Preisliste - Camping Du Parc

Transcription

Preisliste - Camping Du Parc
REGOLAMENTO DEL CAMPEGGIO
CAMPINGPLATZORDNUNG
1) La reception è aperta dalle ore 8.00 alle ore 22.00. All’arrivo i clienti devono
parcheggiare e scendere a piedi per scegliere una piazzola e comunicarne
il numero alla Reception per la registrazione, presentando tutti i documenti
d’identità. Si può cambiare piazzola soltanto una volta, su autorizzazione della
direzione e con la presentazione del pass.
La tariffa del campeggio viene conteggiata in base al numero delle notti trascorse
in campeggio. Il pagamento deve essere effettuato all’arrivo.
Se la partenza avviene dopo le ore 12.00, verrà conteggiata una notte in più. LA
CASSA E’ APERTA DALLE ORE 8.00 ALLE ORE 20.00.
Le unità abitative vanno lasciate in ordine entro le ore 10.00 e le chiavi consegnate
alla reception, sono disponibili dalle ore 15.00.
2) I visitatori devono entrare al campeggio a piedi dopo aver consegnato un
documento alla reception. Nel caso la visita sia di oltre 2 ore, si dovrà pagare la
tariffa degli ospiti giornalieri. L’orario di visita è dalle 8.00 alle 20.00.
3) Le auto e le moto devono essere parcheggiate in piazzola o nei posti assegnati
dalla direzione. La velocità consentita è 10 km/ora e la circolazione è vietata dalle
ore 23.00 alle ore 7.00.
4) I cani devono essere tenuti sempre al guinzaglio e i proprietari ne sono
completamente responsabili.
5) E’ vietato l’accesso dei cani alla spiaggia in piscina e nei servizi igienici. I
proprietari hanno l’obbligo di rimuovere eventuali escrementi dei loro cani e
possono utilizzare la zona a loro riservata vicino al parcheggio.
6) I motoscafi possono avvicinarsi alla zona di balneazione delimitata dalle boe
solo a motore spento. E’ vietato lasciare imbarcazioni o carrelli nella zona di
balneazione e sulla spiaggia.
7) Dalle ore 23.00 alle ore 7.00 vige il silenzio: è vietato montare o smontare
tende e deve essere evitato qualsiasi tipo di rumore. Radio e televisori devono
essere spenti. E’ inoltre vietato formare gruppi o assembramenti rumorosi.
8) Deve essere rispettata la pulizia del campeggio e dei servizi igienici. I WC
chimici ed altri, devono essere svuotati negli appositi scarichi situati presso ogni
blocco di toilette, mai negli scarichi delle fontanelle o nelle griglie.
9) E’ vietato versare qualsiasi liquido sulle radici delle piante e i clienti sono pregati
di rispettare il verde.
10) Per la salvaguardia dell’ambiente si consiglia di limitare al massimo l’uso di
detersivi e il consumo di acqua e di energia elettrica.
11) E’ obbligatoria la raccolta differenziata dei rifiuti che devono essere introdotti
negli appositi contenitori dalle ore 8.00 alle 22.00.
12) Qualsiasi danno o furto di oggetti di proprietà del campeggio dovrà essere
risarcito. La direzione declina ogni responsabilità in caso di furto o di danno ad
autoveicoli, tende barche ed altri oggetti di proprietà dei clienti.
IL MANCATO RISPETTO DEL PRESENTE REGOLAMENTO PUO’ COMPORTARE
L’ESPULSIONE DAL CAMPEGGIO E LA DIREZIONE HA COMUNQUE FACOLTA’ DI
RICORRERE ALLE NORME DEL CODICE CIVILE E PENALE.
PER SOGGIORNI SUPERIORI A €999,99 SI ACCETTANO PAGAMENTI SOLAMENTE
CON CARTA DI CREDITO O BONIFICO (DECRETO LEGGE nr 201 art. 12 del
06/12/11).
1) Die Rezeption ist durchgehend von 8.00 bis 22.00 Uhr geöffnet. Wir bitten unsere
Gäste, bei Ankunft das Fahrzeug abzustellen, zu Fuß einen geeigneten Stellplatz zu
suchen und dessen Nummer im Büro zur Anmeldung bekanntzugeben. Hierzu müssen
Sie Ihren gültigen Personalausweis bzw. Reisepass vorlegen. Der Stellplatz kann nur mit
Genehmigung der Platzleitung und unter Vorlage des gelben Kontrollscheins gewechselt
werden.
Die Campinggebühr wird nach der Anzahl der Übernachtungen berechnet. Zahlung bei
der Ankunft.
Bei Abfahrten nach 12.00 Uhr wird eine Übernachtung mehr berechnet. DIE KASSE IST
VON 8.00 BIS 20.00 UHR GEÖFFNET.
Die Wohneinheiten müssen bis einschließlich 10.00 Uhr ordentlich verlassen, sowie
die Schlüssel im Büro abgegeben werden, sind ab 15 Uhr verfügbar.
2) Die Besucher werden darum gebeten, den Campingplatz zu Fuß zu betreten,
nachdem Sie im Büro einen gültigen Ausweis hinterlegt haben. Bei Besuchen, die länger
als zwei Stunden dauern, ist die Gebühr für Tagesbesucher zu entrichten. Besuchszeit ist
von 8.00 bis 20.00 Uhr.
3) Die Fahrzeuge und Motorräder müssen ordnungsgemäß auf dem Stellplatz oder
dem zugewiesenen Parkplatz abgestellt werden. Auf dem Campingplatz ist eine
Höchstgeschwindigkeit von 10 km/h zugelassen. Es besteht totales Fahrverbot von 23.00
bis 7.00 Uhr.
4) Hunde müssen immer an der Leine geführt werden. Die Halter übernehmen die volle
Haftung.
5) Den Hunden ist der Zutritt zum Strand, zum Schwimmbad und zu den Toiletten
verboten. Die Halter sind dazu verpflichtet, den Kot ihrer Hunde zu entfernen. Sie können
zum Ausführen der Hunde die eigens reservierte Zone über dem Parkplatz nutzen.
6) Motorboote dürfen sich nur mit abgestelltem Motor der durch die Bojen
gekennzeichneten Badezone nähern. Das Abstellen von Booten und Anhängern in der
Badezone und am Strand ist nicht gestattet.
7) Von 23.00 bis 7.00 tritt die Nachtruhe in Kraft. Das Auf- und Abbauen von Zelten sowie
jegliche Art von Lärm ist nicht gestattet. Radio- und Fernsehgeräte müssen abgestellt
werden. Außerdem sind Gruppenversammlungen und laute Zusammenkünfte nicht
gestattet.
8) Der Campingplatz und die sanitären Anlagen müssen sauber gehalten werden. Die
chemischen WCs und Ähnliches müssen in die eigens dazu vorgesehenen Abflüsse
entleert werden, welche sich vor jedem Toilettenblock befinden, und dürfen niemals in
die Abflüsse der kleinen Brunnen oder Gitter entleert werden.
9) Das Begießen der Pflanzenwurzeln ist nicht gestattet. Unsere Gäste werden darum
gebeten, die Grünzonen zu schützen.
10) Als Umweltschutzmaßnahme wird empfohlen, den Gebrauch von Reinigungs- und
Spülmitteln sowie den Wasser- und Stromverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren.
11) Das Trennen des Mülls ist vorgeschrieben. Der Müll darf nur von 8.00 bis 22.00 Uhr
in die entsprechenden Container entleert werden.
12) Jeder Schaden am und jedes unerlaubte Entfernen von Eigentum des Campingplatzes
muss erstattet werden. Die Platzleitung übernimmt keine Haftung für den Raub von
oder Schäden an Fahrzeugen, Zelten, Booten und anderen Gegenständen, die Eigentum
unserer Gäste sind.
DIE NICHTBEACHTUNG DER PLATZORDNUNG KANN ZUM AUSSCHLUSS VOM
CAMPINGPLATZ FÜHREN. DIE PLATZLEITUNG HAT AUF JEDEN FALL DAS RECHT, SICH
AUF DIE BÜRGERLICHE UND STRAFGESETZORDNUNG ZU BERUFEN.
FÜR AUFENTHALTE ÜBER EINEN GESAMTBETRAG VON € 999,99 IST DIE BEZAHLUNG
NUR MITTELS KARTE ODER BANKÜBERWEISUNG MÖGLICH. (GESETZ NR. 201 art. 12
von 06/12/11)
La prenotazione di Villetta Lux, Villetta, Maxicaravan, Maxi Beach, Maxi Lago,
Maxi Lido e Maxi Lido Superior comporta il versamento di un acconto, pari al
20% del totale del soggiorno, che verrà detratto dal saldo finale. Al ricevimento
dell’acconto invieremo una conferma che dovrà essere presentata all’arrivo in
campeggio.
- € 20,00 addebito; per ogni modifica di prenotazione da noi approvata.
Se la prenotazione viene annullata entro 30 giorni dall’arrivo previsto, verrà
rimborsato 80% dell’acconto, il rimanente 20% sarà trattenuto per le spese. Dopo
tale termine verrà trattenuto l’intero acconto. IN CASO DI PARTENZA ANTICIPATA,
SARA’ DOVUTO L’IMPORTO TOTALE DELL’INTERO SOGGIORNO PRENOTATO
(TARIFFA UNITA’ ABITATIVA + PERSONE) ANCHE SE LA PRENOTAZIONE E’
EFFETTUATA AL MOMENTO DELL’ARRIVO IN CAMPEGGIO PRESSO LA NOSTRA
RECEPTION.
Per prenotare una piazzola sono richiesti:
-€ 30,00 costo prenotazione (€ 15,00 dal 13/03 al 27/06 e dal 12/09 al 08/11) ;
non detratti dal saldo finale.
- Acconto pari al 20% del totale del soggiorno; detratto dal saldo finale.
-€ 20,00 addebito; per ogni modifica di prenotazione da noi approvata.
Al ricevimento di tale somma invieremo una conferma che dovrà essere presentata
all’arrivo in campeggio.
Se la prenotazione viene annullata entro 30 giorni dall’arrivo previsto, verrà
rimborsato 80% dell’acconto, il rimanente 20% sarà trattenuto per le spese. Dopo
tale termine verrà trattenuto l’intero acconto + spese di prenotazione.
IN CASO DI PARTENZA ANTICIPATA, SARA’ DOVUTO L’IMPORTO TOTALE
DELL’INTERO SOGGIORNO PRENOTATO (TARIFFA PIAZZOLA + PERSONE) ANCHE
SE LA PRENOTAZIONE E’ EFFETTUATA AL MOMENTO DELL’ARRIVO IN CAMPEGGIO
PRESSO LA NOSTRA RECEPTION.
Bei Reservierung einer Villetta Lux, Villetta, Maxicaravan, Maxi Beach, Maxi Lago,
Maxi Lido oder Maxi Lido Superior ist eine Anzahlung von 20 % der Gesamtsumme des
Aufenthalts zu entrichten, welche vom Endbetrag in Abzug gebracht wird. Nach Erhalt
der Anzahlung wird unseren Gästen eine Eingangsbestätigung zugesandt, welche bei
Ankunft an der Rezeption vorgelegt werden muss.
Im Falle einer nachträglichen Änderung einer bereits bestätigten Reservierung ist eine
Umbuchungsgebühr von 20,00€ zu entrichten.
Bei Rücktritt von der Reservierung bis max. 30 Tage vor der vorgesehenen Ankunft, werden
80 % der Anzahlung zurückerstattet. Die restlichen 20 % werden zur Kostendeckung
einbehalten. Nach Ablauf dieser Frist wird die gesamte Anzahlung einbehalten. IM FALLE
EINER VORZEITIGEN ABREISE IST TROTZDEM DIE GESAMTSUMME DES RESERVIERTEN
AUFENTHALTS ZU ENTRICHTEN (TARIF FÜR UNTERKUNFT UND PERSONEN), AUCH
WENN DIE RESERVIERUNG BEI ANKUNFT IN UNSERER REZEPTION GETÄTIGT WIRD.
Bei Reservierung eines Stellplatzes:
-ist zusätzlich zu der Anzahlung in Höhe von 20 % der Gesamtsumme noch eine
Reservierungsgebühr von 30,00 € zu entrichten(€15,00 vom 13/03 bis 27/06,vom 12/09
bis 08/11), welche nicht vom Endbetrag in Abzug gebracht wird.
- Im Falle einer nachträglichen Änderung einer bereits bestätigten Reservierung ist eine
Umbuchungsgebühr von 20,00€ zu entrichten.
Nach Erhalt der Anzahlung/Reservierungsgebühr wird unseren Gästen eine
Eingangsbestätigung zugesandt, welche bei Ankunft an der Rezeption vorgelegt werden
muss.
Bei Rücktritt von der Reservierung bis max. 30 Tage vor der vorgesehenen Ankunft,
werden 80 % der Anzahlung zurückerstattet. Die restlichen 20 % werden zur
Kostendeckung einbehalten. Nach Ablauf dieser Frist wird die gesamte Anzahlung
einbehalten. Die Reservierungsgebühr ist nicht erstattungsfähig.
IM FALLE EINER VORZEITIGEN ABREISE IST TROTZDEM DIE GESAMTSUMME
DES RESERVIERTEN AUFENTHALTS ZU ENTRICHTEN (TARIF FÜR STELLPLATZ UND
PERSONEN), AUCH WENN DIE RESERVIERUNG BEI ANKUNFT IN UNSERER REZEPTION
GETÄTIGT WIRD.
PRENOTAZIONI
WELCOME
AIUTATECI A PRESERVARE L’AMBIENTE
PLEASE HELP US TO SAVE THE ENVIRONMENT
BITTE HELFEN SIE UNS DIE UMWELT ZU SCHÜTZEN
LATTINE
METAL
DOSEN
PLASTICA
PLASTIC
PLASTIK
VETRO
GLASS
GLAS
RESERVIERUNGEN
CARTA
PAPIER
PAPER
NO
NEIN
Tutto il resto
Everything else
RESTMÜLL
Rest afval
U
M
I
D
O
BIOABFÄLLE
BIO-ABVAL
2015
C
O
M
P
O
S
T
CAMPING DU PARC
Via Gardesana 110 - I-37017 Lazise (VR)
Lago di Garda - Italy
Tel. (+39) 045 7580127 - fax (+39) 045 6470150
www.campingduparc.com - [email protected]
LISTINO PREZZI
PREISLISTE
PRICE LIST
PRIX QUOTIDIEN
GPS
position
45° 30’ 03.95’’ N
10° 44’ 12.52’’ E
Webcam
24 h su 24
CAMPSITE RULES AND REGULATIONS
1) The reception is open from 8.00 a.m. to 10.00 p.m. On arrival, guests are
kindly requested to leave their vehicles in the car park and walk down to the
campsite to choose a suitable pitch. They should then return to reception
to communicate the number of the chosen pitch and hand in their identity
documents for check-in. Pitches may be changed only with permission of the
management after showing campsite pass and no more than twice.
The camping rate is charged per night. Payment on arrival.
If time of departure is after 12.00 noon, an extra night will be charged. THE CASH
DESK IS OPEN FROM 8.00 A.M. T0 8.00 P.M..
Guests must leave the accommodation units tidy by 10.00 a.m. and the keys
must be returned to the reception, are available from 15 p.m.
2) Visitors may enter the campsite on foot, after having handed in an identity
document at the reception. Should the visit last more than two hours, the dailyguest rate will be charged. Visit time: from 8.00 am to 8.00 pm.
3) Cars and motorbikes must be parked inside the pitch boundaries or on the
assigned place. The maximum speed allowed inside the campsite is 10 km/hr.
Circulation is forbidden between 11.00 p.m. and 7.00 a.m.
4) Dogs must always be kept on the leash and dog-owners are fully responsible
for them.
5) Dogs are not allowed on the beach, at the swimming-pool and in the toilets
or showers. Dog-owners must promptly clean up after their pets and may use
the area reserved for dogs above the car park.
6) Motor boats may approach the bathing area marked by the buoys, only after
turning off the engine. The bathing area and the beach must be kept clear of
boats or trailers.
7) Guests are kindly requested to be quiet between 11.00 p.m. and 7.00 a.m..
During this time it is forbidden to put up or take down tents and all unnecessary
noise must be avoided. Radio and television sets must be turned off and noisy
gatherings are strictly forbidden.
8) The cleanliness and hygiene of the campsite, as well as that of the toilets and
showers, must be respected by all. Chemical toilets and other types of toilets
must be emptied in the special WC disposals located at each toilet block; they
should never be emptied in the water drains or into the grids.
9) No liquids can be poured onto plant roots and all guests are requested to
respect the environment.
10) For environment protection, guests are requested to limit the use of
detergents as well as that of water and electric power.
11) Waste recycling is mandatory. All wastes must be disposed of in the
appropriate containers between 8.00 a.m. and 10.00 p.m.
12) Compensation will be charged for damage or theft of property belonging to
the campsite. The management declines all responsibility for theft or damage to
cars, tents, boats or other property belonging to the campsite guests.
NON-OBSERVANCE OF THESE RULES AND REGULATIONS WILL LEAD TO THE
EXPULSION OF GUESTS FROM THE CAMPSITE. THE MANAGEMENT HAS THE
RIGHT TO APPLY THE PROVISIONS OF THE CIVIL CODE.
AMOUNTS ABOVE €999,99 CAN ONLY BE PAID BY CARD OR BANK TRANSFER
(LAW no. 201 art. 12 of 06/12/11)
BOOKING
For the reservation of Villetta Lux, Villetta, Maxicaravan, Maxi Beach, Maxi
Lago, Maxi Lido or Maxi Lido Superior
a deposit of 20% of the total price, which will be deducted from the total amount
to be settled on arrival, is requested. Upon receipt of the deposit, we will send a
letter of confirmation to be shown at the reception on arrival.
- € 20.00 administration fee for any amendments to confirmed bookings, subject
to reception approval.
If the reservation is cancelled within 30 days prior to the due arrival date, 80%
of the deposit will be refunded; the remainder 20% will be withheld to cover
expenses. If the cancellation is made after 30 days, the whole deposit will be
withheld.
IN CASE OF EARLY DEPARTURE, THE ENTIRE BOOKED PERIOD MUST BE PAID
FOR (RATE PER ACCOMMODATION UNIT + RATE PER PERSON/S) EVEN IF THE
RESERVATION WAS MADE ON ARRIVAL DIRECTLY AT THE RECEPTION.
For the reservation of a pitch are requested:
- € 30,00 booking cost (€15,00 from the 13/03 to the 27/06 and from the 12/09
to the 08/11); will not be deducted from the final bill.
- deposit of 20% of the total price , which will be deducted from the total amount
to be settled on arrival.
- € 20.00 administration fee for any amendments to confirmed bookings, subject
to reception approval.
Upon receipt of the requested amount, we will send a letter of confirmation to
be shown at the reception on arrival.
If the reservation is cancelled within 30 days prior to the due arrival date,
80% of the deposit will be refunded; the remainder 20% will be withheld to
cover expenses. If the cancellation is made after 30 days, the whole deposit +
booking cost will be withheld.
IN CASE OF EARLY DEPARTURE, THE ENTIRE BOOKED PERIOD MUST BE PAID
FOR (RATE PER PITCH + RATE PER PERSON/S) EVEN IF THE RESERVATION WAS
MADE ON ARRIVAL DIRECTLY AT THE RECEPTION.
REGLEMENT DU CAMPING
KAMPEERREGELEMENT
CAMPINGPLADSENS REGLEMENT
1) La Réception est ouverte de 8.00 h. à 22.00 h. A l’arrivée les clients doivent
se garer dans le parking et descendre à pied pour choisir leur emplacement.
Ils comuniquerons le numéro choisi à la réception pour l’enregistrement en
présentant leurs pièces d’identité. Le changement d’un emplacement devra
être autorisé par la direction sur présentation du camping pass.
Le tarif sera calculé sur le nombre de nuits passées au camping. Le paiement
du séjour devra être effectué à l’arrivée.
Pour tout départ après 12.00 h. une nuit supplémentaire sera facturée. LA
CAISSE EST OUVERTE DE 8.00 H A 20.00 H.
Les logements doivent être libérés et en ordre à 10.00 heures au plus tard et
les clés remises à la réception, sont disponibles à partir de 15.00 heures.
2) Les visiteurs doivent accéder à pied après avoir remis leur pièce d’identité
à la réception. En cas de visite dépassant les deux heures un tarif visiteur sera
perçu. Horaire de visite de 8:00 à 20.00.
3) Les véhicules et les motos doivent être garés aux emplacements ou dans les
places assignés par la direction. La vitesse est limitée à 10 kmh et la circulation
est interdite de 23.00h à 7.00h.
4) Les chiens doivent être tenus toujours en laisse et sont sous l’entière
responsabilité de leurs propriétaires.
5) Les chiens sont interdits sur la plage, à la piscine et dans les toilettes. Les
propriétaires doivent en ramasser les déjections et peuvent utiliser la zone
réservée aux chiens au dessus du parking.
6) Les bateaux à moteur ne peuvent approcher de la limite de baignade
autorisée que le moteur éteint. Il est interdit de laisser les bateaux et les
remorques sur la plage et dans la zone de baignade.
7) A partir de 23.00h les clients doivent respecter le silence: il est interdit
de monter ou démonter les tentes et toute activité bruyante doit être évitée.
Les radios et les TV doivent être éteintes et tout rassemblement bruyant est
interdit.
8) L’ordre et la propreté du camping et des sanitaires doit être respectée. Les
WC chimiques et autres doivent être vidés dans les fosses mises à disposition
près de chaque groupe de toilettes et en aucun cas dans les fontaines ou dans
les grilles.
9) Aucun liquide ne doit être jeté sur les racines des arbres et les clients sont
priés de respecter la nature.
10) Pour la sauvegarde de l’environnement il est recommandé de limiter au
maximum l’emploi des détergents ainsi que le gaspillage d’eau et d’électricité.
11) Il est obligatoire de trier les ordures et de les séparer dans les containers
appropriés de 8.00h à 22.00h.
12) Tout dommage ou vol d’un objet appartenant au camping devra être
remboursé. La direction décline toute responsabilité en cas de vol ou de
dommage aux véhicules, caravans, tentes, bateaux et autre appartenant aux
clients.
LE NON RESPECT DE CE REGLEMENT ENTRAINE L’EXPULSION IMMEDIATE DU
CONTREVENANT ET D’EVENTUELLES POURSUITES CIVILES OU PENALES.
POUR DES MONTANTS SUPÉRIEURS À 999,99 EUROS LE PAYMENT SERA
ACCEPTÉ UNIQUEMENT PAR CARTE OU VIREMENT BANQUAIRE (Loi nr 201
art 12 du 06/12/11).
1) De receptie is doorlopend van 8.00 tot 22.00 uur geopend. Bij aankomst
worden de campinggasten vriendelijk verzocht hun auto op de parkeerplaats
te parkeren en te voet de camping binnen te gaan en een staanplaats uit te
zoeken. Na het vinden van deze, dienen de campinggasten het nummer van
de staanplaats door te geven en voor elke persoon een identiteitsbewijs te
overleggen. De staanplaats kan maximaal 2 maal worden gewisseld, dit is
alleen mogelijk met toestemming van de directie. De directie behoudt zich het
recht voor naar eigen inzicht ongewenste gasten de toegang tot het terrein te
ontzeggen.
De kampeerprijs wordt berekend op basis van het aantal nachten dat men op
het kampeerterrein heeft doorgebracht. Betaling bij aankomst.
Bij vertrek na 12.00 uur wordt één nacht extra in rekening gebracht. DE KASSA IS
GEOPEND VAN 8.00 TOT 20.00 UUR.
De Accomodaties moeten schoon en opgeruimd worden achtergelaten voor
10.00 uur en de sleutel moet bij de receptie worden ingeleverd, beschikbaar
vanaf 15:00 uur.
2) Bezoekers mogen het terrein slechts te voet betreden en dienen zich bij de
receptie te legitimeren. Bij bezoeken die langer dan twee uur duren is de dagprijs
voor bezoekers verschuldigd, van 8.00 tot 20.00 uur.
3) De Autos en de motoren moeten geparkeerd zijn op staanplaats of op plaatsen
aangeven door de directie, zo niet word er een tweede voertuig in rekening
gebracht. Op het kampeerterrein geldt voor auto’s een maximumsnelheid van
10 km/uur. Tussen 23.00 en 7.00 uur is geen gemotoriseerd verkeer toegestaan.
4) De eigenaren dienen hun hond steeds aan de lijn te houden en zijn volledig
aansprakelijk.
5) Het is streng verboden honden op het strand en in de was-en toiletruimten
toe te laten. Hondenbezitters hebben de plicht de eventuele uitwerpsels van
hun honden te verwijderen en kunnen gebruik maken van de voor hun bestemde
zone bij de parkeerplaats.
6) Motorboten mogen de steiger en het zwemgedeelte tot 50 meter van het
strand slechts met uitgeschakelde motor naderen. De badzone en het strand
moeten vrijblijven van boeien, boten en aanhangers.
7) Van 23.00 tot 8.00 dient op het terrein rust te heersen! Gedurende die
tijd moet elke vorm van geluidsoverlast, zo ook het opzetten en afbreken van
tenten, vermeden worden. Radio en t.v. dienen uitgeschakeld te zijn. Het is niet
toegestaan in die tijd lawaaierige groepen te vormen.
8) Men dient het kampeerterrein en de toiletruimte’s schoon te houden.
De chemische en andere toiletten moeten in speciale stortplaatsen bij de
toiletgebouwen geledigd worden; evenals het afvalwater, in geen geval in de
roosters bij de drinkwaterkranen op het terrein of in de roosters.
9) Het is streng verboden om vloeistoffen over de wortels van de planten te
gieten en de kampeergasten worden vriendelijk verzocht respect voor de natuur
te hebben.
10) Voor het behoudt van het milieu raden wij u aan het gebruik van
schoonmaakmiddelen, water en electriciteit te beperken.
11) Het is verplicht om het afval te scheiden waarna het weggeworpen moet
worden in de daarvoor bestemde containers, niet voor 8.00 uur ‘s morgens en
niet na 10.00 ‘s avonds.
12) Wie tot het terrein behorende voorwerpen beschadigt of ontvreemt, wordt
voor de kosten aansprakelijk gesteld. De directie kan niet aansprakelijk gesteld
worden in geval van diefstal of beschadiging van voertuigen, tenten, boten en
andere eigendommen van de kampeergasten.
WIE ZICH NIET AAN DEZE REGELS HOUDT, MOET ER REKENING MEE HOUDEN
DAT HEM DE TOEGANG TOT HET KAMPEERTERREIN ONTZEGD WORDT.
HIERNAAST GELDEN TEVENS DE REGELS VAN HET BURGELIJK WETBOEK.
ALS HET BEDRAG VOOR UW VERBLIJF € 999,99 OVERSCHRIJD ACCEPTEREN WE
ALLEEN BETALINGEN MET CREDIT CARD (Wettelijk vastgelegd nr. 201 art. 12 van
06/12/11).
1) Receptionen er åben fra kl. 8.00 til kl. 22.00. Ved ankomsten skal campisterne
parkere bilen og gå til fods ned at vælge en plads, hvis nummer derefter
meddeles receptionen for registrering, samtidig med at ID-dokumenter (pas,
kørekort) afleveres. Der kan kun byttes plads efter aftale med ledelsen og mod
forevisning af campingpas. Under alle omstændigheder kan der højst byttes
plads to gange.
Afregning finder sted til campingpladsens priser på basis af antal
overnatninger på campingpladsen.
Hvis afrejse finder sted efter kl. 12.00, beregnes en ekstra nats ophold. KASSEN
ER ÅBEN FRA KL. 8.00 TIL KL. 20.00.
Boligenhederne skal forlades ordentlig inden kl. 10.00 om formiddagen og
nøglerne afleveres i receptionen, værelserne er til rådighed fra kl. 15.00.
2) Besøgende må kun betræde campingpladsen til fods og efter at have
afleveret et dokument i receptionen. Varer opholdet mere end to timer, skal
der betales afgift per person efter gældende dagtakst kl. 8.00 og kl. 20.00.
3) Bilerne og Motorcykler skal parkeres inden for grænserne af standpladsen
eller den tildelte plads. Højeste tilladte kørehastighed på campingpladsen er
10 km/time, og kørsel er forbudt mellem kl. 23.00 og kl 7.00.
4) Hunde skal konstant holdes i snor, og ejerne bærer det fulde ansvar for
eventuelle skader eller gener forvoldt af dem.
5) Der er adgang forbudt for hunde på stranden, ved swimmingpoolen og
på toiletterne. Ejerne er forpligtet til at fjerne eventuelle efterladenskaber
efter deres hunde og henvises i øvrigt til at lade dem besørge på det dertil
reserverede område oven for parkeringspladsen.
6) Motorbåde må kun nærme sig den med bøjer afmærkede badezone med
slukket motor. Det er forbudt at efterlade både eller anhængere i badezonen
eller på stranden.
7) Fra kl. 23.00 til kl. 7.00 skal der være ro på campingpladsen. Det er i dette
tidsrum forbudt at rejse eller nedtage telte, ligesom en hver form for støj skal
undgås. Radioer og tv-apparater skal være slukkede og det er ligeledes forbudt
at samles i støjende grupper.
8) Der skal udvises medansvar for renholdelsen af campingplads og toiletrum.
De kemiske wc’er og lignende skal tømmes i de dertil beregnede afløb, anbragt
ved hver toiletbygning – aldrig i vandposternes afløb eller riste.
9) Det er forbudt at hælde nogen form for væske over planternes rødder, og
campisterne bedes i det hele taget respektere natur og beplantning.
10) Af hensyn til miljøet tilrådes det at begrænse forbruget af vaske- og
rengøringsmidler, vand og el mest muligt.
11) Det er obligatorisk at sørge for kildesortering af affaldet, som skal
anbringes i de dertil beregnede beholdere mellem kl. 8.00 og 22.00.
12) Enhver skade eller bortkomst af ting tilhørende campingpladsen skal
erstattes. Ledelsen fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse med beskadigelse
eller tyveri af motorkøretøjer, telte, både eller andre genstande tilhørende
campisterne.
MANGLENDE OVERHOLDELSE AF NÆRVÆRENDE REGLEMENT KAN MEDFØRE
BORTVISNING FRA CAMPINGPLADSEN, OG LEDELSEN HAR DESUDEN
MULIGHED FOR AT PÅBERÅBE SIG STRAFFELOVENS OG DEN CIVILE LOVBOGS
BESTEMMELSER.
BETALING FOR OVER € 999,99 ER KUN ACCEPTABLE MED KORT ELLER
BANKOVERFØRSEL (Law no. 201 art. 12 of 06/12/11)
RESERVATIONS
Pour réserver Villettes Lux, Villettes, Maxicaravans, Maxi Beach, Maxi Lago,
Maxi Lido et Maxi Lido Superior :
acompte de 20% du montant total du séjour, qui sera déduit de la note finale.
A la réception de l’acompte nous enverrons une lettre de confirmation qui
devra être présentée à l’arrivée.
- € 20,00 frais administratifs pour tous changements d’une réservation
confirmée.
Si la réservation est annulée avant 30 jours de la date d’arrivée, 80% de
l’acompte sera remboursé, le restant 20% sera retenu. Après ce terme le
montant total de l’acompte sera retenu. EN CAS DE DÉPART ANTICIPÉ, LE
MONTANT TOTAL DU SÉJOUR RÉSERVÉ SERA FACTURÉ, AINSI QUE LE TARIF
JOURNALIER PAR PERSONNE + LOGEMENTS MÊME SI LA RÉSERVATION A ÉTÉ
FAITE AUPRÈS DE LA RÉCEPTION À L’ARRIVÉE.
Pour réserver un emplacement :
- € 30,00 (€ 15,00 de 13/03 à 27/06 et de 12/09 à 08/11); frais de réservation
non déduits de la note finale
- acompte de 20% du montant total du séjour, qui sera déduit de la note finale.
- € 20,00 frais administratifs pour tous changements d’une réservation
confirmée
A la réception de ces montants nous enverrons une lettre de confirmation qui
devra être présentée à l’arrivée.
Si la réservation est annulée avant 30 jours de la date d’arrivée, 80% de
l’acompte sera remboursé, le restant 20% sera retenu. Après ce terme le
montant total de l’acompte plus les frais de reservation seront retenus.
EN CAS DE DÉPART ANTICIPÉ, LE MONTANT TOTAL DU SÉJOUR RÉSERVÉ SERA
FACTURÉ, AINSI QUE LE TARIF JOURNALIER PAR PERSONNE + LOGEMENTS
MÊME SI LA RÉSERVATION A ÉTÉ FAITE AUPRÈS DE LA RÉCEPTION À L’ARRIVÉE.
HUURVOORWAARDEN
Voor reserveringen van onze accomodaties, Villetta Lux, Villetta, Maxicaravans,
Maxi Beach, Maxi Lago, Maxi Lido en Maxi Lido Superior geldt dat een
aanbetaling van 20% van het hele bedrag moet worden voldaan, welke bij het
vertrek volledig zal worden verrekend. Deze aanbetaling dient te geschieden
d.m.v. een aan de camping geadresseerde internationale postwissel. Na
ontvangst van Uw aanbetaling zullen wij z.s.m. de bevestiging van de door U
gekozen accomodatie toezenden. Vergeet U deze bevestiging niet mee te nemen.
- € 20,00 kosten voor elke, door ons goedgekeurde, verandering in de
reservering.
De reservering kan tot uiterlijk 30 dagen voor de geplande aankomst datum
geannuleerd worden. In dit geval zal 80% van de aanbetaling worden
terugbetaald, de overige 20% wordt voor gemaakte kosten behouden. Na deze
periode word de gehele aanbetaling ingehouden. IN GEVAL VAN VROEGTIJDIG
VERTREK DIENT DE GEHETE GERESERVEERDE PERIODE BETAALD TE WOERDEN.
DAT HOUDT IN DE KOSTEN VOOR DE ACCOMODATIE + DE KOSTEN VOOR HET
AANTAL PERSONEN PER DAG (DAT GELD OOK VOOR DIRECTE RESERVERINGEN).
Om een staanplaats te reserveren vragen wij het volgende:
- € 30,00 reserveringskosten (€15,00 from the 13/03 to the 27/06 and from the
12/09 to the 08/11); niet aftrekbaar van de eindrekening.
- 20% aanbetaling, die wordt verrekend bij de eindrekening.
- € 20,00 kosten voor elke, door ons goedgekeurde, verandering in de
reservering.
Na ontvangst van Uw aanbetaling zullen wij z.s.m. de bevestiging van de door
U gekozen staanplaats toezenden. Vergeet U deze bevestiging niet mee te
nemen.
De reservering kan tot uiterlijk 30 dagen voor de geplande aankomst datum
geannuleerd worden. In dit geval zal 80% van de aanbetaling worden
terugbetaald, de overige 20% wordt voor gemaakte kosten behouden. Na
deze periode word de gehele aanbetaling plus de onkosten van de boeking
ingehouden.
IN GEVAL VAN VROEGTIJDIG VERTREK DIENT DE GEHETE GERESERVEERDE
PERIODE BETAALD TE WOERDEN. DAT HOUDT IN DE KOSTEN VOOR DE
PLAATS + DE KOSTEN VOOR HET AANTAL PERSONEN PER DAG (DAT GELD
OOK VOOR DIRECTE RESERVERINGEN).
RESERVATION
Reservation af Villaer Lux, Villaer, Maxicaravans, Maxi Beach, Maxi Lago
og Maxi Lido og Maxi Lido Superior kræver betaling af et depositum 20% af
det totale beløb, som vil blive fratrukket den endelige saldo ved afrejse. Efter
modtagelse af depositum vil der blive sendt en bekræftelse til gæsterne, som
skal forevises ved ankomsten til campingpladsen.
- € 20,00 i administrationsomkostninger, hvis der ønskes nogen ændring til en
tidligere reservation, der er godkendt af receptionen.
Annulleres reservationen mere end 30 dage før aftalt ankomstdato, vil 80% af
forudbetalingen blive refunderet og campingpladsen beholde de resterende
20% til dækning af udgifter. Hvis reservationen annulleres mindre end 30 dage
før aftalt ankomstdato, vil hele forudbetalingen blive tilbageholdt. I TILFÆLDE
AF AFREISE FØR TIDEN SKAL DER BETALES FOR HELE DET BESTILTE TIDSRUM
(BELØB FOR BEBOELSESENHED + BELØB FOR PERSONER) OGSÅ SELV OM DEN
ER FAST SAT VED ANKOMSTEN PÅ CAMPINGPLADSEN I RECEPTIONEN.
Priser for at reservere en standplads:
- € 30,00 I reservationsomkostning (€15,00 from the 13/03 to the 27/06 and
from the 12/09 to the 08/11); Dette vil ikke blive fratrukket den endelige
faktura.
- 20% af det totale beløb. Dette vil blive fratrukket den endelige faktura.
- € 20,00 i administrationsomkostninger, hvis der ønskes nogen ændring til en
tidligere reservation, der er godkendt af receptionen.
Efter modtagelse af denne sum, vil der bliver sendt en bekræftelse til gæsterne,
som skal forevises ved ankomsten.
Annulleres reservationen mere end 30 dage før aftalt ankomstdato, vil 80% af
forudbetalingen blive refunderet og campingpladsen beholde de resterende
20% til dækning af udgifter. Hvis reservationen annulleres mindre end 30
dage før aftalt ankomstdato, vil hele forudbetalingen blive tilbageholdt +
reservationsomkostning.
I TILFÆLDE AF AFREISE FØR TIDEN SKAL DER BETALES FOR HELE DET BESTILTE
TIDSRUM (BELØB FOR BEBOELSESENHED + BELØB FOR PERSONER) OGSÅ
SELV OM DEN ER FAST SAT VED ANKOMSTEN PÅ CAMPINGPLADSEN I
RECEPTIONEN.
645
644
643
Lazise
P
15 P P
1
6
171 P P
819
443 416
490 488
486 484
482 480 478 476
475
Zona 2
MaxiLago
504 505506 507
437 435 433 431 429 427
425 423 421 419
454452 450 448 446 444
442 440 438 436
462 460 458 456
MaxiCaravan
MaxiCaravan Superior
508509 510 511 512 513
Garage Sotteraneo
Undergroung Parking
Tiefgarage
520
Bardolino
514 515 516 517 518 519
Lazise
447 445
S.R. 249
Gardesana
Orientale
474 472
473
Reception
PIAZZOLA - STELLPLATZ - PITCH - OFFERTA SPECIALE - ANGEBOT - SPECIAL OFFER - SPECIALE OFFRE
Per un soggiorno di minimo 14 notti nelle stagioni A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R è previsto uno sconto del 10%
Bei einem Mindestaufenthalt von 14 Uebernachtungen in den Saisonen A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R ist eine Ermaessigung von 10% vorgesehen
A 10% reduction will be guaranted for a minimun stay of 14 overnights in seasons A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q- R
Rabais de 10% pour séjour de 14 nuits minimum en saison A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R
Car Park
Bar
WC
MaxiBeach
500 501 502 503
441 417 415 413 411
409 407 405 403 401
439434 432430 428426
424422 420418
470 468 466 464
642
P242
P243
Baby
195 193 191 198
172 171
Club
194 192
170 169
197
173 175
190
156
177 179
Kiosko
196
155
fitness
Ristorante
181 183
154
174
717
153
Lido
185 187
176
716
178
180
189
157 159
715
144
182
245247 249
140
714
161
251 253 255 257
184
138 136
162
186
143
259 261 262 263
163
713
188
134
139
265 267 269
165
246
712
132
137
248
250 252 254 256 P240
167
145 146
711
130
133
168
128
710
P241 258
147
233 234 235
264 266 268 270
126
131 129
709
148
236
122
237 238
127 125
708
149 150
23
211
9 240 241
213 215 217
123 121
151 152
242 243 244
Minimarket
219 221
19
1 2
223 225 227
Pizzeria
18 17
210 212
3 4
214 216 218
228 229 231
120 119
16 15
5 6
220
222
PP
224
226 230 232
1011 P P P
200 201
121314
10 11
98 94
271
272 273 274
202 203
12 13
92 90
275 276
14
205
97 93
WC
1 2
282 281
91 89
3 4
280 279
5 6
278 277
7 8
101 103
9
WC
105 107
1000
88 87
109 111
100102
113 115
104 106
62 60
117
108 110
66 65
67 69
112 114
71 73
64 63
116 118
61 59
75 77
40 38
79 81
36 34
68
83 85
70 72
32 30
74 76
41 43
39 37
78 80
45 47
35 33
82 84
12 10
31 29
49 51
86
53 55
8 6
57
42 44
4 2
Villetta Lux
Piazzole, Stellplätze, Pitches
58
13 15 17 46 48
Su prenotazione, Auf Reservierung,
50 52
19
On Reservation
11 9
MaxiLido
21 23
54 56
7 5 3
25
1
27
14 16
Lido
MaxiLido Superior
18 20
22 24
26
Villetta
Zona 1
414 412 410 408 406 404
402 400
652
650 651
649
648
646 647
636 635
639 638 637
640
641
634
631 632 633
630
629
628
622 621
625 624 623
626
620
627
618 619
617
616
614 615
609 608 607
610
611
613 612
606
603 604 605
602
600 601
Camper
Service
UNITA’ ABITATIVE / ACCOMMODATION / UNTERKUNFT - OFFERTA SPECIALE - ANGEBOT - SPECIAL OFFER - SPECIALE OFFRE
7 = 6 / 14 = 11 Per soggiorni nelle stagioni A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R verranno detratte le notti con prezzo inferiore
7 = 6 / 14 = 11 Für die Aufenthalte in den Saisonen: A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R werden die günstigeren Nächte in Abzug gebracht.
7 = 6 / 14 = 11 For a stay during seasons A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R the cheapest nights will be deducted
7 = 6 / 14 = 11 Pour séjour pendant saisons A - B - C - D - E - F - G - H - I - Q - R la réduction s’applique à le prix inférieur.
Peschiera
Villetta Lux
Maxi Lido
Maxi Lido Superior
Maxi Beach - Maxi Lago Maxi Caravan - Maxi Caravan Superior
Villetta
mt. 5,30
4
mt. 6,10
mt. 6,50
8,50
mt. 8,10
2015
Listino prezzi - Preisliste - Price list - Prix quotidien
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
13/03-28/03 28/03-11/04 11/04-25/04 25/04-14/05 14/05-23/05 23/05-06/06 06/06-13/06 13/06-20/06 20/06-27/06 27/06-04/07 04/07-15/08 15/08-29/08 29/08-05/09 05/09-12/09 12/09-04/10 04/10-08/11
Piazzola - Stellplatz
Pitch - Enplacement
€ 11,00 € 16,00 € 11,50 € 13,00 € 16,00 € 18,00 € 15,00 € 16,00 € 17,50 € 23,00 € 26,00 € 23,00 € 17,50 € 14,00 € 12,00 € 11,50
Piazzola Lido - Stellplatz Lido
Pitch Lido - Enplacement Lido
€ 12,00 € 17,00 € 12,50 € 14,00 € 17,00 € 19,00 € 16,00 € 17,00 € 18,50 € 24,00 € 27,00 € 24,00 € 18,50 € 15,00 € 13,00 € 12,50
Persone escluse - Personen nicht inbegriffen
Persons not included - Personnes exclue
Persone escluse - Personen nicht inbegriffen
Persons not included - Personnes exclue
Adulti - Erwachsene - Adults - Adultes
Bambini da 2 a 6 anni - Kinder von 2 bis 6 Jahren - Children from 2 to 6 years old - Enfants 2-6 ans
Villette LUX- Villas LUX
Ferienwohnungen LUX
In muratura, 2 camere per 5 pers. (con lenzuola, coperte) cucina con stoviglie, microonde, lavastoviglie, TV SAT, servizi (senza asciugamani), riscaldamento e condizionamento.
Gemauert, 2 Zimmer max 5 Pers. (mit Bettlaken, Decken), Küche mit Geschirr, Mikrowelle, Spülmaschine, TV SAT, Dusche u. W.C. (ohne Handtücher), Heizung und Klimaanlage.
Persone escluse - Personen nicht inbegriffen Maçonnerie villetta, 2 bedrooms max 5 pers. (with sheets, blankets), kitchen with kitchenware, microwave, dishwasher, TV SAT, bathroom (no towels) heating and air-conditioning.
En maconnerie 2 chambres pour 5 pers. (avec draps, couvertures), cuisine avec vaisselle, micro-ondes, lave-vaisselle, TV SAT, salle de bain (sans serviet-tes), chauffage et climatisation.
Persons not included - Personnes exclue
In muratura, 2 camere per 5 pers. (con lenzuola, coperte), cucina con stoviglie, servizi (senza asciugamani), riscaldamento e condizionamento, TV SAT.
Villette VI- Villas VI
Gemauert, 2 Zimmer max. 5 Pers. (mit Bettlaken, Decken), Küche mit Geschirr, Dusche u. W.C. (ohne Handtücher), Heizung und Klimaanlage, TV SAT.
Ferienwohnungen VI
Persone escluse - Personen nicht inbegriffen Maçonnerie villetta, 2 bedrooms max. 5 pers. (with sheets, blankets), kitchen with kitchenware, bathroom (no towels), heating and air-conditioning, TV SAT.
En maconnerie 2 chambres pour 5 pers. (avec draps, couvertures), cuisine avec vaisselle, salle de bain (sans serviettes), chauffage et climatisation, TV SAT.
Persons not included - Personnes exclue
2 camere per 4 pers. (con lenzuola, coperte), cucina con stoviglie, lavastoviglie, servizi (senza asciugamani), riscaldamento e condizionamento, TV SAT, microonde.
Mobilhomes MAXI LIDO
max. 4 Pers. (mit Bettlaken, Decken), Küche mit Geschirr, Spülmaschine, Dusche u. W.C. (ohne Handtücher), Heizung und Klimaanlage, TV SAT, mikrowelle.
Mobilhomes MAXI LIDO SUPERIOR 22 Zimmer
bedrooms max. 4 pers. (with sheets, blankets), kitchen with kitchenware, dishwasher bathroom (no towels), heating and air-conditioning, TV SAT, microwave
Persone escluse - Personen nicht inbegriffen
2 chambres pour 4 pers. (avec draps, couvertures), cuisine avec vaisselle, lave-vaisselle, salle de bain (sans serviettes), chauffage et climatisation, TV SAT, micro-ondes.
Persons not included - Personnes exclue
€ 5,80
€ 8,00
€ 6,00
€ 7,00
€ 8,20
€ 9,00
€ 7,50
€ 8,00
€ 9,00
€ 10,50 € 11,50 € 11,00
€ 8,50
€ 7,00
€ 6,00
€ 5,80
€ 1,50
€ 3,80
€ 1,50
€ 1,50
€ 3,80
€ 4,00
€ 1,50
€ 3,80
€ 4,00
€ 5,80
€ 4,00
€ 1,50
€ 1,50
€ 1,50
€ 6,00
€ 5,80
€ 48,00 € 87,00 € 48,00 € 53,00 € 88,00 € 90,00 € 72,00 € 87,00 € 90,00 € 122,00 € 152,00 € 126,00 € 98,00 € 70,00 € 55,00 € 48,00
€ 40,00 € 68,00 € 40,00 € 42,00 € 69,00 € 77,00 € 55,00 € 68,00 € 77,00 € 98,00 € 115,00 € 103,00 € 86,00 € 55,00 € 44,00 € 40,00
€ 41,00 € 77,00 € 41,00 € 46,00 € 78,00 € 84,00 € 65,00 € 77,00 € 84,00 € 108,00 € 127,00 € 113,00 € 89,00 € 63,00 € 48,00 € 41,00
Mobilhomes MAXICARAVAN 2 camere per 4 pers. (con lenzuola, coperte), cucina con stoviglie, servizi (senza asciugamani), riscaldamento e condizionamento.
Mobilhomes MAXICARAVAN SUPERIOR 2 Zimmer max. 4 Pers. (mit Bettlaken, Decken), Küche mit Geschirr, Dusche u. W.C. (ohne Handtücher), Heizung und Klimaanlage.
€ 36,00 € 62,00 € 36,00 € 38,00 € 63,00 € 70,00 € 47,00 € 62,00 € 70,00 € 89,00 € 101,00 € 97,00 € 79,00 € 47,00 € 40,00 € 36,00
Mobilhomes MAXI BEACH
Mobilhomes MAXI LAGO
€ 37,00 € 64,00 € 37,00 € 40,00 € 65,00 € 72,00 € 49,00 € 64,00 € 72,00 € 94,00 € 105,00 € 100,00 € 82,00 € 49,00 € 42,00 € 37,00
Adulti e bambini- Erwachsene und Kinder- Adults and children - Adultes et enfants
€ 5,80
Persone escluse - Personen nicht inbegriffen 2 bedrooms max. 4 pers. (with sheets, blankets), kitchen with kitchenware, bathroom (no towels), heating and air-conditioning.
2 chambres pour 4 pers. (avec draps, couvertures), cuisine avec vaisselle, salle de bain (sans serviettes), chauffage et climatisation.
Persons not included - Personnes exclue
2 camere per 4 pers. (con lenzuola, coperte), cucina con stoviglie, servizi (senza asciugamani), riscaldamento e condizionamento, TV SAT.
2 Zimmer max. 4 Pers. (mit Bettlaken, Decken), Küche mit Geschirr, Dusche u. W.C. (ohne Handtücher), Heizung und Klimaanlage, TV SAT .
Persone escluse - Personen nicht inbegriffen 2 bedrooms max. 4 pers. (with sheets, blankets), kitchen with kitchenware, bathroom (no towels), heating and air-conditioning, TV SAT.
2 chambres pour 4 pers. (avec draps, couvertures), cuisine avec vaisselle, salle de bain (sans serviettes), chauffage et climatisation, TV SAT.
Persons not included - Personnes exclue
€ 8,00
€ 6,00
€ 7,00
€ 8,20
€ 9,00
€ 7,50
€ 8,00
€ 9,00
€ 10,50 € 11,50 € 11,00
€ 8,50
€ 7,00
€ 6,00
€ 5,80
SOLO UNA NOTTE SUPPLEMENTO € 15,00 - EXTRA CHARGE FOR A SINGLE NIGHT STAY € 15,00 - ZUSCHLAG € 15,00 NUR FUER EINE UEBERNACHTUNG - SUPPLÉMENT POUR SÉJOUR D’UNE SEULE NUIT € 15,00
Cane - Hund - Dog - Chien
€ 1,50
€ 3,80
€ 1,50
€ 1,50
€ 3,80
€ 4,00
€ 1,50
€ 3,80
€ 4,00
€ 5,80
€ 6,00
€ 5,80
€ 4,00
€ 1,50
€ 1,50
€ 1,50
Seconda auto - Zweite Auto - Second car - Deuxième voiture
€ 4,00
€ 4,00
€ 4,00
€ 4,00
€ 4,00
€ 4,00
€ 4,00
€ 4,00
€ 5,00
7,00
€ 7,00
€ 7,00
€ 5,00
€ 4,00
€ 4,00
€ 4,00
Traino motoscafo - Bootsanhänger - Boat trailer - Remorque pour bateau
€ 5,00
€ 5,00
€ 5,00
€ 5,00
€ 6,00
€ 7,00
€ 6,50
€ 7,00
€ 7,00
€ 12,50 € 16,00 € 12,50 € 11,50
€ 6,50
€ 5,00
€ 5,00
Ospiti giornalieri - Tagesgäste - Daily guests - Hôtes
€ 5,00
€ 5,00
€ 5,00
€ 5,00
€ 5,00
€ 7,00
€ 5,00
€ 5,00
€ 7,00
€ 7,00
€ 5,00
€ 5,00
€ 5,00
€ 8,00
€ 7,00
€ 7,00
(IVA INCLUSA , TASSA DI SOGGIORNO ESCLUSA – MWST INBEGRIFFEN, KURTAXE AUSGESCHLOSSEN – VAT INCLUDED, TOURIST TAX NOT INCLUDED - INC.BTW, EXC. TOURISTENBELASTING - LES PRIX SONT TTC, TAXE DE SÉJOUR EN SUS