dan het liefst in een Duitstalig land te leren kennen. Henk de Jonge
Transcription
dan het liefst in een Duitstalig land te leren kennen. Henk de Jonge
Hallo, mijn naam is Henk de Jonge en ik werk sinds 1996 als leraar Geschiedenis en Duits op het Dollard College in Woldendorp, Groningen. In 1989 heb ik ervoor gekozen om de Lerarenopleiding in Groningen te gaan volgen. Het was eerst mijn bedoeling om twee talen te kiezen, Frans en Duits maar omdat deze combinatie in Groningen niet mogelijk was en Geschiedenis ook een favoriet vak was, heb ik toen besloten deze beide vakken aan de lerarenopleiding te gaan studeren. Het jaar waarin ik met mijn studie aan de lerarenopleiding begon, was het laatste jaar dat je nog twee vakken kon kiezen. Daarna ging de Lerarenopleiding naar Leeuwarden verhuizen en kon je er als student nog maar voor één vak opgeleid worden. Op de vraag waarom ik voor de lerarenopleiding heb gekozen, kan ik vrij kort antwoorden: Ik vind het heel plezierig om met jongeren te werken: om ze de kennis van een vak te leren maar ook om ze in andere sociale opzichten te begeleiden. De omgang met jongeren zorgt in elk geval voor een dynamische werkomgeving en het houdt je jong en scherp. Ook al voelt dat misschien niet altijd zo want het kost natuurlijk ook de nodige energie. De school waar ik dus nu sinds 15 jaar werk is een VMBO school met onderbouw HAVO/VWO. Het is een kleine vestiging met ongeveer 325 leerlingen. Vooral het kleinschalige van deze school spreekt mij erg aan. Ik vergelijk het vaak met een dorp: iedereen kent elkaar en dat maakt dat er een veilige en prettige sfeer is. Het Dollard College in Woldendorp is ook een Daltonschool. De nadruk in het leren ligt op samenwerken en zelfstandigheid. De klas waarmee ik aan een internationaal project zou willen meedoen is klas 2THV, een gezellige klas en ook mijn mentorklas. Zoals aan de naam van de klas al is te zien, zitten er leerlingen uit drie niveaus in deze klas. De gemiddelde leeftijd van de kinderen is 13/14 jaar. Mijn leerlingen zouden het erg leuk vinden om leeftijdsgenoten in een ander land en dan het liefst in een Duitstalig land te leren kennen. Henk de Jonge Hallo, mein Name ist Henk de Jonge und ich arbeite seit 1996 als Lehrer Geschichte und Deutsch im Dollard College in Woldendorp. In 1989 habe ich mich entschieden um die Ausbildung fűr Lehrer in Groningen zu machen. Ich wollte zuerst zwei Sprachen wählen, Französisch und Deutsch, aber das war in Groningen nicht möglich. Geschichte war auch ein favorietes Fach von mir. Deshalb habe ich beschlossen Geschichte und Deutsch zu studieren. Das Jahr war das letzte Jahr in dem man noch zwei Fächer wählen konnte. Die Schule fűr die Ausbildung von Lehrer ging dann nach Leeuwarden. Da konnte man nur noch ein Fach studieren. Wenn man mich die Frage stellt:’Warum sind Sie Lehrer geworden?’kann ich kurz antworten. Ich finde es wunderbar um mit Schűler zu arbeiten im Alter von 12 bis 16. Ich will sie gern unterrichten und hoffe dass sie nicht nur eine gute Ausbildung bekommen, aber dass sie auch bessere Menschen werden. Die Arbeit sorgt dafűr dass ich mich jung fűhle und dass kein Tag dem andere gleicht. Die Schule wo ich seit 15 Jahre arbeite ist eine Realschule . Im ersten und zweiten Lehrjahr können die Schűler zeigen was sie können, danach bleiben sie oder gehen im Gymnasium. In meiner Klasse habe ich drei Niveaus. Ich bin nicht nur Lehrer aber ich bin auch der Mentor. Die Kinder sind 13/14 Jahre alt. Das Dollard College ist auch eine Daltonschule. Wir wollen gerne dass unsere Schűler zusammen arbeiten un das sie das so viel wie möglich selbstständig machen. Meine Schűler wűrden sich freuen um Schűler im gleichen Alter in einem deutschsprachigen Gebiet kennen zu lernen. Henk de Jonge Hallo, mein Name ist Silvia Herzog und ich bin eine deutsche Englisch- und Französischlehrerin an einer Stadtteilschule (einer Art Gesamtschule bis hin zum Abitur) in Hamburg, Deutschland. Ich bin jetzt seit 4 Jahren an dieser Schule. Vorher arbeitete ich am Colegio Aleman in Mexico-City und davor an der Schule auf Helgoland (ein deutsche Insel in der Nordsee). Ich habe nicht immer als Lehrerin gearbeitet: Während meines Studiums an der Universität Hamburg hatte ich schon einen Halbtagsjob in einer Pharma-Firma, die innerhalb Europa und mit Afrika handelt. Ich arbeitete auch auf Korsika, in London und Monaco. Später arbeitete ich für eine internationale Ölfirma und eine Immobilien-Projektentwicklung als Management Assistant (zum Beispiel für die Administration der Niederlassungen in Paris und London). Nach einiger Zeit langweilte ich mich aber und hatte das Gefühl, meine Talente zu vernachlässigen, und entschied mich wieder für die Schule. In unseren 7. Klassen haben die Schüler die Möglichkeit, Klassen mit verschiedenen Schwerpunkten wie Musik & Theater, Soziales Netzwerk, Kreativer Workshop, Naturwissenschaften und Europa zu wählen. Ich bin die Klassenlehrerin der EuropaKlasse. Jeder Schüler lernt Englisch und noch eine andere Fremdsprache (Französisch, Spanisch oder Latein). In diesem Schuljahr haben wir die europäischen Länder kennen gelernt, ihre Hauptstädte, Sprachen, Menschen, Lieblingsessen, berühmte Persönlichkeiten etc. und unsere eigenen Brettspiele “Europareise” entwickelt, mit denen wir an einem europäischen Wettbewerb teilnehmen. Jetzt planen wir, europäische Institutionen in Hamburg zu besuchen: einen spanischen Kindergarten, eine französische Schule, den Internationalen Seegerichtshof etc. Die meisten meiner Schüler wollen in 6 Jahren Abitur (der höchste Schulabschluss in Deutschland) machen. Einige wollen Archäologen, Designer oder Ingenieure werde. Hello, my name is Silvia Herzog and I’m a German English and French teacher at a Stadtteilschule (kind of comprehensive school up to Abitur) in Hamburg, Germany. I have been a teacher at this school for 4 years now. Before I worked at the Colegio Aleman in Mexico-City and before that on Helgoland (a German island in the North Sea). I have not always been a teacher: During my studies at the University of Hamburg I already had a part-time job at a pharmaceutical company trading in Europe and Africa. I worked in Corsica, London and Monaco. Later I worked for an international oil-company and an international real estate developer as a management assistant (doing e.g. the adminstration for the offices in Paris and London). After a while I was bored and felt my talents got lost, so I decided to return to school. In our 7th grade classes the students have the possibility to choose classes with a special focus such as Music & Theatre, Social Network, Creative Workshop, Natural Sciences and Europe. I’m the classteacher of the Europe class. Every student learns English and one more foreign language (French, Spanish or Latin). This year we have learned about the countries in Europe, their capitals, languages, people, favourite meals, famous people etc. and developed our own board games Ich mag meine Klasse sehr, weil die Schüler viel Temperament haben (manchmal etwas viel!), sehr offen und interessiert sind. Die Klasse ist ziemlich multikulturell mit Migrationshintergrund aus Ghana, Nigeria, Brasilien, Russland, Polen, der Türkei und Afghanistan. Sie haben diese Klasse mit dem Schwerpunkt auf europäische Themen und verstärktem Englischunterricht selbst gewählt und sind ziemlich zufrieden damit. Natürlich suchen wir auch gleichaltrige Schüler (~ 13/14 Jahre), mit denen wir kooperieren können; vielleicht könnten wir zusammen ein Email-Projekt aufbauen. Übrigens fahren wir im September auf Klassenfahrt in die Niederlande und hoffen dann Schüler treffen zu können, mit denen wir ein Projekt starten können. Silvia Herzog “Journey around Europe” with which we will take part in a competition. Now we are planning to visit institutions related to Europe in Hamburg: a Spanish kindergarten, a French school, the International Tribunal for the Law of the Sea etc. Most of my students are going to do Abitur (our highest school-leaving certificate in Germany) in 6 years. Some of them want to become archeologists, designers or engineers. I really like my class because they have a lot of temperament (sometimes too much!), are very open and interested. The class is quite multicultural with backgrounds from Ghana, Nigeria, Brazil, Russia, Poland, Turkey, Afghan. They chose the class with a focus on Europerelated subjects and enhanced English lessons and are quite happy with that. Of course, we are also looking for students of the same age (~ 13/14 years) with who we can cooperate in some respect, perhaps we could do an email project together. By the way, we are going on a class trip to the Netherlands in September and hope to meet the children we are doing the project with. Silvia Herzog