Preisliste - Camping Du Parc
Transcription
Preisliste - Camping Du Parc
REGOLAMENTO DEL CAMPEGGIO CAMPINGPLATZORDNUNG 1) La reception è aperta dalle ore 8.00 alle ore 22.00. All’arrivo i clienti devono parcheggiare e scendere a piedi per scegliere una piazzola e comunicarne il numero alla Reception per la registrazione, presentando tutti i documenti d’identità. Si può cambiare piazzola soltanto una volta, su autorizzazione della direzione e con la presentazione del pass. La tariffa del campeggio viene conteggiata in base al numero delle notti trascorse in campeggio. Il pagamento deve essere effettuato all’arrivo. Se la partenza avviene dopo le ore 12.00, verrà conteggiata una notte in più. LA CASSA E’ APERTA DALLE ORE 8.00 ALLE ORE 20.00. Le unità abitative vanno lasciate in ordine entro le ore 10.00 e le chiavi consegnate alla reception, sono disponibili dalle ore 15.00. 2) I visitatori devono entrare al campeggio a piedi dopo aver consegnato un documento alla reception. Nel caso la visita sia di oltre 2 ore, si dovrà pagare la tariffa degli ospiti giornalieri. L’orario di visita è dalle 8.00 alle 20.00. 3) Le auto e le moto devono essere parcheggiate in piazzola o nei posti assegnati dalla direzione. La velocità consentita è 10 km/ora e la circolazione è vietata dalle ore 23.00 alle ore 7.00. 4) I cani devono essere tenuti sempre al guinzaglio e i proprietari ne sono completamente responsabili. 5) E’ vietato l’accesso dei cani alla spiaggia in piscina e nei servizi igienici. I proprietari hanno l’obbligo di rimuovere eventuali escrementi dei loro cani e possono utilizzare la zona a loro riservata vicino al parcheggio. 6) I motoscafi possono avvicinarsi alla zona di balneazione delimitata dalle boe solo a motore spento. E’ vietato lasciare imbarcazioni o carrelli nella zona di balneazione e sulla spiaggia. 7) Dalle ore 23.00 alle ore 7.00 vige il silenzio: è vietato montare o smontare tende e deve essere evitato qualsiasi tipo di rumore. Radio e televisori devono essere spenti. E’ inoltre vietato formare gruppi o assembramenti rumorosi. 8) Deve essere rispettata la pulizia del campeggio e dei servizi igienici. I WC chimici ed altri, devono essere svuotati negli appositi scarichi situati presso ogni blocco di toilette, mai negli scarichi delle fontanelle o nelle griglie. 9) E’ vietato versare qualsiasi liquido sulle radici delle piante e i clienti sono pregati di rispettare il verde. 10) Per la salvaguardia dell’ambiente si consiglia di limitare al massimo l’uso di detersivi e il consumo di acqua e di energia elettrica. 11) E’ obbligatoria la raccolta differenziata dei rifiuti che devono essere introdotti negli appositi contenitori dalle ore 8.00 alle 22.00. 12) Qualsiasi danno o furto di oggetti di proprietà del campeggio dovrà essere risarcito. La direzione declina ogni responsabilità in caso di furto o di danno ad autoveicoli, tende barche ed altri oggetti di proprietà dei clienti. IL MANCATO RISPETTO DEL PRESENTE REGOLAMENTO PUO’ COMPORTARE L’ESPULSIONE DAL CAMPEGGIO E LA DIREZIONE HA COMUNQUE FACOLTA’ DI RICORRERE ALLE NORME DEL CODICE CIVILE E PENALE. PER SOGGIORNI SUPERIORI A €999,99 SI ACCETTANO PAGAMENTI SOLAMENTE CON CARTA DI CREDITO O BONIFICO (DECRETO LEGGE nr 201 art. 12 del 06/12/11). 1) Die Rezeption ist durchgehend von 8.00 bis 22.00 Uhr geöffnet. Wir bitten unsere Gäste, bei Ankunft das Fahrzeug abzustellen, zu Fuß einen geeigneten Stellplatz zu suchen und dessen Nummer im Büro zur Anmeldung bekanntzugeben. Hierzu müssen Sie Ihren gültigen Personalausweis bzw. Reisepass vorlegen. Der Stellplatz kann nur mit Genehmigung der Platzleitung und unter Vorlage des gelben Kontrollscheins gewechselt werden. Die Campinggebühr wird nach der Anzahl der Übernachtungen berechnet. Zahlung bei der Ankunft. Bei Abfahrten nach 12.00 Uhr wird eine Übernachtung mehr berechnet. DIE KASSE IST VON 8.00 BIS 20.00 UHR GEÖFFNET. Die Wohneinheiten müssen bis einschließlich 10.00 Uhr ordentlich verlassen, sowie die Schlüssel im Büro abgegeben werden, sind ab 15 Uhr verfügbar. 2) Die Besucher werden darum gebeten, den Campingplatz zu Fuß zu betreten, nachdem Sie im Büro einen gültigen Ausweis hinterlegt haben. Bei Besuchen, die länger als zwei Stunden dauern, ist die Gebühr für Tagesbesucher zu entrichten. Besuchszeit ist von 8.00 bis 20.00 Uhr. 3) Die Fahrzeuge und Motorräder müssen ordnungsgemäß auf dem Stellplatz oder dem zugewiesenen Parkplatz abgestellt werden. Auf dem Campingplatz ist eine Höchstgeschwindigkeit von 10 km/h zugelassen. Es besteht totales Fahrverbot von 23.00 bis 7.00 Uhr. 4) Hunde müssen immer an der Leine geführt werden. Die Halter übernehmen die volle Haftung. 5) Den Hunden ist der Zutritt zum Strand, zum Schwimmbad und zu den Toiletten verboten. Die Halter sind dazu verpflichtet, den Kot ihrer Hunde zu entfernen. Sie können zum Ausführen der Hunde die eigens reservierte Zone über dem Parkplatz nutzen. 6) Motorboote dürfen sich nur mit abgestelltem Motor der durch die Bojen gekennzeichneten Badezone nähern. Das Abstellen von Booten und Anhängern in der Badezone und am Strand ist nicht gestattet. 7) Von 23.00 bis 7.00 tritt die Nachtruhe in Kraft. Das Auf- und Abbauen von Zelten sowie jegliche Art von Lärm ist nicht gestattet. Radio- und Fernsehgeräte müssen abgestellt werden. Außerdem sind Gruppenversammlungen und laute Zusammenkünfte nicht gestattet. 8) Der Campingplatz und die sanitären Anlagen müssen sauber gehalten werden. Die chemischen WCs und Ähnliches müssen in die eigens dazu vorgesehenen Abflüsse entleert werden, welche sich vor jedem Toilettenblock befinden, und dürfen niemals in die Abflüsse der kleinen Brunnen oder Gitter entleert werden. 9) Das Begießen der Pflanzenwurzeln ist nicht gestattet. Unsere Gäste werden darum gebeten, die Grünzonen zu schützen. 10) Als Umweltschutzmaßnahme wird empfohlen, den Gebrauch von Reinigungs- und Spülmitteln sowie den Wasser- und Stromverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren. 11) Das Trennen des Mülls ist vorgeschrieben. Der Müll darf nur von 8.00 bis 22.00 Uhr in die entsprechenden Container entleert werden. 12) Jeder Schaden am und jedes unerlaubte Entfernen von Eigentum des Campingplatzes muss erstattet werden. Die Platzleitung übernimmt keine Haftung für den Raub von oder Schäden an Fahrzeugen, Zelten, Booten und anderen Gegenständen, die Eigentum unserer Gäste sind. DIE NICHTBEACHTUNG DER PLATZORDNUNG KANN ZUM AUSSCHLUSS VOM CAMPINGPLATZ FÜHREN. DIE PLATZLEITUNG HAT AUF JEDEN FALL DAS RECHT, SICH AUF DIE BÜRGERLICHE UND STRAFGESETZORDNUNG ZU BERUFEN. FÜR AUFENTHALTE ÜBER EINEN GESAMTBETRAG VON € 999,99 IST DIE BEZAHLUNG NUR MITTELS KARTE ODER BANKÜBERWEISUNG MÖGLICH. (GESETZ NR. 201 art. 12 von 06/12/11) La prenotazione di Villetta Lux, Villetta, Maxicaravan, Maxi Beach, Maxi Lago, Maxi Lido e Maxi Lido Superior comporta il versamento di un acconto, pari al 20% del totale del soggiorno, che verrà detratto dal saldo finale. Al ricevimento dell’acconto invieremo una conferma che dovrà essere presentata all’arrivo in campeggio. - € 20,00 addebito; per ogni modifica di prenotazione da noi approvata. Se la prenotazione viene annullata entro 30 giorni dall’arrivo previsto, verrà rimborsato 80% dell’acconto, il rimanente 20% sarà trattenuto per le spese. Dopo tale termine verrà trattenuto l’intero acconto. IN CASO DI PARTENZA ANTICIPATA, SARA’ DOVUTO L’IMPORTO TOTALE DELL’INTERO SOGGIORNO PRENOTATO (TARIFFA UNITA’ ABITATIVA + PERSONE) ANCHE SE LA PRENOTAZIONE E’ EFFETTUATA AL MOMENTO DELL’ARRIVO IN CAMPEGGIO PRESSO LA NOSTRA RECEPTION. Per prenotare una piazzola sono richiesti: -€ 30,00 costo prenotazione (€ 15,00 dal 13/03 al 27/06 e dal 12/09 al 08/11) ; non detratti dal saldo finale. - Acconto pari al 20% del totale del soggiorno; detratto dal saldo finale. -€ 20,00 addebito; per ogni modifica di prenotazione da noi approvata. Al ricevimento di tale somma invieremo una conferma che dovrà essere presentata all’arrivo in campeggio. Se la prenotazione viene annullata entro 30 giorni dall’arrivo previsto, verrà rimborsato 80% dell’acconto, il rimanente 20% sarà trattenuto per le spese. Dopo tale termine verrà trattenuto l’intero acconto + spese di prenotazione. IN CASO DI PARTENZA ANTICIPATA, SARA’ DOVUTO L’IMPORTO TOTALE DELL’INTERO SOGGIORNO PRENOTATO (TARIFFA PIAZZOLA + PERSONE) ANCHE SE LA PRENOTAZIONE E’ EFFETTUATA AL MOMENTO DELL’ARRIVO IN CAMPEGGIO PRESSO LA NOSTRA RECEPTION. Bei Reservierung einer Villetta Lux, Villetta, Maxicaravan, Maxi Beach, Maxi Lago, Maxi Lido oder Maxi Lido Superior ist eine Anzahlung von 20 % der Gesamtsumme des Aufenthalts zu entrichten, welche vom Endbetrag in Abzug gebracht wird. Nach Erhalt der Anzahlung wird unseren Gästen eine Eingangsbestätigung zugesandt, welche bei Ankunft an der Rezeption vorgelegt werden muss. Im Falle einer nachträglichen Änderung einer bereits bestätigten Reservierung ist eine Umbuchungsgebühr von 20,00€ zu entrichten. Bei Rücktritt von der Reservierung bis max. 30 Tage vor der vorgesehenen Ankunft, werden 80 % der Anzahlung zurückerstattet. Die restlichen 20 % werden zur Kostendeckung einbehalten. Nach Ablauf dieser Frist wird die gesamte Anzahlung einbehalten. IM FALLE EINER VORZEITIGEN ABREISE IST TROTZDEM DIE GESAMTSUMME DES RESERVIERTEN AUFENTHALTS ZU ENTRICHTEN (TARIF FÜR UNTERKUNFT UND PERSONEN), AUCH WENN DIE RESERVIERUNG BEI ANKUNFT IN UNSERER REZEPTION GETÄTIGT WIRD. Bei Reservierung eines Stellplatzes: -ist zusätzlich zu der Anzahlung in Höhe von 20 % der Gesamtsumme noch eine Reservierungsgebühr von 30,00 € zu entrichten(€15,00 vom 13/03 bis 27/06,vom 12/09 bis 08/11), welche nicht vom Endbetrag in Abzug gebracht wird. - Im Falle einer nachträglichen Änderung einer bereits bestätigten Reservierung ist eine Umbuchungsgebühr von 20,00€ zu entrichten. Nach Erhalt der Anzahlung/Reservierungsgebühr wird unseren Gästen eine Eingangsbestätigung zugesandt, welche bei Ankunft an der Rezeption vorgelegt werden muss. Bei Rücktritt von der Reservierung bis max. 30 Tage vor der vorgesehenen Ankunft, werden 80 % der Anzahlung zurückerstattet. Die restlichen 20 % werden zur Kostendeckung einbehalten. Nach Ablauf dieser Frist wird die gesamte Anzahlung einbehalten. Die Reservierungsgebühr ist nicht erstattungsfähig. IM FALLE EINER VORZEITIGEN ABREISE IST TROTZDEM DIE GESAMTSUMME DES RESERVIERTEN AUFENTHALTS ZU ENTRICHTEN (TARIF FÜR STELLPLATZ UND PERSONEN), AUCH WENN DIE RESERVIERUNG BEI ANKUNFT IN UNSERER REZEPTION GETÄTIGT WIRD. PRENOTAZIONI WELCOME AIUTATECI A PRESERVARE L’AMBIENTE PLEASE HELP US TO SAVE THE ENVIRONMENT BITTE HELFEN SIE UNS DIE UMWELT ZU SCHÜTZEN LATTINE METAL DOSEN PLASTICA PLASTIC PLASTIK VETRO GLASS GLAS RESERVIERUNGEN CARTA PAPIER PAPER NO NEIN Tutto il resto Everything else RESTMÜLL Rest afval U M I D O BIOABFÄLLE BIO-ABVAL 2015 C O M P O S T CAMPING DU PARC Via Gardesana 110 - I-37017 Lazise (VR) Lago di Garda - Italy Tel. (+39) 045 7580127 - fax (+39) 045 6470150 www.campingduparc.com - [email protected] LISTINO PREZZI PREISLISTE PRICE LIST PRIX QUOTIDIEN GPS position 45° 30’ 03.95’’ N 10° 44’ 12.52’’ E Webcam 24 h su 24 CAMPSITE RULES AND REGULATIONS 1) The reception is open from 8.00 a.m. to 10.00 p.m. On arrival, guests are kindly requested to leave their vehicles in the car park and walk down to the campsite to choose a suitable pitch. They should then return to reception to communicate the number of the chosen pitch and hand in their identity documents for check-in. Pitches may be changed only with permission of the management after showing campsite pass and no more than twice. The camping rate is charged per night. Payment on arrival. If time of departure is after 12.00 noon, an extra night will be charged. THE CASH DESK IS OPEN FROM 8.00 A.M. T0 8.00 P.M.. Guests must leave the accommodation units tidy by 10.00 a.m. and the keys must be returned to the reception, are available from 15 p.m. 2) Visitors may enter the campsite on foot, after having handed in an identity document at the reception. Should the visit last more than two hours, the dailyguest rate will be charged. Visit time: from 8.00 am to 8.00 pm. 3) Cars and motorbikes must be parked inside the pitch boundaries or on the assigned place. The maximum speed allowed inside the campsite is 10 km/hr. Circulation is forbidden between 11.00 p.m. and 7.00 a.m. 4) Dogs must always be kept on the leash and dog-owners are fully responsible for them. 5) Dogs are not allowed on the beach, at the swimming-pool and in the toilets or showers. Dog-owners must promptly clean up after their pets and may use the area reserved for dogs above the car park. 6) Motor boats may approach the bathing area marked by the buoys, only after turning off the engine. The bathing area and the beach must be kept clear of boats or trailers. 7) Guests are kindly requested to be quiet between 11.00 p.m. and 7.00 a.m.. During this time it is forbidden to put up or take down tents and all unnecessary noise must be avoided. Radio and television sets must be turned off and noisy gatherings are strictly forbidden. 8) The cleanliness and hygiene of the campsite, as well as that of the toilets and showers, must be respected by all. Chemical toilets and other types of toilets must be emptied in the special WC disposals located at each toilet block; they should never be emptied in the water drains or into the grids. 9) No liquids can be poured onto plant roots and all guests are requested to respect the environment. 10) For environment protection, guests are requested to limit the use of detergents as well as that of water and electric power. 11) Waste recycling is mandatory. All wastes must be disposed of in the appropriate containers between 8.00 a.m. and 10.00 p.m. 12) Compensation will be charged for damage or theft of property belonging to the campsite. The management declines all responsibility for theft or damage to cars, tents, boats or other property belonging to the campsite guests. NON-OBSERVANCE OF THESE RULES AND REGULATIONS WILL LEAD TO THE EXPULSION OF GUESTS FROM THE CAMPSITE. THE MANAGEMENT HAS THE RIGHT TO APPLY THE PROVISIONS OF THE CIVIL CODE. AMOUNTS ABOVE €999,99 CAN ONLY BE PAID BY CARD OR BANK TRANSFER (LAW no. 201 art. 12 of 06/12/11) BOOKING For the reservation of Villetta Lux, Villetta, Maxicaravan, Maxi Beach, Maxi Lago, Maxi Lido or Maxi Lido Superior a deposit of 20% of the total price, which will be deducted from the total amount to be settled on arrival, is requested. Upon receipt of the deposit, we will send a letter of confirmation to be shown at the reception on arrival. - € 20.00 administration fee for any amendments to confirmed bookings, subject to reception approval. If the reservation is cancelled within 30 days prior to the due arrival date, 80% of the deposit will be refunded; the remainder 20% will be withheld to cover expenses. If the cancellation is made after 30 days, the whole deposit will be withheld. IN CASE OF EARLY DEPARTURE, THE ENTIRE BOOKED PERIOD MUST BE PAID FOR (RATE PER ACCOMMODATION UNIT + RATE PER PERSON/S) EVEN IF THE RESERVATION WAS MADE ON ARRIVAL DIRECTLY AT THE RECEPTION. For the reservation of a pitch are requested: - € 30,00 booking cost (€15,00 from the 13/03 to the 27/06 and from the 12/09 to the 08/11); will not be deducted from the final bill. - deposit of 20% of the total price , which will be deducted from the total amount to be settled on arrival. - € 20.00 administration fee for any amendments to confirmed bookings, subject to reception approval. Upon receipt of the requested amount, we will send a letter of confirmation to be shown at the reception on arrival. If the reservation is cancelled within 30 days prior to the due arrival date, 80% of the deposit will be refunded; the remainder 20% will be withheld to cover expenses. If the cancellation is made after 30 days, the whole deposit + booking cost will be withheld. IN CASE OF EARLY DEPARTURE, THE ENTIRE BOOKED PERIOD MUST BE PAID FOR (RATE PER PITCH + RATE PER PERSON/S) EVEN IF THE RESERVATION WAS MADE ON ARRIVAL DIRECTLY AT THE RECEPTION. REGLEMENT DU CAMPING KAMPEERREGELEMENT CAMPINGPLADSENS REGLEMENT 1) La Réception est ouverte de 8.00 h. à 22.00 h. A l’arrivée les clients doivent se garer dans le parking et descendre à pied pour choisir leur emplacement. Ils comuniquerons le numéro choisi à la réception pour l’enregistrement en présentant leurs pièces d’identité. Le changement d’un emplacement devra être autorisé par la direction sur présentation du camping pass. Le tarif sera calculé sur le nombre de nuits passées au camping. Le paiement du séjour devra être effectué à l’arrivée. Pour tout départ après 12.00 h. une nuit supplémentaire sera facturée. LA CAISSE EST OUVERTE DE 8.00 H A 20.00 H. Les logements doivent être libérés et en ordre à 10.00 heures au plus tard et les clés remises à la réception, sont disponibles à partir de 15.00 heures. 2) Les visiteurs doivent accéder à pied après avoir remis leur pièce d’identité à la réception. En cas de visite dépassant les deux heures un tarif visiteur sera perçu. Horaire de visite de 8:00 à 20.00. 3) Les véhicules et les motos doivent être garés aux emplacements ou dans les places assignés par la direction. La vitesse est limitée à 10 kmh et la circulation est interdite de 23.00h à 7.00h. 4) Les chiens doivent être tenus toujours en laisse et sont sous l’entière responsabilité de leurs propriétaires. 5) Les chiens sont interdits sur la plage, à la piscine et dans les toilettes. Les propriétaires doivent en ramasser les déjections et peuvent utiliser la zone réservée aux chiens au dessus du parking. 6) Les bateaux à moteur ne peuvent approcher de la limite de baignade autorisée que le moteur éteint. Il est interdit de laisser les bateaux et les remorques sur la plage et dans la zone de baignade. 7) A partir de 23.00h les clients doivent respecter le silence: il est interdit de monter ou démonter les tentes et toute activité bruyante doit être évitée. Les radios et les TV doivent être éteintes et tout rassemblement bruyant est interdit. 8) L’ordre et la propreté du camping et des sanitaires doit être respectée. Les WC chimiques et autres doivent être vidés dans les fosses mises à disposition près de chaque groupe de toilettes et en aucun cas dans les fontaines ou dans les grilles. 9) Aucun liquide ne doit être jeté sur les racines des arbres et les clients sont priés de respecter la nature. 10) Pour la sauvegarde de l’environnement il est recommandé de limiter au maximum l’emploi des détergents ainsi que le gaspillage d’eau et d’électricité. 11) Il est obligatoire de trier les ordures et de les séparer dans les containers appropriés de 8.00h à 22.00h. 12) Tout dommage ou vol d’un objet appartenant au camping devra être remboursé. La direction décline toute responsabilité en cas de vol ou de dommage aux véhicules, caravans, tentes, bateaux et autre appartenant aux clients. LE NON RESPECT DE CE REGLEMENT ENTRAINE L’EXPULSION IMMEDIATE DU CONTREVENANT ET D’EVENTUELLES POURSUITES CIVILES OU PENALES. POUR DES MONTANTS SUPÉRIEURS À 999,99 EUROS LE PAYMENT SERA ACCEPTÉ UNIQUEMENT PAR CARTE OU VIREMENT BANQUAIRE (Loi nr 201 art 12 du 06/12/11). 1) De receptie is doorlopend van 8.00 tot 22.00 uur geopend. Bij aankomst worden de campinggasten vriendelijk verzocht hun auto op de parkeerplaats te parkeren en te voet de camping binnen te gaan en een staanplaats uit te zoeken. Na het vinden van deze, dienen de campinggasten het nummer van de staanplaats door te geven en voor elke persoon een identiteitsbewijs te overleggen. De staanplaats kan maximaal 2 maal worden gewisseld, dit is alleen mogelijk met toestemming van de directie. De directie behoudt zich het recht voor naar eigen inzicht ongewenste gasten de toegang tot het terrein te ontzeggen. De kampeerprijs wordt berekend op basis van het aantal nachten dat men op het kampeerterrein heeft doorgebracht. Betaling bij aankomst. Bij vertrek na 12.00 uur wordt één nacht extra in rekening gebracht. DE KASSA IS GEOPEND VAN 8.00 TOT 20.00 UUR. De Accomodaties moeten schoon en opgeruimd worden achtergelaten voor 10.00 uur en de sleutel moet bij de receptie worden ingeleverd, beschikbaar vanaf 15:00 uur. 2) Bezoekers mogen het terrein slechts te voet betreden en dienen zich bij de receptie te legitimeren. Bij bezoeken die langer dan twee uur duren is de dagprijs voor bezoekers verschuldigd, van 8.00 tot 20.00 uur. 3) De Autos en de motoren moeten geparkeerd zijn op staanplaats of op plaatsen aangeven door de directie, zo niet word er een tweede voertuig in rekening gebracht. Op het kampeerterrein geldt voor auto’s een maximumsnelheid van 10 km/uur. Tussen 23.00 en 7.00 uur is geen gemotoriseerd verkeer toegestaan. 4) De eigenaren dienen hun hond steeds aan de lijn te houden en zijn volledig aansprakelijk. 5) Het is streng verboden honden op het strand en in de was-en toiletruimten toe te laten. Hondenbezitters hebben de plicht de eventuele uitwerpsels van hun honden te verwijderen en kunnen gebruik maken van de voor hun bestemde zone bij de parkeerplaats. 6) Motorboten mogen de steiger en het zwemgedeelte tot 50 meter van het strand slechts met uitgeschakelde motor naderen. De badzone en het strand moeten vrijblijven van boeien, boten en aanhangers. 7) Van 23.00 tot 8.00 dient op het terrein rust te heersen! Gedurende die tijd moet elke vorm van geluidsoverlast, zo ook het opzetten en afbreken van tenten, vermeden worden. Radio en t.v. dienen uitgeschakeld te zijn. Het is niet toegestaan in die tijd lawaaierige groepen te vormen. 8) Men dient het kampeerterrein en de toiletruimte’s schoon te houden. De chemische en andere toiletten moeten in speciale stortplaatsen bij de toiletgebouwen geledigd worden; evenals het afvalwater, in geen geval in de roosters bij de drinkwaterkranen op het terrein of in de roosters. 9) Het is streng verboden om vloeistoffen over de wortels van de planten te gieten en de kampeergasten worden vriendelijk verzocht respect voor de natuur te hebben. 10) Voor het behoudt van het milieu raden wij u aan het gebruik van schoonmaakmiddelen, water en electriciteit te beperken. 11) Het is verplicht om het afval te scheiden waarna het weggeworpen moet worden in de daarvoor bestemde containers, niet voor 8.00 uur ‘s morgens en niet na 10.00 ‘s avonds. 12) Wie tot het terrein behorende voorwerpen beschadigt of ontvreemt, wordt voor de kosten aansprakelijk gesteld. De directie kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van diefstal of beschadiging van voertuigen, tenten, boten en andere eigendommen van de kampeergasten. WIE ZICH NIET AAN DEZE REGELS HOUDT, MOET ER REKENING MEE HOUDEN DAT HEM DE TOEGANG TOT HET KAMPEERTERREIN ONTZEGD WORDT. HIERNAAST GELDEN TEVENS DE REGELS VAN HET BURGELIJK WETBOEK. ALS HET BEDRAG VOOR UW VERBLIJF € 999,99 OVERSCHRIJD ACCEPTEREN WE ALLEEN BETALINGEN MET CREDIT CARD (Wettelijk vastgelegd nr. 201 art. 12 van 06/12/11). 1) Receptionen er åben fra kl. 8.00 til kl. 22.00. Ved ankomsten skal campisterne parkere bilen og gå til fods ned at vælge en plads, hvis nummer derefter meddeles receptionen for registrering, samtidig med at ID-dokumenter (pas, kørekort) afleveres. Der kan kun byttes plads efter aftale med ledelsen og mod forevisning af campingpas. Under alle omstændigheder kan der højst byttes plads to gange. Afregning finder sted til campingpladsens priser på basis af antal overnatninger på campingpladsen. Hvis afrejse finder sted efter kl. 12.00, beregnes en ekstra nats ophold. KASSEN ER ÅBEN FRA KL. 8.00 TIL KL. 20.00. Boligenhederne skal forlades ordentlig inden kl. 10.00 om formiddagen og nøglerne afleveres i receptionen, værelserne er til rådighed fra kl. 15.00. 2) Besøgende må kun betræde campingpladsen til fods og efter at have afleveret et dokument i receptionen. Varer opholdet mere end to timer, skal der betales afgift per person efter gældende dagtakst kl. 8.00 og kl. 20.00. 3) Bilerne og Motorcykler skal parkeres inden for grænserne af standpladsen eller den tildelte plads. Højeste tilladte kørehastighed på campingpladsen er 10 km/time, og kørsel er forbudt mellem kl. 23.00 og kl 7.00. 4) Hunde skal konstant holdes i snor, og ejerne bærer det fulde ansvar for eventuelle skader eller gener forvoldt af dem. 5) Der er adgang forbudt for hunde på stranden, ved swimmingpoolen og på toiletterne. Ejerne er forpligtet til at fjerne eventuelle efterladenskaber efter deres hunde og henvises i øvrigt til at lade dem besørge på det dertil reserverede område oven for parkeringspladsen. 6) Motorbåde må kun nærme sig den med bøjer afmærkede badezone med slukket motor. Det er forbudt at efterlade både eller anhængere i badezonen eller på stranden. 7) Fra kl. 23.00 til kl. 7.00 skal der være ro på campingpladsen. Det er i dette tidsrum forbudt at rejse eller nedtage telte, ligesom en hver form for støj skal undgås. Radioer og tv-apparater skal være slukkede og det er ligeledes forbudt at samles i støjende grupper. 8) Der skal udvises medansvar for renholdelsen af campingplads og toiletrum. De kemiske wc’er og lignende skal tømmes i de dertil beregnede afløb, anbragt ved hver toiletbygning – aldrig i vandposternes afløb eller riste. 9) Det er forbudt at hælde nogen form for væske over planternes rødder, og campisterne bedes i det hele taget respektere natur og beplantning. 10) Af hensyn til miljøet tilrådes det at begrænse forbruget af vaske- og rengøringsmidler, vand og el mest muligt. 11) Det er obligatorisk at sørge for kildesortering af affaldet, som skal anbringes i de dertil beregnede beholdere mellem kl. 8.00 og 22.00. 12) Enhver skade eller bortkomst af ting tilhørende campingpladsen skal erstattes. Ledelsen fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse med beskadigelse eller tyveri af motorkøretøjer, telte, både eller andre genstande tilhørende campisterne. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF NÆRVÆRENDE REGLEMENT KAN MEDFØRE BORTVISNING FRA CAMPINGPLADSEN, OG LEDELSEN HAR DESUDEN MULIGHED FOR AT PÅBERÅBE SIG STRAFFELOVENS OG DEN CIVILE LOVBOGS BESTEMMELSER. BETALING FOR OVER € 999,99 ER KUN ACCEPTABLE MED KORT ELLER BANKOVERFØRSEL (Law no. 201 art. 12 of 06/12/11) RESERVATIONS Pour réserver Villettes Lux, Villettes, Maxicaravans, Maxi Beach, Maxi Lago, Maxi Lido et Maxi Lido Superior : acompte de 20% du montant total du séjour, qui sera déduit de la note finale. A la réception de l’acompte nous enverrons une lettre de confirmation qui devra être présentée à l’arrivée. - € 20,00 frais administratifs pour tous changements d’une réservation confirmée. Si la réservation est annulée avant 30 jours de la date d’arrivée, 80% de l’acompte sera remboursé, le restant 20% sera retenu. Après ce terme le montant total de l’acompte sera retenu. EN CAS DE DÉPART ANTICIPÉ, LE MONTANT TOTAL DU SÉJOUR RÉSERVÉ SERA FACTURÉ, AINSI QUE LE TARIF JOURNALIER PAR PERSONNE + LOGEMENTS MÊME SI LA RÉSERVATION A ÉTÉ FAITE AUPRÈS DE LA RÉCEPTION À L’ARRIVÉE. Pour réserver un emplacement : - € 30,00 (€ 15,00 de 13/03 à 27/06 et de 12/09 à 08/11); frais de réservation non déduits de la note finale - acompte de 20% du montant total du séjour, qui sera déduit de la note finale. - € 20,00 frais administratifs pour tous changements d’une réservation confirmée A la réception de ces montants nous enverrons une lettre de confirmation qui devra être présentée à l’arrivée. Si la réservation est annulée avant 30 jours de la date d’arrivée, 80% de l’acompte sera remboursé, le restant 20% sera retenu. Après ce terme le montant total de l’acompte plus les frais de reservation seront retenus. EN CAS DE DÉPART ANTICIPÉ, LE MONTANT TOTAL DU SÉJOUR RÉSERVÉ SERA FACTURÉ, AINSI QUE LE TARIF JOURNALIER PAR PERSONNE + LOGEMENTS MÊME SI LA RÉSERVATION A ÉTÉ FAITE AUPRÈS DE LA RÉCEPTION À L’ARRIVÉE. HUURVOORWAARDEN Voor reserveringen van onze accomodaties, Villetta Lux, Villetta, Maxicaravans, Maxi Beach, Maxi Lago, Maxi Lido en Maxi Lido Superior geldt dat een aanbetaling van 20% van het hele bedrag moet worden voldaan, welke bij het vertrek volledig zal worden verrekend. Deze aanbetaling dient te geschieden d.m.v. een aan de camping geadresseerde internationale postwissel. Na ontvangst van Uw aanbetaling zullen wij z.s.m. de bevestiging van de door U gekozen accomodatie toezenden. Vergeet U deze bevestiging niet mee te nemen. - € 20,00 kosten voor elke, door ons goedgekeurde, verandering in de reservering. De reservering kan tot uiterlijk 30 dagen voor de geplande aankomst datum geannuleerd worden. In dit geval zal 80% van de aanbetaling worden terugbetaald, de overige 20% wordt voor gemaakte kosten behouden. Na deze periode word de gehele aanbetaling ingehouden. IN GEVAL VAN VROEGTIJDIG VERTREK DIENT DE GEHETE GERESERVEERDE PERIODE BETAALD TE WOERDEN. DAT HOUDT IN DE KOSTEN VOOR DE ACCOMODATIE + DE KOSTEN VOOR HET AANTAL PERSONEN PER DAG (DAT GELD OOK VOOR DIRECTE RESERVERINGEN). Om een staanplaats te reserveren vragen wij het volgende: - € 30,00 reserveringskosten (€15,00 from the 13/03 to the 27/06 and from the 12/09 to the 08/11); niet aftrekbaar van de eindrekening. - 20% aanbetaling, die wordt verrekend bij de eindrekening. - € 20,00 kosten voor elke, door ons goedgekeurde, verandering in de reservering. Na ontvangst van Uw aanbetaling zullen wij z.s.m. de bevestiging van de door U gekozen staanplaats toezenden. Vergeet U deze bevestiging niet mee te nemen. De reservering kan tot uiterlijk 30 dagen voor de geplande aankomst datum geannuleerd worden. In dit geval zal 80% van de aanbetaling worden terugbetaald, de overige 20% wordt voor gemaakte kosten behouden. Na deze periode word de gehele aanbetaling plus de onkosten van de boeking ingehouden. IN GEVAL VAN VROEGTIJDIG VERTREK DIENT DE GEHETE GERESERVEERDE PERIODE BETAALD TE WOERDEN. DAT HOUDT IN DE KOSTEN VOOR DE PLAATS + DE KOSTEN VOOR HET AANTAL PERSONEN PER DAG (DAT GELD OOK VOOR DIRECTE RESERVERINGEN). RESERVATION Reservation af Villaer Lux, Villaer, Maxicaravans, Maxi Beach, Maxi Lago og Maxi Lido og Maxi Lido Superior kræver betaling af et depositum 20% af det totale beløb, som vil blive fratrukket den endelige saldo ved afrejse. Efter modtagelse af depositum vil der blive sendt en bekræftelse til gæsterne, som skal forevises ved ankomsten til campingpladsen. - € 20,00 i administrationsomkostninger, hvis der ønskes nogen ændring til en tidligere reservation, der er godkendt af receptionen. Annulleres reservationen mere end 30 dage før aftalt ankomstdato, vil 80% af forudbetalingen blive refunderet og campingpladsen beholde de resterende 20% til dækning af udgifter. Hvis reservationen annulleres mindre end 30 dage før aftalt ankomstdato, vil hele forudbetalingen blive tilbageholdt. I TILFÆLDE AF AFREISE FØR TIDEN SKAL DER BETALES FOR HELE DET BESTILTE TIDSRUM (BELØB FOR BEBOELSESENHED + BELØB FOR PERSONER) OGSÅ SELV OM DEN ER FAST SAT VED ANKOMSTEN PÅ CAMPINGPLADSEN I RECEPTIONEN. Priser for at reservere en standplads: - € 30,00 I reservationsomkostning (€15,00 from the 13/03 to the 27/06 and from the 12/09 to the 08/11); Dette vil ikke blive fratrukket den endelige faktura. - 20% af det totale beløb. Dette vil blive fratrukket den endelige faktura. - € 20,00 i administrationsomkostninger, hvis der ønskes nogen ændring til en tidligere reservation, der er godkendt af receptionen. Efter modtagelse af denne sum, vil der bliver sendt en bekræftelse til gæsterne, som skal forevises ved ankomsten. Annulleres reservationen mere end 30 dage før aftalt ankomstdato, vil 80% af forudbetalingen blive refunderet og campingpladsen beholde de resterende 20% til dækning af udgifter. Hvis reservationen annulleres mindre end 30 dage før aftalt ankomstdato, vil hele forudbetalingen blive tilbageholdt + reservationsomkostning. I TILFÆLDE AF AFREISE FØR TIDEN SKAL DER BETALES FOR HELE DET BESTILTE TIDSRUM (BELØB FOR BEBOELSESENHED + BELØB FOR PERSONER) OGSÅ SELV OM DEN ER FAST SAT VED ANKOMSTEN PÅ CAMPINGPLADSEN I RECEPTIONEN. 645 644 643 Lazise P 15 P P 1 6 171 P P 819 443 416 490 488 486 484 482 480 478 476 475 Zona 2 MaxiLago 504 505506 507 437 435 433 431 429 427 425 423 421 419 454452 450 448 446 444 442 440 438 436 462 460 458 456 MaxiCaravan MaxiCaravan Superior 508509 510 511 512 513 Garage Sotteraneo Undergroung Parking Tiefgarage 520 Bardolino 514 515 516 517 518 519 Lazise 447 445 S.R. 249 Gardesana Orientale 474 472 473 Reception PIAZZOLA - STELLPLATZ - PITCH - OFFERTA SPECIALE - ANGEBOT - SPECIAL OFFER - SPECIALE OFFRE Per un soggiorno di minimo 14 notti nelle stagioni A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R è previsto uno sconto del 10% Bei einem Mindestaufenthalt von 14 Uebernachtungen in den Saisonen A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R ist eine Ermaessigung von 10% vorgesehen A 10% reduction will be guaranted for a minimun stay of 14 overnights in seasons A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q- R Rabais de 10% pour séjour de 14 nuits minimum en saison A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R Car Park Bar WC MaxiBeach 500 501 502 503 441 417 415 413 411 409 407 405 403 401 439434 432430 428426 424422 420418 470 468 466 464 642 P242 P243 Baby 195 193 191 198 172 171 Club 194 192 170 169 197 173 175 190 156 177 179 Kiosko 196 155 fitness Ristorante 181 183 154 174 717 153 Lido 185 187 176 716 178 180 189 157 159 715 144 182 245247 249 140 714 161 251 253 255 257 184 138 136 162 186 143 259 261 262 263 163 713 188 134 139 265 267 269 165 246 712 132 137 248 250 252 254 256 P240 167 145 146 711 130 133 168 128 710 P241 258 147 233 234 235 264 266 268 270 126 131 129 709 148 236 122 237 238 127 125 708 149 150 23 211 9 240 241 213 215 217 123 121 151 152 242 243 244 Minimarket 219 221 19 1 2 223 225 227 Pizzeria 18 17 210 212 3 4 214 216 218 228 229 231 120 119 16 15 5 6 220 222 PP 224 226 230 232 1011 P P P 200 201 121314 10 11 98 94 271 272 273 274 202 203 12 13 92 90 275 276 14 205 97 93 WC 1 2 282 281 91 89 3 4 280 279 5 6 278 277 7 8 101 103 9 WC 105 107 1000 88 87 109 111 100102 113 115 104 106 62 60 117 108 110 66 65 67 69 112 114 71 73 64 63 116 118 61 59 75 77 40 38 79 81 36 34 68 83 85 70 72 32 30 74 76 41 43 39 37 78 80 45 47 35 33 82 84 12 10 31 29 49 51 86 53 55 8 6 57 42 44 4 2 Villetta Lux Piazzole, Stellplätze, Pitches 58 13 15 17 46 48 Su prenotazione, Auf Reservierung, 50 52 19 On Reservation 11 9 MaxiLido 21 23 54 56 7 5 3 25 1 27 14 16 Lido MaxiLido Superior 18 20 22 24 26 Villetta Zona 1 414 412 410 408 406 404 402 400 652 650 651 649 648 646 647 636 635 639 638 637 640 641 634 631 632 633 630 629 628 622 621 625 624 623 626 620 627 618 619 617 616 614 615 609 608 607 610 611 613 612 606 603 604 605 602 600 601 Camper Service UNITA’ ABITATIVE / ACCOMMODATION / UNTERKUNFT - OFFERTA SPECIALE - ANGEBOT - SPECIAL OFFER - SPECIALE OFFRE 7 = 6 / 14 = 11 Per soggiorni nelle stagioni A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R verranno detratte le notti con prezzo inferiore 7 = 6 / 14 = 11 Für die Aufenthalte in den Saisonen: A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R werden die günstigeren Nächte in Abzug gebracht. 7 = 6 / 14 = 11 For a stay during seasons A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R the cheapest nights will be deducted 7 = 6 / 14 = 11 Pour séjour pendant saisons A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R la réduction s’applique à le prix inférieur. Peschiera Villetta Lux Maxi Lido Maxi Lido Superior Maxi Beach - Maxi Lago Maxi Caravan - Maxi Caravan Superior Villetta mt. 5,30 4 mt. 6,10 mt. 6,50 8,50 mt. 8,10 2015 Listino prezzi - Preisliste - Price list - Prix quotidien A B C D E F G H I L M N O P Q R 13/03-28/03 28/03-11/04 11/04-25/04 25/04-14/05 14/05-23/05 23/05-06/06 06/06-13/06 13/06-20/06 20/06-27/06 27/06-04/07 04/07-15/08 15/08-29/08 29/08-05/09 05/09-12/09 12/09-04/10 04/10-08/11 Piazzola - Stellplatz Pitch - Enplacement € 11,00 € 16,00 € 11,50 € 13,00 € 16,00 € 18,00 € 15,00 € 16,00 € 17,50 € 23,00 € 26,00 € 23,00 € 17,50 € 14,00 € 12,00 € 11,50 Piazzola Lido - Stellplatz Lido Pitch Lido - Enplacement Lido € 12,00 € 17,00 € 12,50 € 14,00 € 17,00 € 19,00 € 16,00 € 17,00 € 18,50 € 24,00 € 27,00 € 24,00 € 18,50 € 15,00 € 13,00 € 12,50 Persone escluse - Personen nicht inbegriffen Persons not included - Personnes exclue Persone escluse - Personen nicht inbegriffen Persons not included - Personnes exclue Adulti - Erwachsene - Adults - Adultes Bambini da 2 a 6 anni - Kinder von 2 bis 6 Jahren - Children from 2 to 6 years old - Enfants 2-6 ans Villette LUX- Villas LUX Ferienwohnungen LUX In muratura, 2 camere per 5 pers. (con lenzuola, coperte) cucina con stoviglie, microonde, lavastoviglie, TV SAT, servizi (senza asciugamani), riscaldamento e condizionamento. Gemauert, 2 Zimmer max 5 Pers. (mit Bettlaken, Decken), Küche mit Geschirr, Mikrowelle, Spülmaschine, TV SAT, Dusche u. W.C. (ohne Handtücher), Heizung und Klimaanlage. Persone escluse - Personen nicht inbegriffen Maçonnerie villetta, 2 bedrooms max 5 pers. (with sheets, blankets), kitchen with kitchenware, microwave, dishwasher, TV SAT, bathroom (no towels) heating and air-conditioning. En maconnerie 2 chambres pour 5 pers. (avec draps, couvertures), cuisine avec vaisselle, micro-ondes, lave-vaisselle, TV SAT, salle de bain (sans serviet-tes), chauffage et climatisation. Persons not included - Personnes exclue In muratura, 2 camere per 5 pers. (con lenzuola, coperte), cucina con stoviglie, servizi (senza asciugamani), riscaldamento e condizionamento, TV SAT. Villette VI- Villas VI Gemauert, 2 Zimmer max. 5 Pers. (mit Bettlaken, Decken), Küche mit Geschirr, Dusche u. W.C. (ohne Handtücher), Heizung und Klimaanlage, TV SAT. Ferienwohnungen VI Persone escluse - Personen nicht inbegriffen Maçonnerie villetta, 2 bedrooms max. 5 pers. (with sheets, blankets), kitchen with kitchenware, bathroom (no towels), heating and air-conditioning, TV SAT. En maconnerie 2 chambres pour 5 pers. (avec draps, couvertures), cuisine avec vaisselle, salle de bain (sans serviettes), chauffage et climatisation, TV SAT. Persons not included - Personnes exclue 2 camere per 4 pers. (con lenzuola, coperte), cucina con stoviglie, lavastoviglie, servizi (senza asciugamani), riscaldamento e condizionamento, TV SAT, microonde. Mobilhomes MAXI LIDO max. 4 Pers. (mit Bettlaken, Decken), Küche mit Geschirr, Spülmaschine, Dusche u. W.C. (ohne Handtücher), Heizung und Klimaanlage, TV SAT, mikrowelle. Mobilhomes MAXI LIDO SUPERIOR 22 Zimmer bedrooms max. 4 pers. (with sheets, blankets), kitchen with kitchenware, dishwasher bathroom (no towels), heating and air-conditioning, TV SAT, microwave Persone escluse - Personen nicht inbegriffen 2 chambres pour 4 pers. (avec draps, couvertures), cuisine avec vaisselle, lave-vaisselle, salle de bain (sans serviettes), chauffage et climatisation, TV SAT, micro-ondes. Persons not included - Personnes exclue € 5,80 € 8,00 € 6,00 € 7,00 € 8,20 € 9,00 € 7,50 € 8,00 € 9,00 € 10,50 € 11,50 € 11,00 € 8,50 € 7,00 € 6,00 € 5,80 € 1,50 € 3,80 € 1,50 € 1,50 € 3,80 € 4,00 € 1,50 € 3,80 € 4,00 € 5,80 € 4,00 € 1,50 € 1,50 € 1,50 € 6,00 € 5,80 € 48,00 € 87,00 € 48,00 € 53,00 € 88,00 € 90,00 € 72,00 € 87,00 € 90,00 € 122,00 € 152,00 € 126,00 € 98,00 € 70,00 € 55,00 € 48,00 € 40,00 € 68,00 € 40,00 € 42,00 € 69,00 € 77,00 € 55,00 € 68,00 € 77,00 € 98,00 € 115,00 € 103,00 € 86,00 € 55,00 € 44,00 € 40,00 € 41,00 € 77,00 € 41,00 € 46,00 € 78,00 € 84,00 € 65,00 € 77,00 € 84,00 € 108,00 € 127,00 € 113,00 € 89,00 € 63,00 € 48,00 € 41,00 Mobilhomes MAXICARAVAN 2 camere per 4 pers. (con lenzuola, coperte), cucina con stoviglie, servizi (senza asciugamani), riscaldamento e condizionamento. Mobilhomes MAXICARAVAN SUPERIOR 2 Zimmer max. 4 Pers. (mit Bettlaken, Decken), Küche mit Geschirr, Dusche u. W.C. (ohne Handtücher), Heizung und Klimaanlage. € 36,00 € 62,00 € 36,00 € 38,00 € 63,00 € 70,00 € 47,00 € 62,00 € 70,00 € 89,00 € 101,00 € 97,00 € 79,00 € 47,00 € 40,00 € 36,00 Mobilhomes MAXI BEACH Mobilhomes MAXI LAGO € 37,00 € 64,00 € 37,00 € 40,00 € 65,00 € 72,00 € 49,00 € 64,00 € 72,00 € 94,00 € 105,00 € 100,00 € 82,00 € 49,00 € 42,00 € 37,00 Adulti e bambini- Erwachsene und Kinder- Adults and children - Adultes et enfants € 5,80 Persone escluse - Personen nicht inbegriffen 2 bedrooms max. 4 pers. (with sheets, blankets), kitchen with kitchenware, bathroom (no towels), heating and air-conditioning. 2 chambres pour 4 pers. (avec draps, couvertures), cuisine avec vaisselle, salle de bain (sans serviettes), chauffage et climatisation. Persons not included - Personnes exclue 2 camere per 4 pers. (con lenzuola, coperte), cucina con stoviglie, servizi (senza asciugamani), riscaldamento e condizionamento, TV SAT. 2 Zimmer max. 4 Pers. (mit Bettlaken, Decken), Küche mit Geschirr, Dusche u. W.C. (ohne Handtücher), Heizung und Klimaanlage, TV SAT . Persone escluse - Personen nicht inbegriffen 2 bedrooms max. 4 pers. (with sheets, blankets), kitchen with kitchenware, bathroom (no towels), heating and air-conditioning, TV SAT. 2 chambres pour 4 pers. (avec draps, couvertures), cuisine avec vaisselle, salle de bain (sans serviettes), chauffage et climatisation, TV SAT. Persons not included - Personnes exclue € 8,00 € 6,00 € 7,00 € 8,20 € 9,00 € 7,50 € 8,00 € 9,00 € 10,50 € 11,50 € 11,00 € 8,50 € 7,00 € 6,00 € 5,80 SOLO UNA NOTTE SUPPLEMENTO € 15,00 - EXTRA CHARGE FOR A SINGLE NIGHT STAY € 15,00 - ZUSCHLAG € 15,00 NUR FUER EINE UEBERNACHTUNG - SUPPLÉMENT POUR SÉJOUR D’UNE SEULE NUIT € 15,00 Cane - Hund - Dog - Chien € 1,50 € 3,80 € 1,50 € 1,50 € 3,80 € 4,00 € 1,50 € 3,80 € 4,00 € 5,80 € 6,00 € 5,80 € 4,00 € 1,50 € 1,50 € 1,50 Seconda auto - Zweite Auto - Second car - Deuxième voiture € 4,00 € 4,00 € 4,00 € 4,00 € 4,00 € 4,00 € 4,00 € 4,00 € 5,00 7,00 € 7,00 € 7,00 € 5,00 € 4,00 € 4,00 € 4,00 Traino motoscafo - Bootsanhänger - Boat trailer - Remorque pour bateau € 5,00 € 5,00 € 5,00 € 5,00 € 6,00 € 7,00 € 6,50 € 7,00 € 7,00 € 12,50 € 16,00 € 12,50 € 11,50 € 6,50 € 5,00 € 5,00 Ospiti giornalieri - Tagesgäste - Daily guests - Hôtes € 5,00 € 5,00 € 5,00 € 5,00 € 5,00 € 7,00 € 5,00 € 5,00 € 7,00 € 7,00 € 5,00 € 5,00 € 5,00 € 8,00 € 7,00 € 7,00 (IVA INCLUSA , TASSA DI SOGGIORNO ESCLUSA – MWST INBEGRIFFEN, KURTAXE AUSGESCHLOSSEN – VAT INCLUDED, TOURIST TAX NOT INCLUDED - INC.BTW, EXC. TOURISTENBELASTING - LES PRIX SONT TTC, TAXE DE SÉJOUR EN SUS