Series EVOLUTION Dishwashers
Transcription
Series EVOLUTION Dishwashers
Series EVOLUTION Dishwashers Economy. Ecology. · Invest in the future · Low running costs drive you to more savings mid and long term. · The money you invest when buying the machine will be paidback very quick. · Thinking green. · 50% average reduction of electricity. · · 30% average reduction of water use. · Lower consumption = lower environmental resources used. · Recycling: no wood packaging, cardboard box. Safety. Ergonomics. · Safe for the user. · Safe for the technician. · Safe for the environment. · Safe for the machine. · Easy to use. · Easy to operate. · Easy to clean. · Easy to maintain. · Easy to repair. · Are you sure about “easy”? Touch it, feel it and tell it. Versatility & flexibility. · Three ranges, multiple models, versions, plug and play kits and a wide variety of features. · Big door clearance to wash many more kind of ware: - 440mm HT - 380mm UC - 270mm GW 400x400 - 220mm GW 350x350 Hygiene. · Efficient and Effective washing system. · Efficient and Effective rinsing system. · Perfect Sinner’s cycle balance. · “It is born to wash, it is the best on it”. Simplicity , robustness... reliabily. · Simplicity is our maximum design philosophy. · “Simplicity is the ultimate sophistication” (Leonardo Da Vinci). · One body designed and built to resist and resist. Saving you money. 1D37-E98C1D37-EAC81D37-EC041D37-ED401D37-EE7C Spülmaschinen Lavastoviglie Dishwasher Lave-verre Series EVOLUTION Dishwashers EFFI WASH EFFI RINSE EFFI SILENT FEATURES BY RANGE EFFI-WASH EFFI-RINSE EFFI-SILENT Newly optimized hydraulic system provides a strong mechanical action combined with the optimum clean water in the tank, and the balanced power to keep the perfect hygienic temperature during the whole lifetime of the machine. EFFI-RINSE system assures a perfect hygienic result with a linear 85ºC full rinsing cycle thanks to its incorporated rinsing pump and air break system design. Full Double skin body to isolate machine’s noise from the environment, making the atmosphere more peaceful. EFFI-WASH EFFI-RINSE EFFI-SILENT Das optimierte Hydrauliksystem bietet intensiven mechanischen Einsatz. Zusammen mit sauberstem Tankwasser und einer ausgeglichenen Waschleistung wird eine konstante, hygienische Wassertemperatur während der gesamten Spülzeit erreicht. Das EFFI-RINSE-System garantiert ein hygienisch perfektes Spülergebnis. Dank der eingebauten Klarspülpumpe und der Konstruktion des Air-Break-Systems wird eine stets konstante Klarspültemperatur von 85ºC beibehalten. Doppelwandiger Korpus zur Isolierung der Umgebung gegenüber den Maschinengeräuschen, wodurch ein ruhigeres Arbeitsumfeld entsteht. EFFI-WASH EFFI-RINSE EFFI-SILENT Ce système hydraulique récemment optimisé combine un haut pouvoir mécanique à une eau parfaitement propre dans la cuve et une puissance équilibrée pour conserver une température hygiénique parfaite pendant toute la durée de vie utile de la machine. Le système EFFI-RINSE garantit un résultat hygiénique parfait avec un cycle de rinçage complet linéaire à 85 ºC grâce à la pompe de rinçage incorporée et au design du dispositif Air Break. Corps intégral à double paroi pour isoler le bruit de la machine et préserver le calme ambiant. EFFI-WASH EFFI-RINSE EFFI-SILENT Questo sistema idraulico, recentemente ottimizzato, offre un’intensa azione meccanica, in combinazione con acqua perfettamente pulita nella vasca e una potenza equilibrata, per mantenere una temperatura igienica durante tutta la vita utile della macchina. Il sistema EFFI-RINSE garantisce un perfetto risultato igienico, con un ciclo di risciacquo completo lineare a 85 ºC, grazie alla pompa di risciacquo integrata e alla progettazione del sistema Air Break. Costruzione con doppia parete integrale, per isolare il rumore della macchina, rendendo l’ambiente più tranquillo. EFFI-WASH EFFI-RINSE EFFI-SILENT Este sistema hidráulico recién optimizado ofrece una intensa acción mecánica en combinación con el agua perfectamente limpia en el tanque, y la potencia equilibrada para mantener una perfecta temperatura higiénica durante toda la vida útil de la máquina. El sistema EFFI-RINSE garantiza un perfecto resultado higiénico con un ciclo de aclarado completo lineal a 85 ºC gracias a la bomba de aclarado incorporada y al diseño del sistema Air Break. Cuerpo íntegro con doble pared para aislar del ambiente el ruido de la máquina, haciendo que la atmósfera sea más tranquila. EFFI-WASH EFFI-RINSE EFFI-SILENT Este sistema hidráulico recém-otimizado oferece uma intensa ação mecânica em combinação com a água perfeitamente limpa no tanque, assim como a potência equilibrada para manter uma perfeita temperatura higiénica durante toda a vida útil da máquina. O sistema EFFI-RINSE garante um resultado higiénico perfeito com um ciclo de enxaguamento completo linear a 85 ºC graças à bomba de enxaguamento incorporada e ao desenho do sistema Air Break. Corpo íntegro com parede dupla para isolar o ruído da máquina, tornando o ambiente mais tranquilo. FUNKTIONEN FONCTIONS FUNZIONI FUNCIONES POR GAMA FUNÇÕES 708 Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Step 1 MULTI POWER SELF DRAIN SCI FILTER Step 2 Step 3 MULTIPOWER SELF-DRAIN SCI FILTER Several machines in one. Perfect solution to minimize your stock. By making an easy change in the electrical connecting box during the installation, you will be able to have a 3,4 kW machine or 6,2 kW or other powers. Every washing cycle, SELF-DRAIN takes care of removing dirty water from the tank just before starting to fall the rinsing clean and hot water over the ware. Consists in a simple 3 steps filtering system for big, medium and small size dirtiness particles; allowing to keep the wash tank water clean for a longer period of time. MULTIPOWER SELF-DRAIN SCI FILTER Einfache Einstellung, um die Maschinenleistung zu maximieren. - Einfaches Umstecken der Kabel im Anschlußkasten ermöglicht auch geringere Verbräuche (z. B. 3 KW - Boiler). Bei jedem Spülzyklus leert SELF DRAIN das Abwasser des Waschtanks kurz bevor das saubere Klarspülwasser auf das Geschirr fällt. Es handelt sich hierbei um ein einfaches 3-Stufen-Filtersystem, für Schmutzpartikel verschiedener Größen: groß, mittel und klein. PUISSANCE ET TENSION CONFIGURABLES SELF-DRAIN SCI FILTER Si vous voulez une puissance maximale pour optimiser la productivité de la machine, il est possible de la configurer facilement de l’extérieur. Si vous optez pour une moindre consommation, il suffit de réaliser la connexion adéquate sur le boitier multi-tension (ex. ballon réchauffeur de 3 kW). Dans chaque cycle de lavage, l’AUTO-VIDANGE se charge d’évacuer l’eau sale de la cuve de lavage juste avant que l’eau propre de rinçage commence à tomber sur la vaisselle. Il est constitué d’un système de filtrage simple en 3 étapes, pour les particules de saleté de différentes tailles : grande, moyenne et petite. MULTIPOWER SELF-DRAIN SCI FILTER Se desiderate potenza massima per aumentare la produttività della macchina, è possibile configurarla facilmente dall’esterno. Se preferite un consumo minore, basta realizzare il collegamento opportuno nella scatola dei connettori multipli (ad esempio caldaia da 3kW). In ciascun ciclo di lavaggio, lo SCARICO AUTOMATICO estrae l’acqua sporca dalla vasca di lavaggio, prima che l’acqua pulita di risciacquo inizi a cadere sulle stoviglie. Consiste in un semplice sistema di filtraggio in 3 passi, per particelle di sporcizia di diverse dimensioni: grandi, medie e piccole. MULTIPOWER SELF-DRAIN SCI FILTER Si desea potencia máxima para maximizar la productividad de la máquina, es posible configurarlo fácilmente desde el exterior. Si prefiere un consumo menor, simplemente debe realizar la conexión adecuada en la caja multi-conexiones (p. ej. caldera de 3kW) En cada ciclo de lavado, AUTO-DRENAJE se encarga de retirar el agua sucia del tanque de lavado justo antes de que el agua limpia de aclarado empiece a caer sobre la vajilla. Consiste en un sencillo sistema de filtrado de 3 pasos, para partículas de suciedad de diferentes tamaños: grande, mediano y pequeño. MULTIPOWER SELF-DRAIN SCI FILTER Se pretender a potência máxima para maximizar a produtividade da máquina, é possível configurá-lo facilmente a partir do exterior. Se preferir um consumo menor, simplesmente deverá realizar a ligação adequada na caixa multiligações (por exemplo, caldeira de 3 kW). Em cada ciclo de lavagem, a AUTO-DRENAGEM encarrega-se de retirar a água suja do tanque de lavagem antes de a água limpa de enxaguamento começar a cair sobre a loiça. Consiste num simples sistema de filtragem de três passos para partículas de sujidade de diferentes tamanhos: grande, médio e pequeno. Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 709 14-3233_Mastro_Profi 8 - Inhalt Series EVOLUTION Dishwashers SOFT START VIRTUS SERVICE Power SCIENCE Time Time FEATURES BY RANGE SOFT-START VIRTUS SERVICE SCIENCE It assures a low noise level of the bar or restaurant where it is installed and prevents the glasses and ware from moving inside the basket, protecting them from breaking and improving the washing cycle of all the ware. Access to internal menu through password to display and check the status of all components: pumps, switches, heating elements, temperature and pressure sensors, etc. ONE TOUCH AT A GLANCE elevates its simplicity and smartness to one single Multi-chromatic button, making operator’s life easier and optimizing the operating costs thanks to its intuitive 3 colors code. SOFT-START VIRTUS SERVICE SCIENCE Gewährt einen niedrigen Geräuschpegel in den Bars und Restaurants, in denen sie eingebaut ist und verhindert, dass Gläser und Geschirr im Korb verrutschen, so dass sie vor Bruch geschützt sind und der Spülvorgang des gesamten Geschirrs verbessert wird. Zugang zum internen Menü durch Eingabe eines Passworts, um den Zustand aller Komponenten zu sehen und zu prüfen: Pumpen, Schalter, Wärmeelemente, Temperatursensoren und Druck. Dank eines einzigen, mehrfarbigen Tastenknopfs wird die Arbeit des Bedieners erleichtert und die Betriebskosten dank des 3-farbigen intuitiven Codes optimiert. SOFT-START VIRTUS SERVICE SCIENCE Il permet un bas niveau de bruit dans les bars et les restaurants où la machine est installée, améliore le cycle de lavage de toute la vaisselle et évite que les verres et la vaisselle ne bougent à l’intérieur du panier, les protégeant ainsi de la cassure. Accès au menu interne en saisissant un code pour voir et vérifier l’état de tous les composants: pompes, interrupteurs, éléments chauffants, sondes de température et de pression. De même, il avertit l’opérateur d’éventuels problèmes sur la machine. Au premier regard, d’emblée l’E-VO EVOLUTION PLUS élève sa simplicité et son intelligence à un bouton multichrome qui facilite la tâche des opérateurs et optimise les coûts de fonctionnement grâce à son code intuitif à 3 couleurs. SOFT-START VIRTUS SERVICE SCIENCE Permette un basso livello di rumore nei bar e ristoranti in cui è installata ed evita che i bicchieri e le stoviglie si muovano all’interno del cestello, proteggendoli da rotture e migliorando i ciclo di lavaggio di tutte le stoviglie. Acceso al menu interno, introducendo una password per vedere o verificare lo stato di tutti i componenti: pompe, interruttori, elementi riscaldanti, sensori di temperatura e pressione. Inoltre, avvisa l’operatore di possibili problemi della macchina. In modo intuitivo, EVOLUTION PLUS infonde la sua semplicità e intelligenza in un unico pulsante multicromatico, agevolando il lavoro dell’operatore e ottimizzando i costi di funzionamento, grazie al suo codice a 3 colori. SOFT-START VIRTUS SERVICE SCIENCE Permite un nivel bajo de ruido en los bares o restaurantes en los que está instalado y evita que los vasos y la vajilla se muevan en el interior de la cesta, protegiéndolos frente a roturas y mejorando el ciclo de lavado de toda la vajilla. Acceso al menú interno introduciendo una contraseña para ver y comprobar el estado de todos los componentes: bombas, interruptores, elementos calentadores, sensores de temperatura y presión. Asimismo, avisa al operario de posibles problemas en la máquina. Con un toque a primera vista, EVOLUTION PLUS eleva su simplicidad e inteligencia a un único botón multicromático, lo que facilita la labor al operario y optimiza los costes de funcionamiento gracias a su código intuitivo de 3 colores. SOFT-START VIRTUS SERVICE SCIENCE Permite um nível de ruído baixo nos bares ou restaurantes onde estiver instalado e evita que os copos e a loiça se movam no interior do cesto, protegendo-os contra ruturas e melhorando o ciclo de lavagem de toda a loiça. Acesso ao menu interno através da introdução de uma palavra-passe para ver e verificar o estado de todos os componentes: bombas, interruptores, elementos de aquecimento, sensores de temperatura e pressão. Além disso, avisa o operador de possíveis problemas na máquina. Com um toque à primeira vista, a EVOLUTION PLUS eleva a sua simplicidade e inteligência a um único botão multicromático, o que facilita o trabalho do operador e otimiza os custos de funcionamento graças ao seu código intuitivo de três cores. FUNKTIONEN FONCTIONS FUNZIONI FUNCIONES POR GAMA FUNÇÕES 710 Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. ECO FILL GN 1/1 GN-1/1 MAX WARE HEIGHT ROCK COUNTERBALANCED DOOR 380 mm ECO FILL GN-1/1 ROCK COUNTERBALANCED DOOR The NEW Thermostatic tank water filling system: allows to speed up drastically the start-up time of the machine, because the wash tank is filled in with hot water previously heat in the boiler. Using our special basket CB7-GN, EVOLUTION, EVOLUTION plus and EVOLUTION PLUS undercounters and hoodtype machines are able to wash perfectly GN 1/1 trays. A huge advantage for our customers, thanks to its 380 mm clearance for undercounters and 440 mm for hood-types. A real proof of versatility. Double spring and stainless steel hinge system tested to resist the strongest usage of the market, with more than 360.000 openings. ECO FILL GN-1/1 ROCK COUNTERBALANCED DOOR Dank eines einzigartigen ECO FILL, eine thermostatisch gesteuerte Befüllung, beschleunigt die Startzeit der Maschine drastisch. Der Waschtank füllt sich mit bereits im Boiler vorgeheiztem Wasser, die Betriebsbereitschaft ist schneller hergestellt. Bei Verwendung unseres Spezialkorbs für die Gastronormbehälter CB7GN sind alle unsere Maschinen mit Frontklappe und Haube der Serien EVOLUTION, EVOLUTION plus und EVOLUTION PLUS in der Lage, die Behälter GN-1/1 perfekt zu spülen. Dies ist dank der 380mm großen Öffnung der Frontklappe und der 440 mm der Haube ein großer Vorteil im Hinblick auf die Vielseitigkeit der Verwendung. Ein Türschließsystem aus rostfreiem Stahl und mit doppelter Feder. Vielfach getestet, um auch intensivstem Handling standzuhalten. Konstruiert und geprüft mit mehr als 360.000 Öffnungen. ECO FILL GN-1/1 ROCK COUNTERBALANCED DOOR Le nouveau système de « remplissage thermostatique » ECO FILL permet d’accélérer significativement le temps de démarrage de la machine, puisque la cuve se remplit d’eau chaude, préchauffée dans le ballon qui, normalement, présente une puissance supérieure. Grâce à notre panier spécial pour plateaux Gastronorm CB7-GN, nos machines à ouverture frontale et capot, dans les gammes EVOLUTION, EVOLUTION plus et EVOLUTION PLUS, peuvent parfaitement laver des plateaux GN-1/1. Un grand avantage en termes de polyvalence puisque l’ouverture atteint 380 mm utiles dans la version frontale et 440 mm dans la version avec capot. Système de charnières en acier inoxydable et à double ressort, testé pour résister aux conditions d’emploi les plus intensives du marché. Le système a été conçu et testé pour réaliser plus de 360 000 ouvertures. ECO FILL GN-1/1 ROCK COUNTERBALANCED DOOR Il nuovo sistema di “riempimento termostatico” ECO FILL permette di accelerare notevolmente il tempo di avvio della macchina, poiché la vasca di lavaggio si riempie d’acqua calda precedentemente riscaldata nella caldaia che generalmente ha una maggiore potenza. Con l’apposito cestello per teglie Gastronorm CB7-GN, le nostre macchine ad apertura frontale e a capottina delle gamme EVOLUTION, EVOLUTION plus e EVOLUTION PLUS sono in grado di lavare perfettamente le teglie GN-1/1. Un grande vantaggio in termini di versatilità, grazie ai 380 mm utili nei modelli ad apertura frontale e ai 440 mm utili di quelli a capotta. Sistema di cerniere in acciaio inossidabile e doppia molla, testato per resistere alle condizioni di uso più intense del mercato. Il sistema è progettato e collaudato per effettuare oltre 360.000 aperture. ECO FILL GN-1/1 ROCK COUNTERBALANCED DOOR El nuevo sistema de “llenado termostático” ECO FILL permite acelerar drásticamente el tiempo de arranque de la máquina, ya que el tanque de lavado se llena con agua caliente previamente calentada en el calderín que normalmente presenta mayor potencia. Usando nuestra cesta especial para bandejas Gastronorm CB7-GN, nuestras máquinas de apertura frontal y capota, de cualquiera de las gamas EVOLUTION, EVOLUTION plus y EVOLUTION PLUS, son capaces de lavar perfectamente bandejas GN-1/1. Una gran ventaja en el ámbito de la versatilidad, gracias a la apertura de boca útil de 380mm en apertura frontal y a los 440mm útiles en capota. Sistema de bisagras de acero inoxidable y doble muelle probado para resistir en las condiciones de uso más intensas del mercado. El sistema está diseñado y testeado para realizar más de 360.000 aperturas. ECO FILL GN-1/1 ROCK COUNTERBALANCED DOOR O novo sistema de “enchimento termostático” ECO FILL permite acelerar drasticamente o tempo de arranque da máquina, uma vez que o tanque de lavagem é enchido com água previamente aquecida na caldeira que, normalmente, apresenta uma potência superior. Utilizando a nossa cesta especial para bandejas Gastronorm CB7-GN, as nossas máquinas de abertura frontal e capota, de qualquer das gamas EVOLUTION, EVOLUTION plus e EVOLUTION PLUS, são capazes de lavar perfeitamente bandejas GN-1/1. Uma grande vantagem no âmbito da versatilidade, devido à abertura de boca útil de 380mm em abertura frontal e aos 440mm úteis em capota. Sistema de dobradiças de aço inoxidável e mola dupla testado para resistir nas condições de utilização mais intensas do mercado. O sistema foi concebido e testado para realizar mais de 360 000 aberturas. Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 711 14-3233_Mastro_Profi 8 - Inhalt Series EVOLUTION Dishwashers SELF CLEANING STAMPED PHILOSOPHY IPX5 ZERO HUMIDITY FEATURES BY RANGE STAMPED PHILOSOPHY SELF-CLEANING IPx5 ZERO-HUMIDITY A fully new stainless steel body and structure made to resist and resist to the strongest usage of the market. It allows the user to avoid hand-cleaning, because the machine will make it for you with this function. It will wash the chamber with detergent, rinse it all and drain everything away, leaving the machine without water in the tank and boiler. This will prevent bad smell and increase your machine’s lifetime. Designed to have a full protection IPx5 against water hose cleaning and external humidity. STAMPED PHILOSOPHY SELF-CLEANING IPx5 ZERO-HUMIDITY Ein neues Gehäuse und eine neue Struktur, komplett aus rostfreiem Stahl gefertigt, um dem intensivsten Einsatz auf dem Markt standzuhalten. Keine Handreinigung mehr dank Selbstreinigungsprogramm. Das Programm reinigt die Innenkammer der Maschine selbstständig mit Reinigungsmittel, führt ein Klarspülprogramm durch und entleert sie wieder. Und zwar Waschtank und Boiler. Das verhindert unangenehme Gerüche und verlängert die Lebensdauer der Maschine. Mit komplettem IPx5 Schutz konstruiert, um sie bei Reinigung mit einem Wasserstrahl und gegen externe Feuchtigkeit zu schützen. STAMPED PHILOSOPHY SELF-CLEANING IPx5 ZERO-HUMIDITY Un nouveau corps et une nouvelle structure fabriqués intégralement en acier inoxydable pour résister à l’utilisation la plus intensive du marché. Ce système permet à l’usager d’éviter de devoir laver la machine à la main, qui se charge elle-même de son propre nettoyage. Il lave la chambre intérieure au détergent, la rince complètement et la vidange en évacuant toute l’eau de la cuve et du ballon. Les mauvaises odeurs sont éliminées et la durée de vie utile de la machine en est d’autant plus améliorée. Système de protection intégrale IPx5 face à un nettoyage au jet d’eau et face à l’humidité externe. STAMPAGGIO SELF-CLEANING IPx5 ZERO-HUMIDITY Nuovo corpo e nuova struttura, prodotti interamente in acciaio inox per resistere alle condizioni d’impiego più gravose del mercato. Consiste in una funzione che consente all’utente di evitare di lavare a mano, perché la macchina lo fa da sola. Laverà la camera interna con detergente, la risciacquerà completamente ed eseguirà lo scarico, svuotando tutta l’acqua della vasca e della caldaia. Questo eviterà i cattivi odori e aumenterà la vita utile della macchina. Progettata per offrire una protezione integrale IPx5 agli spruzzi d’acqua e all’umidità esterna. STAMPED PHILOSOPHY SELF-CLEANING IPx5 ZERO-HUMIDITY Un cuerpo y una estructura nuevos y fabricados íntegramente en acero inoxidable para resistir al uso más intenso del mercado. Consiste en una función que permite al usuario evitar tener que lavar a mano, porque la máquina lo hace por sí misma. Lavará la cámara interior con detergente, la aclarará completamente y realizará el drenaje, vaciando toda el agua del tanque y del calderín. Diseñada para ofrecer una protección íntegra IPx5 ante la limpieza con manguera de agua y frente a la humedad externa. STAMPED PHILOSOPHY SELF-CLEANING IPx5 ZERO-HUMIDITY Um corpo e uma estrutura novos e fabricados na totalidade em aço inoxidável para resistirem à utilização mais intensa do mercado. Consiste numa função que permite ao utilizador evitar ter de lavar a máquina à mão, uma vez que esta o faz sozinha. Lavará a câmara interior com detergente, enxaguá-la-á completamente e realizará a drenagem, esvaziando toda a água do tanque e da caldeira. Desenhada para oferecer uma protecção íntegra IPx5 em caso de limpeza com mangueira de água e contra a humidade externa. FUNKTIONEN FONCTIONS FUNZIONI FUNCIONES POR GAMA FUNÇÕES 712 Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. KIT PHILOSOPHY MULTI CONNECTION BOX HRS MULTI-CONNECTION BOX KITS PHILOSOPHY HRS No need to remove covers or panels anymore to install or check the network connectivity. Low risk to have problems during the electrical installation. Reduce stock and simplify your order by just selecting the basic versions and adding the kits when required: detergent dispenser and drain pump.No need to have many versions in your stock. Easy to install kits with easy accessibility to the components minimizing the installation risks. Virtus’s HRS collects and condenses the steam exhausted by the machine after a full cleaning cycle, and heats up the input water from 10ºC to 25ºC (for example). It also allows to avoid installing a hood in most of the cases. MULTI-CONNECTION BOX KIT PHILOSOPHY HRS Nun ist es nicht mehr notwendig, die Maschinenverkleidung zu öffnen, um an die Stromanschlüsse zu gelangen. Ob Anschluß oder Stromprüfung: die Gefahr von elektrischen Unfällen wird reduziert. Lagerbestände reduzieren und Bestellungen vereinfachen, einfach durch die Wahl von Grundausführungen, denen die entsprechenden Bausätze hinzugefügt werden: Dosiereinrichtung für Reiniger und Ablaufpumpe. Vermeidet die Lagerhaltung verschiedener Modellversionen. Einfach zu montierende Bausätze mit einfachem Zugang zu den Komponenten, die Probleme bei der Installation auf ein Mindestmaß beschränken. Das HRS (Heat Recovery System) von Virtus sammelt und kondensiert den nach einem vollen Spülzyklus entstehenden Wasserdampf und erwärmt das Zulaufwasser z.B. von 10ºC auf 25ºC. MULTI-CONNECTION BOX KITS PHILOSOPHY HRS Il n’est plus nécessaire d’extraire les couvertures ou les panneaux pour installer ou vérifier la connectivité au réseau électrique. Ceci se traduit par un faible risque de problèmes pendant l’installation électrique. Réduire les stocks et simplifier les commandes en choisissant tout simplement les versions standards et en leur ajoutant les kits nécessaires: doseur de détergent et pompe de vidange. On évite ainsi d’avoir différentes versions en stock. Kits faciles à monter, accès facile aux composants et problèmes d’installation minimisés. Le système récupérateur de chaleur HRS de Virtus recueille et condense la vapeur que dégage la machine après un cycle de lavage complet pour réchauffer l’eau d’entrée de 10 ºC à 25 ºC (par exemple). MULTI-CONNECTION BOX KIT HRS Non sarà più necessario estrarre coperture o pannelli per installare o verificare la connettività alla rete elettrica. Ciò si traduce in un basso rischio di problemi durante l’installazione elettrica. Per ridurre gli stock e semplificare le ordinazioni, basta scegliere le versioni di base e aggiungere i kit necessari: dispensatore del detersivo e pompa di scarico. Si evita così la presenza di versioni diverse in magazzino. Kit semplici da installare, con componenti facilmente accessibili, che minimizzano i problemi di montaggio. L’HRS (sistema di recupero del calore) di Virtus raccoglie e condensa il vapore che esce dalla macchina dopo un ciclo di lavaggio completo e riscalda l’acqua di mandata da 10 ºC a 25 ºC (ad esempio). MULTI-CONNECTION BOX KITS PHILOSOPHY HRS Ya no será necesario extraer las cubiertas o paneles para instalar o comprobar la conectividad a la red eléctrica. Esto se traduce en un bajo riesgo de sufrir problemas durante la instalación eléctrica. Reducir stock y simplificar pedidos con tan solo elegir las versiones básicas añadiendo los kits necesarios: dosificador de detergente y bomba de desague. Se evitan tener diferentes versiones en los almacenes. Kits sencillos de montar, con fácil acceso a los componentes, y minimizando los problemas de instalación. El HRS (Sistema Recuperador de Calor) de Virtus recoge y condensa el vapor que sale de la máquina después de un ciclo de lavado completo y calienta el agua de entrada de 10 ºC a 25 ºC (por ejemplo). MULTI-CONNECTION BOX KITS PHILOSOPHY HRS Já não será necessário extrair as coberturas ou painéis para instalar ou verificar a ligação à rede elétrica. Isto traduz-se num baixo risco de ocorrência de problemas durante a instalação elétrica. Reduzir stock e simplificar pedidos com apenas escolher as versões básicas acrescentando os kits necessários: doseador de detergente e bomba de escoamento. Evita-se ter diferentes versões nos armazéns. Kits simples de montar, com fácil acesso aos componentes, e minimizando os problemas de instalação. O HRS (Sistema de recuperação de calor) da Virtus recolhe e condensa o vapor que sai da máquina após um ciclo de lavagem completo e aquece a água de entrada de 10 ºC para 25 ºC (por exemplo). Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 713 Series • • • • EVOLUTION Glass- & Dishwashers Series Di serie De série Serienmäßig O O O O Option Opzionale En option Optional – – – – Not version Senza versione Sans version Nicht lieferbar GLASSWASHERS ORDER NR. DIMENSIONS (width x length x height) mm / WEIGHT NET (kg) DIMENSIONI (mm) / PESO NETTO (kg) DIMENSIONS (mm) / POIDS NET (kg) ABMESSUNGEN (mm) / GEWICHT NETTO (kg) BASKET SIZE (mm) DIMENSIONI CESTELLO (mm) DIMENSIONS PANIER (mm) KORBGRÖSSE (mm) CLEARANCE (mm) = Max Ware height ALTEZZA UTILE (mm) HAUTEUR UTILE (mm) NUTZHÖHE (mm) PRODUCTION (baskets/hour): PRODUZIONE (cestelli / ora) PRODUCTION (paniers/h) LEISTUNGSFÄHIGKEIT (Körbe / Stunde) POWER (kW) POTENZA TOTALE (kW) PUISSANCE TOTALE (kW) ANSCHLUSSWERT (kW) VOLTAGE (V) TENSIONE (V) TENSION (V) SPANNUNG (V) WASH PUMP (units x kW) POMPA DI LAVAGGIO (unità x kW) POMPE LAVAGE (unités x kW) WASCHPUMPE (Einheiten x kW) WATER CONSUMPTION / TOTAL CYCLE LENGTH (liters/sec.) CONSUMO ACQUA / LUNGHEZZA DEL CICLO TOTALE (litri / sec.) CONSOMMATION EAU / LONGUEUR TOTALE DU CYCLE (litres / sec.) WASSERVERBRAUCH / GESAMTZYKLUSLÄNGE (Liter / Sek.) HOOD-TYPE GLB0035/FN GLB0037/FN GLB0061C/FN GLB0063C/FN OPT1012/CFN 430 • 475 • 650 470 • 520 • 720 600 • 600 • 820 600 • 600 • 820 675 • 675 • 1440 31 kg 32 kg 64 kg 65 kg 115 kg 350 • 350 400 • 400 500 • 500 500 • 500 500 • 500 190 270 320 320 420 30 30 30 30 40 - 20 2,65 3,05 3,4 3,4 11,1 230 V/ 1N/ 50 Hz 230 V/ 1N/ 50 Hz 230 V/ 1N/ 50 Hz 230 V/ 1N/ 50 Hz 380 V/ 13N/ 50 Hz 0,25 0,25 0,6 0,6 0,6 2,0 2,0 2,7 2,7 3,0 120 sec 120 sec 120 sec 120 sec 90 - 180 sec ELECTRONIC CONTROL CONTROLLO ELETTRONICO COMMANDE ÉLECTRONIQUE ELEKTRONISCHE STEUERUNG – – – – – DRAIN PUMP POMPA PER LO SCARICO POMPE VIDANGE ABLASSPUMPE O O O RINSING AID DISPENSER DOSATORE BRILLANTANTE DOSEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE GLANZSPÜLERDOSIERUNG • • • • • DETERGENT AID DISPENSER DOSATORE DETERGENTE DOSEUR DE DÉTERGENT SPÜLMITTELDOSIERUNG O O • • • Door Porta Porte Tür Door Porta Porte Tür Door Porta Porte Tür Door Porta Porte Tür – Thermoplastic Thermoplastic Thermoplastic Thermoplastic Thermoplastic – O O O O 5 / 11 5 / 15 7 / 25 7 / 25 9 / 45 2 universal 1 cutlery 2 universal 1 supplement for dishes 1 cutlery 1 universal 1 for dishes 1 cutlery 1 universal 1 for dishes 1 cutlery 1 universal 1 for dishes 2 cutlery DOUBLE SKIN DOPPIA PARETE DOUBLE PAROI DOPPELWANDIG WASH AND RINSING ARMS SISTEMA DI LAVAGGIO E RISCIACQUO BRAS DE LAVAGE ET RINÇAGE SPÜL- UND KLARSPÜLARME WATER SOFTENER ADDOLCITORE ADOUCISSEUR D’ EAU WASSERENTKALKER BOILER / TANK CAPACITY (liters) BOILER / VASCA CAPACITA (liters) CHAUFFEUR / TANK CAPACITÉ (litres) BOILER / TANK KAPAZITÄT (Liter) BASKETS (included) CESTELLI (inclusi) PANIERS (inclus) KÖRBE (inklusive) PRICE / PREZZO / PRIX / PREIS Euro 714 UNDERCOUNTER DISHWASHERS 1.193,– 1.533,– Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. O 2.173,– 2.493,– 3.493,– 288C / RAL 5026 / C HOOD-TYPE EFFI WASH GB SOFT START MULTI POWER STAMPED PHILOSOPHY Dishwashers EVOLUTION front-loading and under counter dishwasher with double wall door and body (EFFI-SILENT), and a 3position robust compensated door, with recessed wash tank, recessed basket guides, tray filter and wash and rinse arms in AISI-304 stainless steel. Dish service height up to 380 mm. (GN1/1 valid). Constant water consumption of 2.4 litres per cycle for the rinse with a mains pressure of 2 bar. New optimised hydraulic EFFI-WASH system, with stainless steel wash arms and one powerful 0.6 kW pump, guaranteeing a top quality effective and efficient wash with an optimum Sinner circle balance. It also has a built-in rinse aid dispenser and optional drainage pump (B) and detergent dispenser (DD) fitted at factory or supplied in kit form It has adjustable feet to permit levelling according to the needs of the establishment. Magnetic door open sensor. Electromechanical control panel making it easy to use. D Spülmaschinen Unterbau-Geschirrspüler mit frontseitigem Öffnen EVOLUTION mit vollständigem Gerätekorpus und doppelwandiger, robust ausgeführter Gerätetür mit Festhaltefunktion in 3 Stellungen (EFFI-SILENT). Mit tiefgezogenem Spültank, tiefgezogenen Führungen für den Geschirrkorb, Einschubfilter und Spül- bzw. Klarspülarmen aus Edelstahl AISI304. Die Nutzhöhe für Geschirr beträgt bis zu 380 mm (geeignet für GN1/1). Konstanter Wasserverbrauch von 2,4 Litern pro Klarspülzyklus bei einem Leitungsdruck von 2 bar. Neues optimiertes Hydrauliksystem EFFI-WASH, mit Spülarmen aus Edelstahl und einer leistungsstarken Pumpe mit 0,6 kW, so dass eine unvergleichliche Effizienz und Wirksamkeit beim Spülen mit einer optimalen Sinner-Zyklusbilanz ermöglicht werden. Zusätzlich sind ein Klarspülmittelspender und eine Ablasspumpe (B) und Spülmittelpumpe (DD) ab Werk oder als Zubehör erhältlich. Das Gerät ist mit höhenverstellbaren Gerätefüßen ausgestattet, so dass die Nivellierung je nach Installationsbedingungen erfolgen kann. Magnetsensor zum Öffnen der Gerätetür. Elektromechanisches Bedienfeld für eine leichte Bedienung durch das Bedienpersonal. F GLASSWASHERS UNDERCOUNTER DISHWASHERS Lave-vaisselle Lave-vaisselles sous comptoir et à ouverture avant EVOLUTION avec corps entier et porte à double paroi (EFFI-SILENT), ainsi qu'une porte robuste et compensée à 3 positions, avec réservoir embouti de lavage, glissières embouties pour panier, filtre plateau et bras de lavage et rinçage en acier inoxydable AISI-304. Hauteur utile de vaisselle jusqu'à 380 mm (GN1/1 valable). Consommation d'eau constante de 2,4 litres par cycle pour le rinçage avec 2 bar de pression dans le réseau. Nouveau système EFFI-WASH hydraulique optimisé, avec bras de lavage en acier inoxydable et une puissante pompe de 0,6kW, garantissant une efficacité et une efficience de lavage de qualité maximale avec un équilibre du cercle de Sinner optimal. En outre, il dispose d'un distributeur de produit de rinçage intégré, d'une pompe à vidange (B) et détergent (DD) facultatifs d'usine ou sous forme de kit. Dispose de pattes réglables en hauteur pour un nivellement ajusté aux besoins de l'établissement. Capteur magnétique d'ouverture de porte. Panneau de commande électromécanique pour une manipulation aisée par l'opérateur . MULTI CONNECTION BOX I EFFI WASH STAMPED PHILOSOPHY ROCK COUNTERBALANCED DOOR SOFT START MULTI POWER MULTI CONNECTION BOX EFFI WASH SOFT START Lavastoviglie Lavastoviglie sottobanco e apertura frontale EVOLUTION con corpo completo e porta con doppia parete (EFFI-SILENT); con una porta robusta e compensata a 3 posizioni; serbatoio imbutito di lavaggio, guide imbutite per i cesti, vaschetta filtro e bracci per il lavaggio e il risciacquo in acciaio inossidabile AISI-304. Altezza utile di carico fino a 380mm (GN1/1 valido). Consumo d'acqua costante di 2,4 litri per ciclo per il risciacquo con 2 bar di pressione d'esercizio della rete. Il nuovo sistema EFFI-WASH idraulico ottimizzato con bracci di lavaggio in acciaio inossidabile e una pompa potente di 0,6kW, che garantisce un'efficacia ed efficienza di lavaggio di massima qualità con un ottimo equilibrio del ciclo di Sinner. Inoltre, ha un dosatore per il brillantante incorporato e una pompa di scarico (B) e detergente (DD) opzionali di fabbrica o fornito come scatola di montaggio. È dotata di piedini regolabili in altezza per il livellamento in base alle esigenze del locale. Sensore magnetico di apertura della porta. Quadro comandi elettromeccanico per una facile manipolazione da parte dell'operatore. E Lavavajillas Lavavajillas de bajo mostrador y apertura frontal EVOLUTION con cuerpo completo y puerta de doble pared (EFFISILENT), así como una puerta robusta y compensada con 3 posiciones; con tanque embutido de lavado, guías embutidas para cesto, filtro bandeja y brazos de lavado y aclarado en acero inoxidable AISI-304. Altura útil de vajilla hasta 380mm (GN1/1 válido). Consumo de agua constantes de 2,4 litros por ciclo para el aclarado con 2 bar de presión en la red. Nuevo sistema EFFI-WASH hidráulico optimizado, con brazos de lavado de acero inoxidable y una potente bomba de 0,6kW, asegurando una eficacia y eficiencia de lavado de máxima calidad con un balance de ciclo de Sinner óptimo. Además contiene dispensador de abrillantador incorporado y bomba de desagüe (B) y detergente (DD) opcionales de fábrica o en forma de kit. Cuenta con patas ajustables en altura para una nivelación ajustada a las necesidades del establecimiento. Sensor magnético de apertura de puerta. Panel de control electromecánico para un sencillo manejo por parte del operador. P Máquinas de lavar louça Máquinas de lavar louça de mostrador baixo e abertura frontal EVOLUTION com corpo completo e porta de parede dupla (EFFI-SILENT), assim como uma porta robusta e compensada com 3 posições; com tanque embutido de lavagem, calhas embutidas para cesto, filtro de bandeja e braços de lavagem e enxaguamento em aço inoxidável AISI304. Altura útil de louça até 380 mm (GN1/1 válido). Consumo de água constante de 2,4 litros por ciclo no enxaguamento, com 2 bar de pressão da rede. Novo sistema EFFI-WASH hidráulico otimizado, com braços de lavagem em aço inoxidável e uma potente bomba de 0,6 kW, assegurando uma eficácia e eficiência de lavagem de máxima qualidade, com um equilíbrio de ciclo de Sinner ótimo. Além disso, contém dispensador de abrilhantador incorporado e bomba de esvaziamento (B) e detergente (DD) opcionais de fábrica ou em forma de kit. Possui pés ajustáveis em altura para uma nivelação ajustada às necessidades do estabelecimento. Sensor magnético de abertura de porta. Painel de controlo eletromecânico para uma operação simples por parte do operador. Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 715 Series • • • • EVOLUTION PLUS Dishwashers Series Di serie De série Serienmäßig O O O O Option Opzionale En option Optional – – – – Not version Senza versione Sans version Nicht lieferbar HRS UNDERCOUNTER DISHWASHERS ORDER NR. DIMENSIONS (width x length x height) mm / WEIGHT NET (kg) DIMENSIONI (mm) / PESO NETTO (kg) DIMENSIONS (mm) / POIDS NET (kg) ABMESSUNGEN (mm) / GEWICHT NETTO (kg) BASKET SIZE (mm) DIMENSIONI CESTELLO (mm) DIMENSIONS PANIER (mm) KORBGRÖSSE (mm) CLEARANCE (mm) = Max Ware height ALTEZZA UTILE (mm) HAUTEUR UTILE (mm) NUTZHÖHE (mm) PRODUCTION (baskets/hour): PRODUZIONE (cestelli / ora) PRODUCTION (paniers/h) LEISTUNGSFÄHIGKEIT (Körbe / Stunde) POWER (kW) POTENZA TOTALE (kW) PUISSANCE TOTALE (kW) ANSCHLUSSWERT (kW) VOLTAGE (V) TENSIONE (V) TENSION (V) SPANNUNG (V) WASH PUMP (units x kW) POMPA DI LAVAGGIO (unità x kW) POMPE LAVAGE (unités x kW) WASCHPUMPE (Einheiten x kW) WATER CONSUMPTION / TOTAL CYCLE LENGTH (liters/sec.) CONSUMO ACQUA / LUNGHEZZA DEL CICLO TOTALE (litri / sec.) CONSOMMATION EAU / LONGUEUR TOTALE DU CYCLE (litres / sec.) WASSERVERBRAUCH / GESAMTZYKLUSLÄNGE (Liter / Sek.) ELECTRONIC CONTROL CONTROLLO ELETTRONICO COMMANDE ÉLECTRONIQUE ELEKTRONISCHE STEUERUNG GLB0067/F GLB0069/F GLB0071/F GLB0082 600 • 600 • 830 600 • 600 • 830 658 • 756 • 1540 / 2000 658 • 756 • 2258 65 kg 67 kg 120 kg 143 kg 500 • 500 500 • 500 500 • 500 500 • 500 380 380 440 440 suitable for GN 1/1 trays suitable for GN 1/1 trays suitable for GN 1/1 trays suitable for GN 1/1 trays 60 - 40 - 20 60 - 40 - 20 65 - 48 - 30 65 - 48 - 30 2,4 / 3,4 / 4,3 / 6,2 2,4 / 3,4 / 4,3 / 6,2 13,2 / 17,7 13,2 / 17,7 Multivoltage: 230 V/ 1N/ 50 Hz 230 V/ 3N/ 50 Hz 400 V/ 3N/ 50 Hz Multivoltage: 230 V/ 1N/ 50 Hz 230 V/ 3N/ 50 Hz 400 V/ 3N/ 50 Hz Multivoltage: 230 V/ 1N/ 50 Hz 230 V/ 3N/ 50 Hz 400 V/ 3N/ 50 Hz Multivoltage: 230 V/ 1N/ 50 Hz 230 V/ 3N/ 50 Hz 400 V/ 3N/ 50 Hz 0,6 0,6 2x 0,6 2x 0,6 2,4 2,4 2,4 2,4 60 - 90 - 180 sec 60 - 90 - 180 sec 55 - 75 - 120 sec 55 - 75 - 120 sec • with Thermostop • with Thermostop • with Thermostop • with Thermostop DRAIN PUMP POMPA PER LO SCARICO POMPE VIDANGE ABLASSPUMPE O RINSING AID DISPENSER DOSATORE BRILLANTANTE DOSEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE GLANZSPÜLERDOSIERUNG • • • • DETERGENT AID DISPENSER DOSATORE DETERGENTE DOSEUR DE DÉTERGENT SPÜLMITTELDOSIERUNG • • • • Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür WASH AND RINSING ARMS AISI-304 STAINLESS STEEL SISTEMA DI LAVAGGIO E RISCIACQUO IN ACCIAIO AISI-304 BRAS DE LAVAGE ET RINÇAGE EN INOX AISI-304 SPÜL- UND KLARSPÜLARME, AISI-304 • • • • WATER SOFTENER ADDOLCITORE ADOUCISSEUR D’ EAU WASSERENTKALKER O O • • TRAY FILTERS IN AISI-304 IN THE TANK FILTRI INOX AISI-304 IN VASCA PLATEAUX FILTRE AISI-304 DANS LA CUVE TANKABDECKFILTER AISI-304 IN WASCHKAMMER • • • • 7 / 20 7 / 20 9 / 34 9 / 34 1 universal 1 for dishes 4 cutlery 1 universal 1 for dishes 4 cutlery 1 universal 1 for dishes 8 cutlery 1 universal 1 for dishes 8 cutlery DOUBLE SKIN DOPPIA PARETE DOUBLE PAROI DOPPELWANDIG BOILER / TANK CAPACITY (liters) BOILER / VASCA CAPACITA (liters) CHAUFFEUR / TANK CAPACITÉ (litres) BOILER / TANK KAPAZITÄT (Liter) BASKETS (included) CESTELLI (inclusi) PANIERS (inclus) KÖRBE (inklusive) PRICE / PREZZO / PRIX / PREIS Euro 716 HOOD-TYPE 2.779,– Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 3.062,– 5.152,– 7.592,– HOOD-TYPE UNDERCOUNTER DISHWASHERS EFFI WASH GB EFFI RINSE SOFT START ECO FILL STAMPED PHILOSOPHY ROCK COUNTERBALANCED DOOR MULTI CONNECTION BOX Dishwashers EVOLUTION+ front-loading and under counter dishwasher with double wall door and body (EFFI-SILENT), and a 3position robust compensated door, with recessed wash tank, recessed basket guides, tray filter and wash and rinse arms in AISI-304 stainless steel. Dish service height up to 380 mm. (GN1/1 valid). Constant water consumption of 2.4 litres per cycle for the rinse. Thanks to the EFFI-RINSE system, a rinse temperature of 85 ºC and constant pressure are guaranteed throughout the rinse cycle, with built-in atmospheric boiler and rinse pump .New optimised hydraulic EFFI-WASH system, with stainless steel wash arms and one powerful 0.6 kW pump, guaranteeing a top quality effective and efficient wash with an optimum Sinner circle balance. It also has a built-in rinse aid dispenser and optional drainage pump (B) and detergent dispenser (DD) fitted at factory or supplied in kit form It has adjustable feet to permit levelling according to the needs of the establishment. Magnetic door open sensor. Electronical control panel making it easy to use, and wash and rinse temperature displays. D I MULTI CONNECTION BOX STAMPED PHILOSOPHY ECO FILL EFFI WASH EFFI RINSE HRS MULTI POWER GN 1/1 SOFT START Lavastoviglie Lavastoviglie sottobanco e apertura frontale EVOLUTION+ con corpo completo e porta con doppia parete (EFFI-SILENT); con una porta robusta e compensata a 3 posizioni; serbatoio imbutito di lavaggio, guide imbutite per i cesti, vaschetta filtro e bracci per il lavaggio e il risciacquo in acciaio inossidabile AISI-304. Altezza utile di carico fino a 380mm (GN1/1 valido). Consumo di acqua costante di 2,4 litri per ciclo di risciacquo. Grazie al sistema EFFI-RINSE viene garantita una temperatura di risciacquo di 85ºC e una pressione costante per tutta la durata del ciclo di risciacquo, con boiler atmosferico e pompa di risciacquo integrata. Il nuovo sistema EFFI-WASH idraulico ottimizzato, con bracci per il lavaggio in acciaio inossidabile e una potente pompa di 0,6kW, garantisce un'efficienza ed efficacia di lavaggio di massima qualità con un ottimo equilibrio del ciclo di Sinner. Inoltre, ha un dosatore per il brillantante incorporato e una pompa di scarico (B) e detergente (DD) opzionali di fabbrica o fornito come scatola di montaggio. È dotata di piedini regolabili in altezza per il livellamento in base alle esigenze del locale. Sensore magnetico di apertura della porta. Quadro comandi elettronico per una facile manipolazione da parte dell'operatore e visori di temperatura di lavaggio e risciacquo. Spülmaschinen Unterbau-Geschirrspüler mit frontseitigem Öffnen EVOLUTION+ mit vollständigem Gerätekorpus und doppelwandiger, robust ausgeführter Gerätetür mit Festhaltefunktion in 3 Stellungen (EFFI-SILENT). Mit tiefgezogenem Spültank, tiefgezogenen Führungen für den Geschirrkorb, Einschubfilter und Spül- bzw. Klarspülarmen aus Edelstahl AISI304. Die Nutzhöhe für Geschirr beträgt bis zu 380 mm (geeignet für GN1/1). Konstanter Wasserverbrauch von 2,4 Litern pro Klarspülzyklus. Dank des EFFI-RINSE Systems werden eine konstante Klarspültemperatur von 85 ºC und ein über den gesamten Klarspülzyklus hinweg gleich bleibender Druck garantiert. Ein atmosphärisch arbeitender Boiler und die Klarspülpumpe sind bereits integriert. Neues optimiertes Hydrauliksystem EFFI-WASH, mit Spülarmen aus Edelstahl und einer leistungsstarken Pumpe mit 0,6 kW, so dass eine unvergleichliche Effizienz und Wirksamkeit beim Spülen mit einer optimalen Sinner-Zyklusbilanz ermöglicht werden. Zusätzlich sind ein Klarspülmittelspender und eine Ablasspumpe (B) und Spülmittelpumpe (DD) ab Werk oder als Zubehör erhältlich. Das Gerät ist mit höhenverstellbaren Gerätefüßen ausgestattet, so dass die Nivellierung je nach Installationsbedingungen erfolgen kann. Magnetsensor zum Öffnen der Gerätetür. Elektronisches Bedienfeld für eine leichte Bedienung durch das Bedienpersonal und Sichtanzeigen für die Spül- bzw. Klarspültemperatur. F MULTI POWER Lave-vaisselle Lave-vaisselles sous comptoir et à ouverture avant EVOLUTION+ avec corps entier et porte à double paroi (EFFISILENT), ainsi qu'une porte robuste et compensée à 3 positions, avec réservoir embouti de lavage, glissières embouties pour panier, filtre plateau et bras de lavage et rinçage en acier inoxydable AISI-304. Hauteur utile de vaisselle jusqu'à 380 mm (GN1/1 valable). Consommation d'eau constante de 2,4 litres par cycle pour le rinçage. Grâce au système EFFI-RINSE, une température de 85 ºC et une pression constantes sont garanties tout au long du cycle de rinçage, avec boiler atmosphérique et pompe de rinçage intégrée.Nouveau système EFFI-WASH hydraulique optimisé, avec bras de lavage en acier inoxydable et une puissante pompe de 0,6kW, garantissant une efficacité et une efficience de lavage de qualité maximale avec un équilibre du cercle de Sinner optimal. En outre, il dispose d'un distributeur de produit de rinçage intégré, d'une pompe à vidange (B) et détergent (DD) facultatifs d'usine ou sous forme de kit. Dispose de pattes réglables en hauteur pour un nivellement ajusté aux besoins de l'établissement. Capteur magnétique d'ouverture de porte. Panneau de commande électronique pour une manipulation aisée par l'opérateur et viseurs de températures de lavage et de rinçage. E Lavavajillas Lavavajillas de bajo mostrador y apertura frontal EVOLUTION+ con cuerpo completo y puerta de doble pared (EFFISILENT), así como una puerta robusta y compensada con 3 posiciones; con tanque embutido de lavado, guías embutidas para cesto, filtro bandeja y brazos de lavado y aclarado en acero inoxidable AISI-304. Altura útil de vajilla hasta 380mm (GN1/1 válido). Consumo de agua constantes de 2,4 litros por ciclo para el aclarado. Gracias al sistema EFFI-RINSE se asegura una temperatura de aclarado de 85ºC y presión garantizadas constantes a lo largo de todo el ciclo de aclarado, con boiler atmosférico y bomba de aclarado integrada.Nuevo sistema EFFI-WASH hidráulico optimizado, con brazos de lavado de acero inoxidable y una potente bomba de 0,6kW, asegurando una eficacia y eficiencia de lavado de máxima calidad con un balance de ciclo de Sinner óptimo. Además contiene dispensador de abrillantador incorporado y bomba de desagüe (B) y detergente (DD) opcionales de fábrica o en forma de kit. Cuenta con patas ajustables en altura para una nivelación ajustada a las necesidades del establecimiento. Sensor magnético de apertura de puerta. Panel de control electrónico para un sencillo manejo por parte del operador y visores de temperatura de lavado y aclarado. P Máquinas de lavar louça Máquinas de lavar louça de mostrador baixo e abertura frontal EVOLUTION+ com corpo completo e porta de parede dupla (EFFI-SILENT), assim como uma porta robusta e compensada com 3 posições; com tanque embutido de lavagem, calhas embutidas para cesto, filtro de bandeja e braços de lavagem e enxaguamento em aço inoxidável AISI304. Altura útil de louça até 380 mm (GN1/1 válido). Consumo de água constante de 2,4 litros por ciclo para o enxaguamento. Graças ao sistema EFFI-RINSE, garante-se uma temperatura de enxaguamento de 85ºC e uma pressão constantes ao longo de todo o ciclo de enxaguamento, com caldeira atmosférica e bomba de enxaguamento integrada. Novo sistema EFFI-WASH hidráulico otimizado, com braços de lavagem em aço inoxidável e uma potente bomba de 0,6 kW, assegurando uma eficácia e eficiência de lavagem de máxima qualidade, com um equilíbrio de ciclo de Sinner ótimo. Além disso, contém dispensador de abrilhantador incorporado e bomba de esvaziamento (B) e detergente (DD) opcionais de fábrica ou em forma de kit. Possui pés ajustáveis em altura para uma nivelação ajustada às necessidades do estabelecimento. Sensor magnético de abertura de porta. Painel de controlo eletronico para uma operação simples por parte do operador, e visores de temperatura de lavagem e enxaguamento. Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 717 Series • • • • EVOLUTION PLUS TOUCH Dishwashers Series Di serie De série Serienmäßig O O O O Option Opzionale En option Optional – – – – Not version Senza versione Sans version Nicht lieferbar ORDER NR. DIMENSIONS (width x length x height) mm / WEIGHT NET (kg) DIMENSIONI (mm) / PESO NETTO (kg) DIMENSIONS (mm) / POIDS NET (kg) ABMESSUNGEN (mm) / GEWICHT NETTO (kg) BASKET SIZE (mm) DIMENSIONI CESTELLO (mm) DIMENSIONS PANIER (mm) KORBGRÖSSE (mm) CLEARANCE (mm) = Max Ware height ALTEZZA UTILE (mm) HAUTEUR UTILE (mm) NUTZHÖHE (mm) PRODUCTION (baskets/hour): PRODUZIONE (cestelli / ora) PRODUCTION (paniers/h) LEISTUNGSFÄHIGKEIT (Körbe / Stunde) POWER (kW) POTENZA TOTALE (kW) PUISSANCE TOTALE (kW) ANSCHLUSSWERT (kW) VOLTAGE (V) TENSIONE (V) TENSION (V) SPANNUNG (V) WASH PUMP (units x kW) POMPA DI LAVAGGIO (unità x kW) POMPE LAVAGE (unités x kW) WASCHPUMPE (Einheiten x kW) WATER CONSUMPTION / TOTAL CYCLE LENGTH (liters/sec.) CONSUMO ACQUA / LUNGHEZZA DEL CICLO TOTALE (litri / sec.) CONSOMMATION EAU / LONGUEUR TOTALE DU CYCLE (litres / sec.) WASSERVERBRAUCH / GESAMTZYKLUSLÄNGE (Liter / Sek.) UNDERCOUNTER DISHWASHERS HOOD-TYPE GLB0081 GLB0080 600 • 600 • 830 658 • 756 • 1540 / 2000 67 kg 133 kg 500 • 500 500 • 500 380 440 suitable for GN 1/1 trays suitable for GN 1/1 trays 60 - 40 - 20 65 - 40 - 30 2,4 / 3,4 / 4,3 / 6,2 4,2 / 5,7 / 7,2 / 10,2 Multivoltage: 230 V/ 1N/ 50 Hz 230 V/ 3N/ 50 Hz 400 V/ 3N/ 50 Hz Multivoltage: 230 V/ 1N/ 50 Hz 230 V/ 3N/ 50 Hz 400 V/ 3N/ 50 Hz 0,6 2x 0,6 2,4 2,4 60 - 90 - 180 sec - GLASS Program 55 - 90 - 120 sec - GLASS Program • with Thermostop • with Thermostop RINSING AID DISPENSER DOSATORE BRILLANTANTE DOSEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE GLANZSPÜLERDOSIERUNG • • DETERGENT AID DISPENSER DOSATORE DETERGENTE DOSEUR DE DÉTERGENT SPÜLMITTELDOSIERUNG • • Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür WASH AND RINSING ARMS AISI-304 STAINLESS STEEL SISTEMA DI LAVAGGIO E RISCIACQUO IN ACCIAIO AISI-304 BRAS DE LAVAGE ET RINÇAGE EN INOX AISI-304 SPÜL- UND KLARSPÜLARME, AISI-304 • • WATER SOFTENER ADDOLCITORE ADOUCISSEUR D’ EAU WASSERENTKALKER O • TRAY FILTERS IN AISI-304 IN THE TANK FILTRI INOX AISI-304 IN VASCA PLATEAUX FILTRE AISI-304 DANS LA CUVE TANKABDECKFILTER AISI-304 IN WASCHKAMMER • • 7 / 14 9 / 28 1 universal 1 for dishes 4 cutlery 1 universal 1 for dishes 8 cutlery ELECTRONIC CONTROL CONTROLLO ELETTRONICO COMMANDE ÉLECTRONIQUE ELEKTRONISCHE STEUERUNG DRAIN PUMP POMPA PER LO SCARICO POMPE VIDANGE ABLASSPUMPE DOUBLE SKIN DOPPIA PARETE DOUBLE PAROI DOPPELWANDIG BOILER / TANK CAPACITY (liters) BOILER / VASCA CAPACITA (liters) CHAUFFEUR / TANK CAPACITÉ (litres) BOILER / TANK KAPAZITÄT (Liter) BASKETS (included) CESTELLI (inclusi) PANIERS (inclus) KÖRBE (inklusive) PRICE / PREZZO / PRIX / PREIS Euro 718 Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 4.699,– 8.149,– UNDERCOUNTER DISHWASHERS & HOOD-TYPE EFFI WASH EFFI RINSE EFFI SILENT NATURAL TOUCH SELF DRAIN SCI FILTER SOFT START SCIENCE GB STAMPED PHILOSOPHY SELF CLEANING GN 1/1 MULTI CONNECTION BOX IPX5 ZERO HUMIDITY VIRTUS SERVICE ECO FILL MULTI POWER Dishwashers EVOLUTION PLUS front-loading and under counter dishwasher with double wall door and body (EFFI-SILENT), recessed wash tank, recessed basket guides, tray filter and wash and rinse arms in AISI-304 stainless steel. Dish service height up to 380 mm (GN1/1 valid) Constant water consumption of 2.4 litres per cycle for the rinse. Thanks to the EFFI-RINSE system, a rinse temperature of 85 ºC and constant pressure are guaranteed throughout the rinse cycle, with built-in atmospheric boiler and rinse pump. New optimised hydraulic EFFI-WASH system, with stainless steel wash arms and one powerful 0.6 kW pump, guaranteeing a top quality effective and efficient wash with an optimum Sinner circle balance. SCI FILTER filter system that captures particles up to 1.5 mm in diameter and an automatic SELF DRAIN drainage system (built-in electronically controlled drainage pump) which guarantees the automatic renewal of the water in the wash tank. It also has a built-in detergent and rinse aid dispenser. It has adjustable feet to permit levelling according to the needs of the establishment. Magnetic door open sensor. The equipment contains MULTIPOWER (allows the power of the installation to be adapted) and multi-connection box for easy installation and repair with a low risk of failure. D Lavastoviglie Lavastoviglie sottobanco e apertura frontale EVOLUTION PLUS con corpo completo e porta con doppia parete (EFFI-SILENT); con serbatoio imbutito di lavaggio, guide imbutite per cesto, vaschetta filtro e bracci per il lavaggio e il risciacquo in acciaio inossidabile AISI-304. Altezza utile di carico fino a 380mm (GN1/1 valido). Consumo d'acqua costante di 2,4 litri per ciclo di risciacquo. Grazie al sistema EFFI-RINSE viene garantita una temperatura di risciacquo di 85ºC e una pressione costante per tutto il ciclo di risciacquo, con boiler atmosferico e pompa di risciacquo integrata. Il nuovo sistema EFFI-WASH idraulico ottimizzato con bracci di lavaggio in acciaio inossidabile e una pompa potente di 0,6kW, che garantisce un'efficacia ed efficienza di lavaggio di massima qualità con un ottimo equilibrio del ciclo di Sinner. Sistema di filtraggio SCI FILTER che cattura le particelle fino a 1,5 mm di diametro e un sistema di drenaggio automatico SELF DRAIN (pompa di scarico integrata e controllata elettronicamente) che garantisce un rinnovamento automatico dell'acqua del serbatoio di lavaggio. Inoltre, ha un dosatore per detergente e brillantante incorporati. È dotata di piedini regolabili in altezza per il livellamento in base alle esigenze del locale. Sensore magnetico di apertura della porta. L'unità contiene MULTIPOWER (permette adattare la potenza e l'installazione) e una piastra per connessioni multiple per una facile installazione e riparabilità con un basso rischio di guasto. Spülmaschinen Unterbau-Geschirrspüler mit frontseitigem Öffnen EVOLUTION PLUS mit vollständigem Gerätekorpus und doppelwandiger Gerätetür (EFFI-SILENT). Mit tiefgezogenem Spültank, tiefgezogenen Führungen für den Geschirrkorb, Einschubfilter und Spül- bzw. Klarspülarmen aus Edelstahl AISI-304. Die Nutzhöhe für Geschirr beträgt bis zu 380 mm (geeignet für GN1/1). Konstanter Wasserverbrauch von 2,4 Litern pro Klarspülzyklus. Dank des EFFI-RINSE Systems werden eine konstante Klarspültemperatur von 85 ºC und ein über den gesamten Klarspülzyklus hinweg gleich bleibender Druck garantiert. Ein atmosphärisch arbeitender Boiler und die Klarspülpumpe sind bereits integriert. Neues optimiertes Hydrauliksystem EFFI-WASH, mit Spülarmen aus Edelstahl und einer leistungsstarken Pumpe mit 0,6 kW, so dass eine unvergleichliche Effizienz und Wirksamkeit beim Spülen mit einer optimalen Sinner-Zyklusbilanz ermöglicht werden. Filtersystem SCI FILTER zur Abscheidung von Partikeln mit einem Durchmesser von bis zu 1,5 mm und automatischem Entwässerungssystem SELF DRAIN (integrierte elektronisch gesteuerte Ablasspumpe), wodurch der Wasseraustausch im Spültank gewährleistet wird. Zusätzlich ist ein eingebauter Spülmittel- bzw. Klarspülmittelspender verfügbar. Das Gerät ist mit höhenverstellbaren Gerätefüßen ausgestattet, so dass die Nivellierung je nach Installationsbedingungen erfolgen kann. Magnetsensor zum Öffnen der Gerätetür. Das Gerät ist mit der MULTIPOWER Funktion (ermöglicht die Anpassung der Leistung an die jeweilige Installation) und einem Kasten mit Mehrfachanschlüssen ausgestattet, dank dem die Installationsarbeiten vereinfacht und die Reparaturen mit einem sehr geringen Fehlerrisiko ausgeführt werden können. F I Lave-vaisselle Lave-vaisselles sous comptoir et à ouverture avant EVOLUTION PLUS avec corps entier et porte à double paroi (EFFI-SILENT), avec réservoir embouti de lavage, glissières embouties pour panier, filtre plateau et bras de lavage et rinçage en acier inoxydable AISI-304. Hauteur utile de vaisselle jusqu'à 380mm (GN1/1 valable). Consommation d'eau constante de 2,4 litres par cycle pour le rinçage. Grâce au système EFFI-RINSE, une température de 85 ºC et une pression constantes sont garanties tout au long du cycle de rinçage, avec boiler atmosphérique et pompe de rinçage intégrée. Nouveau système EFFI-WASH hydraulique optimisé, avec bras de lavage en acier inoxydable et une puissante pompe de 0,6kW, garantissant une efficacité et une efficience de lavage de qualité maximale avec un équilibre du cercle de Sinner optimal. Système de filtrage SCI FILTER qui capture des particules de jusqu'à 1,5mm de diamètre et système de drainage automatique SELF DRAIN (pompe à vidange intégrée et contrôlée électroniquement) qui garantissent un renouvellement de l'eau du réservoir de lavage de façon automatique. En outre, il dispose d'un distributeur de détergent et de produit de rinçage intégrés. Dispose de pattes réglables en hauteur pour un nivellement ajusté aux besoins de l'établissement. Capteur magnétique d'ouverture de porte. L'équipement dispose de MULTIPOWER (permet d'adapter la puissance à l'installation) et d'une boîte de multiconnexions pour une installation aisée et une réparabilité à faible risque d'erreur. E Lavavajillas Lavavajillas de bajo mostrador y apertura frontal EVOLUTION PLUS con cuerpo completo y puerta de doble pared (EFFI-SILENT); con tanque embutido de lavado, guías embutidas para cesto, filtro bandeja y brazos de lavado y aclarado en acero inoxidable AISI-304. Altura útil de vajilla hasta 380mm (GN1/1 válido) Consumo de agua constantes de 2,4 litros por ciclo para el aclarado. Gracias al sistema EFFI-RINSE se asegura una temperatura de aclarado de 85ºC y presión garantizadas constantes a lo largo de todo el ciclo de aclarado, con boiler atmosférico y bomba de aclarado integrada. Nuevo sistema EFFI-WASH hidráulico optimizado, con brazos de lavado de acero inoxidable y una potente bomba de 0,6kW, asegurando una eficacia y eficiencia de lavado de máxima calidad con un balance de ciclo de Sinner óptimo. Sistema de filtrado SCI FILTER que captura partículas de hasta 1,5mm de diámetro y un sistema de drenaje automático SELF DRAIN (bomba de desagüe integrada y controlada electrónicamente) que aseguran un renovación del agua del tanque de lavado de manera automática. Además contiene dispensador de detergente y abrillantador incorporados. Cuenta con patas ajustables en altura para una nivelación ajustada a las necesidades del establecimiento. Sensor magnético de apertura de puerta. El equipo contiene MULTIPOWER (permite adaptar la potencia a la instalación) y caja de multiconexiones para fácil instalación y reparabilidad con bajo riesgo de fallo. P Máquinas de lavar louça Máquinas de lavar louça de mostrador baixo e abertura frontal EVOLUTION PLUS com corpo completo e porta de parede dupla (EFFI-SILENT); com tanque embutido de lavagem, calhas embutidas para cesto, filtro de bandeja e braços de lavagem e enxaguamento em aço inoxidável AISI-304. Altura útil de louça até 380 mm (GN1/1 válido) Consumo de água constante de 2,4 litros por ciclo para o enxaguamento. Graças ao sistema EFFI-RINSE, garantese uma temperatura de enxaguamento de 85ºC e uma pressão constantes ao longo de todo o ciclo de enxaguamento, com caldeira atmosférica e bomba de enxaguamento integrada. Novo sistema EFFI-WASH hidráulico otimizado, com braços de lavagem em aço inoxidável e uma potente bomba de 0,6 kW, assegurando uma eficácia e eficiência de lavagem de máxima qualidade, com um equilíbrio de ciclo de Sinner ótimo. Sistema de filtragem SCI FILTER que captura partículas com até 1,5 mm de diâmetro e um sistema de drenagem automático SELF DRAIN (bomba de esvaziamento integrada e controlada eletronicamente) que asseguram uma renovação da água do tanque de lavagem de maneira automática. Além disso, contém dispensadores de detergente e abrilhantador incorporados. Possui pés ajustáveis em altura para uma nivelação ajustada às necessidades do estabelecimento. Sensor magnético de abertura de porta. O equipamento possui MULTIPOWER (permite adaptar a potência à instalação) e caixa para várias ligações, para fácil instalação e possibilidade de reparação com baixo risco de avaria. Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 719 Series EVOLUTION PLUS Potwashers self cleaning Order nr. GLB0041 GLB0042 GLB0043C GLB0044C 667 • 716 • 1473 720 • 780 • 1700 720 • 780 • 1900 850 • 850 • 1900 1465 • 850 • 1900 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz 400 V / 3N / 50Hz DIMENSIONS (WIDTH X LENGTH X HEIGHT) / DIMENSIONI DIMENSIONS / ABMESSUNGEN mm VOLTAGE / TENSIONE TENSION / SPANNUNG V POWER / POTENZA TOTALE PUISSANCE TOTALE / ANSCHLUSSWERT kW 7,1 7,4 8,0 11 15,5 BASKET SIZE / DIMENSIONI CESTELLO DIMENSIONS PANIER / KORBGRÖSSE mm 500 • 600 550 • 610 550 • 610 700 • 700 700 • 1320 Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür Body and door Corpo e porta Corps et porte Korpus und Tür electronical with Thermostop electronical with Thermostop electronical with Thermostop electronical with Thermostop electronical with Thermostop 10 - 15 - 30 10 - 15 - 30 10 - 15 - 30 10 - 15 - 30 10 - 15 - 30 420 650 850 850 850 DOUBLE SKIN / DOPPIA PARETE DOUBLE PAROI / DOPPELWANDIG CONTROL / CONTROLLO COMMANDE / STEUERUNG PRODUCTION (BASKETS) / PRODUZIONE (CESTELLI) PRODUCTION (PANIERS) / LEISTUNGSFÄHIGKEIT (KÖRBE) n° / h CLEARANCE MAX WARE HEIGHT / ALTEZZA UTILE HAUTEUR UTILE / NUTZHÖHE mm TOTAL CYCLE LENGTH / LUNGHEZZA DEL CICLO TOTALE LONGUEUR TOTALE DU CYCLE / GESAMTZYKLUSLÄNGE lt. / sec. TANK CAPACITY / VASCA CAPACITA TANK CAPACITÉ / TANK KAPAZITÄT lt. 20 37 37 68 131 BOILER CAPACITY / BOILER CAPACITA CHAUFFEUR CAPACITÉ / BOILER KAPAZITÄT lt. 7 7 7 7 17 TANK / VASCA TANK / TANK kW 3,0 3,0 3,0 8,0 9,5 BOILER / BOILER CHAUFFEUR / BOILER kW 6,0 6,0 6,0 8,0 9,5 WASH PUMP / POMPA DI LAVAGGIO POMPE LAVAGE / WASCHPUMPE kW 1,1 1,4 2,0 3,0 2x 3,0 RINSE PUMP / POMPA DI RISCIACQUA POMPE DE RINÇAGE / NACHSPÜLPUMPE kW 0,2 0,2 0,2 0,2 2x 0,2 WATER CONSUMPTION / CONSUMO ACQUA CONSOMMATION EAU / WASSERVERBRAUCH lt. 3,5 4,0 4,0 5,0 8,0 RINSING AID DISPENSER / DOSATORE BRILLANTANTE DOSEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE / GLANZSPÜLERDOSIERUNG optional optional optional optional optional DETERGENT AID DISPENSER / DOSATORE DETERGENTE DOSEUR DE DÉTERGENT / SPÜLMITTELDOSIERUNG optional optional optional optional optional yes yes yes yes yes 1 1 1 1 1 yes yes yes yes yes 120 155 165 190 295 BREAK TANK BASKETS (INCLUDED) / CESTELLI (INCLUSI) PANIERS (INCLUS) / KÖRBE (INKLUSIVE) n° WASH AND RINSING ARMS STAINLESS STEEL SISTEMA DI LAVAGGIO E RISCIACQUO IN ACCIAIO BRAS DE LAVAGE ET RINÇAGE EN INOX EDELSTAHL SPÜL- UND KLARSPÜLARME 720 GLB0040 WEIGHT NET / PESO NETTO POIDS NET / GEWICHT NETTO Kg PRICE / PREZZO / PRIX / PREIS Euro 120 - 240 -360 - long 720 120 - 240 -360 - long 720 120 - 240 -360 - long 720 120 - 240 -360 - long 720 120 - 240 -360 - long 720 5.670,– 7.180,– Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 8.795,– 11.910,– 19.790,– 1D37-FC101D37-FD4C1D37-FE881D37-FFC41D38-0100 GB Potwashers For washing kitchen utensils and pots. Made with 18/10 (AISI 304) stainless steel double wall to reduce noise and heat loss. Recessed drum. Stainless steel double filter. Electronic control Panel. Adjustable wash and rinse temperatures. Adjustable wash cycle: 2’ ÷ 12’. Self-cleaning cycle. Thermostop system to rinse at the correct selected temperature. Stainless steel rotating wash arms with continuous change of direction and various angles of impact, to ensure a thorough wash. Constant pressure control during rinse cycle. Vertical self-cleaning wash pumps. Builtin rinse aid and detergent dispensers. Electric power supply: 400 V - 3+N+E - 50 Hz. D Universalspülmaschinen Zum Säubern der Utensilien und Küchengefäße. Diese Geräte werden aus doppelwandigem Edelstahl 18/10 (AISI 304) hergestellt, so dass sie sehr geräuscharm arbeiten und gleichzeitig Wärmeverluste vermieden werden. Tiefgezogener Spülraum. Doppelfilter aus Edelstahl. Bedienfeld für die elektronische Steuerung. Einstellbare Spül- und Klarspültemperaturen. Einstellbarer Spülzyklus: 2’ ÷ 12’. Selbstreinigungszyklus. Thermostop-Funktion zum Klarspülen mit der angewählten Temperatur. Drehbare Spülarme aus Edelstahl, die ständig die Drehrichtung wechseln und das Wasser aus verschiedenen Winkeln abstrahlen, um ein intensives Spülen zu gewährleisten. Ständige Überwachung des Drucks während des Klarspülens. Senkrecht angeordnete selbstreinigende Spülpumpen. Spülmittelund Klarspülmitteldosierer sind bereits enthalten. Stromversorgung: 400 V - 3+N+T - 50 Hz. F Lave ustensiles Pour laver les ustensiles et récipients de cuisine. Elles sont fabriquées avec une double paroi en acier inoxydable 18/10 (AISI 304), pour diminuer le bruit et les pertes de chaleur Cuve intégrée. Double filtre en acier inoxydable. Panneau de commande électronique. Températures de lavage et rinçage réglables. Cycle de lavage réglable : 2’ ÷ 12’. Cycle autonettoyant. Système Thermostop pour rincer à la température sélectionnée correcte. Bras rotatifs de lavage en acier inoxydable avec des changements de sens continus et plusieurs angles d'impact, garantissant un lavage intense. Contrôle constant de la pression durant le rinçage. Pompes de lavage autonettoyantes verticales. Doseurs de détergent et de produit de rinçage inclus. Alimentation électrique : 400 V - 3+N+T - 50 Hz. I Lavaoggetti Per il lavaggio di utensili e recipienti da cucina. Costruite con doppia parete in acciaio inossidabile 18710 (AISI 304), che riduce il rumore e le dispersioni termiche. Vasca imbutita Doppio filtro in acciaio inox. Quadro di comando elettronico. Temperatura di lavaggio e risciacquo regolabili. Ciclo di lavaggio regolabile: 2’ ÷ 12’. Ciclo autopulente. Sistema Termostop per un risciacquo alla temperatura corretta selezionata. Bracci rotanti di lavaggio in acciaio inox con continui cambi di direzione e vari angoli di impatto, per la garanzia di un lavaggio intenso. Controllo costante della pressione durante il risciacquo. Pompe di lavaggio autopulenti verticali. Dosatori di detersivo e brillantante inclusi. Alimentazione elettrica: 400 V - 3+N+T - 50 Hz. E Lavautensilios Para lavado de utensilios y recipientes de cocina. Construidas con doble pared de acero inoxidable 18/10 (AISI 304) para reducir ruidos y dispersiones termicas. Cuba embutida. Doble filtro de acero inoxidable. Panel de control electronico. Temperaturas de lavado y aclarado regulables. Ciclo de lavado regulable: 2’ ÷ 12’. Ciclo autolimpiante. Sistema Termostop para aclarar a la correcta temperatura seleccionada. Brazos giratorios de lavado de acero inoxidable con cambios continuos de direccion y varios angulos de impacto, garantizando un lavado intenso. Control constante de la presión durante el aclarado. Bombas de lavado autolimpiantes verticales. Dosificadores de detergente y abrillantador incluidos. Alimentacion electrica: 400 V - 3+N+T - 50 Hz. P Lava utensilios Para lavagem de utensílios e recipientes de cozinha. Fabricadas com dupla parede de aço inoxidável 18/10 (AISI 304) para reduzir ruídos e dispersões térmicas. Cuba embutida. Duplo filtro de aço inoxidável. Painel de controlo eletrónico. Temperaturas de lavagem e enxaguamento reguláveis. Ciclo de lavagem regulável: 2’ ÷ 12’. Ciclo de autolimpeza. Sistema Termostop para enxaguar à correta temperatura selecionada. Braços giratórios de lavagem em aço inoxidável com mudanças contínuas de direção e vários ângulos de impacto, garantindo uma lavagem intensa. Controlo constante da pressão durante o enxaguamento. Bombas de lavagem com auto-limpeza verticais. Doseadores de detergente e abrilhantador incluídos. Alimentação elétrica: 400 V - 3+N+T - 50 Hz. Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 721 Series EVOLUTION plus HIGH TECH Dishwashers NEUTRAL PRE-WASH TABLES WITH SINK - TAVOLI PRELAVAGGIO CON VASCA TABLES D'ENTRÉE AVEC ÉVIER - ZULAUFTISCHE MIT BECKEN Order nr. Dimensions Sink Version L • D • H mm Z/TID1200 Z/TID1500 SINISTRO GAUCHE LINKS 1800 • 770 • 870 Z/TIS1200 1200 • 770 • 870 Z/TIS1800 NEUTRAL LEFT Z/TID1800 Z/TIS1500 Euro 1200 • 770 • 870 1500 • 770 • 870 RIGHT 1500 • 770 • 870 Price DESTRO DROITE RECHTS 1800 • 770 • 870 PRE-WASH TABLE WITH SINK 1.031,– TAVOLO PRELAVAGGIO CON VASCA ZULAUFTISCH MIT BECKEN 1.141,– PLONGE DE PRÉLAVAGE AVEC BAC RIGHT • DESTRO • DROITE • RECHTS PRE-WASH TABLE WITH SINK 1.331,– 1.031,– TAVOLO PRELAVAGGIO CON VASCA ZULAUFTISCH MIT BECKEN 1.141,– PLONGE DE PRÉLAVAGE AVEC BAC LEFT • SINISTRO • GAUCHE • LINKS 1.331,– Pot sorting table with sink - tavolo di sbarazzo con vasca TABLE DE TRI AVEC ÉVIER - GESCHIRRSORTIERTISCH MIT BECKEN Z/TIDFR1200 Z/TIDFR1500 LEFT 1500 • 770 • 870 1800 • 770 • 870 Z/TISFR1200 1200 • 770 • 870 Z/TISFR1800 SINISTRO GAUCHE LINKS Z/TIDFR1800 Z/TISFR1500 NEUTRAL 1200 • 770 • 870 RIGHT 1500 • 770 • 870 DESTRO DROITE RECHTS 1800 • 770 • 870 SORTING TABLE WITH SINK 1.171,– TAVOLO DI SBARAZZO CON VASCA GESCHIRRSORTIERTISCH MIT BECKEN 1.271,– PLONGE DE PRÉLAVAGE AVEC BAC RIGHT • DESTRO • DROITE • RECHTS SORTING TABLE WITH SINK 1.531,– 1.171,– TAVOLO DI SBARAZZO CON VASCA GESCHIRRSORTIERTISCH MIT BECKEN 1.271,– PLONGE DE PRÉLAVAGE AVEC BAC LEFT • SINISTRO • GAUCHE • LINKS 1.531,– OUT TABLE FOR BASKETS - TAVOLO USCITA CESTINI TABLE DE LIVRAISON POUR PANIERS - AUSLAUFTISCH FÜR KÖRBE Z/TU700 700 • 590 • 870 Z/TU1000 1000 • 590 • 870 481,– OUT TABLE FOR BASKETS 546,– TAVOLO USCITA CESTINI AUSLAUFTISCH FUR KÖRBE NEUTRAL Z/TU1200 1200 • 590 • 870 Z/TU1500 1500 • 590 • 870 TABLE DE SORTIE POUR PANIERS 595,– 641,– ENTRY-/ OUT TABLE FOR BASKETS - TAVOLO USCITA CESTINI TABLE DE LIVRAISON POUR PANIERS - ZU-/ AUSLAUFTISCH FÜR KÖRBE OUT SHELF FOR BASKETS Z/TMU700 700 • 650 • 200 MENSOLA USCITA CESTI AUSLAUFKONSOLE FUR KÖRBE ÉTAGÈRE DE SORTIE POUR PANIERS 722 Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 181,– 1D37-F5E41D37-F7201D37-F85C1D37-F9981D37-FAD4 NEUTRAL Pot sorting table - tavolo di sbarazzo table de triaGe - Geschirrsortiertisch Order nr. for Order nr. Dimensions Version L • D • H mm Z/TCD1600 1600 • 800 • 870 Z/TCD1800 1800 • 800 • 870 Price Euro POT SORTING TABLE TAVOLO DI SBARAZZO 1.399,– 1.501,– GESCHIRRSORTIERTISCH Z/TCD2000 2000 • 800 • 870 Z/TCD2400 2400 • 800 • 870 Z/TCS1600 1600 • 800 • 870 Z/TCS1800 TABLE DE TRIAGE RIGHT • DESTRO • DROITE • RECHTS POT SORTING TABLE TAVOLO DI SBARAZZO 1800 • 800 • 870 1.699,– 1.801,– 1.399,– 1.501,– GESCHIRRSORTIERTISCH NEUTRAL Z/TCS2000 2000 • 800 • 870 Z/TCS2400 2400 • 800 • 870 TABLE DE TRIAGE LEFT • SINISTRO • GAUCHE • LINKS 1.699,– 1.801,– basket-holder overshelf - mensole Portacestini tablettes porte-paniers - KorbträGeraufsätze MPPC11 639,– 1100 • 450 • 650 BASKET-HOLDER OVERSHELF, WALL TYPE MPPC16 MENSOLE PORTACESTINI A PARETE 1600 • 450 • 650 KORBTRÄGERAUFSÄTZE, WANDMODELL 699,– TABLETTES PORTE-PANIERS, MODÈLE À MUR MPPC24 NEUTRAL 779,– 2400 • 450 • 650 wash PumP - PomPa di lavaggio pompe laVaGe - Waschpumpe Z/F13376 Power 30 Watt GLB0035/F GLB0037/F GLB0061C/F GLB0067/F WASH PUMP 181,– POMPA DI LAVAGGIO WASCHPUMPE Z/F22349 NEUTRAL Power 70 Watt OPT1012/CF GLB0071/F GLB0082 POMPE LAVAGE 181,– detergent aid disPenser - dosatore detergente doseur de dÉterGent - spülmitteldosierunG DETERGENT AID DISPENSER GLB0037/F OPT1012/CF Z/F22347 DOSATORE DETERGENTE SPÜLMITTELDOSIERUNG 161,– DOSEUR DE DÉTERGENT NEUTRAL wall mounted hood with air curtain - caPPa murale a lama d'aria hotte mural rideau d'air - Wandhaube für haubenspülmaschinen DAA0200 900 • 900 • 445 OPT1012/CF GLB0071/F GLB0080 GLB0082 WALL MOUNTED HOOD WITH AIR CURTAIN CAPPA MURALE A LAMA D'ARIA WANDHAUBE FÜR HAUBENSPÜLMASCHINEN 1.099,– HOTTE MURAL RIDEAU D'AIR Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 723 Series EVOLUTION plus HIGH TECH Dishwashers Baskets for dishwashers 3 4 1 2 Variable height 186 to 250 mm ! 5 6 7 8 Order Nr. 724 9 Reference Type of basket Capacity Z/CB110 1 cutler y Ø 110 • 130 h 6,– Z/SCC50G 2 cutler y 110 • 100 • 130 h 6,– Z/SCB50G 3 universal 500 • 500 • 100 h 31,– Z/SCP50G 4 dishes 15 plates 500 • 500 • 100 h 39,– Z/GGB5044 5 glasses 16 glasses 500 • 500 • 186 - 250 h 82,– Z/GGB50G 6 glasses 25 glasses 500 • 500 • 186 - 250 h 92,– Z/GGB5066 7 glasses 36 glasses 500 • 500 • 186 - 250 h 99,– Z/SCT50G 8 racks 8 racks 500 • 500 • 100 h 62,– Z/G970047 9 dishes 15 dishes (Ø 340 mm) for basket 500 • 500 Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Dimensions mm Price € 9,– Baskets for dishwashers 3 5 1 2 4 Order Nr. Reference Type of basket Capacity Dimensions mm Z/SCG35G 1 glasses 3 raws 350 • 350 • 170 h 77,– Z/G971002 2 glasses 350 • 350 • 165 h 39,– Z/G970067 3 glasses 400 • 400 •120 h 43,– Z/G971003 4 cutler y 350 • 350 •125 h 72,– Z/G971023 5 cutler y 400 • 400 •125 h 78,– Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. Price € 725 14-3233_Mastro_Profi 8 - Inhalt Series EVOLUTION PLUS Dishwashers Reverse osmosis – the best results for large washing volumes Water treated using reverse osmosis: Water is mechanically thrust through a membrane that removes approximately 98 % of particles. GB Reverse osmosis – the best results for large washing volumes The Series are available in four different capacities. They are able to remove approximately 98 % of minerals via membrane filtering and are extremely economical even when water consumption is high, especially when connected to several dishwashers. devices appeal to customers because of their compact design, simple handling and safe operation. They guarantee cleaning results and eliminate the need for polishing which helps reduce operating costs. D Umkehrosmose – beste Ergebnisse bei großen Spülgutmengen Die externen Geräte der -Serie gibt es in vier Kapazitäten. Sie erzielen durch Membranfilterung eine Entsalzung von ca. 98 % und sind auch bei hohem Wasserbedarf, gerade beim Anschluss an mehrere Spülmaschinen, äußerst wirtschaftlich. Die -Geräte überzeugen durch ihre kompakte Bauweise, die einfache Handhabung und sichere Bedienung. Sie sorgen für polierfreie Spülergebnisse bei geringen Betriebskosten. F Osmose inverse – d’excellents résultats pour les grandes quantités de vaisselle Les appareils externes de la gamme sont disponibles dans quatre capacités différentes. Ils permettent d’obtenir une déminéralisation à env. 98 % par filtrage via une membrane et représentent une bonne solution pour les établissements ayant une consommation d’eau importante notamment en cas de raccord à plusieurs lavevaisselle. Les appareils convainquent par leur mode de construction compact, leur utilisation facile et leur manipulation sûre. Ils assurent des résultats de lavage optimaux sans avoir à essuyer la vaisselle à des coûts d’exploitation réduits. I Osmosi inversa – ottimi risultati anche in caso di grandi quantità di stoviglie Le apparecchiature esterne della serie sono disponibili in quattro diverse misure con quattro capacità differenti. Grazie al filtraggio tramite membrana ottengono una desalinizzazione pari a circa il 98 % e sono estremamente efficaci anche in caso di elevato fabbisogno d’acqua o in caso di allaccio di più lavastoviglie. Le attrezzature offrono una struttura compatta ed un utilizzo facile e sicuro. Forniscono risultati di lavaggio impeccabili senza bisogno di lucidatura e con costi d’esercizio ridotti. order nr. dim. mm power kW electrical rating 9210 155 • 482 • 425 0,25 230 V / 1N / 50Hz optional 9211 300 • 600 • 580 0,38 230 V / 1N / 50Hz 18 lt. Order Nr. Capacity [l/h] For water hardness (at a water inlet temp. of 15 °C*) [°GH] E tank cap. Waste water outlet required Waste water connection Attacco per acqua di scarico 9210 120 Max. 25 Raccord eaux usées Schmutzwasseranschluss 9210KIT Attacco per acqua di scarico 200 Max. 25 Raccord eaux usées Schmutzwasseranschluss 726 Preliminary softening Authorised for operation without preliminary softening up to 25 °GH Funz. senza addolc. preliminare consentito fino a 25 °GH Pour une exploitation sans adoucissement en amont jusqu’ à 25 °TH Empfohlen, für einen Betrieb ohne Vorenthärtung bis 25 °GH zugelassen Advantages Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Price € - Microprocessor controlled monitoring - Monitoraggio con controllo a microprocessore - Surveillance par microprocesseur on Request - Mikroprozessorgesteuerte Überwachung Water tank cap. 10 lt accessories for mod.9210 Serbatoio dell'acqua. 10 lt accessori per il modello 9210 Eau bouchon de réservoir 10 lt accessoires pour le modèle 9210 Wassertank Kap. 10 lt. Zubehör für das Modell 9210 Waste water connection 9211 Ósmosis inversa – los mejores resultados en el lavado de grandes cantidades Los equipos externos de la serie ofrecen cuatro capacidades. Mediante la filtración por membrana logran una desmineralización de aprox. el 98 % y son extremadamente rentables, incluso con grandes consumos de agua, por ejemplo, al conectarlos a varios lavavajillas. Los equipos convencen por su estructura compacta, su manejo sencillo y su utilización segura. Así mismo ofrecen un resultado de lavado perfecto sin necesidad de pulir manteniendo reducido los costes operativos. on Request Authorised for operation without preliminary softening up to 25 °GH Funz. senza addolc. preliminare consentito fino a 25 °GH Pour une exploitation sans adoucissement en amont jusqu’ à 25 °TH Empfohlen, für einen Betrieb ohne Vorenthärtung bis 25 °GH zugelassen - Microprocessor controlled monitoring - Monitoraggio con controllo a microprocessore - Surveillance par microprocesseur - Mikroprozessorgesteuerte Überwachung on Request Prowash 288C / RAL 5026 / C GB Designed to spray clean and sanitize floors and surfaces in the food processing industry, institutional, retail and healthcare markets Reduces water and chemical waste thus preserving the environment and reducing operational costs. Available in one or two products with optional BA disconnector and steinless steel or plastic hose reel: * prowash "1 product" (on request) for clean/rinse operations * prowash "2 products" (standard) for clean/rinse/sanitize I Progettato per nebulizzare, detergere e disinfettare pavimenti e superfici nell'industria di trattamento di prodotti alimentari, nel settore sanitario, di vendita al dettaglio e negli ospedali. Riduce lo spreco di acqua e di prodotti chimici, preservando così l'ambiente e riducendo i costi operativi. Disponibile nella versione a uno o due prodotti con disconnettore BA opzionale e avvolgitubi in plastica o acciaio inox: * Prowash "1 prodotto" (standard) per le operazioni di pulizia e risciacquo * Prowash "2 prodotti" (a richiesta) per operazioni di pulizia/risciacquo/disinfezione D Entwickelt zum Sprühen und Reinigen von Böden und Oberflächen in der Lebensmittelindustrie, institutionellen, privaten und Gesundheitseinrichtungen. Reduziert den Wasser- und chemische Abfälle, um die Umwelt zu schützen und die Betriebskosten senken. Ein oder zwei Produktversionen mit optionalem BA Lasttrennschalter und Rost Stahl oder Kunststoff Schlauchtrommel: * ProWash "ein Produkt" (auf Anfrage) zu reinigen / spülen Operationen * ProWash "2 Produkte" (Standard) für saubere / spülen / desinfizieren Operationen Order nr. Characteristics Hose length m Working pressure bar Working temperature °C Price € GBA0001 for 1 product 10 0,5 - 5,0 max. 60° 875,– GBA0002 for 1 product 15 0,5 - 5,0 max. 60° 920,– GBA0003 for 1 product 20 0,5 - 5,0 max. 60° 945,– GBA0004 for 2 products 10 0,5 - 5,0 max. 60° 1.030,– GBA0005 for 2 products 15 0,5 - 5,0 max. 60° 1.055,– GBA0006 for 2 products 20 0,5 - 5,0 max. 60° 1.080,– Automatic hand sanityzer Order nr. GCZ0001 Characteristics Automatic hand sanityzer Désinfecteur automatique de mains Automatischer Seifen- oder Desinfektionsmittelspender Esterilizador autmático de manos Dimensions mm 192 • 145 • 450 4 batteries - 1,5 V Capacity of liquid: 1000 ml Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. Price € 269,– 727 14-3233_Mastro_Profi 8 - Inhalt Stand for undercounter dishwashers & glasswashers Made of stanless steel. Valid for the undercounter dishwashers & glasswashers. Space for baskets 500 x 500 mm. Capacity for 3 baskets height 110 mm It can be used to store the containers of detergent and rinse aid. Allows you to install the dishwasher without drain pump; the water drains by gravity. Order nr. Valid for models Characteristics Dimensions mm Price € Z/FEVPL60 GLB0061C/F • GLB0063C/F GLB0067C/F • GLB0069C/F • GLB0081 Capacity for 3 baskets 500 • 500 600 • 600 • 400 344,– Z/FEVPL47 GLB0037/F Capacity for 2 baskets 400 • 400 470 • 450 • 400 324,– Z/FEVPL43 GLB0035/F Capacity for 2 baskets 350 • 350 430 • 405 • 400 304,– Water softeners 1 2 728 3 Order nr. Reference Characteristics Z/G530070 1 connection head 3/8" Z/G530072 2 for glasswashers Ø 88 • 310 h 127,– Z/G530073 2 for dishwashers Ø 115 • 370 h 147,– Z/G530075 2 for hood-types Ø 145 • 450 h 257,– EFJ0001 3 for glasswashers Ø 190 • 400 h 84,– EFJ0005 3 for dishwashers Ø 190 • 500 h 96,– EFJ0008 3 for hood-types Ø 190 • 600 h 133,– Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. Dimensions mm Price € 101,– Concept Rack conveyors ON REQUEST Drying It permits drying quickly and in the best way the dishes that can therefore be immediately stocked. The process acts thanks to the action of a 1.150 cubic meters per hour air mass, warmed and kept at a relative humidity of 25% by an ironclad element with 6 KW of power. Corner pre-washing Asciugatura Built to offer the same performances of the line module, the corner pre-washing permits the saving of 85 cm of space in case of the C or L installation. Permette di asciugare velocemente ed in maniera ottimale le stoviglie che possono quindi essere immediatamente stoccate. Il processo avviene grazie all’azione di una massa di aria di 1.150 metri cubi/ora, riscaldata e mantenuta ad una umidità relativa del 25% da un elemento corazzato della potenza di 6 Kw. Prelavaggio ad angolo Built to offer the same performances as the line module, the corner drying permits to saving 60 cm of space in case of the C or L installation. Costruito per offrire le stesse prestazioni del modulo in linea, il prelavaggio ad angolo permette di risparmiare 85 cm di ingombro nel caso di installazioni a C o ad L. Asciugatura ad angolo Corner drying Costruita per offrire le stesse prestazioni del modulo in linea, l’asciugatura ad angolo permette di risparmiare 60 cm di ingombro nel caso di installazioni a C o ad L. Exhaust port Contained in the technical internal gap, it presents a 25 cm collar of diameter joinable to an external aspiration system; in alternative it can be endowed with a fan with an air capacity of 700 cubic meter per hour directly joinable to the external environment. Estrattore vapori Contenuto nel vano tecnico interno presenta un collarino di 25 cm di diametro collegabile ad un sistema di aspirazione esterno; in alternativa può essere dotato di una ventola con portata d’aria di 700 metri cubi/ora direttamente collegabile all’ambiente esterno. MASTRO’S high performance units offer powerful washing solutions with outstanding value. Self-draining wash pump, stainless steel rounded edge wash tank with bottom tilted towards overflow pipe • Flat and boxtype tank filters • Overflow pipe accessible from above filters • Balanced door as standard feature • Boiler and wiring designed for optional cold water supply • Door as wide as machine module • Interchangeable wash arms with bayonet coupling and nozzles in stainless steel • Interchangeable rinse arms with pressure coupling and nozzle in stainless steel • Fully-adjustable wide-diameter feet in stainless steel • Front access to electric components and washing pump • Safety clutch for drive unit • Economy rinse cycle • Safety switch for door • Built to CE safety standards • May be connected to any type of table, curve or conveyor • 24 V controls • Standard pressure reducer. Pompa verticale autosvuotante • Vasca di lavaggio in acciaio, con bordi arrotondati e fondo inclinato verso il troppopieno • Filtro vasca ed a cassetto • Traino laterale • Porte bilanciate di serie • Boiler ed impianto elettrico predisposti per alimentazione ad acqua fredda • Larghezza porta uguale ad ampiezza modulo della macchina • Bracci lavaggio, con innesto a baionetta e relativi getti in acciaio inox • Bracci di risciacquo, con innesto a pressione e relativi getti in acciaio inox • Piedini di grande diametro in acciaio inox ad ampia regolazione • Componenti elettrici accessibili dalla parte frontale, compresa la pompa di lavaggio • Economizzatore sul risciacquo • Contatto di sicurezza sulla porta • Frizione di sicurezza sul traino • Costruzione conforme alla direttiva di sicurezza CE • Possibilità di collegare tutti i tipi di piani, curve e trasportatori • Comandi a 24V • Riduttore di pressione di serie • Termometri vasca e boiler di serie. Selbstentleerende Vertikalpumpe • Spültank aus Edelstahl, mit abgerundeten Kanten und zum Überlauf geneigtem Boden • Schiebertankfilter • Seitlicher Korbtransport mit Schubelementen aus Edelstahl • Boiler und elektrische Anlage für den Kaltwasserzulauf vorgerüstet • Spülarme mit Bajonettverschluß und kompatible austauschbare Spüldüsen aus Edelstahl • Klarspülarme mit Druckverschluß und kompatible austauschbare Klarspüldüsen aus Edelstahl • Großdimensionerte Stellfüße aus Edelstahl mit großem Verstellbereich • Elektrische Komponenten, einschließlich der Spülpumpe, von der Machinenvorderseite zugänglich • Serienmäßiges Tankund Boilerthermometer • Sparschalter für den Klarspülgang • Türverriegelungsschalter • Sicherheitskupplung am Korbtransport • Konstruktion nach EG-Sicherheitsrichtlinien • 24V Steuerungen • Serienmässiger Druckminderer. Pompe verticale à vidange automatique • Cuve de lavage en acier inox, à bords arrondis et à fond incliné vers le trop-plein • Filtre de cuve plat à tiroir • Deux glissières latérales avec petites équerres en • Equipement standard avec porte équilibrée • Réchauffeur et installation électrique prédisposés pour alimentation en eau froide • Largeur de porte égale à largeur du module de la machine • Bras de lavage, avec accouplement rapide et jets relatifs en acier inox, interchangeables entre eux • bras de rinçage, avec accouplement à pression et jets relatifs en acier inox, interchangeables entre eux • Pieds grand diamètre reglables en acier inox • Accès aisé par l'avant à tous les composants électriques, y compris la pompe de lavage • Thermomètres standard cuve et réchauffeur. • Economiseur d'eau de rinçage • Interrupteur de sécurité sur la porte • Embrayage de sécurité sur les glissières • Appareil conforme aux Normes de sécurité CE • possibilité de relier tous les types de plans, courbes et transporteurs • Commandes 24V • Reducteur de pression monté de série. Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 729 Series Vegetable washing machines COMBIVERD COMBIVERD Vegetable washing machine with centrifuge and extractable basket Outer structure in satin finish stainless steel 18/10. Washing tank in stainless steel Aisi 304 with additional patented tank to suck up pre-filtered water and to put it again in tank without earth-encrusted sediment or other material. Tank’s inner expansion with planed and calculated turbulence to improve the whirlpool making, also with a smallest flow opening. Manual water flow regulation according to the used foods. Our manufacturing electric pump in continuous operation. Low tension 24 V. Hydro-protected control console, according to the current rules. Tank’s bottom grill to divide any earth-encrusted sediment or other material from the normal working cycle, Tank’s bottom with 1“1/2 draining to have a turbulence washing with clean water. If the draining grill clogs, an overfill valve assures a regular emptying. Adjustable feet to set up the machine rightly. Centrifuge perfectly inserted in the COMBIVERD solid and compact structure. Self-braking electrical motor with thermal protection, put on balanced and anti-vibration sinenblock. Extractible basket in stainless steel with holes suitable to the use. Centrifuge draining connected to the tank’s washing draining. Cap made of plastic and transparent material with basket stop-system and cap opening-system (according to the current rules). Control console with start/stop light switch and start/stop centrifuge timer. Two handles to regulate washing and draining. Lavaverdure a vasca con centrifuga e cesto estraibile Struttura rivestita in acciaio inox 18/10 satinato. Vasca di lavaggio in acciaio inox 18/10 con vasca supplementare brevettata, per aspirazione acqua prefiltrata in modo da immetterla nuovamente in vasca priva di elementi terrosi o di altro genere Sviluppo interno della vasca con turbolenza progettata e calcolata per una migliore resa della formazione del vortice, anche ad apertura minima del flusso. Regolazione manuale del flusso di lavaggio secondo gli alimenti che si desidera trattare. Elettropompa di nostra produzione, largamente dimensionata, a servizio continuativo. Cassetta comandi idroprotetta, pulsantiera a 24 Volt., secondo vigenti normative EMPI, CEI. Griglia di fondo vasca per separare gli eventuali depositi terrosi o di altro genere, dal normale ciclo di lavoro, apposito vano fondo vasca con scarico da 1“1/2, consentendo un lavaggio in turbolenza il più possibile con acqua pulita. La valvola di troppo pieno garantirà, nel caso malaugurato d’ostruzione della griglia di scarico, un regolare svuotamento senza tracimare. Piedini regolabili per un corretto livellamento della macchina. Centrifuga perfettamente inserita nella struttura solida e compatta di COMBIVERD. È dotata di motore elettrico autofrenante sovradimensionato con protezione termica, montato su sinenblock autoequilibranti e antivibranti. Cestello estraibile in acciaio inox con foratura adeguata al settore d’impiego. Scarico della centrifuga raccordato allo scarico della vasca di lavaggio. Coperchio in materiale plastico trasparente con dispositivo d’arresto del cestello ed apertura del coperchio (secondo le vigenti norme di sicurezza). Console di comando dotata d’interruttore luminoso per marcia e arresto lavaggio e timer per marcia e arresto centrifuga. Due manopole per regolare il lavaggio e lo scarico. COMBIVERD COMBIVERD Lave légumes avec centrifugeuse et panier extractible Structure en acier inox 18/10 satiné. Bac de lavage en acier inox 18/10 avec bac supplémentaire breveté pour aspirer l’eau pré filtrée et pour l’introduire de nouveau dans le bac sans dépôts terreux ou d’autre genre. Développement intérieur du bac avec turbulence projetée et calculée pour améliorer la formation du tourbillon, aussi avec une ouverture minime du flux. Régulation du flux d’eau de lavage selon les aliments traités. Pompe électrique de notre production en service continu. Console de commandes hydro protégé en basse tension 24V selon les règles en vigueur. Grille au fond du bac pour séparer les éventuels dépôts terreux ou d’autre genre du normal cycle du travail, fond du bac avec 1 1/2“ décharge pour avoir un lavage en turbulence avec eau nette. Si la grille de décharge se bouche, une soupape de trop plein garantit un vidage régulier. Pieds réglables pour une parfaite stabilité de l’appareil. Centrifugeuse parfaitement insérée dans la structure solide e compacte de COMBIVERD. Moteur électrique autofreinant avec protection thermique, monté sur sinenblocks équilibrés et anti-vibrations. Panier extractible en acier inoxydable avec trous aptes pour l’usage. Décharge de la centrifugeuse reliée à la décharge du bac de lavage. Couvercle en matériel plastique transparent avec dispositif d’arrêt du panier e d’ouverture du couvercle (selon les règles en vigueur). Console des commandes avec interrupteur lumineux pour départ et arrêt du lavage et timer pour départ et arrêt de la centrifugeuse. Deux boutons pour la régulation du lavage et de la décharge. Gemüsewäscher mit Becken, Schleuder und herausnehmbarem Korb Struktur mit 18/10 satiniertem Edelstahl überzogen. Waschbecken in 18/10 Edelstahl mit zusätzlichem patentiertem Becken; Absaugen vorfiltrierten Wassers, um es frei von erdhaltigen oder anderen Elementen erneut in das Becken zu füllen. Für eine bessere Leistung der Strudelformierung, auch bei geringem Wasserfluss, wurde die Turbulenz im Innern des Beckens projiziert und kalkuliert. Manuelle Regulierung des Waschflusses, je nach Lebensmittel, die behandelt werden sollen. Elektrische Pumpe aus eigener Produktion, von großem Ausmaß und in kontinuierlichem Einsatz, wassergeschützter Bedienungskasten, 24 Volt Schalttafel, den aktuellen Sicherheitsnormen entsprechend. Rost im Innern des Beckens, um die erdhaltigen oder anderen Rückstände vom normalen Waschzyklus zu trennen; vorgesehene Öffnung unten im Becken mit 1“1/2 Abfluss. Dies erlaubt eine turbulente Wäsche mit möglichst sauberem Wasser. Das Überlaufventil garantiert im Falle, dass das Abflussgitter verstopft sein sollten, ein regelmäßiges Ablaufen, ohne dass Wasser überläuft. Regulierbare Füße, um einen korrekten Stand des Geräts zu gewährleisten. Die Schleuder ist perfekt in die feste und kompakte Struktur von COMBIVERD eingefügt. Sie verfügt über einen selbst bremsenden, überdimensionalen elektrischen Motor mit Thermoschutz und ist auf selbst ausgeglichenen und antivibrierenden Sinenblocks montiert. Herausnehmbarer Korb in Edelstahl, mit für die Anwendung ausreichend großen Löchern. Abfluss der Schleuder verbunden mit dem Abfluss des Waschbeckens. Deckel in durchsichtigem Plastikmaterial mit Vorrichtung zum Anhalten des Korbes und Öffnung des Deckels (den aktuellen Sicherheitsnormen entsprechend). Schaltpult versehen mit Leuchtschalter zum Ein- und Ausschalten des Waschvorganges. Zeituhr für das Ein- und Ausschalten des Schleudervorganges. Zwei Drehknöpfe, um den Waschvorgang und die Entleerung des Beckens zu regulieren ELECTRIC VEGETABLE WASHING MACHINE WITH EXTRACTABLE BASKET - LAVAVERDURE CON CESTO ESTRAIBILE LAVE-LÉGUME AVEC PANIER EXTRACTIBLE - GEMÜSESCHLEUDER UND HERAUSNEHMBAREM KORB Order Nr. Dimensions L • D • H cm FLD0002 100 • 70 • 80 Centrifugation turns Power kW 1,1 volt 230 V / 1+N / 50 Hz rpm 700 Capacity tank 115 lt basket 13,0 lt Washing time Weight Price min kg Euro 2 94 12.200,– ELECTRIC VEGETABLE WASHING MACHINE WITH PLC-CONTROL - LAVAVERDURE CON CONTROLLORE PLC LAVE-LÉGUME AVEC CONTRÔLÉ PAR PLC - GEMÜSESCHLEUDER MIT PLC-KONTROLLE FLD0003 730 55 • 73,8 • 84,5 1,0 230 V / 1+N / 50 Hz Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 300 45,2 lt 60 8.950,– Series Lavaverdure LAVER-2 MATIC LAVER-2 MATIC Vegetable washing machine with built-in centrifugal drier and PLC, for washing salad, fruit, vegetables Outer structure in satin finish stainless steel Aisi 304. Washing tank in stainless steel Aisi 304. Two filters at the tank’s bottom to divide any earth-encrusted sediment or other material, easily removable to facilitate the normal cleaning operations. Manual water flow regulation according to the used foods. Extremely low water consumption per cycle. New concept in washing manifold, with hyper-dimensioned fan-shaped jets to direct the water flow over the whole basket’s surface during the washing cycle with slow velocity rotation. Extractible basket in stainless steel Aisi 304, 16mm mesh holes. Electric pump of our own production, in continuous operation. Self-braking electrical motor of our own production with double polarity. Overfill draining always connected, specifically designed to expel all floating impurities. End cycle automatic draining electric pump. Independent push button to select washing/centrifugal programmes or to reactive frozen foods. Extractible shower with start-button to wash the tank. Independent draining pump. Pushbuttons to insert or exclude the disinfectant liquid pump programmes or the centrifuge. Performances - programmes: P1 washing with disinfectant (excludible), centrifugation (excludible), draining P2 prewashing, washing with disinfectant (excludable), centrifugation (excludable), discharge P3 prolonged washing to reactive frozen foods P4 centrifuge Lavaverdure con centrifuga incorporata e controllore PLC. Per il lavaggio d’insalata, frutta, verdura Struttura rivestita in acciaio inox AISI 304 satinato. Vasca di lavaggio acciaio inox AISI 304 con vasca brevettata con aspirazione ricircolo prefiltrato per separazione. Due filtri a fondo vasca per separare gli eventuali depositi terrosi o di altro genere, facilmente asportabile per le normali operazioni di pulizia. Sistema manuale di regolazione del flusso d’acqua di lavaggio secondo gli alimenti che si desidera trattare. Bassissimo consumo d’acqua: 20 litri per ciclo circa. Collettore di lavaggio di nuova concezione, con getti iperdimensionati, di struttura a ventaglio per meglio indirizzare il flusso d’acqua su tutta la superficie, fondo e lato paniere durante il ciclo di lavaggio che avviene con rotazione a velocità lenta. Cestello estraibile in acciaio inox a rete con fori da mm 16. Elettropompa di nostra produzione, largamente dimensionata, a servizio continuo. Motore elettrico di nostra produzione, autofrenante, doppia polarità. Scarico di troppo pieno sempre inserito, appositamente studiato per l’espulsione di tutte le sostanze impure galleggianti. Elettropompa di scarico a fine ciclo. Pulsanti ad azionamento indipendente per selezione programmi di lavaggio, riattivazione surgelati e centrifuga.Doccetta estraibile per lavaggio vasca con pulsante d’azionamento. Pompa scarico indipendente.Pulsanti per inserimento o esclusione dei programmi della pompa per liquido disinfettante e centrifuga asciugatrice. Prestazioni - programmi: P1 lavaggio con disinfettante (escludibile), centrifugazione (escludibile), scarico P2 prelavaggio, lavaggio con disinfettante (escludibile), centrifugazione (escludibile), scarico P3 lavaggio prolungato per riattivazione surgelati P4 centrifuga LAVER 2 MATIC-PLC LAVER-2 MATIC Lave légumes avec centrifugeuse incorporée, contrôlé par PLC Pour le lavage des salades, fruits, légumes Structure en acier inox AISI 304 satiné. Bac de lavage en acier inox AISI 304. Deux filtres au fond du bac pour séparer les éventuels dépôts terreux ou d’autre genre, facilement nettoyables pour les habituels ménages. Système manuel pour la régulation du flux d’eau de lavage selon les aliments traités. Consommation d’eau très basse. Collecteur de lavage de nouvelle élaboration avec jets hyperdimensionés, structurés en éventail pour diriger le flux d’eau sur l’entière surface du panier pendant le cycle du lavage avec rotation à vitesse lente. Panier extractible en acier inox AISI 304, grillage avec trous mm 16. Pompe électrique de notre construction en service continu. Moteur électrique de notre production, autofreinant, double polarité. Décharge de trop plein toujours branchée, spécifiquement étudiée pour l’expulsion de toutes les substances impures flottantes. Pompe électrique de décharge automatique à la fin du cycle. Boutons indépendants pour sélectionner les opérations de lavage, de centrifugation et de réactivation des produits surgelés. Douche extractible pour le lavage du bac avec bouton d’actionnement. Pompe de décharge indépendante. Boutons pour insérer ou exclure programmes de la pompe du liquide désinfectant et de la centrifugation. PRESTATIONS – PROGRAMMES P1 : lavage avec désinfectant (facultatif), centrifugation (facultatif), décharge P2 : prélavage, lavage avec désinfectant (facultatif), centrifugation (facultatif), vidange P3 : lavage prolongé pour la réactivation des produits surgelés P4 : centrifugation Gemüsewäscher mit eingebauter Schleuder und PLC-Kontrolle Zum Waschen von Salat, Obst, Gemüse Struktur in satiniertem Edelstahl AISI 304 überzogen. Waschbecken aus Edelstahl AISI 304 mit patentiertem Becken. Zwei Filter am Boden des Beckens, um eventuelle erdhaltige oder andere Reste zu trennen. Diese sind einfach zu reinigen. Wasserfluss für den Waschvorgang manuell regulierbar, je nach Art des zu behandelnden Lebensmittels. Sehr niedriger Wasserverbrauch: ca. 20lt pro Waschvorgang Neu konzipierte Waschschienen, mit hyperdimensionalen Strahlern und fächerförmiger Struktur, um den Wasserfluss während des Waschzyklus, der mit langsamen Umdrehungen stattfindet, besser auf die gesamte Oberfläche, den Boden und die Seitenteile zu lenken. Herausnehmbarer Korb in Edelstahl mit einem Netz von 16mm Löchern. Elektrische Pumpe aus unserer Produktion, selbst bremsend, doppelte Polarität. Überlaufventil immer inbegriffen, extra entwickelt, um alle schwimmenden, unreinen Substanzen auszuscheiden. Elektrische Pumpe für den Wasserablass nach Beendigung des Zyklus. Unabhängige Druckknöpfe, um die verschiedenen Programme auszuwählen: Waschen, Reaktivierung von Tiefkühlprodukten und Schleudern. Ausziehbare Brause zur Reinigung des Beckens mit Antriebs-Druckknopf. Unabhängige Ablasspumpe. Druckknöpfe zum An- oder Abstellen der Programme mit Pumpe für Desinfektionsflüssigkeit und der Trockenschleuder. LEISTUNGEN – PROGRAMME: P1 Waschen mit Desinfektionsmittel (fakultativ), Schleudern (fakultativ), Entleeren P2 Vorwäsche, Waschen mit Desinfektionsmittel (fakultativ), Schleudern (fakultativ), Entleeren P3 Verlängerte Wäsche, um Tiefkühlprodukte zu reaktivieren P4 Schleudern Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 288C / RAL 5026 / C 731 Series Water taps NEUTRAL WATER TAPS - RUBINETTERIA ROBINETTERIE - WASSERARMATUREN order nr. dim. mm a h version Ø Price Euro MONOBLOC TAP WITH HOSE CONNECTION ½" 300 230 1/2“ EINLOCHMISCHBATTERIE MIT SCHLAUCHANSCHLUSS ½" MÉLANGEUR MONOTROU AVEC TUYAU ½" 74,– MISCELATORI MONOFORO CON TUBI FLESSIBILE, ATTACCHI ½“ GDZ0001/G SINGLE LEVER MONOBLOC TAP WITH EXTENDABLE SPRAY GUN, LEVER SHORT, HOSE CONNECTION ½" 210 130 1/2“ EINHEBELEINLOCHMISCHBATTERIE MIT AUSZIEHBARER HANDBRAUSE, HEBEL KURZ, SCHLAUCHANSCHLUSS ½" 99,– MITIGEUR MONOTROU AVEC DOUCHETTE, EXTRACTIBLE LEVIER COURT, FLEXIBLES ½" MISCELATORE MONOFORO E MONOCOMANDO CON DOCCIONE ESTRAIBILE CON TUBO FLESSIBILE, ATTACCO ½“ GDZ0006/G SINGLE LEVER MONOBLOC TAP WITH SWIVELLING SPOUT HOSE CONNECTION ½" 230 125 1/2“ EINHEBELEINLOCHMISCHBATTERIE MIT DREHBAREM AUSLAUF SCHLAUCHANSCHLUSS ½" MITIGEUR MONOTROU AVEC BEC ORIENTABLE, FLEXIBLES ½" MISCELATORE MONOFORO E MONOCOMANDO CON CANNA GIREVOLE CON TUBO FLESSIBILE, ATTACCO ½" GDZ0005/G 732 Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 68,– 288C / RAL 5026 / C NEUTRAL WATER TAPS - RUBINETTERIA ROBINETTERIE - WASSERARMATUREN order nr. dim. mm a h version Ø Price Euro MONOBLOC TAP ON COLUMN 200 MM WITH HOSE CONNECTION ½" 250 400 1/2“ EINLOCHMISCHBATTERIE AUF SÄULE 200 MM MIT SCHLAUCHANSCHLUSS ½" MÉLANGEUR MONOTROU SUR COLONNETTE 200 MM AVEC FLEXIBLES ½" 193,– MISCELATORI MONOFORO CON TUBI FLESSIBILE, ATTACCHI ½“COLONNA DA 200 MM GDZ0035 BRIDGE TAP WITH CONNECTION ½" 300 305 1/2“ ZWEILOCHMISCHBATTERIE MIT ANSCHLUSS ½" MÉLANGEUR 2 TROUS AVEC RACCORD ½" 124,– MISCELATORE BIFORO, ATTACCHI ½" GDZ0002/G PRE-RINSE UNIT WITH MONOBLOC TAP AND SWIVEL TAP, CONNECTION ½" GESCHIRRBRAUSE MIT EINLOCHMISCHBATTERIE UND SCHWENKVENTIL, ANSCHLUSS ½" 1200 1/2“ DOUCHE VAISSELLE AVEC MÉLANGEUR MONOTROU ET ROBINET ORIENTABLE, RACCORD ½" 262,– DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE MONOFORO E RUBINETTO MONOACQUA ORIZZONTALE, ATTACCHI ½" GDZ0010/G Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 733 Series Pre-rinse units NEUTRAL PRE-RINSE UNITS - DOCCIONE PER STOVIGLIE DOUCHE VAISSELLE - GESCHIRRBRAUSEN order nr. dim. mm a h version Ø Price Euro PRE-RINSE UNIT WITH MONOBLOC TAP CONNECTION ½" 1200 1/2“ GESCHIRRBRAUSE MIT EINLOCHMISCHBATTERIE ANSCHLUSS ½" DOUCHE VAISSELLE AVEC MÉLANGEUR MONOTROU RACCORD ½" 225,– DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE MONOFORO ATTACCHI ½" GDZ0009/G PRE-RINSE UNIT WITH BRIDGE TAP, CONNECTION ½" 1200 1/2“ GESCHIRRBRAUSE MIT ZWEILOCHMISCHBATTERIE ANSCHLUSS ½" DOUCHE VAISSELLE AVEC MÉLANGEUR 2 TROUS, RACCORD ½" 287,– DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE BIFORO, ATTACCHI ½" GDZ0011/G PRE-RINSE UNIT WITH WALL-MOUNTED WATER TAP AND SWIVEL TAP, CONNECTION ½" 950 1/2“ GESCHIRRBRAUSE MIT WANDBATTERIE UND SCHWENKVENTIL, ANSCHLUSS ½" DOUCHE VAISSELLE AVEC MÉLANGEUR MURAL ET ROBINET ORIENTABLE, RACCORD ½" DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE A PARETE E RUBINETTO MONOACQUA ORIZZONTALE, ATTACCHI ½“ GDZ0013/G 734 Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 410,– 288C / RAL 5026 / C NEUTRAL PRE-RINSE UNITS - DOCCIONE PER STOVIGLIE DOUCHE VAISSELLE - GESCHIRRBRAUSEN order nr. dim. mm a b version Ø Price Euro PRE-RINSE UNIT WITH BRIDGE TAP AND SWIVEL TAP, CONNECTION ½" GESCHIRRBRAUSE MIT ZWEILOCHMISCHBATTERIE UND SCHWENKVENTIL, ANSCHLUSS ½" 1200 1/2“ DOUCHE VAISSELLE AVEC MÉLANGEUR 2 TROUS ET ROBINET ORIENTABLE, RACCORD ½" 329,– DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE MONOFORO E RUBINETTO MONOACQUA ORIZZONTALE, ATTACCHI ½" GDZ0012/G PRE-RINSE UNIT WITH SINGLE LEVER MONOBLOC TAP AND SWIVEL TAP, CONNECTION ½" 1200 1/2“ GESCHIRRBRAUSE MIT EINHEBELEINLOCHMISCHBATTERIE UND SCHWENKVENTIL, ANSCHLUSS ½" DOUCHE VAISSELLE AVEC MITIGEUR MONOTROU AVEC ROBINET ORIENTABLE, RACCORD ½" 364,– DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE MONOCOMANDO E MONOFORO E RUBINETTO, ATTACCHI ½“ GDZ0040 Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 735 Series Pre-rinse units NEUTRAL PRE-RINSE UNITS - DOCCIONE PER STOVIGLIE DOUCHE VAISSELLE - GESCHIRRBRAUSEN order nr. dim. mm a h version Ø Price Euro PRE-RINSE UNIT WITH SINGLE LEVER WALL-MOUNTED WATER TAP, CONNECTION ½" 1020 1/2“ GESCHIRRBRAUSE MIT EINHEBELWANDBATTERIE, ANSCHLUSS ½" DOUCHE VAISSELLE AVEC MITIGEUR MURAL, RACCORD ½" 399,– DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE MONOCOMANDO A PARETE, ATTACCHI ½" GDZ0015/G PRE-RINSE UNIT WITHOUT FITTING, FOR FOOT AND KNEE OPERATED PEDALS, CONNECTION ½" 1150 1/2“ GESCHIRRBRAUSE OHNE ARMATUR, FÜR FUSS- UND KNIEBETÄTIGTE ARMATUREN, ANSCHLUSS ½" DOUCHE VAISSELLE SANS ROBINET, POUR COMMANDE PIED- ET FÉMORALE, RACCORD ½" 199,– DOCCIONE PER STOVIGLIE PREDISPOSTO PER RUBINETTI CON COMANDO A PEDALE O A GINOCCHIO, ATTACCHI ½" GDZ0021/G PRE-RINSE UNIT WITHOUT FITTING, WITH SWIVEL TAP, FOR FOOT AND KNEE OPERATED PEDALS, CONNECTION ½" 1150 1/2“ GESCHIRRBRAUSE OHNE ARMATUR, MIT SCHWENKVENTIL, FÜR FUSS- UND KNIEBETÄTIGTE ARMATUREN, ANSCHLUSS ½" DOUCHE VAISSELLE SANS ROBINET, ET ROBINET ORIENTABLE, POUR COMMANDE PIED- ET FÉMORALE, RACCORD ½" DOCCIONE P. STOVIGLIE CON RUBINETTO MONOACQUA ORIZZONTALE PREDISPOSTO PER RUBINETTI CON COMANDO A PEDALE O A GINOCCHIO, ATTACCHI ½" GDZ0022/G 736 Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 259,– 1D38-08681D38-09A41D38-0AE01D38-0C1C1D38-0D58 288C / RAL 5026 / C NEUTRAL PRE-RINSE UNITS - DOCCIONE PER STOVIGLIE DOUCHE VAISSELLE - GESCHIRRBRAUSEN order nr. dim. mm a h version Ø Price Euro FOOT-OPERATED PEDALS FOR FLOOR INSTALLATION WITHOUT NON-RETURN VALVE, 1 FOOT PEDAL, COLD WATER 245 55,5 FUSSBETÄTIGTE ARMATUREN FÜR BODENMONTAGE OHNE RÜCKSCHLAGVENTIL, 1 PEDAL, KALTWASSER ROBINETS COMMANDE PIED POUR INSTALLATION AU SOL SANS CLAPET ANTI-RETOUR, 1 PÉDALE, EAU FROIDE 128,– PER INSTALLAZIONE A PAVIMENTO E SENZA VALVOLA DI NON RITORNO, 1 PEDALE, ACQUA FREDDA G DA 0 0 0 5 FOOT-OPERATED PEDALS FOR FLOOR INSTALLATION WITHOUT NON-RETURN VALVE, 1 FOOT PEDAL, MIXER TAP (PROGRESSIV) 245 73,5 FUSSBETÄTIGTE ARMATUREN FÜR BODENMONTAGE OHNE RÜCKSCHLAGVENTIL, 1 PEDAL, WARMWASSER MISCHBATTERIE (PROGESSIV) ROBINETS COMMANDE PIED POUR INSTALLATION AU SOL SANS CLAPET ANTI-RETOUR, 1 PÉDALE, MÉLANGEUR (PROGESSIF) 162,– PER INSTALLAZIONE A PAVIMENTO E SENZA VALVOLA DI NON RITORNO, 1 PEDALE, MISCELATORE PROGESSIVO G DA 0 0 0 6 FOOT-OPERATED PEDALS FOR FLOOR INSTALLATION WITHOUT NON-RETURN VALVE, 1 FOOT PEDAL COLD-, 1 FOOT PEDAL HOT WATER 245 93 FUSSBETÄTIGTE ARMATUREN FÜR BODENMONTAGE OHNE RÜCKSCHLAGVENTIL, 1 PEDAL KALT- 1 PEDAL WARMWASSER ROBINETS COMMANDE PIED POUR INSTALLATION AU SOL SANS CLAPET ANTI-RETOUR, 1 PÉDALE EAU FROIDE, 1 PÉDALE EAU CHAUDE 198,– PER INSTALLAZIONE A PAVIMENTO E SENZA VALVOLA DI NON RITORNO, 1 PEDAL, ACQUA FREDDA, 1 PEDALE ACQUA CALDA G DA 0 0 0 7 1 FOOT PEDAL MIXER TAP (PROGRESSIVE) 1 RELEASING PEDAL 295 73,5 1 PEDAL MISCHBATTERIE (PROGESSIV) 1 ENTRIEGELUNGSPEDAL 1 PÉDALE MÉLANGEUR (PROGESSIF) 1 PIDELE DE DÉBLOQUAGE 262,– 1 PEDALE MISCELATORE PROGESSIVO, 1 PEDALE ENTRATA ACQUA G DA 0 0 0 8 Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 737 Series Hose reels NEUTRAL HOSE REEL - AVVOLGITORE AUTOMATICO ENROLEUR AUTOMATIQUE - SCHLAUCHAUFROLLER order nr. dim. mm length pressure version connection Price Euro HOSE REEL WALL MOUNTING, INC. HOSE SCHLAUFAFROLLER WANDMONTAGE, INK. SCHLAUCH 10 m ENROLEUR MONTAGE MURAL, INC. TUYAU 999,– AVVOLGITORE MURALE INCLUSO TUBO GDZ0045 HOSE REEL WALL MOUNTING, INC. HOSE 15 m Ø 1/2“ SCHLAUFAFROLLER WANDMONTAGE, INK. SCHLAUCH ENROLEUR MONTAGE MURAL, INC. TUYAU 1.049,– AVVOLGITORE MURALE INCLUSO TUBO GDZ0019/R HOSE REEL WALL MOUNTING, INC. HOSE 20 m Ø 1/2“ SCHLAUFAFROLLER WANDMONTAGE, INK. SCHLAUCH ENROLEUR MONTAGE MURAL, INC. TUYAU AVVOLGITORE MURALE INCLUSO TUBO GDZ0042 738 Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 1.339,– Series Detergents Characteristics 1D38-023C1D38-03781D38-04B41D38-05F01D38-072C Order nr. 288C / RAL 5026 Price € /C Capacity Package Canister 10 Lt. liquid 1 33,50 Canister 10 Lt. liquid 1 52,50 Canister 10 Lt. liquid 1 48,50 Canister 12 kg. liquid 1 46,50 Canister 10 Lt. liquid 1 31,50 Spray 1 Lt liquid 12 11,50 Spray 0,5 Lt. liquid 12 9,50 Can 1 kg. powder 12 13,50 FETTLÖSER HOCHALKALISCH KD910L HIGHLY ALKALINE DEGREASER DÉGRAISSANT HAUTEMENT ALCALIN SGRASSATORE ALTAMENTE ALCALINO FLÄCHENDESINFEKTION KD2210L SURFACE DISINFECTION DÉSINFECTION DES SURFACES DISINFEZIONE DELLE SUPERFICI FUSSBODENREINIGER KD2410L FLOOR CLEANER NETTOYANT POUR PLANCHERS DETERSIVO PER PAVIMENTI GESCHIRRREINIGER KD612KG DISHWASHING DETERGENT DÉTERGENT À VAISSELLE DETERSIVO PER PIATTI KLARSPÜLER KD810L RINSE AID LIQUIDE DE RINÇAGE BRILLANTANTE SCHNELLDESINFEKTION KDBCDES1L RAPID DISINFECTANT DÉSINFECTANT RAPIDE DISINFETTANTE RAPIDO EDELSTAHLREINIGER KDDI05L STAINLESS STEEL CLEANER NETTOYANT EN ACIER INOXYDABLE DETERGENTE PER ACCIAIO INOX KAFFEEMASCHINEN REINIGUNGSPULVER KDKMRP1KG CAFÉ DE POUDRE DE NETTOYAGE DE LA MACHINE COFFEE MACHINE CLEANING POWDER DETERGENTE IN POLVERE PER PULIZIA MACCHINE CAFFÈ Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 739 Series Grease separators Manual Grease Removal • adatto per ristoranti, hotels, fast food, … • costruzione in acciaio inox spessore 2 mm • con filtro • rubinetto di scarico • facile da installare e mantenere • adapté aux stationaily rinçant • approprié aux restaurants, hôtels, fastfood, etc. • fabriqué entièrement en acier inoxydable • avec filtre • couvercle avec loquet et joint d'odeur • avec valve de vidange • für den stationären oder mobilen Spüleinsatz geeignet • ideal für den Einsatz in gastronomischen Betrieben • komplett aus Edelstahl • mit integriertem Schlammfang • Geruchsdichtung Deckel mit Klammerverschlüssen • inklusive Kugelhahn zur Entleerung des Gerätes Easy to install and maintain ▲ applicable for restaurant, hotels, fast food, ecc. ▲ lid with catch and smell seal ▲ with drain valve 655 570 730 648 20 16 Ltr. 30 380 540 520 Drainage Drainage Outlet DN 50 Drainage 20 20 375 304 504 GGZ0003/W GGZ0004/W GGZ0005/W 655 • 340 • 316 730 • 413 • 409 900 • 540 • 629 Ø mm 50 50 50 Height mm 262 340 565 Ø mm 50 50 50 Height mm 229 300 495 lt 20 44 132 Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel 10 16 52 Order nr. mm Drainage 800 300 30 287 229 Outlet DN 50 132 Ltr. 20 413 393 20 Dimensions Outlet DN 50 52 Ltr. Drainage 630 340 320 Outlet DN 50 409 44 Ltr. 20 Drainage 554 300 20 Ltr. Inlet DN 50 22 316 229 262 10 Ltr. Outlet DN 50 565 Inlet DN 50 Outlet DN 50 340 Inlet DN 50 900 816 629 ▲ 495 With integrated strainer 22 ▲ 620 Made of stainless steel thickness 2 mm 495 ▲ Inlet Outlet Capacity Construction 740 Basket strainer capacity lt Price Euro 1.049,– Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 1.169,– 1.489,– Series Separatori di grasso Automatic Grease Removal GB 288C / RAL 5026 / C Grease Guardian The Environmental Grease Guardian automatic grease and oils removal system is a totally engineered system for separating free floating grease and oils from drain water flows. The separated grease and oils are trapped within the stainless steel tank and are automatically recovered by the system. Only the "cleaned" water is allowed to pass through the system into the drain lines. Each unit also separates solid food waste into a removable basket. The Grease Guardian can be used in a wide variety of applications from restaurants and food processing operations to many types of industrial operations. Use of the Grease Guardian assures that costly sewer surcharges and fines are minimised or eliminated through efficient separation and removal of the grease and oil. In addition, rapidly escalating pumping and disposal costs, which are associated with conventional grease traps or interceptors are also reduced or eliminated. The recovered grease and oils are virtually water free so they can be collected by a local rendering company or recycler. Internal Solids Strainer Skimming Wheel Digital Control Panel D Grease Guardian Der automatisierte und umweltfreundliche Grease Guardian ist ein ausgeklügeltes System zum Abscheiden von übermäßigem Fett und Öl von den Abwasserleitungen. Die abgeschiedenen Fette und Öle sind in einem Edelstahltank aufgefangen und automatisch in das System zurück geführt. Nur das saubere Wasser kann durch die Wasserableitungen fließen. Jede Einheit trennt die Lebensmittelabfälle in einem abnehmbaren Korb. Der Grease Guardian kann mit einer Vielzahl von Anwendungen für Restaurants und lebensmittelverarbeitende Betrieben und viele Industrie- und Gewerbebetrieben verwendet werden. Der Gebrauch vom Grease Guardian spart zusätzliche Kosten durch das effiziente Abscheiden bzw. durch die effiziente Beseitigung von Fett und Öl. Höhere Pumpund Beseitigungskosten, die mit herkömmlichen Fett- und Flüssigkeitsabscheidern einhergehen, werden mit dem Grease Guardian reduziert bzw. eliminiert. Die abgefangenen Öle und Fette sind nahezu wasserfrei und können von einem Verwertungsunternehmen entsorgt werden. I Wiper Blade Assembly Clear Water Discharge Grease Guardian Trough Il sistema per la rimozione automatica di olio e grasso è stato interamente progettato per separare il grasso e l'olio dalle acque di scarico. Una volta che grasso e olio vengono separati, sono convogliati in un serbatoio in acciaio inox e automaticamente recuperati dal sistema, che consentirà il passaggio nelle tubature solo all'acqua "ripulita". Inoltre ciascuna unità separa i residui di cibo solido accumulandoli in un cestello rimovibile. Grease Guardian ha un'ampia varietà di impiego, dai ristoranti ai processi nelle catene alimentari a molte altre operazioni industriali. L'utilizzo di Grease Guardian permette di minimizzare ovvero eliminare tutti i gravosi costi accessori per lo smaltimento fognario grazie a un'efficiente separazione e rimozione di grassi e olio. Inoltre vengono ridotti o eliminati i costi sempre più rilevanti per il pompaggio e lo smaltimento rifiuti associati all'utilizzo di sistemi convenzionali per l'isolamento e la cattura dei residui. Il grasso e l'olio recuperati sono virtualmente privi di acqua, in modo da poter essere raccolti dalle aziende locali che si occupano di rifiuti e riciclo. Order nr. Dimensions mm Collection Container GGZ0021 GGZ0021RL GGZ0022 GGZ0022RL GGZ0023 GGZ0023RL GGZ0024 GGZ0024RL 640 • 520 • 330 + 170 720 • 520 • 410 + 210 840 • 520 • 450 + 255 1422 • 592 • 560 + 360 Ø mm 60 60 90 115 Height mm 150 225 310 405 Ø mm 60 60 90 115 Height mm 150 210 260 335 Digital Digital Digital Digital Stainless Steel Inlet Outlet Control Construction Stainless Steel Stainless Steel Stainless Steel Skimming rate lt / h 12 12 24 24 Basket strainer capacity lt 3,0 4,0 8,0 14,0 Timer cycle 4 daily programms 4 daily programms 4 daily programms 4 daily programms Heating element kW 0,6 0,6 1,0 2,0 Motor kW 0,025 0,025 0,025 0,025 Electrical rating V 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz 230 V/ 1N / 50 Hz Weight kg 29 31 33 80 Price Euro 4.170,– 4.754,– 6.024,– Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 9.870,– 741 Series Laundr y • Series O Option • Serienmäßig O Optional – Not version – Nicht lieferbar GNZ0010 GMZ0010/BN GMZ0011/BN GMZ0003/BN Dryer Trockner Washer Waschmaschine Washer Waschmaschine Washer Waschmaschine 997 • 734 • 686 595 • 600 • 850 595 • 600 • 850 813 • 686 • 1010 – – • • Drum depth (mm) Trommeltiefe (mm) 600 350 350 379 Drum diameter (mm) Trommeldurchmesser (mm) 667 490 490 555 powder coat weiss pulverbeschichtet Stainless steel Edelstahl Stainless steel Edelstahl Stainless steel Edelstahl Door opening (Ø mm) Türöffnung (Ø mm) 548 320 320 394 G Factor G Faktor 395 395 395 463 electric elektrisch electric elektrisch electric elektrisch electric elektrisch High spin speed (rpm) Schleuderdrehzahl (rpm) – 1200 1200 1200 Loading capacity (kg) Wäschekapazität (kg) 9 8 9 12 electronic electronic electronic electronic 3 14 14 9 4,6 2,3 2,1 2,1 230 V / 1+N / 50 Hz 230 V / 1+N / 50 Hz 230 V / 1+N / 50 Hz 230 V / 1+N / 50 Hz _ 54 54 60 60 80 80 87 Order nr Type Art Dimensions (width x length x height) mm Abmessungen (mm) Drain pump Ablasspumpe Drum material Trommelmaterial Heating version Anschlussversion Type of control Steuerung Number of available programmes Wäschepflege Programme Power (kW) Anschlusswert (kW) Voltage (V) Spannung (V) Water consumption (liters) Wasserverbrauch (Liter) Weight net (kg) Gewicht netto (kg) Price - Preis Euro 214 2.399,– Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB. All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid. 2.155,– 2.488,– 3.144,– Series Accessories IFI0015 DIM. CM: Linen chest carts 288C / RAL 5026 / C 83 • 48 • 62 Cestoni portabiancheria 465,– € Wäschewagen Chariot à linge 1500 DIM. CM: 81 • 51 • 75 137,– € Linen chest carts – Propylene Cestoni portabiancheria in propylene Wäschewagen aus Propylen Chariot à linge – Propylène IFI0016 DIM. CM: 134 • 75 • 84 1.129,– € Chest bag for mod. 1500 Sacco in tela per mod. 1500 R0020 DIM. CM: 70 • 50 • 50 Stoffwäschekorb für mod. 1500 69,– € Panier à linge en tissu pour mod. 1500 ▲ Roll container base + three sides. ▲ Supplied complete with two closure straps + 1 shelf as standard. ▲ Frame in galvanized steel tube and wire. ▲ With two swivelling, two fixed. ▲ Maximum capacity 600 kg. ▲ Trolley for bulky transports. ▲ Structure in galvanized steel tube and wire. ▲ Four closed sides, with two folding. ▲ Swivelling castors. ▲ Maximum capacity 600 kg. IFI0017 IFI0018 DIMENSIONS MM CAPACITY KG 720 • 810 • 1800 max. 600 387,– € DIMENSIONS MM CAPACITY KG 810 • 1200 • 1800 max. 600 507,– € Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen. All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid. 215