric softly during soaking. After 5 minutes at most take the silk out of the water and rinse with clear water with a tea spoon of vinegar added to it to get rid of any soap-residue. Roll up silk in a dry towel to remove most of the water. Use several layers of towel with dark or printed silk. Flatten the silk and gently tug straight at the corners. Ironing: Silk should always be ironed inside out. It should still be slightly moist during the process. Mind the setup of the flat iron. Do not iron silk too hot. Silk consists of protein compounds, similar to those of our hair, thus ironing it too hot will harm the fabric. Plauener Seidenweberei recommends the use of tenestar as detergent for silk. Das Seidenweber Collection® Waschmittel für langanhaltenden Glanz und Geschmeidigkeit Ihrer Seidenprodukte. The Seidenweber Collection detergent for long-lasting gloss and suppleness your silk products. Kontakt / contact Plauener Seidenweberei GmbH Celler Straße 20 D-08525 Plauen Deutschland tel. +49 3741 54 97 0 fax. +49 3741 54 97 45 mail. [email protected] www.seide.de | www.seidenweber-collection.de