Projektion in Perfektion La perfection dans la projection
Transcription
Projektion in Perfektion La perfection dans la projection
Projektionin inPerfektion Perfektion Projektion La perfection dans la projection La projection dans la perfection Inhaltsverzeichnis / Contenu Manuelle Projektionswand / Ecran manuel 3Mod. C + Mod. C mit CSR 4 Floor Mod. C 5 Mod. B + Mod. B mit CSR 6 Deluxe Mod. B 7 Flex Screen 8 Scenic Roller Manuelle Stativ-Projektionswand / Ecran manuel sur trépied 9 Picture King 10 Versatol Manuelle + portable Projektionswand / Ecran manuel + portable 11 Presenter 12 Deluxe Insta-Theater Rahmenprojektionswand für die Wandmontage / Ecran sur cadre pour montage mural 3 Da-Snap 1 14 Cinema Contour 15 Perm Wall Manuelle Maskierungsrahmen / Cadres de masquage manuels 16 MultiMask Imager 17 ProImager vertical + ProImager horizontal Mobile Rahmenprojektionswand / Ecran mobile sur cadre 8 Fast Fold Deluxe 1 19 Fast Fold Truss Deluxe Elektrische Projektionswand / Ecran de projection motorisé 0 Cosmopolitan Electrol 2 21 Tensioned Cosmopolitan Electrol 22 Advantage Deluxe Electrol 23 Tensioned Advantage Deluxe Electrol 24 Boardroom Electrol 25 Professional Electrol 26 Ascender Electrol 27 Tensioned Horizon Electrol 28 Tensioned Dual Masking Electrol 29 Motorized Scenic Roller 30 Tücher auf Mass / Toiles sur mesure 0 Funkfernbedienung / Télécommande à radio 3 30 Tuchqualitäten / Qualités des toiles 31 Rückprojektionssystem / Système de rétroprojection Manuelle Projektionswand / Ecran manuel L-Montagehänger Équerre de fixation Kasten Coffret Abschlusskappe Capot Model C + Model C mit | avec CSR CSR Manuelle Leinwand für Wand- oder Deckenmontage. Wenn grosse, solide Leinwände gefragt sind, ist das Modell C die richtige Wahl. Ideal für grosse Konferenz- oder Ausbildungsräume. Mit einem als Zubehör erhältlichen Montagesystem kann die Leinwand einfach montiert werden. Die Montagehaken ermöglichen ein nachträgliches horizontales Verschieben der ganzen Leinwand zur optimalen Ausrichtung. Model C mit CSR: Dank dem CSRSystem kann die Leinwand «losgelassen» werden, ohne dass diese beschädigt wird. Ecran manuel, mural ou plafond. Lorsque les écrans sont destinés à un usage intensif, le Model C est le meilleur choix. Idéal pour les grandes salles de réunions ou de formation. Ces accessoires de montage permettent une fixation adaptée et simple. Les crochets de montage autorisent les réglages ultérieurs latéraux. Cet astucieux dispositif permet d’ajuster le centrage de l’écran Model C avec CSR (retour d’écran contrôlé) Le CSR est une exclusivité de Da-Lite, ce mécanisme permet en enroulement doux et silencieux de l’écran dans le carter. Le CSR assure, une sécurité absolue de fonctionnement: aucun risque de fausse manoeuvre à l’enroulement. Kastenklammer Crochet de coffret Hängerschiene Rail de montage Klammer Montagehänger Équerre de fixation Verschraubung Hängerschiene Fixation du rail de montage A B 15cm 12cm 4:3 A B kg 186 182 16.3 152 x 203254222218 19.1 127 x 170213 175 x 23430525224822.7 221 x 29538131330926.3 267 x 356 45737436831.3 305 x 406 508 425 16:9 A kg 19.1 132 x 23426926224822.2 137 x 24427926225823.1 147 x 26430228327925.0 165 x 29533831330928.1 198 x 353 40437437031.3 1:1 127 x 127 A B kg 135 131 13.2 152 x 152 161 157 15.4 178 x 178 186 182 17.2 244 x 24425224822.7 Weitere Wandwinkel (siehe Preisliste) Autres supports muraux (à voir liste de prix) B 114 x 203234222218 213 x 21322221820.0 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 42133.6 274 x 27428327926.3 305 x 30531330929.5 366 x 36637437035.8 Manuelle Projektionswand / Ecran manuel Floor Model C™ A B 15cm 12cm 4:3 A 127 x 170213 186 B kg 182 16.3 152 x 203254222218 19.1 175 x 23430525224822.7 221 x 29538131330926.3 267 x 356 45737436831.3 305 x 406 508 425 42133.6 16:9 A B 114 x 203234222218 kg 19.1 132 x 23426926224822.2 137 x 24427926225823.1 147 x 26430228327925.0 165 x 29533831330928.1 198 x 353 40437437031.3 Leinwand mit Bodenstativ (Option) und neigbarem Rollwagen (Option) Ideale Leinwand für grosse Konferenz - oder Ausbildungsräume. Mit dem optionalen Rollwagen kann jede Modell C Leinwand (max. 366 x 366 cm) bis zu 25° stufenlos geneigt werden. Der optionale Fuss zum Floor-Modell C zeichnet sich durch seine einfache, stabile Konstruktion aus. Die Grundfläche von 152x73 cm sorgt für einen sicheren Stand. Das Aufstellen und Montieren erfolgt blitzschnell und ohne Werkzeug. Optional lässt sich das Floor Model C mit einem verstellbaren Rollwagen aufrüsten. Mit dieser stabilen Konstruktion können sie die Leinwand neigen. Ecran mural (en option: socle, chariot inclinable). Cet écran est parfaitement adapté aux grandes salles de conférences. Grâce à son chariot mobile (option), le Model C (max. 366 x 366) peut être incliné jusqu’à 25°. Le socle (en option) est remarquable de simplicité et de solidité La surface au sol de 152 x 73 cm garantit une totale sécurité. Le montage est instantané et ne nécessite aucun outil. Le Model C peut, en option, être équipé d’un chariot permettant l’inclinaison de l’écran 1:1 127 x 127 A 135 B kg 131 13.2 152 x 152 161 157 15.4 178 x 178 186 182 17.2 213 x 21322221820.0 Der optionale Fuss zum Floor-Modell C zeichnet sich durch seine einfache, stabile Konstruktion aus. Die Grundfläche von 152x73 cm sorgt für einen sicheren Stand. Das Aufstellen und Montieren erfolgt blitzschnell und ohne Werkzeug. Le socle (en option) est remarquable de simplicité et de solidité. La surface au sol de 152 x 73 cm garantit une totale sécurité. Le montage est instantané et ne nécessite aucun outil. 244 x 24425224822.7 274 x 27428327926.3 305 x 30531330929.5 366 x 36637437035.8 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Manuelle Projektionswand / Ecran manuel Model B + Model B mit | avec CSR CSR Widerstandsfähige Leinwand für Wand- oder Deckenmontage. Das Model B ist die einfachste Leinwand für die Wand- oder Deckenmontage. Ihr bewährtes, zuverlässiges Selbstrollersystem ermöglicht das Blockieren auf jeder gewünschten Höhe. Ideal für Konferenz- und Besprechungsräume. Durch das Herabziehen der Leinwand kann diese in unterschiedlichen Höhen eingerastet werden. Model C mit CSR: Dank dem CSR-System kann die Leinwand «losgelassen» werden, ohne dass diese beschädigt wird. Solide écran manuel, mural ou plafonnier C’est l’écran mural ou plafonnier le plus simple. Son système d’enroulement automatique, très fiable, autorise un réglage à la hauteur voulue. Parfait pour les salles de classe et les salles de conférences. L’écran peut être, grâce à son système coulissant, réglé à n’importe quelle hauteur. Model C avec CSR (retour d’écran contrôlé) Le CSR est une exclusivité de Da-Lite, ce mécanisme permet en enroulement doux et silencieux de l’écran dans le carter. A B C D 4:3 A B C D kg 183 161 159 8.6 6 5.9 127 x 170213 186 109 x 145 184 8.6 6 6.8 145 x 196244214212 9.2 7 10.4 152 x 203254222220 9.2 7 10.9 175 x 234305252251 9.2 7 12.3 16:9 95 x 170 196 A B C D kg 186 184 8.6 6 6.8 114 x 203234222220 9.2 7 10.4 132 x 234269252251 9.2 7 11.8 1:1 Optionaler Wandarm zur Neigung der Projektionsfläche. Bras mural pour incliner l’écran. Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Wandwinkel in verschiedenen Grössen für jede Montageart. Equerres de différentes dimensions pour chaque montage. A B C D kg 102 x 102 110 108 8.6 6 4.1 127 x 127 136 134 8.6 6 5.4 152 x 152 161 159 8.6 6 6.4 178 x 178 186 184 8.6 6 7.7 213 x 213222220 9.2 7 11.8 244 x 244252251 9.2 7 13.6 Manuelle Projektionswand / Ecran manuel Deluxe Model B™ Die bewährte Schulzimmer-Leinwand. Leinwand mit integriertem Spannarm für Wandoder Deckenmontage. Geeignet für Schulzimmer, Ausbildungs- und Besprechungsräume. Der integrierte Spannarm sorgt dafür, dass die ausgefahrene Leinwand eine flache und gespannte Oberfläche hat. Die Leinwand kann mit dem optionalen Dreh- und Neigesystem stufenlos geneigt werden, um die Trapezverzerrungen zu eliminieren. Die Dreh- und Neigemechanik kann bei der Wand-/ Deckenund Deckenlaufschienenmontage verwendet werden. Eingebauter Spannarm sorgt für eine permanent straffe Leinwand. Bras tendeur incorporé qui autorise une parfaite planéité. Deckenlaufschiene (auf Anfrage). Rail de plafond (sur demande). B C D A 4:3 A B C D kg 183 159 159 9 7 8.2 127 x 170213 185 185 9 7 10.4 152 x 203254222220 9 7 12.7 109 x 145 16:9 C D g 114 x 203234222220 A B 9 7 12.7 132 x 234269252251 9 7 14.1 L’incontournable des salles de cours. Système de tension incorporé pour fixation au plafond ou mural. Convient aux bureaux, aux salles de classes, de formation ou de conférences. Le bras de tension intégré se bloque dès que l’écran est déroulé. La surface de projection est rigoureusement plane. L’écran peut, grâce à un dispositif optionnel, être facilement incliné de façon à éliminer les distorsions en trapèze. Ce dispositif correcteur de parallaxe peut être utilisé tant en cas de montage au plafond que sur des rails mobiles. Schwenkbarer Wandwinkel für die Wandmontage. Equerre variable pour montage mural. 1:1 A B C D kg 127 x 127 135 134 9 7 8.2 152 x 152 160 159 9 7 9.5 178 x 178 185 185 9 7 10.9 213 x 213222221 9 7 13.0 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Fixer Wandwinkel für die Wandmontage. Equerre fixe pour montage mural. Manuelle Projektionswand / Ecran manuel FlexScreen Projektionswand mit Scherenmechanismus und Ausfallarm für optimale Flexibilität in Bezug auf den Sichtwinkel und die Bildformateinstellung. Projektionswand maximal 20° nach hinten neigbar für Video- oder Tageslichtprojektion. In allen Positionen ein optimal flach gespanntes Tuch. Standardmässig mit einem Ausfallarm für die Wandmontage ausgerüstet. Ecran de projection à bras articulé et bras de projection pour une flexibilité optimale de l’angle de vision et du réglage du format. Ecran de projection inclinable à 20° maximale vers l’arrière pour la rétro- ou videoprojection. Pourvu en série d’un bras de projection pour montage mural. C Zubehör | Accessoir Deckenkonsole auf Anfrage Support de plafond sur demande B A x:x Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 A B C 145 x 145 140 x 140 152 147 68 kg 14 160 x 160 151 x 151 171 162 75 16 180 x 180 173 x 173 191 182 85 18 Manuelle Projektionswand / Ecran manuel Scenic Roller Die grösste manuelle Leinwand für Auditorien und Konferenzsäle. Ideal für Vorführungen auf Bühnen oder in Hörsälen. Manuell betriebene Aufroll-Leinwand in Grössen bis zu 9 x 9 Meter. Mit dem einfwach zu bedienenden Seilzugsystem ist die Leinwand leicht aufzurollen und abzurollen. Plane Projektionsfläche dank schwerer Abschlussstange, sowie optimale Zugverteilung. Gegen Aufpreis ist eine motorisierte Version bis zu einer Grösse von 9 x 9 m lieferbar. A B x:x A B 320 x 427 446 488 Le plus grand écran manuel pour auditorium et salles de conférences. Idéal pour les utilisations sur scènes ou dans les grands auditoriums. Ecran déroulant manuel jusqu’à 9 m x 9 m. Grâce au mécanisme à câbles, l’enroulement et le déroulement sont extrêmement aisés. La surface de projection est maintenue très plane grâce à la barre de lestage et à l’excellente répartition des tensions. En option: Motorisation possible pour toutes dimensions (jusqu’à 9 m x 9 m). kg 67.1 427 x 427 446 488 74.4 183 x 488 507 549 65.8 73.0 366 x 488 507 549 488 x 488 507 549 97.5 213 x 549 568 610 72.6 411 x 549 568 610 111.1 549 x 549 568 610 188.7 457 x 610 629 671254.9 610 x 610 629 671260.8 549 x 732 751 792305.7 732 x 732 751 792313.0 640 x 853 872 914357.0 853 x 853 872 914362.9 686 x 914 933 975385.6 914 x 914 933 991399.2 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Manuelle Stativ-Projektionswand / Ecran manuel sur trépied Picture King Robuste Stativleinwand. Die Picture King steht für ein Kapitel Projektionsgeschichte. Das bewährte Modell zeichnet sich duch seine robuste Konstruktion bei bescheidenem Gewicht aus. Hochwertige, professionelle Stativ leinwand für den täglichen Einsatz. Die Leinwandhöhe ist je nach Deckenhöhe mit einem selbstklemmenden Verlängerungsrohr und einer hoch/niedrig Einstellung des Gehäuses verstellbar. Patentierte Aufstellmechanik – für maximalen Komfort. Mécanisme d’ouverture breveté. C Solide écran sur pied. Le Picture King mérite, à lui seul, un chapitre dans l’histoire de la projection! Il est d’une construction à la fois robuste et d’un poids très raisonnable. Ecran professionnel destiné à l’usage quotidien. Hauteur d’écran adaptable à toutes les hauteurs de plafond grâce au tube d’extension à blocage automatique. Hauteur du carter réglable. B A 4:3 109 x 145 183 H x T x B (H|P|L) A 10 x 19 x 167 51 173254 B C kg 13.2 127 x 170213 10 x 19 x 192 51 185300 14.5 152 x 203254 10 x 19 x 239 51213325 16.8 175 x 234305 10 x 19 x 267 51239325 19.1 Einfach zu bedienende Höhenverstellung. Réglage de hauteur simple. 16:9 H x T x B (H|P|L) A B 114 x 203234 10 x 19 x 239 51 175 C 132 x 234269 10 x 19 x 267 51 193213 19.1 Integrierter Schrästellbügel verhindert Bildverzerrungen. Prolongateur de potence intégré, évite la parallaxe. 1:1 127 x 127 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 kg 196 16.8 Als Zubehör lieferbar: Transporttasche und Rollfuss. Accessoires: Sacoche et pied roulant. H x T x B (H|P|L) A 10 x 19 x 146 47 B C kg 183257 12.3 152 x 152 10 x 19 x 167 51217282 13.2 178 x 178 10 x 19 x 192 51243325 14.5 213 x 213 10 x 19 x 239 51278325 17.7 244 x 244 10 x 19 x 267 51307325 19.5 Manuelle Stativ-Projektionswand / Ecran manuel sur trépied 10 Versatol Preiswerte Stativ-Leinwand. Im Vergleich zur Picture King ist die Versatol etwas weniger massiv gebaut und eignet sich daher eher für den Amateurbereich. Hoch/niedrig Einstellung des Gehäuses ermöglicht das volle Ausfahren der Leinwand in Räumen mit einer Deckenhöhe von 240 cm. Eingebaute Beinsperre hält die Beine während des Transports sicher fest. Mit der integrierten Neigevorrichtung lässt sich die Leinwand nach vorne neigen, um Bildverzerrungen auszugleichen. C B A 4:3 109 x 145 H x T x B (H|P|L) 183 8 x 16 x 171 A B C Ecran d’entrée de gamme. Le Picture King est la référence en matière de robustesse. Le Versatol, un peu plus léger que le Picture King offre néanmoins un rapport qualité-prix très adapté au domaine amateur. Le réglage en hauteur du carter autorise le déroulement complet de la toile même avec des hauteurs sous plafond de 240 cm. Les pieds sont bloqués par un verrouillage lors des transports. Grâce à la potence inclinable intégrée, l’écran peut être orienté de façon à éviter les déformations dues à la parallaxe. Der Schrägstellbügel der Versatol verhindert Trapezverzerrungen. Le prolongateur de potence, integrée évite la parallaxe. kg 53 152224 10.0 170229 11.3 127 x 170213 8 x 16 x 196 55 152 x 203254 8 x 16 x 229 55211290 13.6 1:1 H x T x B (H|P|L) A B 102 x 102 8 x 16 x 119 41 152 C kg 127 x 127 8 x 16 x 145 43 165224 8.2 152 x 152 8 x 16 x 171 53203269 10.4 191 6.4 178 x 178 8 x 16 x 196 55231295 11.8 213 x 213 8 x 16 x 229 55272295 13.6 Als Zubehör lieferbar: Die praktische Transporttasche Un accessoire bien pratique la sacoche de transport. Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Manuelle + portable Projektionswand / Ecran manuel + portable 11 Presenter Die mobile Projektion ist mit dieser portablen und kompakten Leinwand kein Problem. Mit nur gerade 1.8 / 2.3 Kg Gewicht ist die «Presenter» Leinwand die ideale Lösung für unterwegs. Die Leinwand ist mit der «Wide Power» Tuchfolie ausgestattet (nur für die Aufprojektion). 72 | 78 La projection itinérante ne pose aucun problème grâce à cet écran compact. Très légers (1,8/2,3 kg), les écrans «Presenter» constituent la solution idéale pour les déplacements. La surface de projection du «Presenter» est de type Wide Power (Utilisable uniquement en projection directe). 72 | 78 9 B A x:x A x B Als Zubehör lieferbar: Die praktische Transporttasche Un accessoire bien pratique la sacoche de transport. B x H x T (H|P|L) kg 65 x 81 72 x 9 x 62.0 76 x 102 87 x 9 x 62.3 Manuelle + portable Projektionswand / Ecran manuel + portable 12 Deluxe Insta-Theater Schlankes Design ausgestattet mit einem pneumatischen Scherenmechanismus zum Ein- und Ausfahren der Leinwand. Die Leinwand ist sehr leicht und ist daher die perfekte Lösung für unterwegs oder für kleine Präsentationen. Erhältlich in verschiedenen Formaten mit der exklusiven Wide Power Tuchfolie. 141 | 181 | 221 Ecran portable à pantographe. Conception mince et élégante doté d’un système unique de pantographe pneumatique qui permet de lever et d’abaisser la surface de l’écran. Son poids plume le destine aux transports fréquents. Parfait pour les voyages ou les présentations commerciales. Disponible dans différents formats avec la toile exclusive «Wide Power». B A 4:3 A x B 91 x 122 B x H x T (H|P|L) kg 152 141 x 12 x 12 8 122 x 163203 181 x 12 x 12 10 152 x 203254242 x 12 x 12 11 16:9 A x B 91 x 163 B x H x T (H|P|L) 185 kg 181 x 12 x 12 10 122 x 198229242 x 12 x 12 11 Als Zubehör lieferbar: Die praktische Transporttasche Un accessoire bien pratique la sacoche de transport. Rahmenprojektionswand für die Wandmontage / Ecran sur cadre pour montage mural 13 Da-Snap 4cm 1 Rahmenleinwand für die permanente Installation. Geeignet für die Wandmontage. Einfach anzubringende Auf- oder RückprojektionsTücher mit Druckknopfbefestigungen oder Velcroband (Option). Absolut plane Projektionsfläche. Das Tuch wird auf der Rückseite des zusammengesteckten Rahmens aufgeknöpft. Von vorne erscheint die Projektion wie in einem Bilderrahmen. Ecran sur cadre pour installations permanentes. Convient au montage mural. Surface d’écran de projection directe (ou rétroprojection) à fixation rapide par boutons-pression ou bandes Velcro™ (disponibles en option). Surface de projection parfaitement plane. La toile se monte au dos d’un cadre à segments emboîtés. De face, la projection apparaît «encadrée» par la structure. A 4:3 A kg 91 x 122 152 99 x 129 8.6 109 x 145 183 117 x 154 10.0 128 x 170213 136 x 178 10.9 146 x 196244 154 x 203 12.7 152 x 203254 160 x 211 13.6 183 x 244305 191 x 251 16.3 229 x 305381236 x 31220.0 274 x 366 475282 x 37320.9 305 x 406 508312 x 41434.0 366 x 488 610373 x 495 40.8 16:9 195 x 170 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 A 196 103 x 178 kg 11.8 103 x 183208 110 x 191 11.8 114 x 203234 122 x 211 12.7 124 x 221254 132 x 229 13.2 132 x 234269 140 x 241 13.6 137 x 244279 145 x 251 13.6 147 x 264302 155 x 272 14.5 165 x 295338 172 x 302 15.4 198 x 353 404206 x 361 18.1 240 x 427 490248 x 43434.0 274 x 488 559282 x 495 40.8 Rahmenprojektionswand für die Wandmontage / Ecran sur cadre pour montage mural 14 Cinema Contour Rahmenleinwand für die permanente Installation. Geeignet für die Wandmontage. Einfach anzubringende Auf- oder Rückprojektions-Tücher mit Druckknopfbefestigungen. Absolut plane Projektionsfläche. Das Tuch wird auf der Rückseite des zusammengesteckten Rahmens aufgeknüpft. Der Rahmen ist mit 45° abgeschrägt – für gutes Design. A 4:3 A kg 91 x 122 152 107 x 137 10.9 109 x 146 183 124 x 161 12.7 128 x 170213 144 x 185 14.1 146 x 196244 161 x 211 15.9 152 x 203254 168 x 224 16.8 Ecran sur cadre pour installations permanentes. Convient au montage mural. Surface d’écran de projection directe (ou rétroprojection) à fixation rapide par boutons-pression. Surface de projection par faitement plane. La toile se monte au dos d’un cadre à segments emboîtés. Le cadre est coupé de 45° et fait l’optique design. 183 x 244305 198 x 25920.4 229 x 305381244 x 32025.4 274 x 366 457290 x 38128.6 305 x 406 508320 x 422 40.4 366 x 488 610381 x 503 47.6 16:9 95 x 170 A 196 110 x 185 kg 13.6 103 x 183208 118 x 198 14.5 114 x 203234 130 x 218 15.0 124 x 221254 140 x 236 17.7 132 x 234269 147 x 249 17.2 137 x 244279 152 x 259 18.1 147 x 264302 163 x 279 19.5 165 x 295338 180 x 31022.2 198 x 353 404213 x 36825.4 240 x 427 490255 x 44239.9 274 x 488 559290 x 503 46.3 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 4.1cm Rahmenprojektionswand für die Wandmontage / Ecran sur cadre pour montage mural 15 Perm-Wall Günstige Rahmenleinwand für die fixe Wandmontage. Geeignet für die Wandmontage. Auf- oder Rückprojektionstücher werden mit Drucknöpfen auf der Vorderseite des zusammengesteckten Rahmens befestigt. Absolut plane Projektionsfläche A Écran mural fixe. Conçu pour un montage mural. Surfaces de projection directe ou rétroprojection se fixant facilement grâce à des boutons-pression placés en façade du cadre. Surface de projection parfaitement plane. 4:3 104 x 142 3.8 cm A kg 183 114 x 152 6.4 127 x 170213 137 x 180 7.3 147 x 203254 160 x 213 9.1 173 x 234305 183 x 244 10.0 229 x 305381239 x 315 13.6 274 x 366 457284 x 376 18.1 305 x 406 508315 x 41728.1 366 x 488 610376 x 49834.9 16:9 95 x 170 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 A kg 196 105 x 180 6.4 103 x 183208 113 x 193 6.8 114 x 203234 124 x 213 7.3 124 x 221254 135 x 231 7.7 132 x 234269 142 x 244 8.2 137 x 244279 147 x 254 8.2 147 x 264302 157 x 274 9.1 165 x 295338 175 x 305 10.0 198 x 353 404208 x 363 11.8 240 x 427 490250 x 43728.1 274 x 488 559284 x 49834.9 Manuelle Maskierungsrahmen / Cadres de masquage manuels 16 14cm 10cm MultiMask Imager A Fixer Rahmen mit der Möglichkeit horizontal und vertikal zu maskieren. Verschiedene Tucharten erhältlich. Ohne Maskierung ist die Grundfläche in HDTV (16:9) und veränderbar in die gängigsten Formate. Cadre fixe avec la possibilite d’un masquage horizontal et vertical. Plusieurs toiles à choix. Sans le masquage, la surface est en dimension HDTV (16:9) et adaptable aux différents formats vidéos. B A | R ahmenaussenmass = Nutzmass +46 cm Dimension du cadre = Surface utile +46cm B | R ahmenaussenmass = Nutzmass +26 cm Dimension du cadre = Surface utile +26cm HDTV (1:1.78) 4:3 16:9 HDTV Diag. Video Diag. kg 160 x 229 114 x 203234 114 x 152 190 90.7 170 x 246 124 x 221254 124 x 165208 99.8 178 x 259 132 x 233269 132 x 175218 104.3 108.9 183 x 269 137 x 244279 137 x 183229 193 x 289 147 x 264302 147 x 195244 117.9 211 x 320 165 x 295338 165 x 218274 131.5 1 : 1.85 Letter Box Diag. 160 x 229 109 x 203231 Cinescope Video NTSC (1:1.33) 1 : 2.35 Diag. 86 x 203221 kg 90.7 170 x 246 119 x 221251 94 x 221241 99.8 178 x 259 127 x 233267 99 x 233254 104.3 108.9 183 x 269 132 x 244277 104 x 244264 193 x 289 142 x 264300 112 x 264287 117.9 211 x 320 160 x 295335 124 x 295320 131.5 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Letterbox (1:1.85) Cinemascope (1:2.35) Manuelle Maskierungsrahmen / Cadres de masquage manuels 17 Rahmenaussenmass = Nutzfläche +30.5cm Dimension du cadre ext. = Surface utile + 30.5cm Rahmenaussenmass = Nutzmass +23cm Dimension du cadre ext. = Surface utile + 23cm Pro Imager vertical Pro Imager horizontal Vertikales Maskierrahmen-System. Der Maskierrahmen kann über die folgenden Leinwände von Da-Lite installiert werden: Da-Snap, Perm-Wall und alle permanent montierten Rahmen-Wandleinwände. Für die Maskierung vom Video (4:3) zum HDTV (16:9) Format. Horizontales Maskierrahmen-System. Der Maskierrahmen kann über die folgenden Leinwände von Da-Lite installiert werden: Da-Snap, Perm-Wall und alle permanent montierten Rahmen-Wandleinwände. Für die Maskierung vom HDTV (16:9) zum Video (4:3) Format. A 9.5cm B vertical A B horizontal 4:3 NTSC Video HDTV 16:9 A B kg 122 x 145 91 x 122 69 x 122 152 140 17.2 140 x 169 109 x 146 81 x 146 183 16820.0 159 x 193 128 x 170 94 x 170213 19622.7 177 x 218 133 x 196 109 x 19624422425.4 Nutzfläche NTSC HDTV A B kg 183 x 226 152 x 203 114 x 20325423426.3 213 x 267 183 x 244 137 x 24420527930.8 259 x 328229 x 305 171 x 30538135138.6 Cadre bandeau vertical. Ce cadre bandeau peut être installé sur les modèles Da-snap, Perm-Wall et sur tous les écrans fixes. Pour masquer les écrans aux formats vidéo compris entre 4:3 et 16:9. Cadre bandeau horizontal. Ce cadre bandeau peut être installé sur les modèles DA-SNAP, Perm-Wall et sur tous les écrans fixes. Pour masquer les écrans aux formats compris entre 4:3 et 16:9. 4:3 NTSC Video A B kg 66 x 122 152 140 17.2 140 x 169 109 x 146 79 x 146 183 16520.0 159 x 193 128 x 170 91 x 170 213 19322.7 122 x 145 91 x 122 Letter Box 1 : 1.85 177 x 218 133 x 196 104 x 196 24422125.4 183 x 226 152 x 203 109 x 203 25423126.3 213 x 267 183 x 244 130 x 244 20527730.8 259 x 328 229 x 305 165 x 305 38134538.6 4:3 16:9 HDTV NTSC Video A 150 x 226 114 x 203 114 x 152234 B kg 19126.3 155 x 244 124 x 221 124 x 16525420828.6 163 x 257 132 x 234 132 x 175 26921829.9 168 x 267 137 x 244 137 x 18327922931.3 178 x 287 147 x 264 147 x 196 30224433.6 196 x 318 165 x 295 165 x 218 33827436.7 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 229 x 376 198 x 353 198 x 264 404330 43.1 Mobile Rahmenprojektionswand / Ecran mobile sur cadre 18 Fast Fold Deluxe Robuste tragbare Kofferleinwände. Standardversion bis zu einer Breite von 427 cm. Leichte, aber ausserordentlich stabile, zusammenklappbare Aluminiumrahmen. Die Rahmen können in einem Stück ohne Werkzeug aufgestellt und wieder zusammengelegt werden. Wahlweiser Einsatz von Auf- und Rückprojektionstüchern (beliebig austauschbar). Die Leinwand ist in Abständen von 15 cm höhenverstellbar. Stabile Polyäthylen-Koffer zur Aufbewahrung und zum Transport sind im Lieferumfang enthalten. Auf Anfrage können auch Stoffverkleidungen angeboten werden, welche am Rahmen befestigt werden. x:x 137 x 137 kg 127 x 12732.7 137 x 188 127 x 17833.1 142 x 244 132 x 23435.4 183 x 183 173 x 17335.4 157 x 274 147 x 26436.3 160 x 213 150 x 20335.4 152 x 229 142 x 21835.4 175 x 305 165 x 29539.0 211 x 366201 x 356 Ecrans-valises robustes et transportables. En standard jusqu’à 427 cm de base. Cadres aluminium très légers, extrêmement résistants. Les cadres se montent et se démontent sans outil. Au choix: Surfaces d’écran de projection frontale ou rétroprojection. L’écran réglable en hauteur par paliers de 15 cm. La valise, faite de matériaux composites, assure la protection et le transport. Sur demande, des habillages peuvent être proposés. Ils se fixent sur le cadre. 40.8 213 x 213203 x 20338.6 213 x 320203 x 31039.5 183 x 244 173 x 23434.9 183 x 274 173 x 26436.3 244 x 244234 x 23434.9 244 x 366234 x 356 41.7 274 x 274264 x 26436.3 229 x 305218 x 29539.0 305 x 305295 x 295 41.7 274 x 366264 x 356 42.2 366 x 366356 x 356 48.5 320 x 427310 x 417 47.6 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Mobile Rahmenprojektionswand / Ecran mobile sur cadre 19 Fast Fold Truss Deluxe Robuste, transportierbare Leinwände. Leichte, aber ausserordentlich stabile, zusammenklappbare Aluminiumrahmen. Die Rahmen können in einem Stück ohne Werkzeug aufgestellt und wieder zusammengelegt werden. Wahlweiser Einsatz von Auf- und Rückprojektionstüchern (beliebig austauschbar). Die Leinwand ist in Abständen von 15 cm höhenverstellbar. Stabile Polyäthylen-Koffer zur Aufbewahrung und zum Transport sind im Lieferumfang enthalten. Auf Anfrage können auch Stoffverkleidungen angeboten werden, welche am Rahmen befestigt werden. Ecrans robustes et transportables. Cadres aluminium très légers, extrêmement résistants. Les cadres se montent et se démontent sans outil. Au choix: Surfaces d’écran de projection frontale ou rétroprojection. L’écran réglable en hauteur par paliers de 15 cm. La valise, faite de matériaux composites, assure la protection et le transport. Sur demande, des habillages peuvent être proposés. Ils se fixent sur le cadre. x:x 2.13 x 2.74 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 1.83 x 2.44 kg 50.8 2.59 x 3.352.29 x 3.05 67.6 3.35 x 3.353.05 x 3.05 68.5 3.05 x 3.962.74 x 3.66 71.2 3.96 x 3.963.66 x 3.66 72.6 3.51 x 4.573.20 x 4.27 79.8 3.05 x 5.182.74 x 4.88 76.7 3.35 x 5.793.05 x 5.49 84.8 3.73 x 6.403.43 x 6.10 91.6 2.74 x 7.622.44 x 7.32 95.3 3.96 x 5.183.66 x 4.88 85.3 4.42 x 7.62 4.04 x 7.32 113.0 4.88 x 6.40 4.57 x 6.10 102.1 5.79 x 7.62 137.9 5.49 x 7.32 Elektrische Projektionswand / Ecran de projection sur cadre 20 L-Montagehänger Équerre de fixation Kasten Coffret Abschlusskappe Capot Kastenklammer Crochet de coffret Hängerschiene Rail de montage Klammer Montagehänger Équerre de fixation Verschraubung Hängerschiene Fixation du rail de montage Cosmopolitan Electrol A B C D 4:3 A B C D 109 x 145 183 173 169 15 12 16.8 kg 127 x 170213 198 194 15 12 18.6 145 x 196244234230 15 1221.8 152 x 203254234230 15 1221.8 175 x 234305264260 15 1223.6 221 x 295381325321 15 1231.8 267 x 356 457386382 15 1237.7 305 x 406 508 44123 19 65 312 x 417 533 45123 19 66 358 x 478 610 51223 19 75 16:9 A B 114 x 203234234230 C 15 D kg 1221.8 132 x 234269264260 15 1223.1 137 x 244279274271 15 1224.0 147 x 264302295291 15 1225.4 165 x 295338325321 15 1227.2 198 x 353 404386382 15 234 x 417 478 45123 19 66 269 x 478 549 51223 19 75 1237.2 Elektrische Leinwand für sichtbare Wandoder Deckenmontage. Eine leise, kraftvolle und günstige Leinwand im diskreten weissen Kasten. Ein Bestseller unter den Motormodellen. Ideal für Anwendungen, bei denen eine sichtbare Installation gewünscht wird. Mit einem als Zubehör erhältlichen Montageset kann die Leinwand einfach montiert werden. Diese Montagehaken ermöglichen ein nachträgliches horizontales Verschieben der ganzen Leinwand- für die optimale Ausrichtung. Ecran électrique mural ou plafonnier (non encastrable). Un écran silencieux, puissant et d’un excellent rapport qualité-prix. Son carter blanc est très discret. Un des modèles les plus vendus. Idéal dans les cas où une installation encastrée n’est pas souhaitée ou réalisable. Grâce au kit de montage (option) l’écran se monte très facilement. Les crochets de montage permettent un réglage ultérieur latéral pour optimiser la position de l’écran. 1:1 127 x 127 147 144 C D kg 15 12 15.0 152 x 152 172 169 15 12 17.2 178 x 178 198 194 15 12 18.6 213 x 213234230 15 1222.2 244 x 244264260 15 1225.0 274 x 274295291 15 1228.1 305 x 305325321 15 1232.7 366 x 36639023 19 59 427 x 427 45123 19 68 488 x 488 51223 19 77 Optionale Funkfernsteuerung (siehe Seite 30). Télécommande optionnelle (page 30). Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Elektrische Projektionswand / Ecran de projection sur cadre L-Montagehänger Équerre de fixation Kasten Coffret Abschlusskappe Capot 21 Kastenklammer Crochet de coffret Hängerschiene Rail de montage Klammer Montagehänger Équerre de fixation Verschraubung Hängerschiene Fixation du rail de montage Mit einem als Zubehör erhältlichen Montagesystem kann die L einwand einfach montiert werden. Diese Montagehaken e rmöglichen ein nachträgliches horizontales Verschieben der Leinwand zur optimalen Ausrichtung. Tensioned Cosmopolitan Electrol Ces accessoires de montage permettent une fixation simple. Les crochets de montage autorisent les réglages ultérieurs latéraux. Cet astucieux dispositif permet d’ajuster le centrage de l’écran. A Die Motorleinwand für Videoprofis, mit speziellem Spannsystem für optimale Tuchplanlage. Diese Leinwand hat die gleichen Eigenschaften wie die Cosmopolitan Electrol, ist aber mit dem speziellen Spannsystem ausgestattet, welches eine optimale Planlage gewährleistet. Ein Seilführungssystem sorgt für eine gleichmässige horizontale Spannung, während eine spezielle Endstableiste mit Zusatzgewicht für die vertikale Spannung sorgt. Mit einem als Zubehör erhältlichen Montageset kann die Leinwand einfach montiert werden. B 15cm 12cm 4:3 109 x 145 A 183 191 B kg 18727.7 127 x 17021321821530.4 152 x 20325425425034.5 L’écran électrique mural pour les professionnels de la vidéo; il est doté d’un système de tension optimale de la toile. Mêmes caractéristiques, le Cosmopolitan Electrol à l’exception du système de tension qui permet une totale planéité de la surface de projection. Le système de câble latéraux maintient une tension latérale régulière. La barre de lestage assure la tension verticale. Grâce au kit de montage (option) l’écran se monte très facilement. Les crochets de montage permettent un réglage ultérieur latéral pour optimiser la position de l’écran. 175 x 23430529028638.6 221 x 295381358354 16:9 A kg 132 x 23426928227833.6 137 x 24427929329035.8 147 x 26430231531138.6 165 x 295338348344 47.2 198 x 353 55.3 404 411 408 1:1 127 x 127 A B kg 175 17225.4 152 x 152203 19928.6 213 x 21327427135.3 183 x 24430029638.6 244 x 24430930539.5 213 x 274335332 Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 B 114 x 20323425020630.4 178 x 17823222931.8 Optionale Funkfernsteuerung (siehe Seite 30). Télécommande optionnelle (page 30). 47.2 40.4 274 x 274331328 41.7 244 x 305370366 47.2 305 x 305362358 50.8 Elektrische Projektionswand / Ecran de projection motorisé 22 8.6cm Advantage Deluxe Electrol 13.6cm A 15.6cm 18.4cm 22.2cm Die Advantage Deluxe Projektionswand verfügt über zwei Motoren: einer öffnet und schliesst die Klappe und er zweite fährt die Leinwand ein und aus. Beim Design haben wir den Installateur berücksichtigt. Sie haben die Wahl, Gehäuse und Tuch gemeinsam oder getrennt zu erhalten, damit die Leinwand bei den «Grobarbeiten» de Einbaus nicht beschädigt wird. Durch die Klappenanschlüsse in die Decke verborgene Leinwand. 23.5cm 18.4cm 22.2cm 4:3 109 x 145 A 183 L’écranAdvantage Deluxe est équipé avec deux moteurs, un pour la trappe et le deuxième pour l’écran. Conçu et développé en tenant compte du processus d’installation de l’intégrateur. Cet écran a était conçu pour l’installateur. Ecran caché dans le plafond avec trappes de fermeture. kg 18437.7 127 x 170213209 42.2 145 x 196244244 49.0 152 x 203254244 49.0 175 x 234305275 54.0 221 x 295381336 65.3 267 x 356 457397 76.2 305 x 406 508 85.3 448 16:9 A 114 x 203234244 kg 49.0 132 x 234269275 54.0 137 x 244 54.4 279285 147 x 264302305 55.3 165 x 295338336 65.3 198 x 353 85.3 404397 1:1 A kg 127 x 127 15832.2 152 x 152 18436.7 178 x 178209 41.7 213 x 213244 48.5 Optionale Funkfernsteuerung (siehe Seite 30). Télécommande optionnelle (page 30). Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Elektrische Projektionswand / Ecran de projection motorisé 23 Tensioned Advantage Deluxe Electrol 23.5cm 18.4cm 22.2cm Beim Design haben wir an den Installateur gedacht. Sie haben die Wahl, Gehäuse und Tuch gemeinsam oder separat zu erhalten, damit die Leinwand beim Einbauen nicht beschädigt wird. Für den «unsichtbaren» Deckeneinbau mit Bildwandtür. Spannseilsystem hält die Leinwand straff. Die Advantage Deluxe Projektionswand verfügt über zwei Motoren: einer öffnet und schliesst die Klappe und er zweite fährt die Leinwand ein und aus. Conçu et développé en tenant compte de l’installateur et du processus d’installation. Vous pouvez choisir de recevoir le carter et la toile ensamble ou séparément pour vous assurer que la surface de projection n’est pas endommagée durant lest étapes de construction. Le système de câble à guide d’onglet permet de maintenir l’écran plat. L’écranAdvantage Deluxe est équipé avec deux moteurs, un pour la trappe et le deuxième pour l’écran. 8.6cm 13.6cm 18.4cm A 19.4cm 18.4cm 22.2cm 4:3 109 x 145 A 183201 kg 46.3 127 x 170213229 51.7 152 x 203254265 56.7 175 x 234305300 67.1 221 x 295381369 77.1 274 x 366 457 432 85.7 305 x 406 508 476 92.1 16:9 A 114 x 203234261 kg 56.7 132 x 234269293 63.5 137 x 244279304 65.8 147 x 264302326 68.0 165 x 295338359 73.9 198 x 353 85.3 404 422 1:1 127 x 127 Optionale Funkfernsteuerung (siehe Seite 30). Télécommande optionnelle (page 30). Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 A kg 186 42.2 152 x 152214 47.2 178 x 178243 52.6 213 x 213288 56.7 Elektrische Projektionswand / Ecran de projection motorisé 24 A Boardroom Electrol® 17cm 21cm 19cm 4:3 109 x 145 A 183 kg 18732.7 Die beliebte Einbauleinwand mit automatischer Klappe. Die Boardroom Electrol ist für den Einbau in die Decke vorgesehen. Die Klappe öffnet und schliesst sich automatisch, wenn das Tuch ein- oder ausgefahren wird. Durch die vollautomatische Deckel-Schliessvorrichtung ist die Leinwand bei Nichtgebrauch unsichtbar und auch bestens geschützt. In geschlossenem Zustand ist die Boardroom Electrol unsichtbar. Die Klappe öffnet sich beim Ausfahren der Leinwand automatisch. Montagevarianten: Die Klappen der Boardroom können der Decke angepasst werden. Die Leinwand wird somit unsichtbar in das bestehende Umfeld integriert. 19cm 21cm 6.35cm 6.35cm 127 x 17021321235.8 145 x 19624424839.0 152 x 203254248 41.3 175 x 234305278 48.1 221 x 295381339 58.5 267 x 356 457 400 62.1 305 x 406 508 441 69.9 16:9 A kg 114 x 203234248 41.3 132 x 234269278 45.4 137 x 244279288 47.6 147 x 264302309 52.2 165 x 295338339 54.0 198 x 353 67.6 404 400 Le plus vendu des écrans encastrables. Equipé d’une trappe automatique. Conçu spécifiquement pour être encastré au plafond. Le couvercle inférieur s’ouvre et se ferme auto matiquement lorsque la toile est déroulée ou enroulée. La trappe dissimule totalement l’écran lorsqu’il n’est pas en service. En position fermée, l’écran est invisible. Le couvercle s’ouvre automatiquement lors de l’utilisation de l’écran. En variante, le couvercle peut être assorti au plafond.L’écran devient totalement invisible. In geschlossenem Zustand ist die Boardroom Electrol unsichtbar. Die Klappe öffnet sich beim Ausfahren der Leinwand automatisch. En position fermée, l’écran est invisible. Le couvercle s’ouvre automatiquement lors de l’utilisation de l’écran. 1:1 A kg 127 x 127 16129.0 152 x 152 18633.1 178 x 17821137.7 213 x 213248 43.1 Optionale Funkfernsteuerung (siehe Seite 30). Télécommande optionnelle (page 30). Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Elektrische Projektionswand / Ecran de projection motorisé 25 A Professional Electrol 13cm B Da-Lites grösste, elektrische Projektionsleinwand mit Gehäuse. Strapazierfähige Projektionsleinwand füt auf- und zurückgesetzte Installation. Nicht Versiegeln-Zugriff ermöglichen: Bei Montage in einer abgehängten Decke muss der Zugriff auf den Motor und die Leinwand möglich sein. Für offene Installation: Wenn die Projektionswand sichtbar montiert wird, kann sie mit lackiertem Sichtholz, Fournier, Kunststoffwand oder Vorhang verdeckt werden. L’écran électrique protégé Da-Lite le plus grand. Ecran robuste pour installation exposée ou encastrée. Ne pas sceller ‑ permettre l’accès: l’installation encastrée requiert l’accès au moteur et au rouleau de l’écran. Pour une installation exposée: si l’écran est monté en position exposée, il peut être couvert en contreplaqué, placage, revêtement mural en plastique ou lambris. 28.8cm 24.1cm A 13cm C 31.9cm 27.3cm 4:3 A B kg 312 x 417 533 452 x 117.9 361 x 478 610 513 x 172.4 1:1 Optionale Funkfernsteuerung (siehe Seite 30). Télécommande optionnelle (page 30). Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 C kg 274 x 366391 A x B 111.1 366 x 366391 x 113.9 320 x 427 452 x 120.7 427 x 427 452 x 120.7 366 x 488 513 x 173.3 488 x 488 513 x 173.3 411 x 549 574 x 194.6 549 x 549 574 x 194.6 457 x 610 635 x378.8 610 x 610 635 x383.3 335 x 671 696 x 408.7 503 x 671 696 x 413.2 671 x 671 696 x 417.8 366 x 732 757 x 447.7 549 x 732 757 x 452.2 Elektrische Projektionswand / Ecran de projection motorisé 26 Ascender Electrol® C B Das jüngste Mitglied der grossen Leinwandfamilie von Da-Lite, die Ascender Electrol, eröffnet ungeahnte Möglichkeiten. Dieser Leinwandtyp kann im Boden versenkt oder in einer dekorativen Umgebung installiert werden. Die Ascender Electrol ist die ideale Lösung für Situationen, in denen eine traditionelle Deckenmontage der Leinwand nicht realisierbar ist. Ein motorbetriebener Scherenmechanismus fährt die Leinwandfläche sanft aus dem Gehäuse aus. Eine Bodenluke verbirgt die Leinwand und den Hebemechanismus, bis die Leinwand aktiviert wird. Die Ascender Electrol ist als gespannte und nicht gespannte Version lieferbar und wird Ihre Erwartungen sicherlich übertreffen. A 4:3 A B C kg 152 x 20325433023938220.0 175 x 23430533025430222.3 221 x 295381 40129728265.4 267 x 356 457 45235338296.7 305 x 406 508 452371 15299.4 16:9 A B C Une montée éblouissante. Dernière né de la gamme des écrans électriques Da-Lite: l’Ascender Electrol ouvre des possibilités insoupçonnées. Il peut être encastré dans le sol ou être installé dans un élément décoratif. L’Ascender Electrol constitue la solution idéale pour les lieux ne permettant pas le montage conventionnel au plafond. Un mécanisme motorisé à pantographe, élève en douceur la surface de projection. Le carter s’encastre complètement dans le sol. l’Ascender Electrol existe en version standard ou à tension, il remplira toutes les attentes. 1.9 28.9cm 6.1 41cm 30.9cm kg 132 x 23426933021838217.7 147 x 26430233023438220.0 165 x 29533834025138226.8 198 x 353 404 40128438272.2 Optionale Funkfernsteuerung (siehe Seite 30). Télécommande optionnelle (page 30). Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Elektrische Projektionswand / Ecran de projection motorisé 27 Tensioned Horizon Electrol Montagebügel Equerre de fixation Abdeckung Joint 8.8cm Leinwand L’écran Maske Masque Projektionsrichtung Direction deprojection Verwendung von vier Bildformaten mit derselben Leinwand. Die Tensioned Horizon Electrol ist die erste Leinwand, mit welcher Sie die Maskierung von vier verschiedenen Formaten, per Knopfdruck vornehmen können. Eine sorgfältige Herstellung der Leinwand garantiert, dass die Maskierung bündig mit der Leinwand oberfläche bleibt und störende Schatten um das projizierte Bild vermieden werden. Das seitliche Seilführungssystem sorgt für eine gleichmässige horizontale Spannung, während eine spezielle Endstableiste mit Zusatzgewicht für die vertikale Spannung sorgt. Projection de quatres formats d’image avec le même écran. Le Tensioned Horizon Electrol est le premier écran capable de choisir quatres formats différents à l’aide d’un simple bouton. La fabrication soignée assure un parfait contact du masque avec la surface de l’écran; ce qui évite toute ombre gênante sur l’image. Le système de câbles latéraux maintient une tension latérale homogène. La barre de lestage assure la tension verticale. A 22.7cm 20cm 23cm 4:3 Optionale Funkfernsteuerung (siehe Seite 30). Télécommande optionnelle (page 30). Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 16:9 1:1.85 1:2.35 NTSC Video HDTV 1:1.85 1:2.35 109 x 145 81 x 145 79 x 145 61 x 145203 A 127 x 170 97 x 170 91 x 170 kg 40 74 x 170231 45 152 x 203 114 x 203 109 x 203 86 x 203266 54 175 x 234 132 x 234 127 x 234 99 x 234302 61 221 x 295 165 x 295 160 x 295 126 x 295370 78 274 x 366 199 x 366 198 x 366 155 x 366 88 434 Elektrische Projektionswand / Ecran de projection motorisé 28 Tensioned Dual Masking Electrol Maskierung vom HDTV zum Video Format. Cadrage du format HDTV au format vidéo. 22.8cm Verwendung von zwei Bildformaten mit derselben Leinwand für den Deckeneinbau. Ideal für Heimkinos. Projizieren von Formaten von HDTV (16:9) und Video (4:3) mit einer eingebauten Deckenleinwand. Der zweite Motor senkt und hebt zwei seitliche schwarze Masken in die jeweilige Position, um die Leinwand vom HDTV (16:9) auf das Video (4:3) Format zu ändern. Einzigartiges «Step-Back» Maskierungs-System eliminiert die Schatten. Die seitliche Seilführungssystem sorgt für eine gleichmässige horizontale Spannung, während eine spezielle Endstableiste mit Zusatzgewicht für die vertikale Spannung sorgt. Montagebügel Equerre de fixation Abdeckung Joint 8.8cm Leinwand L’écran Maske Masque Projektionsrichtung Direction deprojection Kastenlänge Longueur de carter 3.8cm Motor Moteur 22.2cm Montagebügel Equerre de fixation 17cm 4:3 16:9 HDTV Diagonal NTSC Video Diagonal 114 x 203234 114 x 152 A 191248 kg 40 127 x 226259 127 x 170213271 50 137 x 244279 137 x 183229288 54 152 x 272310 152 x 203254316 60 175 x 312358 175 x 234305357 68 221 x 394 78 450221 x 295381 438 Projection de deux formats d’image avec un même écran encastrable. Idéal pour le «Homecinéma». Projection du format HDTV (16:9) et du format Vidéo (4:3). Ecran encastrable au plafond. Un second moteur déroule ou enroule des caches latéraux pour les adapter au format HDTV (16:9) ou à la vidéo classique (4:3). La conception "step-back” évite toute ombre portée sur l’écran en plaquant le masque à la surface de l’écran. Le système de câbles latéraux maintient une tension latérale homogène. La barre de lestage assure la tension verticale. Optionale Funkfernsteuerung (siehe Seite 30). Télécommande optionnelle (page 30). Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 Elektrische Projektionswand / Ecran de projection motorisé 29 Motorized Scenic Roller 38cm 26cm Projektionsfläche Surface de projection Die grösste manuelle Leinwand für Auditorien und Konferenzsäle. Ideal für Vorführungen auf Bühnen oder in Hörsälen. Aufroll-Leinwand in Grössen bis zu 9 x 9 Meter. Plane Projektionsfläche dank schwerer Abschlussstange, sowie optimale Zugverteilung. Le plus grand écran manuel pour auditorium et salles de conférences. Idéal pour les utilisations sur scènes ou dans les grands auditoriums. Ecran motorisé déroulant jusqu’à 9 m x 9 m. La surface de projection est maintenue très plane grâce à la barre de lestage et à l’excellente répartition des tensions. A B x:x Optionale Funkfernsteuerung (siehe Seite 30). Télécommande optionnelle (page 30). Eigenschaften der Leinwandoberflächen Seite 30 Caractéristiques des surfaces de projection page 30 A B 320 x 427 446 488 kg 67.1 427 x 427 446 488 74.4 183 x 488 507 549 65.8 73.0 366 x 488 507 549 488 x 488 507 549 97.5 213 x 549 568 610 72.6 411 x 549 568 610 111.1 549 x 549 568 610 188.7 457 x 610 629 671254.9 610 x 610 629 671260.8 549 x 732 751 792305.7 732 x 732 751 792313.0 640 x 853 872 914357.0 853 x 853 872 914362.9 686 x 914 933 975385.6 914 x 914 933 991399.2 Tücher auf Mass / Toiles sur mesure Funkfernbedienung / Télécommande à radio Tuchqualitäten / Qualités des toiles 30 Tücher auf Mass / (auf Anfrage) Toiles sur mesure (sur demande) Funkfernbedienung / Télécommande à radio Verschiedene Grössen und Tucharten möglich, mit weissen oder schwarzen Verstärkungsrändern. Mes goesen garantieren eine gleichmässige Spannung des Tuches. Tuchzuschnitt auf Mass und Ersatztücher. Die verschiedenen Tuchqualitäten können auf Mass zugeschnitten werden. Tuchzuschnitte eignen sich für das Bespannen von Rahmen und vorhandenen oder selbst angefertigten Projektionsgestellen. Für Da-Lite Modelle sind auf Anfrage auch Ersatztücher lieferbar. Bei Bedarf werden diese auch aufgezogen und eingespannt. Die zuverlässige und erprobte Funk-Technologie lässt diese Fernbedienung auch für anspruchsvollste Anwendungen zu. Die Reichweite liegt im freien Feld bei 300 Meter und hat selbst dann noch eine Reichweite von 20 Meter, wenn dickste Mauern zwischen Sender und Empfänger liegen. Weitere Fernebedienungen für Maskierungsprojektionswände auf Anfrage. Tuchqualitäten / Qualité des toiles Aufprojektionstücher «gerollt» / Surfaces de projection frontales «roulables» Matte White 50° HC Matte White 45° High Power 30° Silver Matte 30° Aufprojektionstücher «gespannt» / Surfaces de projection frontales «tendues» 50° La technologie éprouvée de cette télécom- Damat 45° mande très fiable, en autorise l’utilisation HC Damat 45° même dans des conditions difficiles. La portée Cinema Vision Toiles d’écran sur mesure à oeillets. Existent en directe est de 300 mètres. Dans le cas de mur HC Cinema Vision 45° différentes dimensions et en différentes sur- épais entre l’émetteur et le récepteur, la portée Pearlescent 40° faces, les bordures renforcées sont blanches est réduite à 20 mètres. Audio Vision 50° ou noires. Les oeillets en laiton garantissent Autres commande à distance pour écrans de HC Audio Vision 45° une tension homogène des surfaces. Toiles masquage sur demande. Silver Vision 25° de remplacement et sur mesures. Les difféWandsender/ rents types de toiles peuvent être coupés sur Rückprojektionstücher / Emétteur mural Surfaces de projection arrières mesures. Les toiles sur mesures sont adaptées Datex 30° aux écrans tendus, ou aux structures-cadres Dual Vision 50° réalisées pour des besoins particuliers. Pour les modèles DA-Lite les toiles de rechange sont disponibles. Sur simple demande, les toiles pourront être montées, et tendues sur le cadre. Empfänger/ Récepteur Schwer entflammbar / Très résistant au feu Schimmel beständig / Traitement fongicide 1,8 1,0 Optimaler Sichtwinkel / Angle de vision idéal Handsender/ Emmteur à la main 1,0 0,8 1,3 1,1 1,5 1,0 0,8 1,5 Kann gereinigt werden / Lavable 1,0 1,1 2,8 1,3 Gain-Faktor | Je grösser der Wert umso stärker das reflektierende Licht Facteur de gain | Plus le chiffre est grand, plus l’éclairage est élevé 7 2|8 Wanddicke Épaisseur de mur 12 Sichtbereich | Scheibenart Champ de visionType d’écran de projection Längste Distanz Projektionswand Zuschauer Distance la plus longue du mur de projection aux spectateurs 10 Kürzeste Distanz Projektionswand - Zuschauer 9 5 Distanz Rückseite Projektion zu Rückseite Wand Raumhöhe Distance de la face arrière de projection à l’arrière du mur Hauteur de la salle 31 Distance la plus courte du mur de projection aux spectateurs 3 13 Unterkante Sichtbereich zu Boden Bord inférieur du champ du vision au sol 4 14 Raumtiefe Profondeur de la salle Anzahl und Höhe Stufen Nombre et hauteur des gradins Rückprojektionssystem Système de rétroprojection Projekt Rückprojektion Projet de rétroprojection Die Rückprojektion eignet sich für viele ver schiedene Anwendungen. Wurde sie zu Beginn vorwiegend in Konferenzräumen angewendet, trifft man solche Systeme heute auch in Über wachungsräumen, an Messen und Ausstellungen, in Showrooms, in Discos und Bars, an Verkaufs stellen, zuhause und natürlich in allen Bereichen der Schulung an. Professionelle Systeme kommen zum Einsatz, wenn ein Maximum an Bildqualität gefragt ist und gleichzeitig die ganzen Projektions apparate diskret in einem Nebenraum untergebracht werden sollen. Wichtige Anhaltspunkte zur Planung Ihres Projektes «Rückprojektion» Quelques questions importantes pour votre projet de rétroprojection 1 Projektor Typ und Objektiv? 2Wie gross ist der Sichtbereich (Höhe x Breite)? 3Wie gross ist die Distanz vom Boden zur Unterkante Ihrer Projektion? 4Wie tief ist Ihr Projektionsraum? 5Wie hoch ist Ihr Projektionsraum? 6Wie breit ist Ihr Projektionsraum? 7Wie dick ist die Wawnd in welcher die Projektionsscheibe integriert wird? 8Welcher Typ der Rückprojektionsscheibe kommt zum Einsatz? 9Wie gross ist die Distanz von der Rückseite der Scheibe zur Rückseite der Wand? 10Welcher Rahmentyp wird verwendet? 11Wie gross ist die Distanz zum ersten Zuschauer? 12Wie gross ist die Distanz zum letzten Zuschauer? 13Wie viele Stufen hat die Tribüne? 14 Wie hoch sind die Stufen? 1 Typ de projecteur et de l’objectif? 2Quelles sont les dimensions de l’image projetée (hauteur x largeur)? 3Quelle est la distance entre le sol et le bord inférieur de l’image? 4Quelle est la profondeur de votre salle de projection? 5Quelle est la hauteur de votre salle de projection? 6Quelle est la largeur de votre salle de projection? 7Quelle est l’épaisseur du mur dans lequel la vitre de projection arrière sera intégrée? 8Quel type de vitre de projection arrière sera utilisé? 9Quelle est la distance entre la face arrière de la vitre et la face arrière? 10Quel type de cadre sera utilisé? 11Quelle est la distance jusqu’au premier spectateur? 12Quelle est la distance jusqu’au dernier spectateur? 13La tribune comporte combien de marches? 14 Quelle est la hauteur de ces marches? La rétroprojection se prête à de nombreuses applications. Essentiellement utilisée au début dans les salles de conférences, on retrouve aujourd’hui de tels systèmes dans les salles de contrôle, les salons et les expositions, les showrooms, les boîtes de nuit et les bars, les points de vente, et naturellement dans tous les domaines de la formation. Les systèmes professionnels sont requis lorsque la qualité d’image doit être optimale alors que l’ensemble des dispositifs de projection doit être placé discrètement dans une pièce contiguë. La rétroprojection fait appel à une technologie très avancée, il est donc important de planifier de telles installations avec sérieux et rigueur. Die Perrot AudioVison SA ist eine bekannte Import- und Handelsfirma für audiovisuelle Produkte, welche sich auf die Beratung und Planung sowie den Verkauf über den Fachhandel spezialisiert hat. Das Produktesortiment der Perrot Audiovision SA enthält alle wichtigen omponenten für eine moderne Konferenzraumeinrichtung. K Nebst einigen starken Produkte-Generalvertretungen für den CH-Markt, haben wir auch den Zugang zum gesamten audiovisuellen Angebot des Marktes für spezielle Problemlösungen und Kundenwünsche. Perrot AudioVision SA und DA-LITE Perrot AudioVision SA arbeitet eng mit DA-LITE zusammen. Von dieser starken Partnerschaft und dem Fachwissen beider Unternehmen profitiert der Fachhandel und nicht zuletzt auch der Endkonsument. La maison Perrot AudioVision SA est une entreprise rénommée et connue dans l’importation de produits audiovisuels et spécialiste pour la vente et la planification en collaboration avec les revendeurs. L’assortiment de la Perrot AudioVision SA contient tous les produits et nouveautés importantes pour l’équipement d’une salle de conference. La Perrot AudioVision SA est distributrice générale de plusieurs marques importantes pour le marché suisse et elle possède tous les contactes envers l’assortiment dans le maché audiovisuel global. Perrot AudioVision SA et DA-LITE La Perrot AudioVision SA et son partenaire DA-LITE ont une collaboration durable et éprouvée. Due à cette collaboration intense, le marché des revendeurs profite d’un soutien important pour tous les questions audio visuelles.