Produkt Broschüre

Transcription

Produkt Broschüre
Open End
Hochstapeln
ausdrücklich erwünscht
Stacking
expressly desired
Open End
Die Stapelstühle der Serie Open End vereinen intelligente Funktionalität und vielfältige Variationen mit edler Eleganz.
Dabei sind die Vierbeiner 8fach stapelbar und überzeugen ebenso wie die leichten 4fach stapelbaren Freischwinger durch
die anmutige Formensprache. Open End stellt somit eine gelungene Symbiose aus Eleganz, Flexibilität und überzeugender
Funktion dar.
The stackable chairs in the Open End range combine intelligent functionality in many different versions with sophisticated
elegance. The four-legged chairs can be stacked up to 8-high and, just like the light cantilever chairs that can be stacked
up to 4-high, are the convincing choice thanks to their graceful design. Open End therefore represents a successful symbiosis of elegance, flexibility and convincing functionality.
Design: Mar tin Ballendat
2
3
OE 12090 + PU-Armauflagen/PU-Armpads 003
48
42
67
90
46
46
46
Freischwinger mit Vollpolster-Rückenlehne,
4fach stapelbar/Cantilever chair with fully
upholstered backrest, stackable up to
4-high
63
56
Op e n En d
Die stapelbaren Freischwinger, serienmäßig mit Armlehnen, bieten
elegante Sitzlösungen für höchste Ansprüche. Mit luftiger Netzrückenlehne oder als komfortable Vollpolstervariante: Stets formschön und
bequem!
OE 12080 + PU-Armauflagen/PU-Armpads 003
48
46
90
46
The stackable cantilever chairs, equipped with armrests as standard,
provide elegant seating solutions which meet the most demanding
requirements. With an airy mesh backrest or in a pleasant fullyupholstered version – always beautiful and comfortable!
42
67
Design: Martin Ballendat
Freischwinger mit Netz-Rückenlehne, 4fach
stapelbar/Cantilever chair, with mesh backrest, stackable up to 4-high
46
56
4
63
5
Ope n E n d
Der leicht zu transpor tierende Stapelstuhl ist immer
da, wo das Meeting ist: Als Basisversion mit Sitz und
Rückenlehne aus Kunststoff in 5 Farbtönen, wahlweise auch mit gepolster tem Sitz und Rückenlehne.
Zusätzlich gibt es eine Ausführung mit transparentem
Netzrücken, optional ausstattbar mit einer VollpolsterHusse. In der Netzversion wird ‚Open End’ durch zwei
Rollen an den Vorderbeinen sogar noch mobiler. Alle
‚Open End’- Modelle sind wahlweise mit oder ohne
Kunststoff- Armlehnen erhältlich. Auf Wunsch lassen
sich die Stühle außerdem mit Reihenverbindern inklusive Sitz- und Reihennummerierung zu attraktiven,
funktionellen Sitzreihen verketten.
6
59
45
45
59
45
45
82
36
44
66
44
82
36
45
52
53
45
45
Vierbeiner, 8fach stapelbar, Sitz gepolster t,
Rückenlehne Kunststoff/Four-legged chair,
stackable up to 8-high, seat upholstered,
backrest plastic
45
45
Vierbeiner, 8fach stapelbar, mit Netz-Rückenlehne/Four-legged chair, stack able
up to 8-high, with mesh backrest
Vierbeiner, 8fach stapelbar, Sitz und Rückenlehne ungepolstert/Four-legged
chair, stackable up to 8-high, non-upholstered seat and backrest
OE 12020
83
38
46
46
66
84
38
45
56
Vierbeiner, 8fach stapelbar, mit Netz-Rü ckenlehne/Four-legged chair, stack able
up to 8-high, with mesh backrest
45
44
56
52
45
46
45
46
44
Vierbeiner, 8fach stapelbar, Sitz und Rückenlehne ungepolstert/Four-legged
chair, stackable up to 8-high, non-upholstered seat and backrest
OE 12010
84
45
44
44
59
OE 12030
45
36
OE 12030 + Armlehnen/Armrests 070
46
66
85
45
56
Vierbeiner, 8fach stapelbar, mit voll umpolster ter Netzrückenlehne/Four-legged
chair, stackable up to 8-high, fully upholstered mesh backrest
OE 12000 +Armlehnen/Armrests 070
83
44
46
46
Design: Martin Ballendat
OE 12000
36
OE 12040 + Armlehnen/Armrests 070
39
The easily transpor table stackable chair is always
where the meeting is – as a basic version with plastic seat and backrest in 5 different colours or alternatively with an upholstered seat and backrest. In
addition, there is a model with a transparent mesh
backrest which can optionally be equipped with a fullyupholstered cover. The mesh version of “Open End” is
made even more mobile thanks to two castors on the
front legs. All “Open End” models are available either
with or without plastic armrests. Fur thermore, the
chairs can be linked together if desired to form attractive, functional rows of seats using row connectors
including seat numbering and row numbering.
45
45
Vierbeiner, 8fach stapelbar, Sitz und Rückenlehne gepolstert/Four-legged chair,
stackable up to 8-high, seat and backrest upholstered
53
7
O p e n En d
Die sachliche Formensprache und leichte Ästhetik kombiniert besonders in der
Ausführung mit Holzrückenlehne natürliche Materialien mit modernen Werkstoffen. Dabei ist die Sichtholz rückenlehne
in verschiedenen Farb tönen erhältlich
und gewährt im Verbund mit gepolsterten Sitzen ein ergonomisches Sitzvergnügen.
The functional design and light aesthetics combine both natural and modern
materials, par ticularly in the case of
the version with wooden backrest. The
laminated wooden backrest is available
in different colours and, together with
the upholstered seat, guarantees ergonomic seated pleasure.
Design: Martin Ballendat
OE 12010
45
45
83
36
45
45
45
Vierbeiner, 8fach stapelbar, Sitz gepolstert,
Rückenlehne Schichtholz/Four-legged
chair, stackable up to 8-high, upholstered
seat, laminated wooden backrest
53
OE 12010 + Armlehnen/Armrests 070
45
45
83
36
45
45
45
8
53
Vierbeiner, 8fach stapelbar, Sitz gepolster t, Rückenlehne Schichtholz/Fourlegged chair, stackable up to 8-high,
upholstered seat, laminated wooden
backrest
9
Opt ionen/Opt ions
Ope n E n d
Die Dreiecksform des Tisches erlaubt eine
unbegrenzte Vielzahl von Zusammenstellungen und damit die ultimative Raumausnutzung. Die geometrische Grundform gibt
dem Nutzer die Möglichkeit, rasch Tisch
und Stuhl für spontane Gespräche zu
schaffen – mit wenigen wie mit vielen Teilnehmern. Die Tische lassen sich hierbei
einzeln als auch in Gruppen arrangieren.
Nach Arbeitsende lässt sich das Beingestell problemlos wieder zusammenschieben,
die Tischplatte wird nach unten geklappt
und der Tisch platzsparend bis zum nächsten Einsatz gelager t.
Zubehör /Accessories
OE 00011 Reihenverbinder in
Anwendung/Row connector in use
Reihenverbinder in Anwendung/
Row connector in use
Reihenverbinder in Anwendung/
Row connector in use
OE 00012 Clip für Sitznummerierung/Seat numbering clip,
OE 00014 Sitznummerierung
1-100/Seat numbering 1-100
OE 00012 Clip für Reihennummerierung/Row numbering clip,
OE 00015 Reihennummerierung
1-50/Row numbering 1-50
Code 08 Rot/Red
Code 06 Schwarz/Black
Garniturfarben Kunststoff/Plastic trim colours
Code 41 Anthrazit/Anthracite
Code 40 Blau/Blue
Code 42 Weiß/White
OE 92100
85
Rückenlehnenfarben Holz/Wooden backrest colours
Ç{
The triangular shape of the table allows an
unrestricted variety of arrangements and
therefore an optimum use of space. The
geometric basic shape affords the user
the oppor tunity to create table/chair combinations quickly for spontaneous meetings – regardless of whether there are
just a few or a lot of people par ticipating.
In this way, the tables can be arranged
individually or in groups. After work, the
leg frame can be pushed back together
again ver y easily, the table top is folded
underneath and the table stored until it is
needed again, so as to save on space.
75
nx
Tischplatte HPL 13 mm, Gestell verchromt/
Table top HPL 13 mm, chrome frame
Der Klapptisch ermöglicht eine sehr flache
Verpackung und Lagerung./The folding table
enables extremely flat packing and storage.
Design: Mar tin Ballendat
0150 Buche natur/Natural beech
0129 Buche schwarz/Black beech
Rücken/Backrest
Gestell/ Frame
0118 Buche ahorn gebeizt/Beech
stained maple
Armlehnen/Armrests
Konfigurationen/Configurations
Gestell Vierbeiner: Stahlrundrohr Ø 18 x 2,3 mm/Frame,
four-legged chair: round tubular
steel, Ø 18 x 2.3 mm Gestell
Freischwinger: Stahlrundrohr Ø
22 x 2,5 mm/Frame, cantilever
chair: round tubular steel, Ø 22
x 2.5 mm
Tagung/Konferenz
Meeting/conference
WEB: F 0445
Netz-Rücken/Mesh backrest
Code 40 Silber pulverbeschichtet
(~RAL 9006)/Silver powder-coated
(~RAL 9006)
Code 00 Verchromt/Chrome
No. 070 Armlehnen mit PA-Auflagen, nicht nachrüstbar/Armrests
with PA armpads, cannot be
retrofitted
Tischoberflächen/Table surfaces
Gruppe/Team
Group/team
Seminar/Training
Seminar/training
10
0910 HPL-Platte hellgrau
gesprenkelt, Kante schwarz/HPL
table top, speckled light grey,
edge black
0920 HPL-Platte silber, Kante
schwarz/Silver HPL table top,
edge black
11
G e samtübe r s i c h t / At a g l a n c e
OE 12080
OE 12030
OE 12040 070
OE 12000
OE 12000 070
OE 12010
OE 92100
Hersteller/Manufacturer:
Bürositzmöbelfabrik Friedrich-W. Dauphin GmbH & Co., Espanstraße 29, D-91238 Offenhausen/Germany
Tel. +49 (0) 91 58 / 17- 0, Fax +49 (0) 91 58 / 10 07, Internet www.dauphin.de, E-Mail [email protected]
Vertrieb/Distribution:
Dauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KG, Espanstraße 36, D-91238 Offenhausen/Germany
Tel. +49 (0) 91 58 / 17- 7 00, Fax +49 (0) 91 58 / 17-7 01, Internet www.dauphin-group.com, E-Mail [email protected]
Dauphin HumanDesign® Center international:
Dauphin (Suisse) AG, Kirschgartenstraße 12, CH-4051 Basel, Switzerland
Tel. +41 (0) 61 - 283 80 00, Fax +41 (0) 61 - 283 80 05, Internet www.dauphin.ch, E-Mail [email protected]
Dauphin Scandinavia A/S, Transformervej 18, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel. +45 - 44 53 70 53, Fax +45 - 44 53 80 50, Internet www.dauphin.dk, E-Mail [email protected]
Dauphin Italia, 3, Via Durini, I-20122 Milano, Italy
Tel. +39 02 - 76 01 83 94, Fax +39 02 - 76 02 17 23, Internet www.dauphin.it, E-Mail [email protected]
Dauphin UK Limited:
Dauphin HumanDesign® Centre London, 7–9 King Henry Terrace, Sovereign Court, The Highway, GB-London E1W 3HE, Great Britain
Tel. (+44 - 20) 79 77 03 77, Fax (+44 - 20) 79 77 03 74, Internet www.dauphin-uk-limited.com, E-Mail [email protected]
Dauphin HumanDesign® Centre Blackburn/Lancashire, Peter Street, GB-Lancashire, BB1 5LH, Great Britain
Tel. (+44 - 12 - 54) 522 20, Fax (+44 - 12 - 54) 68 04 01, Internet www.dauphin-uk-limited.com, E-Mail [email protected]
Dauphin Office Seating S.A. (Pty) Ltd., „Dauphin House“, 109 Oxford Road, ZA-2198 Rosebank, South Africa
Tel. +27 (0) 11 - 447 - 9888, Fax +27 (0) 11 - 447 - 9889, Internet www.dauphin.co.za, E-Mail [email protected]
Weitere/further showrooms:
Culemborg/Netherlands, Antwerpen/Belgium, Bagneux/France, Daganzo de Arriba (Madrid)/Spain, Markham (Toronto)/Canada,
Boonton, New Jersey/North America
Ihr Fachhändler/Your stockist:
10 351 17 02/05 15´ 34-13 26
OE 12090
Farbabweichungen, Irrtum sowie Änderung vorbehalten./Differences in colour, errors and modifications excepted.
Open End