2015 - seide.de

Transcription

2015 - seide.de
~ 2015 ~
Geschichte / history.................................6
Faszination Seide / fascination silk........9
Produktportfolio / product portfolio........10
Bettwäsche / bedlinen...........................14
Bettwaren / bedding..............................42
Heimtextilien / hometextiles..................50
Accessoires / accessories.....................56
Bekleidung / clothes..............................60
Pflegehinweise / care instructions.........68
Kontakt / contact....................................71
Geschichte / History
Die Plauener Seidenweberei GmbH steht
für über 75 Jahre Produktion von Geweben
mit Spezialisierung auf Seide. Bereits in
den 50er Jahren wurden in Plauen Seidenraupen für die Produktion von Fallschirmen
gezüchtet. Diese langjährige Erfahrung im
Umgang mit dem Naturprodukt Seide sowie ihre Verarbeitung in einem vollstufigen
Prozess ermöglicht uns, unsere Produkte
auf sehr hohem Niveau zu fertigen und
macht uns zum kompetenten Partner in
Sachen Seide.
Am 30. Mai 1928 wurde die Seidenweberei als „Spinnhütte Seidenspinnerei und
Weberei GmbH“ durch Herrn Wilhelm Wilke gegründet. Durch Umfirmierung und
Fusion entstanden 1932 die „Seidenwerke
Spinnhütte AG“ und im Rahmen der mehrheitlichen Kapitalübernahme 1938 durch
das Reichswirtschaftsministerium die „Mitteldeutsche Spinnhütte GmbH“ mit ihrem
1937 gegründeten Tochterunternehmen in
Plauen/Vogtland.
Zum 1. Juli 1946 wurde das Plauener Werk
durch die sowjetische Militäradministration
enteignet und in der Folge als „VEB Mitteldeutsche Spinnhütte, VEB Novotex“ und
„VEB Greika Werk IV/3“ bis 1990 weitergeführt.
Bereits 1990 wurde das ehemalige Spinnhüttewerk in Plauen von der Greika Thüringen Weberei und Veredlungs GmbH
(vormals VEB Greika) zurück erworben.
1996 wurden die beiden Produktionsstandorte in Plauen als Plauener Spinnhütte
GmbH zusammengeschlossen. Als Hersteller technisch anspruchsvoller Produkte
aus Seide, Polyester und Polyamid nähert
sich die „Plauener Seidenweberei GmbH“
dem 90- jährigen Bestehen.
Plauener Seidenweberei GmbH stands
for more than 75 years of fabrics manufacturing, specializing in silk. In Plauen
silkworms were bred for the manufacturing
of parachutes as early as the 1950s. These
years of experience in handling the natural
product silk, and its processing in a full-step
process allow us to manufacture our products at a very high level.
On May 30th 1928, the silk weaving mill
was founded as „Spinnhütte Seidenspinnerei und Weberei GmbH“ by Mr. Wilhelm
Wilke. Merger and change of name created the „Seidenwerke Spinnhütte AG“
in 1932 and in the context of the majority
share acquisition in 1938 by the Ministry of
Economics, the „Mitteldeutsche Spinnhütte
GmbH“ founded in 1937 with its subsidiary
in Plauen/ Vogtland.
On July 1st 1946 the factory in Plauen was
expropriated by the Soviet military administration and subsequently operated under
the name „VEB Mitteldeutsche Spinnhütte,
VEB Novotex“ and „VEB Greika Werk IV /
3“ until 1990.
Already in 1990, the former factory of Plauener Spinnhütte was reacquired by the
Greika Thuringen Weberei & Veredlungs
GmbH (formerly Greika VEB). In 1996 the
two manufacturing sites in Plauen merged
to Plauener Spinnhütte GmbH. As a manufacturer of technically demanding products
made of silk, polyester and polyamide
„Plauener Seidenweberei GmbH“ is approaching its 90-year anniversary.
Since 2013 the Plauener Seidenweberei
GmbH designs, manufactures and sells
their luxury products under its original brand
“Seidenweber Collection®“
Seit 2013 entwirft, fertigt und vertreibt die
Plauener Seidenweberei GmbH ihre luxuriösen Produkte unter der eigener Marke
„Seidenweber Collection®“
Faszination
Seide
Die Seide ist eine der ältesten Textilfasern und die
Seidenkultur fasziniert die Menschheit seit Jahrtausenden: Reine Seide, die Königin der Naturfasern,
ist auch in unserer modernen Welt durch nichts zu
ersetzen.
Neben der Eleganz, dem geschmeidigen, weichen
Griff, der unnachahmlichen Schönheit und der Exklusivität besticht die Seide vor allem durch hervorragende Trageeigenschaften, Leichtigkeit und
Hautverträglichkeit. Der organische Aufbau der Seide ist der menschlichen Haut sehr ähnlich. Seide
lässt die Haut atmen und wirkt stimulierend. Seide
kühlt im Sommer und wärmt im Winter. Seide hat
die Fähigkeit Feuchtigkeit aufzunehmen. Sie kann
mehr als 10% ihres Eigengewichts an Humidität
aufnehmen.
Das Team der Plauener Seidenweberei GmbH
weiß all diese Eigenschaften perfekt in Szene zu
setzen!
Silk is one of the oldest textile fiber – but high modern and updated. The silk culture fascinates the
human since thousands of years. Pure silk, the
queen of the natural fibers, is also in our modern
world irreplaceable.
fascination
silk
Besides the elegance, the smooth and soft touch,
the inimitable beauty and the experiences in touch
of exclusivity it is especially the carrying properties,
the facileness and skin-tolerance, too. The organic
structure of the silk is most similar to the human
skin. Silk let´s the skin breath and has a stimulating
effect. Because of that, silk is cooling in summer
and warming in winter. Silk has the ability for absorbing moisture. She can contain more than 10% of
its own weight.
And we know to present these characteristics in the
best way.
Bettwaren / bedding
Bettwäsche / Laken / bedlinen / sheets
Steppdecken / quilts
Daunendecken / down comforters
Heimtextilien / hometextiles
Plaid / plaids
Zierkissen / cushions
Accessoires / accessories
Reiseschlafsack / travel sheet
Reise / Pflegekissen / travel / beauty pillow
Lavendelkissen / lavender pillow
Bekleidung / clothes
Morgenmäntel / robes
Negligee / negligee
Kurzpyjama / short pyjama
Pflege / care
Seidenwaschmittel / silk defergent
11
13
Bettwäsche / bedlinen
Helios
Der Artikel Helios ist der Allrounder der Bettwäsche-Kollektion. Bettwäsche und Laken sind in
den angebotenen Farbvarianten nach Konfektionswusch erhältlich. Die ausgezeichnete Qualität und der Glanz der 100%igen Seide kommt
besonders in diesem Satin-Artikel zur Geltung.
The Helios-line is the all-rounder in the Seidenweber Collection®. It is available as a complete
set. Additionally, fitted sheets can also be finished in each of the offered colours to fit any
design. In this minimalist design the excellent
quality of the 100% pure silk and its gloss stand
out especially.
Konfektionsart „Classic“
(mit umlaufender Biese)
Confection „Classic“
(with circumferential piping)
15
Akanthus
Konfektionsart „Superior“
(mit angesetztem Stehsaum)
Confection „Superior“
(with an attached flange seam)
Das Akanthusblatt galt im Mittelmeerraum als
Symbol für das Leben und die Unsterblichkeit.
Es ist diese Symbolwirkung, die mit ihrer Zeitlosigkeit und Eleganz in diesem Design eingefangen wurde. So vereint es das Glamouröseste,
was man aus reiner Seide fertigen kann mit
einzigartiger optischer Raffinesse. Zusammen
mit der sehr anspruchsvollen Einfassung des
Stehsaumes, entsteht eine der hochwertigsten
Bettwäsche-Garnituren unserer Seidenweber
Collection®.
Die Konfektionsart Superior ist durch das Einfassen mit einem Stehsaum aus Satin gekennzeichnet. Die rahmenartige Optik verleiht eine
besondere Raffinesse und Exklusivität.
The acanthus leaf was seen as a symbol of life
and immortality in the Mediterranean region. It
is this symbolism with its timelessness and elegance that is captured here. Thus, the design
combines the most glamorous thing you can
manufacture from pure silk with unique optical
finesse. Together with the very demanding surround of the raised seam this creates one of the
highest quality bedding sets of our Seidenweber
Collection®.
The manufacture-type Superior is characterized
by a raised seam. The frame-like look gives it
special craftiness and an air of exclusivity.
17
Ignatio
Konfektionsart „Classic“
(mit umlaufende Biese)
Confection „Classic“
(with circumferential piping)
Ignatio besticht durch seine
Klarheit, die durch glänzende
grafische Akzente unterstrichen
wird. Dieses Schaftdesign mit
seiner erlesenen Materialqualität
und der strukturierten Oberfläche verwandelt, in Kombination
mit der passenden Dekoration,
jeden Raum in ein modernes
und anspruchsvolles Interieur.
Ignatio impresses with its clarity, underlined by brilliant graphic
accents. This shaft design with
its exquisite material quality and
the structured surface transforms any room into a modern
and sophisticated interiors. As a
decorative element here is a color-coordinated piping sewn.
19
Galaxia
Konfektionsart „Elegance“
(mit abgestepptem Stehsaum)
Confection „Elegance“
(with flange seam)
Mit Galaxia wird jeder Raum besonders in Szene gesetzt. Der Kontrast zwischen schwarz und
naturweiß ermöglicht exklusive Kombinationen.
Es werden jeweils zur stückgefärbten schwarzen oder naturweißen Komplettgarnitur komplementäre Kissen in verschiedenen Größen
angeboten, um das zeitlos-elegante PaisleyMuster stilvoll und wohnlich zu unterstreichen.
Every room can be staged exceptionally with
Galaxia. The contrast between black and naturally coloured silk allows exclusive combinations. Single complementary coloured cushions
in different sizes can additionally be purchased
and combined with the complete set, which is
piece-dyed, black or natural white. This enhances the achieved contrast in colour and puts an
emphasis on the timelessly elegant Paisley-pattern.
21
Emanuelle
Emanuelle greift die floral ornamentale Formensprache
des Rokoko auf, die detailliert
als Jacquardgewebe umgesetzt ist. Hier wird die edle
Seide mit der Zellulose-Regeneratfaser Tencel kombiniert. Tencel ist in seinen Eigenschaften der Seide sehr
ähnlich. Durch diese Ähnlichkeit und dem umweltschonenden Herstellungsprozess
sowie einem Preisvorteil stellt
dieses Produkt eine echte Alternative zu reinen Seidenprodukten dar.
Emanuelle is a jacquard fabric that takes up floral ornaments of the rococo era.
Precious silk is combined
with tencel. Tencel resembles silk in its properties, for
instance its feel, very much.
Due to these similarities,
the environmentally friendly
manufacturing process and
an advantage in pricing, this
product is a solid alternative
to our pure silk products.
Konfektionsart „Elegance“
(mit abgestepptem Stehsaum)
Confection „Elegance“
(with flange seam)
23
Gill
Konfektionsart „Classic“
(mit umlaufender Biese)
Confection „Classic“
(with circumferential piping)
Gill
besticht
besonders
durch ihr klassisches und
grafisches Design, sowie
der changierenden Optik, die
durch den Farbverlauf von
schokobraun nach schwarz
entsteht. Damit gehört es zu
einem der modernsten Artikel der Seidenweber Collection® und ist sowohl als Bettwäsche als auch als Plaid
erhältlich. Es vereint optische
Raffinesse mit der sanften
Geschmeidigkeit natürlicher
Seide und versprüht ein Flair
stilvoller Geradlinigkeit.
Gill’s classic and graphical design leaves a lasting impression as does its iridescent look
that is created by the gradient
change of colour from chocolate-brown to black. It is thus
one of most modern products
in Seidenweber Collection®.
It is available in beddings as
well as in plaids. The smoothness of natural silk is combined with visual sophistication, exuding an air of stylish
straightness
25
Eyla
Klassische Eleganz vereint sich in Eyla mit der
unverwechselbaren Haptik der Tussah-Seide.
Klare Blätterranken, die als barockes Ornament
ihre Renaissance erleben, ziehen sich durch
die gesamte Warenoberfläche und kreieren so
ein traditionell-klassisches Wohnflair.
Classical elegance and the unmistakeable feel
of Tussah silk are united in the beautiful design
of Eyla. Distinct baroque tendril ornaments experience a renaissance here, embellishing the
surface of this fabric. They thus create a traditional and classic residential flair.
Konfektionsart „Elegance“
(mit abgestepptem Stehsaum)
Confection „Elegance“
(with flange seam)
27
Hydra
Inspiriert durch die griechische Mythologie vereint dieses Design in der Farbkombination ivory
und azur die Mystik längst vergangener Zeiten
und den exklusiven Schlafkomfort der Gegenwart. Gebettet in 100 % Seide kann man das
Gefühl absoluter Leichtigkeit wirken lassen.
Inspired by greek mythology, this design unites
the mystique of long gone times with the sleeping comfort of modern times in the colourway
of azure and ivory. Bedded in 100% silk you can
gently and with a feeling of absolute ease drift
into your dreams.
Konfektionsart „Classic“
(mit umlaufender Biese)
Confection „Classic“
(with circumferential piping)
29
Kami
Design Kami ist inspiriert von der
Leichtigkeit und den Farben floraler japanischer Malerei.
Design Kami is reminiscent of the
ease und coloration of Japanese
floral painting.
Konfektionsart „Classic“
(mit umlaufender Biese)
Confection „Classic“
(with circumferential piping)
31
Hochzeitszimmer, Hotel Handelshaus in Plauen
bridal suite, hotel Handelshaus in Plauen
Korona
Dieses Design der Seidenweber Collection®
verbindet die Zeitlosigkeit eines barock anmutenden Musters mit moderner Vintagewirkung.
Tradition trifft Moderne.
This design of Seidenweber Collection® combines the timelessness of a baroque patterns
with a modern vintage effect. Tradition meets
modernity.
Konfektionsart „Elegance“
(mit abgestepptem Stehsaum)
Confection „Elegance“
(with flange seam)
35
Natascha
Konfektionsart „Elegance“
(mit abgestepptem Stehsaum)
Confection „Elegance“
(with flange seam)
Natascha erinnert an eine florale Aquarellmalerei und ist in reiner Seide erhältlich. Die großzügigen Satinflächen betonen den Glanz der
Seide ganz besonders.
This beautiful floral design reminiscent of a watercolor painting and here is implemented only
by differences in properties and natural available in silk. Next Natasha enjoys the generous
satin surfaces that emphasize the sheen of
silk.
37
Nahla / Niva
Die Schönheit dieser Stoffe wird
nicht durch das Motiv, sondern
durch die Technik und das zugrundeliegende Handwerk bestimmt.
„Design follows function“. Nahla ist
ein klassischer Fischgrat, welcher
durch die abwechselnd eingearbeitetn Crêpestreifen eine deutliche
Streifenstruktur bildet. Das Kissen
besticht zusätzlich durch die Kombination mit einem farblich passenden Stehsaum aus glänzendem
Satin.
Nahla und Niva sind in natur und
der Farbe iron erhältlich.
The beauty of these fabrics is not
determined by a motive, but by the
technology and the underlying craft.
„Design follows function“. Nahla is a
classic herringbone which by alternately working crêpe stripes forms
a distinct stripe structure. The pillow
additionally features a matching raised seam of shiny satin.
Nahla and Niva are both available
in a colourway of iron or nature.
Konfektionsart „Superior“
(mit angesetztem Stehsaum)
Confection „Superior“
(with an attached flange seam)
39
Nahla / Niva
Niva ist ein Bindungscrêpe aus
100% Seide. Das französische Eigenschaftswort „crêpelé“ bedeutet
in Deutsch „kraus“ oder „gekräuselt“, was die im Detail unregelmäßige Gewebebindung beschreibt,
die in der Fläche wiederum ein
homogenes, griffiges und weich
fallendes Seidengewebe bildet. Bei
diesem Design wird bewusst auf
den Glanz eines Satin-Gewebes
zugunsten der Unempfindlichkeit
sowie Knitterfreiheit verzichtet. Hier
steht der Nutzen im Vordergrund,
ohne auf die hervorragenden Eigenschaften der Seide verzichten
zu müssen. Niva eignet sich besonders im Kontrast zur glänzenden
Seide.
Niva is a 100% pure silk binding
crêpe. The French adjective „crêpelé“ can be translated to „crinkled“
or „curled“ in English. The word describes the small irregularities of
the binding that add up to a homogenous, non slip and softly falling
fabric. It was a deliberate decision
to go without a glossy satin finish.
This contributes to the sturdiness
and crease resistance of the fabric.
Usability is the most prominent aspect here, without the need to waive
the extraordinary properties of silk.
Niva is especially suited as a contrast to glossy silk. Crêpe and satin
create noble harmony on the face of
the product or in its raised seam.
Konfektionsart „Superior“
(mit angesetztem Stehsaum)
Confection „Superior“
(with an attached flange seam)
41
Seidenstepp- & Daunendecken
silk quilts & down comforters
43
Steppdecken
quilts
Die luftig leichten Steppdecken der
Seidenweber Collection® stellen
die erste Wärmestufe des Deckensortiments dar und sorgen auch in
warmen Sommernächten für besten
Schlafkomfort. Die Verarbeitung einer reinen Wildseidenhülle mit einer
Füllung aus 100% Wildseidenvlies
sorgt für beste Hautverträglichkeit.
Diese Kombination gilt als haarschonend und ist allergikergeeignet.
Eine Körperformsteppung sorgt für
zusätzlichen Komfort. Diese Seidensteppdecken sind in den gängigen
Standardgrößen erhältlich und adäquat zur Größe mit Seidenvliesfüllung zwischen 500g und 1000g
versehen.
The airy light quilts of Seidenweber
Collection® represent the lowest
thermal grade of the assortment of
blankets. With these blankets, you‘ll
find highest sleeping comfort, even
in the warmest of summer nights.
The use of a cover made of pure wild
silk and a filling with 100% wild silk
fleece makes for a combination that
is kind to skin and hair and suitable
for allergy sufferers. More comfort
is added by a special body shape
quilting. The quilted silk blankets
are available in popular standardised sizes and filled with 500 to 1000
grams of wild silk fleece, depending
on the size.
- Atelierfertigung
- hochwertige Einnadelsteppung
- Stabilisierung durch Körperformsteppung
- hochwertige Wildseidenfüllung
- atmungsaktiv
- anschmiegsam
- kühlend
- studio production
- premium one-needle-stitching
- body shape oriented quilting gives side-stability
- quality wild silk filling
- breathable
- soft and smooth
- cooling
extraleicht /
extra light
45
47
135 x 200 cm
Ikaros
9 x 14 Kassetten / 450g
7 x 10 Kassetten / 550g
Camille
Dorit
6 x 8 Kassetten / 800g
Gema
Infinity
155 x 220 cm
Jupiter
10 x 14 Kassetten / 550g
8 x 11 Kassetten / 700g
7 x 10 Kassetten / 1.150g
200 x 200 cm
Daunendecken
down comforters
10 x 10 Kassetten / 800g
8 x 8 Kassetten / 1.300g
240 x 220 cm
12 x12 Kassetten / 650g
14 x 13 Kassetten / 800g
leicht / light
Einziehdecke (Wäremestufe leicht) /
bafflebox (thermal grade light)
12 x 11 Kassetten / 1.050g
medium
10 x 10 Kassetten / 2.000g
warm
Die Daunendecken der Seidenweber Collection® vereinen die Vorzüge von zwei der kostbarsten Naturmaterialien: Seide und Daunen. Eine
Hülle aus feinstem Seidenjacquardgewebe sorgt für beste Klimaregulierung und Feuchtigkeitstransport.
Die erlesenen Daunen (weiße, pure
sibirische Wildgänsedaune, Klasse
1, 100% Daunen ) wärmen schnell
und anhaltend, ohne dass es zu
einem
Wärmestau kommt. Die
hohe Füllkraft der Daunen sorgt
stets für einen kuschelig weichen
Griff und sind zugleich „federleicht“.
Die Königsklasse der Decken ist
in drei Wärmestufen erhältlich und
kann somit zu jeder Jahreszeit
überzeugen.
The duvet covers of Seidenweber
Collection® combine the benefits
of two of the most valuable natural
materials: Silk and down. A cover
made of finest silk-jacquard fabric
ensures best climate regulation and
moisture transport. Finest downs
(white Siberian new pure wild goose
downs, class 1, 100% downs) warm
quickly and consistently without
this leading to a heat build-up. The
down filling ensures a soft and
smooth touch albeit being light „like
a feather“. The top tier of blankets
is available in three thermal grades
suitable for every taste and every
season.
Kassettendecke (Wärmestufen medium, warm) /
bafflebox with inner web (thermal grades medium, warm)
49
Silk and alpaca wool – two of the
most treasured natural materials are combined in these studioproduced throws of Seidenweber
Collection®. Their synergy promises cosy warmth as well as silky
smoothness.
Gill
Mit Seide und Alpaka-Wolle werden in den ateliergefertigten Plaids
der Seidenweber Collection® die
hochwertigsten Materialien kombiniert. Das Zusammenspiel dieser
Komponenten verspricht sowohl
kuschelige Wärme als auch seidige
Glätte.
Korona
Plaids
51
Soft, softer, alpaca cushion – this is
how this cushion is best described.
The hybrid of 100% pure silk and Alpaca fur combines two of the most
precious natural materials into an
anodyne for skin and hair. Not least
because of the exquisite alpaca-fur,
each of these pillows is unique in its
making. The cushion is available in
the colour-variants nature and chocolate.
Alpaka / Alpaca
Weich, weicher, Alpakacushion so lässt sich dieses Kissen am besten beschreiben. Mit 100% Seide
und Alpakafell vereinen sich diese
beiden wertvollen Naturmaterialien
zu einer Wohltat für Haar und Haut.
Nicht zuletzt durch das erlesene
Alpakafell ist jedes dieser Kissen
ein Einzelstück. Erhältlich ist dieses
Kissen in den Farbvarianten natur
und chocolate.
53
Dekokissen
deco
cushion
Die Zeit vergeht - Stil und Qualität
bleiben. Dekokissen der Seidenweber Collection® sind eine Zierde
für jeden Raum.
Time passes, quality and style last.
The decorative cushions of Seidenweber Collection® are an adornment for every room.
Das als Rahmen gestickte Motiv
steht in Anlehnung an die florale,
muschelartige Formsprache des
Rokoko und ist somit der Inbegriff
des Zierelementes. Erhältlich sind
diese edlen Kissen in vier Stickfarben auf naturbelassener Seide mit
oder ohne Daunenfüllkissen.
The embroidered motive frames
the cushion and is reminiscent of
the baroque design vocabulary
characterized by floral and shelllike shapes and thus an adornment
in itself. The embroidery is available in four different colours ,each
on undyed silk. Also available including a down pillow.
55
Reiseset / travel- beauty pillow
Wellness für unterwegs: Das angebotene Reiseset besteht aus
einem hochwertigen Daunenfüllkissen im Maß 30 x 50cm, einem
stückgefärbten Seidenkissenbezug sowie einer Seidenschlafbrille. Umhüllt wird das Set mit einem
farblich angepassten, stückgefärbten Seidenbeutel mit Kordel.
Wellness for the road. A premium
down pillow including piece-dyed
pillow case and matching sleeping
mask is packed in a silk drawstring
bag of matching colour. The pillow
is 30 x 50cm in size.
57
15,5
cm
29 cm
Reiseschlafsack
242 cm
Dieser Reiseschlafsack ist ein hochwertiger und hygienischer Begleiter
für unterwegs.
ca. 500g
82 cm
Dieser extraleichte Schlafsack in
praktischer Größe sorgt auf jeder
Reise für erholsamen Schlaf in edler Seide. Er ist besonders für Allergiker eine Wohltat und schont Haut
und Haar. Der ideale Reiseschlafsack ist seitlich mit einem Reißverschluss versehen und besitzt auf
der Rückseite einen Einschub für
ein Kissen bis zu einer Größe von
80 x 80cm.
travel sheet
This travel sheet is an exclusive and
hygienic companion for the road.
This extra-light, handy sized sleeping bag ensures restful sleep on
every journey. It is especially suited
for allergy sufferers and soft to skin
and hair. The travel sheet has a zipper in its side and an incorporated
pillow case for an 80 x 80cm pillow.
59
lavender pillow
Lavendelkissen
Lavender Pillow
Das Lavendelkissen der Seidenweber Collection® ist das duftende
Accessoire für Wohn- und Schlafräume. Befüllt mit 20g erlesenem
Lavendel aus der französischen
Provence, sorgt das 15 x 15cm
große Kissen lange Zeit für einen
unvergleichlich blumig frischen und
zugleich entspannenden Duft. Ob
als schlafförderndes Accessoire
oder als Wäsche auffrischendes
Duftkissen
im
Kleiderschrank,
dieses Lavendelkissen ist aus
feinster Seide gefertigt und durch
nichts zu ersetzen.
The lavender pillow of Seidenweber
Collection® is a fragrant accessory
for living- as well as bedrooms. It
is filled with 20 gramms of exquisite lavender from Provence/France
and fills the room with the typical
flowery-fresh and relaxing scent of
lavender for a long time. There is no
suitable replacement for this miniature pillow made of pure silk no matter if it is used as scented, soporific
sachet in bed or to refresh linens in
the wardrobe.
Seidenweber Collection®
Duftsäckchen & Kissen
Seidenweber Collection®
fragrance bag & sachet
61
Bekleidung / cloths
Morgenmäntel / robe
Negligee / negligee
Kurzpyjama / short pyjama
63
Morgenmäntel
robes
Die Seidenroben der Seidenweber
Collection® bestechen durch detailverliebte Verarbeitung in Atelierfertigung. Bei den Morgenmänteln
wird jeweils ein Jacquardgewebe
mit einem Seidensatin kombiniert
und durch farblich passende Biesen verziert. Die erstklassige Haptik sowie die besonders hautschonenden Eigenschaften der Seide
sorgen für unvergleichlichen Tragekomfort. Der Herrenmantel ist im
Design Nahla, einer Neuinterpretation des zeitlosen und klaren Fischgrats in der Farbe iron gearbeitet,
der Damenmantel erhält das detailverliebte Paisleymuster Galaxia in
natur.
The silk robes of Seidenweber Collection are captivating due to the
use of the finest of fabrics and the
detail-oriented processing in studio
production. In both available robes,
jacquard fabric is combined with
smooth and shiny silk and adorned
with pipes matching in colour. The
first-class feel as well as the skin
friendly properties of silk ensures
an incomparable wearing comfort.
Men‘s robe‘s design is Nahla, a
new interpretation of the traditional
fishbone crepe. Women‘s robes
use the design Galaxia, which is
one of our most elaborate and detailed paisley patterns, in natural
colours.
Herren /
male
Damen /
female
65
Negligee
Dieses formschöne und weichfallende Negligee aus 100% Seide ist
mit verstellbaren Trägern und einer
körperbetonten Steppung im Brustbereich ausgestattet. Die farblich
abgesetzte Taillierung lässt sich am
Rücken zu einer zierenden Schleife
binden. Das Negligee schließt mit
einem schlichten Rollsaum ab.
This elegant and softly falling 100%
silk negligee has adjustable straps,
a colour contrasting waistband,
which can be bound into a bow
on the back, as well as figure enhancing stitching in the chest area.
The elegant rolled hem on the skirt
ensures a most beautiful fall of the
folds.
67
Kurzpyjama / short pyjama
Der zweiteilige Kurzpyjama besteht
aus einem Seidentop mit abgesetztem Dekolleté und verstellbaren
Trägern. Die dazu passende kurze
Seidenhose schmiegt sich durch
den flexiblen Saum perfekt an.
The casual night outfit made of best
natural materials combines a top
with destinct cleavageand adjustable straps with comfortable, soft and
smooth shorts with a flexible hem.
69
Pflegetipps / care tips
Pflegehinweise für Seide
Bitte waschen Sie die Seidenartikel separat, wenn möglich von links, im Feinwaschgang ohne weitere Beladung, bei 30 Grad mit dem
von uns empfohlenen Seidenwaschmittel. Beachten Sie bitte, dass Seide bzw. Seidenmischungen nicht für Trockner und Mangel geeignet sind. Bei der Trocknung im Freien sollten Seidenartikel nicht der direkten Sonne ausgesetzt werden. Die Seidenartikel können Sie
leicht feucht bei max.110 Grad bügeln.
→ Die Seide niemals mit Parfum oder Deo besprühen
→ Die Seide niemals mit Bleichmittel waschen
→ Die Seide beim Bügeln nicht mit Wasser besprengen
→ Einzelne Flecken nicht mit Wasser entfernen, sondern das ganze Teil waschen
→ Seide immer von der Rückseite bügeln
→ Seide niemals auswringen
Seidenprodukte können auch per Handwäsche gereinigt werden, ohne die Seide zu schädigen. Am Besten verwenden Sie eine milde
Seife oder ein spezielles Seidenshampoo. Die Seide ungefähr 3-5 Minuten in lauwarmem Wasser einweichen.
Dunkle Seide oder bedruckte Seide nur kurz in KALTEM Handbad waschen, nicht einweichen! Während dieser Zeit den Stoff nur leicht
hin und her bewegen.
Die Seide nach max. 5 Minuten dem Handbad entnehmen. Spülen Sie die Seide mit kaltem Wasser unter Hinzugabe eines Teelöffels
Wein-Essig aus, um sämtliche Seifenrückstände zu entfernen. Dann die Seide in ein trockenes Handtuch einrollen, um restliche Flüssigkeit zu entfernen. Bei dunkler oder bedruckter Seide Handtuch mehrlagig verwenden. Danach die Seide flach ausrollen und an den
Ecken leicht geradeziehen.
Seide sollte grundsätzlich leicht feucht, auf links gebügelt werden. Die Seide nicht zu heiss bügeln! Da Seide eine Eiweißverbindung,
ähnlich unserer Haare, ist, würde ein zu heißes Bügeln der Seide schaden.
Die Plauener Seidenweberei GmbH empfiehlt tenestar als Seidenwaschmittel.
Care instructions for silk
Please wash all items made of silk separately and turned inside out if possible. Use the wash cycle setup for delicates at 30 degrees
Celsius with special silk or wool detergent (see recommended brand). Do not add further load. Please note that silk and silk blends are
not fit for the dryer and rotary iron. If they are hung to dry outside, items made of silk should not be placed in direct sunlight. They can
be ironed slightly moist at 110 degrees Celsius.
- Never spray perfume or deodorant onto silk
- Never wash silk with bleach
- Do not sprinkle silk with water when ironing
- Never remove single stains with water
- Iron the silk inside out
- Never wring silk
You can hand wash your silk items without harm. For best results use a mild detergent or special silk shampoo.
Soak the silk items for approximately 5 minutes in tepid water.
Dark or printed silk should be hand washed quickly in cold water, never soaked. Move the fabric softly during soaking.
After 5 minutes at most take the silk out of the water and rinse with clear water with a tea spoon of vinegar added to it to get rid of any
soap-residue. Roll up silk in a dry towel to remove most of the water. Use several layers of towel with dark or printed silk.
Flatten the silk and gently tug straight at the corners.
Ironing: Silk should always be ironed inside out. It should still be slightly moist during the process. Mind the setup of the flat iron. Do not
iron silk too hot. Silk consists of protein compounds, similar to those of our hair, thus ironing it too hot will harm the fabric.
Plauener Seidenweberei recommends the use of tenestar as detergent for silk.
Das Seidenweber Collection® Waschmittel für langanhaltenden
Glanz und Geschmeidigkeit Ihrer Seidenprodukte.
The Seidenweber Collection detergent for long-lasting
gloss and suppleness your silk products.
Kontakt / contact
Plauener Seidenweberei GmbH
Celler Straße 20
D-08525 Plauen
Deutschland
tel. +49 3741 54 97 0
fax. +49 3741 54 97 45
mail. [email protected]
www.seide.de | www.seidenweber-collection.de