dan het liefst in een Duitstalig land te leren kennen. Henk de Jonge

Transcription

dan het liefst in een Duitstalig land te leren kennen. Henk de Jonge
Hallo, mijn naam is Henk de Jonge en ik werk
sinds 1996 als leraar Geschiedenis en Duits
op het Dollard College in Woldendorp,
Groningen.
In 1989 heb ik ervoor gekozen om de
Lerarenopleiding in Groningen te gaan
volgen. Het was eerst mijn bedoeling om
twee talen te kiezen, Frans en Duits maar
omdat deze combinatie in Groningen niet
mogelijk was en Geschiedenis ook een
favoriet vak was, heb ik toen besloten deze
beide vakken aan de lerarenopleiding te gaan
studeren.
Het jaar waarin ik met mijn studie aan de
lerarenopleiding begon, was het laatste jaar
dat je nog twee vakken kon kiezen. Daarna
ging de Lerarenopleiding naar Leeuwarden
verhuizen en kon je er als student nog maar
voor één vak opgeleid worden. Op de vraag
waarom ik voor de lerarenopleiding heb
gekozen, kan ik vrij kort antwoorden: Ik vind
het heel plezierig om met jongeren te
werken: om ze de kennis van een vak te
leren maar ook om ze in andere sociale
opzichten te begeleiden. De omgang met
jongeren zorgt in elk geval voor een
dynamische werkomgeving en het houdt je
jong en scherp. Ook al voelt dat misschien
niet altijd zo want het kost natuurlijk ook de
nodige energie.
De school waar ik dus nu sinds 15 jaar werk
is een VMBO school met onderbouw
HAVO/VWO. Het is een kleine vestiging met
ongeveer 325 leerlingen. Vooral het
kleinschalige van deze school spreekt mij erg
aan. Ik vergelijk het vaak met een dorp:
iedereen kent elkaar en dat maakt dat er een
veilige en prettige sfeer is.
Het Dollard College in Woldendorp is ook een
Daltonschool. De nadruk in het leren ligt op
samenwerken en zelfstandigheid.
De klas waarmee ik aan een internationaal
project zou willen meedoen is klas 2THV, een
gezellige klas en ook mijn mentorklas. Zoals
aan de naam van de klas al is te zien, zitten
er leerlingen uit drie niveaus in deze klas. De
gemiddelde leeftijd van de kinderen is 13/14
jaar.
Mijn leerlingen zouden het erg leuk vinden
om leeftijdsgenoten in een ander land en
dan het liefst in een Duitstalig land te
leren kennen.
Henk de Jonge
Hallo, mein Name ist Henk de Jonge und ich
arbeite seit 1996 als Lehrer Geschichte und
Deutsch im Dollard College in Woldendorp.
In 1989 habe ich mich entschieden um die
Ausbildung fűr Lehrer in Groningen zu
machen. Ich wollte zuerst zwei Sprachen
wählen, Französisch und Deutsch, aber das
war in Groningen nicht möglich. Geschichte
war auch ein favorietes Fach von mir.
Deshalb habe ich beschlossen Geschichte und
Deutsch zu studieren.
Das Jahr war das letzte Jahr in dem man
noch zwei Fächer wählen konnte. Die Schule
fűr die Ausbildung von Lehrer ging dann
nach Leeuwarden. Da konnte man nur noch
ein Fach studieren.
Wenn man mich die Frage stellt:’Warum sind
Sie Lehrer geworden?’kann ich kurz
antworten. Ich finde es wunderbar um mit
Schűler zu arbeiten im Alter von 12 bis 16.
Ich will sie gern unterrichten und hoffe dass
sie nicht nur eine gute Ausbildung
bekommen, aber dass sie auch bessere
Menschen werden. Die Arbeit sorgt dafűr
dass ich mich jung fűhle und dass kein Tag
dem andere gleicht.
Die Schule wo ich seit 15 Jahre arbeite ist
eine Realschule . Im ersten und zweiten
Lehrjahr können die Schűler zeigen was sie
können, danach bleiben sie oder gehen im
Gymnasium.
In meiner Klasse habe ich drei Niveaus. Ich
bin nicht nur Lehrer aber ich bin auch der
Mentor. Die Kinder sind 13/14 Jahre alt.
Das Dollard College ist auch eine
Daltonschule. Wir wollen gerne dass unsere
Schűler zusammen arbeiten un das sie das so
viel wie möglich selbstständig machen.
Meine Schűler wűrden sich freuen um
Schűler im gleichen Alter in einem
deutschsprachigen Gebiet kennen zu lernen.
Henk de Jonge
Hallo, mein Name ist Silvia Herzog und
ich bin eine deutsche Englisch- und
Französischlehrerin an einer
Stadtteilschule (einer Art Gesamtschule
bis hin zum Abitur) in Hamburg,
Deutschland.
Ich bin jetzt seit 4 Jahren an dieser
Schule. Vorher arbeitete ich am Colegio
Aleman in Mexico-City und davor an der
Schule auf Helgoland (ein deutsche Insel
in der Nordsee). Ich habe nicht immer
als Lehrerin gearbeitet: Während meines
Studiums an der Universität Hamburg
hatte ich schon einen Halbtagsjob in
einer Pharma-Firma, die innerhalb
Europa und mit Afrika handelt. Ich
arbeitete auch auf Korsika, in London
und Monaco. Später arbeitete ich für
eine internationale Ölfirma und eine
Immobilien-Projektentwicklung als
Management Assistant (zum Beispiel für
die Administration der Niederlassungen
in Paris und London). Nach einiger Zeit
langweilte ich mich aber und hatte das
Gefühl, meine Talente zu
vernachlässigen, und entschied mich
wieder für die Schule.
In unseren 7. Klassen haben die Schüler
die Möglichkeit, Klassen mit
verschiedenen Schwerpunkten wie Musik
& Theater, Soziales Netzwerk, Kreativer
Workshop, Naturwissenschaften und
Europa zu wählen.
Ich bin die Klassenlehrerin der EuropaKlasse. Jeder Schüler lernt Englisch und
noch eine andere Fremdsprache
(Französisch, Spanisch oder Latein). In
diesem Schuljahr haben wir die
europäischen Länder kennen gelernt,
ihre Hauptstädte, Sprachen, Menschen,
Lieblingsessen, berühmte
Persönlichkeiten etc. und unsere eigenen
Brettspiele “Europareise” entwickelt, mit
denen wir an einem europäischen
Wettbewerb teilnehmen. Jetzt planen
wir, europäische Institutionen in
Hamburg zu besuchen: einen spanischen
Kindergarten, eine französische Schule,
den Internationalen Seegerichtshof etc.
Die meisten meiner Schüler wollen in 6
Jahren Abitur (der höchste
Schulabschluss in Deutschland) machen.
Einige wollen Archäologen, Designer oder
Ingenieure werde.
Hello, my name is Silvia Herzog and I’m
a German English and French teacher at
a Stadtteilschule (kind of comprehensive
school up to Abitur) in Hamburg,
Germany.
I have been a teacher at this school for 4
years now. Before I worked at the
Colegio Aleman in Mexico-City and
before that on Helgoland (a German
island in the North Sea). I have not
always been a teacher: During my
studies at the University of Hamburg I
already had a part-time job at a
pharmaceutical company trading in
Europe and Africa. I worked in Corsica,
London and Monaco. Later I worked for
an international oil-company and an
international real estate developer as a
management assistant (doing e.g. the
adminstration for the offices in Paris and
London). After a while I was bored and
felt my talents got lost, so I decided to
return to school.
In our 7th grade classes the students
have the possibility to choose classes
with a special focus such as Music &
Theatre, Social Network, Creative
Workshop, Natural Sciences and Europe.
I’m the classteacher of the Europe class.
Every student learns English and one
more foreign language (French, Spanish
or Latin). This year we have learned
about the countries in Europe, their
capitals, languages, people, favourite
meals, famous people etc. and
developed our own board games
Ich mag meine Klasse sehr, weil die
Schüler viel Temperament haben
(manchmal etwas viel!), sehr offen und
interessiert sind. Die Klasse ist ziemlich
multikulturell mit Migrationshintergrund
aus Ghana, Nigeria, Brasilien, Russland,
Polen, der Türkei und Afghanistan. Sie
haben diese Klasse mit dem
Schwerpunkt auf europäische Themen
und verstärktem Englischunterricht
selbst gewählt und sind ziemlich
zufrieden damit.
Natürlich suchen wir auch gleichaltrige
Schüler (~ 13/14 Jahre), mit denen wir
kooperieren können; vielleicht könnten
wir zusammen ein Email-Projekt
aufbauen. Übrigens fahren wir im
September auf Klassenfahrt in die
Niederlande und hoffen dann Schüler
treffen zu können, mit denen wir ein
Projekt starten können.
Silvia Herzog
“Journey around Europe” with which we
will take part in a competition. Now we
are planning to visit institutions related
to Europe in Hamburg: a Spanish
kindergarten, a French school, the
International Tribunal for the Law of the
Sea etc. Most of my students are going
to do Abitur (our highest school-leaving
certificate in Germany) in 6 years. Some
of them want to become archeologists,
designers or engineers.
I really like my class because they have
a lot of temperament (sometimes too
much!), are very open and interested.
The class is quite multicultural with
backgrounds from Ghana, Nigeria, Brazil,
Russia, Poland, Turkey, Afghan. They
chose the class with a focus on Europerelated subjects and enhanced English
lessons and are quite happy with that.
Of course, we are also looking for
students of the same age (~ 13/14
years) with who we can cooperate in
some respect, perhaps we could do an
email project together. By the way, we
are going on a class trip to the
Netherlands in September and hope to
meet the children we are doing the
project with.
Silvia Herzog