20–21.6.2015 Lausanne • Vidy

Transcription

20–21.6.2015 Lausanne • Vidy
20–21.6.2015 Lausanne • Vidy
Sport-détente au féminin
Entspannungssport
für Frauen
Limité
0
à 1c’i3p0
antes
parti our !
par j
www.womensportevasion.ch
Accès
En voiture, sortie autoroute « Ouchy-Maladière »
Depuis la gare, ligne TL n° 1. Arrêt « Maladière »
Anreise
Mit dem Auto: Autobahnausfahrt Ouchy-Maladière
Vom Bahnhof aus: Bus-Linie Nr. 1, Haltestelle Maladière
Gare CFF
Bus N° 1
Maladière
Ouchy-Maladière
P
l a
g
e
Vidy
d
Village
D
Maladière
e
V
i
d
y
Stade
Pierre-deCoubertin
Métro Ouchy
Bus N° 2
Stade
Juan-Antonio
Samaranch
Légende / Legende :
D
2
Passes
Armbänder
Vestiaires
Umkleidekabinen
Information
Information
Dépôt valeurs
Wertsachendepot
Cantine
Verpflegung
Poste de secours
Sanität
Gare CFF-Maladière: Bus N° 1 ou Métro Ouchy et Bus N° 2
Bahnhof SBB-Maladière: Bus Nr. 1 oder Métro Ouchy und Bus Nr. 2
Parking
Parkplatz
Bienvenue
à Lausanne
Herzlich willkommen
in Lausanne
Je me réjouis de vous accueillir les 20 et 21 juin
au Stade Pierre-de-Coubertin. Visana fait partie
des assureurs-maladie et accidents les plus importants en Suisse; c’est à ce titre
que nous soutenons Women
Sport Evasion depuis la première édition, il y a déjà sept
ans, en tant que presenting
partner. L’évènement Women
Sport Evasion rencontre toujours un immense succès.
L’été dernier, plus de 2300
femmes adeptes de sport y
ont participé. Je suis optimiste, et je pense que nous allons, cette année aussi, battre
de nouveau le record.
Es freut mich, Sie am 20. und 21. Juni im Stade
Pierre-de-Coubertin zu begrüssen. Als einer der führenden Schweizer Kranken- und
Unfallversicherer
unterstützt Visana die Women
Sport Evasion seit ihrer ersten Austragung vor sieben
Jahren als Presenting Partner.
Die Women Sport Evasion
ist eine Erfolgsgeschichte.
Vergangenen Sommer nahmen mehr als 2300 sportbegeisterte Frauen teil. Und ich
bin optimistisch, dass wir den
Rekord dieses Jahr erneut
übertreffen.
Vous trouverez davantage d’informations sur Visana, une
des assurances-maladie et accidents leader en Suisse, sur le
site www.visana.ch.
Mehr Informationen über Visana, einen der führenden
schweizerischen Kranken- und Unfallversicherer, finden Sie
auf www.visana.ch.
Beim Durchblättern dieser
En feuilletant cette brochure,
Broschüre werden Sie feststellen, dass wir unser bevous constaterez que nous
Urs Roth
währtes Konzept weiterfühpoursuivons un concept qui
CEO du groupe Visana
ren. Ihnen steht ein Angebot
a fait ses preuves. Vous avez
CEO Visana-Gruppe
aus mehr als 30 trendigen
donc de nouveau le choix parmi 30 ateliers tendance, dans
Workshops aus den Sparten
les catégories fitness, danse et détente. Profitez-en
Fitness, Dance und Entspannung zur Verfügung.
et concoctez votre programme du jour personnaNutzen Sie die Gelegenheit und stellen Sie Ihr
lisé, à partir de la large palette d’offres sportives,
ganz persönliches Tagesprogramm aus der breiten Palette an attraktiven Sportangeboten zules unes plus attrayantes que les autres. Et pour les
sammen. Und falls Ihnen einmal nach einer Pause
pauses, je vous recommande une visite au Villagezumute ist, empfehle ich Ihnen einen Besuch im
expo. Vous pourrez y faire des découvertes dans
Village. Testen Sie die interessanten Angebote aus
les domaines de l’alimentation, de la prévention de
den Bereichen Ernährung, Gesundheitsprävention
la santé et du bien-être. Profitez de cette journée!
und Wellness und geniessen Sie den Tag.
Vous trouverez toutes les informations importantes
Alle wichtigen Informationen zur Women Sport
concernant Women Sport Evasion 2015 aux pages
Evasion 2015 finden Sie auf den folgenden Seiten.
suivantes. Je vous souhaite un week-end animé à
Ich wünsche Ihnen ein bewegtes Wochenende
Lausanne, sur les rives du lac Léman, et beaucoup
am Ufer des Genfersees und viel Spass an diesem
de plaisir à l’occasion de cet évènement sportif
einzigartigen Sportanlass.
unique en son genre.
3
Règlement général
Le nombre de participant sera limité à 1’300 personnes par jours !
Une manifestation réservée uniquement aux femmes dès 16 ans (année de naissance 1999).
Délais de clôture des inscriptions et paiements
•le 8 juin 2015 par poste (date du timbre postal sur le bulletin de versement).
•le 12 juin 2015 par internet www.womensportevasion.ch
Informations importantes : pas d’inscription sur place !
Prendre un linge ou un tapis pour les exercices au sol.
Lieu – Date – Horaire
Stade Pierre-de-Coubertin à Vidy-Lausanne.
Le samedi 20 juin 2015 de 8 h 00 à 17 h 30
(début des premières activités à 9 h)
Le dimanche 21 juin 2015 de 8 h 00 à 17 h
Finance d’inscription, forfait journalier
1 journée : CHF 60.–, comprenant : initiations sportives et
détente, ateliers thématiques, 1 repas de midi, boissons,
fruits, petits cadeaux, prix souvenir.
2 journées : CHF 95.–, prix comprenant : initiations sportives
et détente, ateliers thématiques, 2 repas de midi, boissons,
fruits, petits cadeaux, prix souvenir.
Retrait des passes et début des activités
Vous recevrez un bracelet-passe de couleur au stand
­accueil, sous la tente, sur la place Pierre-de-Coubertin dès
8 h 00. Les premières activités débutent à 9 h00 samedi et
dimanche. Un horaire vous sera remis sur place. Vous n’avez
pas besoin de vous inscrire aux différents cours. Vous choisissez sur place ceux qui vous intéressent selon l’envie du
moment. Vous pouvez sans autre quitter le cours, si celui-ci
ne vous plait pas.
Horaires des activités sur internet
Consigne sacs et objets de valeurs (gratuit)
Une salle surveillée est à disposition des participantes pour
déposer leurs sacs et objets de valeur.
Vestiaires
Vestiaires stade Pierre-de-Coubertin (non gardés).
Repas
Un repas sera servi aux participantes entre 11 h 30 et 14 h
sous le chapiteau.
Assurances
L’assurance vol, responsabilité civile, dégât et accident est
l’affaire de chaque participante. L’organisateur décline toute
responsabilité en cas de vol, de dommage et d’accident.
Pas de remboursement
En aucun cas le montant de l’inscription ne sera remboursé.
Contre un certificat médical ou autre document, l’inscription sera reportée gratuitement en 2016.
4
Météo
La manifestation a lieu même en cas de pluie. Prenez des
habits adaptés à la météo.
Annulation de la manifestation
Si la manifestation ne peut se dérouler ou se dérouler que
partiellement pour des raisons de force majeure, ou conditions météorologiques extrêmes il n’existe aucun droit au
remboursement ou au report de l’inscription.
Recommandations importantes
Chaque participante est responsable de sa santé. Vous vous
présenterez en bonne santé et en pleine forme. Il est important de vous hydrater plusieurs fois tout au long de la journée. Un emplacement de ravitaillement et des zones ombragées sont à votre disposition.
En cas de forte chaleur et soleil, protégez-vous avec une
crème solaire écran total, un chapeau ou une casquette.
Une équipe First Aid est à votre disposition. L’organisateur
décline toute responsabilité en cas de problème de santé
et / ou d’accident pendant et après la manifestation.
Fichier d’adresse
L’organisateur et le Presenting Partner se réservent le droit,
dans la mesure où il n’y a pas d’opposition écrite, d’utiliser
les données à des fins de marketing et de publication de
photos prises durant la manifestation.
Logement
www.lausanne-tourisme.ch/hebergement/hotels.html
Teilnahmebedingungen
Die Teilnehmerinnenzahl ist aus Platzgründen auf 1300 pro Tag beschränkt.
Eine ausschliesslich für Frauen ab 16 Jahren (Jahrgang 1999) bestimmte Veranstaltung.
Anmelde- und Zahlungsschluss
•8. Juni 2015 auf dem Postweg (es zählt das Datum des
Poststempels auf dem Einzahlungsschein)
•12. Juni 2015 via Internet auf www.womensportevasion.ch
Wichtig: keine Anmeldung vor Ort
Bringen Sie für die Bodenübungen Ihre eigene Matte mit.
Ort – Datum – Zeitplan
Stadion Pierre-de-Coubertin in Vidy-Lausanne
Samstag, 20. Juni 2015 von 8.00 bis 17.30 Uhr
(Beginn der ersten Aktivitäten um 9 Uhr)
Sonntag, 21. Juni 2015 von 8.00 bis 17 Uhr
Teilnahmegebühr; Tagespauschale
1 Tag: 60 Franken. Inbegriffen sind: Schnupperkurse Sport
und Entspannung, Themenworkshops, ein Mittagessen,
­Getränke, Früchte, Erinnerungsgeschenk.
2 Tage: 95 Franken. Inbegriffen sind: Schnupperkurse Sport
und Entspannung, Themenworkshops, zwei Mittagessen,
Getränke, Früchte, Erinnerungsgeschenk.
Ausgabe der Teilnehmerinnen-Armbänder
und Beginn der Aktivitäten
Sie können im Informationszelt an der Place Pierre de Coubertin ab 8.00 Uhr Ihr farbiges Teilnehmerinnen-Armband
abholen. Dort erhalten Sie einen Zeitplan. Die ersten Aktivitäten beginnen um 9.00 Uhr (Samstag und Sonntag). Eine
Einschreibung für die Schnupperkurse ist nicht nötig. Sie
stellen Ihr Programm spontan vor Ort zusammen wie es Ihnen gefällt.
Zeitplan Aktivitäten auf Internet.
Taschen- und Wertsachenaufbewahrung (gratis)
Den Teilnehmerinnen steht ein überwachter Raum für die
Aufbewahrung von Taschen und Wertsachen zur Verfügung.
Schlechtwetter
Der Anlass findet bei jeder Witterung statt. Nehmen Sie
entsprechende Kleider mit.
Absage das Anlasses
Kann der Event wegen höherer Gewalt, ausserordentlichen
Risiken oder behördlicher Anordnung oder extremer Witterungslagen nicht oder nur teilweise durchgeführt werden, besteht kein Anspruch auf die Rückerstattung des Startgeldes.
Wichtige Hinweise
Jede Teilnehmerin ist für ihre Gesundheit selbst verantwortlich. Wir gehen davon aus, dass Sie gesund und in guter körperlicher Verfassung erscheinen. Es ist wichtig, dass Sie den
ganzen Tag über genug trinken. Bei jedem Schnupperkurs
stehen Ihnen Verpflegungsposten und schattige Plätze zur
Verfügung.
Schützen Sie sich bei starker Hitze und Sonne mit einem Sunblocker sowie einem Hut oder einer Schirmmütze. Bei unvorhergesehenen Problemen steht Ihnen ein Erste-Hilfe-Posten
zur Verfügung. Der Veranstalter lehnt jegliche Haftung bei
gesundheitlichen Pro­blemen oder Unfällen ab, die während
oder nach der Veranstaltung auftreten.
Verwendung der Adressen
Der Veranstalter und der Presenting Partner behalten sich
das Recht vor, personenbezogene Daten zu Marketing­
zwecken zu verwenden und die während der Veranstaltung
gemachten Fotos zu veröffentlichen, sofern dagegen nicht
schriftlich Widerspruch eingelegt wird.
Unterkünfte
www.lausanne-tourisme.ch/hebergement/hotels.html
Umkleidemöglichkeiten
Garderoben des Stadions Pierre-de-Coubertin (unbeaufsichtigt).
Mittagessen
Zwischen 11.30 und 14 Uhr wird für alle Teilnehmerinnen
ein Mittagessen im Festzelt serviert.
Versicherungen
Die Diebstahl-, Schaden-, Haftpflicht- und Unfallversicherung ist Sache jeder einzelnen Teilnehmerin. Der Veranstalter übernimmt keine Haftung im Fall eines Diebstahls, Sachschadens, Haftpflichtfalls oder Unfalls.
Keine Rückerstattung
Eine Rückerstattung der Teilnahmegebühr ist nicht möglich.
Gegen Vorlage eines ärztlichen Attests oder eines anderen
Verhinderungsbelegs wird die Gebühr unentgeltlich für
2016 gutgeschrieben.
5
31 Initiations
dont 20 nouveautés
31 Schnupperkurse,
davon 20 neue
French Cancan
Un cours unique dans lequel vous allez pouvoir
apprendre une chorégraphie de French cancan
authentique, et vous éclater comme si vous
étiez sous les projecteurs du Moulin Rouge!
Il n’est pas nécessaire de savoir faire le grand
écart pour participer à ce cours, mais vous
pouvez toujours prendre avec vous une «culotte à dentelle» ou une jupe longue et large
pour vous vous plonger dans une ambiance
des folles nuits de Paris, burlesque et inoubliable!
French Cancan
Nouveau / Neu
Enseigné par
Vertigo Team
Danse japonaise
C’est un art qui se situe dans la droite ligne des
arts du mouvement extrême-orientaux qui privilégient le travail intérieur, la détente musculaire et une grande importance du centre et de
l’énergie qui s’en dégage (le ki).
Le vocabulaire de la danse japonaise est très
codifié et riche pour chaque partie du corps
dont : les mains, les pieds, les yeux, la position
assise, le salut, les multiples variantes de
marche. ECM vous offre un éventail à utiliser
dans ce cours.
Japanischer Tanz
Nouveau / Neu
Enseigné par
Françoise Philippe
Dancehall
Danse issue de la culture jamaïcaine, le
Dancehall s’adresse à tous ceux qui veulent
s’exprimer en dansant sur des musiques festives dérivées du reggae. On y apprend à
«onduler» son corps de façon sensuelle et à
le dissocier. C’est un excellent cours pour
faire travailler les jambes car cette danse les
sollicite beaucoup.
Travail des parties du corps par dissociation.
Apprendre les pas et mouvements avec la
composition
d’une
chorégraphie
du
Dancehall.
6
Der Workshop steht im Einklang mit den Bewegungskünsten des Fernen Ostens, welche
die innere Arbeit, die Muskelentspannung
und die Bedeutung des energetischen Zentrums (das Chi) betonen.
Das Repertoire des japanischen Tanzes ist einerseits kodifiziert, andererseits sehr reichhaltig und beansprucht den ganzen Körper
(Hände, Füsse, Augen; in der Sitzposition sowie in mehreren Marschvarianten).
Dancehall
Nouveau / Neu
Proposé par
Line Dance Country
Direction le Far West.
Venez à la rencontre d’un monde d’une
autre époque, où se mêleront des pas
simples sur une musique tantôt entrainante,
ou tantôt émouvante. Parcourez les étendues sauvages des vastes contrées sur une
chorégraphique, accessible à tout niveau.
Avant la fin du cours, vous dégainerez plus
vite que Lucky Luke et aurez conquis l’Ouest
à la « Calamity Jane ». Fun en toute convivialité et décontraction. »
In diesen einzigartigen Kurs erlernen Sie eine
Choreographie des französischen Tanzes
Cancan. Sie werden sich fühlen, wie wenn
Sie auf der Bühne des Moulin Rouge stehen
würden.
Spezielle Vorbereitungen für diesen Kurs
sind keine nötig, aber natürlich können Sie
einen langen, weiten Rock mitnehmen, um
stilecht in die verrückte burleske Atmosphäre
der Pariser Nächte einzutauchen.
Dancehall stammt aus der jamaikanischen
Tanzkultur und eignet sich für all diejenigen,
die Reggaemusik und ihre verwandten Stilarten lieben und sich dazu tanzend ausdrücken
möchten.
Lernen und erfahren Sie die Schritte und Bewegungen von Dancehall und kreieren Sie
eine Choreografie.
Lernen Sie Ihren Körper sinnlich einzusetzen.
Bewegen Sie sich in der Menge, lassen Sie
sich von den tänzerischen Bewegungen tragen und die Beine die Arbeit übernehmen.
Country Line Dance
Nouveau / Neu
Enseigné par
Laetitia Verger
Eine Einführung in traditionelle amerikanische
Tänze gefällig? Dann sind Sie im Country Line
Dance richtig.
Tauchen Sie ein in eine andere Zeit, in der Sie
einfache Schrittfolgen mit lebendiger Musik
kombinieren. Egal, welches Niveau Sie an den
Kurs mitbringen, Sie werden die Choreographie spielend erlernen.
Der Wilde Westen mit Lucky Luke und Calamity Jane lassen grüssen und laden Sie ein zu einer Lektion Freude, Spass und Entspannung.
Ladies Staling Salsa
La salsa au féminin! Ce cours travaille le
style, la sensualité, l’élégance et les attitudes
variées ainsi que les mouvements corporels
en général.
Maîtriser les mouvements gracieux et sensuels de la salsa au féminin en apprenant les
mouvements et pas de salsa (bras, hanches).
Développer la féminité tout en travaillant la
coordination et l’expression corporelle en
décomposant une chorégraphie. Terminez
en dansant la Ladies Staling Salsa.
Ladies Styling Salsa
Nouveau / Neu
Proposé par
Oriental Groove
Oriental Groove
Mélange de mouvements de danse orientale
avec du hip hop, du bollywood et du jazz
pour créer une danse unique. C’est la danse
orientale au style «Shakira» dansée sur des
musiques pops et orientales actuelles.
Travailler sur l’isolation des parties du corps
dans le mouvement ainsi que la coordination.
Apprendre différents pas et mouvements et
composition d’une chorégraphie
Nouveau / Neu
Proposé par
Afro House
L’Afro House est un mélange subtil entre
mouvements de danses africaines et pas de
base de la house dance. Cette danse se pratique dans une atmosphère décontractée et
pleine d’énergie sur des musiques caractérisées par la richesse des instruments africains.
Apprendre les pas et mouvements de base
issus des danses africaines et enchaînements.
Améliorer la coordination et la perception
rythmique et musicale.
Nouveau / Neu
Proposé par
Afro House ist eine Mischung aus Bewegungen, die von afrikanischen Tänzen inspiriert
sind, und den Grundschritten des House
Dance. Die Musik zeichnet sich aus durch den
Reichtum an afrikanischen Instrumenten.
Lernen Sie die Schritte und elementaren Bewegungen aus den afrikanischen Tänzen und
verbinden Sie sie zu Afro House. Verbessern
Sie Ihre rhythmische und musikalische Wahrnehmung und lassen Sie sich in die afrikanisch
angehauchte House-Kultur entführen.
Voguing (Madonna)
Nouveau / Neu
Enseigné par
Aurore Amaudruz
Wecken Sie das Model in Ihnen. Beim Voguing lernen Sie, zu tanzen und zu posieren
wie ein Topmodel.
Der Spaziergang über den Rasen an der Women Sport Evasion wird Ihr erster Laufstegauftritt in diesem Sommer sein.
Tanzen Sie wie die Stars in Ihren Lieblingsvideoclips und zu den fesselnden Rhythmen
von Madonna und Co.
Jazzercise (Dance MIXX)
Jazzercise (Dance MIXX)
est un programme de fitness
gorgé d’adrénaline, au rythme effréné, dont
vous ressentirez les bienfaits… à vitesse
grand V.
Déhanchez-vous à en faire pâlir Shakira et
dansez à perdre haleine au son d’une musique torride qu vous fera oublier que vous
brûlez des calories à toute allure.
Die Mischung aus orientalischen Tanzbewegungen sowie Hiphop, Bollywood und Jazz
kreiert eine einzigartige Tanzrichtung. Der
Bauchtanz im Stil von «Shakira» wird zu aktueller Popmusik und orientalischer Rhythmen getanzt.
Ziele: Erlernen Sie verschiedene Schritte und
orientalisch angehauchte Bewegungen und
stellen Sie eine Choreografie im Oriental
Groove zusammen.
Afro House
Voguing (gestuels de Madonna)
Venez réveiller le mannequin qui est en vous!
Le voguing, c’est l’art de danser et de poser
comme un top-model!
Votre premier podium ce sera pour cet été,
en déambulant sur la pelouse du Women
Sport Evasion!
Telle une star, vous danserez, comme dans
vos clips préférés, sur les rythmes envoutants
de Madonna.
Salsa auf die weibliche Art! In diesem Kurs
erarbeiten Sie verschiedene Bewegungsformen und Körperhaltungen. Stil, Sinnlichkeit
und Eleganz des Salsa sind die Zutaten.
Ziele: Meistern Sie die anmutigen und sinnlichen Bewegungen des Salsa und erlernen
Sie die dazugehörigen Schritte. Entwickeln
Sie Ihre Weiblichkeit und Koordination und
krönen Sie den Kurs mit dem Zusammenstellen Ihrer eigenen Salsa-Choreografie.
Nouveau / Neu
Enseigné par
Susanne Dorthe
ist ein Fitnessprogramm, das
vor Adrenalin nur so strotzt. Es wird Sie mit
seinen pochenden Rhythmen unweigerlich
in Ihren Bann ziehen.
Lassen Sie Shakira vor Neid verblassen und tanzen Sie atemlos zu den Klängen der heissen
Musik. Bei all dem werden Sie vergessen, dass
Sie im Nu massenhaft Kalorien verbrennen.
7
Duo Zen
C’est un moment de détente et de partage
à deux.
Apprendre les gestes issus de différentes
techniques, comme le massage classique, le
shiatsu, le massage thaïlandais ou la relaxation coréenne. Ils vous permettront d’offrir à
votre partenaire de la détente musculaire et
mentale, de libérer des tensions et de lui apporter calme et sérénité.
Ces gestes sont simples et nécessitent peu de
précautions, l’essentiel étant d’avoir envie de
donner.
Duo Zen
Nouveau / Neu
Enseigné par
Simona Rychtecky
Salutation au Soleil
« Surya Namaskar » Enchaînement dynamique de 10 asanas (postures), la Salutation
au Soleil est une pratique complète qui permet de stimuler tout le corps et booster le
métabolisme en vous mettant de bonne humeur durant toute l’année.
Pratiqué 108 fois selon la tradition du yoga,
ses bénéfices se feront déjà sentir avec une
pratique régulière de 20 à 30 minutes.
Venez la découvrir et ajoutez du soleil à votre
quotidien!
Sonnengruss
Nouveau / Neu
Enseigné par
Cristiane Tinguley
Yoga du Cercle sacré
Ce voyage holistique, dans les racines du
yoga comme dans la tradition shamanique,
vous invite à la découverte d’enseignements
sacrés de sagesse, avec des postures dynamiques, avec le contrôle de la respiration et
les mantras sur une musique extatique.
Explorez les enseignements et la pratique du
tantra, du bakti yoga, à travers notre intention d’élévation collective (Sankalpa) et la
conscience de la communauté présente (sangha) : la transformation en immersion totale.
Nouveau / Neu
Enseigné par
Sylvain Lonchay
8
Diese Reise lädt Sie ein, durch die Kombination von dynamischen Yoga-Übungen,
Atemkontrolle und dem Singen von Mantras
die heiligen Weisheiten zu erkunden. Lassen
Sie sich zu den Wurzeln des Yogas sowie den
schamanischen Traditionen führen.
Geniessen Sie Tantra und Bakti Yoga in
Theorie und Praxis und erleben Sie die gemeinsame Bewusstseinssteigerung zusammen mit den anderen Teilnehmerinnen.
Smovey
Nouveau / Neu
Enseigné par
Manuela Thierrin
Se ressourcer en milieu urbain
La méditation est l’antidote au stress de la
vie moderne et quotidienne.
Apprenez quelques techniques simples de
méditation pour améliorer votre bien-être
dans des lieux publics et bruyants.
Découvrez plus de sérénité et de lâcher prise
en vous-même.
«Surya Namaskar» Der Sonnengruss ist eine
dynamische Verbindung von zehn Asanas
(Haltungen). Die Übung fördert den Körperstoffwechsel und versetzt Sie während des
ganzen Jahres in eine positive Stimmung.
108 Wiederholungen wie im traditionellen
Yoga sind nicht nötig, die wohltuende Wirkung wird bereits bei regelmässiger Anwendung von 20 bis 30 Minuten am Tag schnell
spürbar.
Yoga du Cercle sacré
Le smovey
Avec le smovey vous entraînez votre équilibre,
la coordination et l’endurance. Simultanément
vous renforcez avec des mouvements spécifiques et d’une manière douce votre musculature (97%) = combustion des graisses.
Revitalisez et raffermissez le tissu conjonctif-,
favorisez votre métabolisme et renforcez votre
système cardiovasculaire.
Willkommen zu einer Reise des Wohlbefindens! Duo Zen wird zu zweit praktiziert und
bringt Ihnen Momente der Entspannung.
Lernen Sie dazu verschiedene Grundtechniken aus der klassischen Massage, dem Shiatsu, der Thai-Massage oder der koreanischen
Entspannungsmassage.
Diese Gesten erlauben es Ihnen, bei Ihrer
Partnerin körperliche und mentale Verspannungen zu lösen.
Die Grundtechniken sind einfach zu erlernen
und benötigen nur wenig Grundwissen.
Mit dem Smovey trainieren Sie Gleichgewicht,
Koordination und Ausdauer. Gleichzeitig kräftigen Sie mit gezielten Bewegungsabläufen
Ihre Tiefenmuskulatur und kurbeln so die Fettverbrennung an. Sie vitalisieren und straffen
das Bindegewebe, helfen Ihrem Körper beim
Entschlacken und stärken Ihr Herz-Kreislaufsystem.
Mit dem Smovey können Sie überall trainieren.
Meditation
Nouveau / Neu
Proposé par
Meditation ist ein Mittel gegen den täglichen Stress des modernen Lebens.
Erlernen Sie an diesem Kurs ein paar einfache Meditationstechniken, um Ihr Wohlbefinden in der Öffentlichkeit und an lauten
Orten zu stärken. Geniessen Sie die innere
Ruhe.
▼
▼
10-712992-6
•
Die Annahmestelle
L’office de dépôt
L’ufficio d’accettazione
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
CHF
Konto / Compte / Conto
Women Sport Evasion
p. a. RBO Organisations Sàrl
1007 Lausanne
Einzahlung für / Versement pour / Versamento per
Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta
Initiation
samedi/Samstag
202
▼
Konto / Compte / Conto
CHF
▼
10-712992-6
Women Sport Evasion
p. a. RBO Organisations Sàrl
1007 Lausanne
•
Versement Virement
NPA / PLZ
Rue / Strasse
Prénom / Vorname
Localité / Ort
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
Nom / Name – Madame / Frau
Initiation
dimanche/Sonntag
107129926>
107129926>
05.14 Groux SA 17000
Versamento Girata
En cas de manque d’information ou illisible, retour à l’expéditeur
Bei Informationsmängel oder Unleserlichkeit bitte zurück an Absender.
Einzahlung für / Versement pour / Versamento per
Initiation
week-end
Date de naissance/Geburtsjahr
Natel / Mobil
Einzahlung Giro
WSE–BV Lausanne 2015_WSE-BV Lausanne 2014 11.03.15 15:17 Page1
441.02
10
Chutes préventives
Les chutes sont une source majeure de fractures et
autres blessures aux conséquences parfois dramatiques. Apprendre à tomber peut donc vous protéger !
L’acrobatie basse vous permettra de ne pas heurter le sol, mais d’y rouler ou de vous y poser sur la
plus grande surface possible, afin d’amortir la descente. Cela vous aidera à renforcer tendons et
muscles, augmenter la mobilité des articulations
tout en améliorant votre souplesse.
Sturzprävention
Nouveau / Neu
Enseigné par
Bernard Lello
BodyART® stretch
Le bodyART® Stretch crée la synergie du corps
et de l’esprit, en choisissant sa façon de procéder dans le renforcement et dans l’étirement, la
contraction et de la relaxation pour développer
sa propre technique d’union qui guidera à une
méditation active.
Fitbox & bunkai
Vous commencerez par un échauffement composé de drills de boxe, suivi de l’exécution d’un kata:
enchaînement de techniques de karaté style
Shotokan et finir par le Bunkai: application réelle
des techniques avec une partenaire.
Les bunkai permettent d’apprendre à ajuster sa
distance, son rythme ou encore à s’habituer à
combattre des personnes de taille différente.
BodyART® Stretch
Nouveau / Neu
Enseigné par
Uschi Braun
Nouveau / Neu
Enseigné par
Ramzi Abidi
Circuit interval training
Le circuit Curves est une séance complète de 30
minutes incluant cardio, renforcement musculaire
et stretching. Les machines à résistance hydraulique sont disposées en cercle et font travailler le
haut et le bas du corps en alternant 30 secondes
d’efforts et 30 secondes de récupération.
La séance est accompagnée d’une coach au
centre du circuit pour vous encourager et
contrôler le bon déroulement des exercices.
Nouveau / Neu
Enseigné par
Le team Curves
Fitbox & Bunkai
Eine Lektion Fitbox & Bunkai beginnt mit einem
Box-Drill-Aufwärmen, gefolgt von einer Kata,
also einer Folge der Shotokan-Karate-Techniken. Sie endet mit dem Bunkai, dem Techniktraining mit Partner.
Finden Sie mit Bunkai Ihren Rhythmus, kämpfen
Sie mit Ihren Trainingspartnerinnen und entdecken Sie ein neues Training, das Spass macht.
Das Circuitraining «Curves» dauert 30 Minuten
und enthält Herzkreislauf-, Kraft- und StretchingÜbungen. Die hydraulischen Fitnessgeräte sind in
einem Kreis angeordnet, dabei trainieren Sie die
oberen und unteren Körperpartien alternierend
mit 30 Sekunden Anspannung und 30 Sekunden
Erholung. In der Mitte des Kreises begleitet der
Coach das Training. Er kontrolliert, ob Sie die
Übungen richtig machen – und spornt Sie an.
Imove « Bikini Fit »
Nouveau / Neu
Enseigné par
Team Imove-fit
Fascial Chi Fonctionnel
« Une activation consciente des fascias (= tissus
conjonctifs) par des mouvements activant le flux
énergétique à travers les méridiens, à l’aide du
Myofascial Roll.
Ce travail appelé Self Myofascial Release, procure
une plus grande efficacité de mouvement, plus de
vitalité et une meilleure perception corporelle. »
BodyART® Stretch schafft Synergien zwischen
Körper und Geist. Im Zusammenspiel von Kräftigen und Dehnen sowie Anspannung und Entspannung entwickeln Sie Ihre eigene Technik als
Basis für eine aktive Meditation.
Circuit-Intervalltraining
Imove « Bikini Fit »
Faire du sport doit être fun. Nos entraînements
sont intenses, ludiques et fun. Venez expérimenter une combinaison de musculation intelligente
avec des outils comme TRX, kettlebells, medballs,
etc.. pour vous forger un corps tonique et sexy
pour cet été. Nos Personal Trainers professionnels
vont vous motiver et ont truffé les entrainements
de jeux cardio interactifs et fun.
Stürze sind stets mit einem grossen Verletzungsrisiko verbunden. Deshalb gilt es Stürze zu vermeiden oder mit einer Sturzprophylaxe dafür zu
sorgen, dass schlimmere Verletzungen verhindert werden. Wie abrollen bei einem Sturz und
wie den Fall dämpfen?
In diesem Workshop lernen Sie die Basics.
Stärken Sie Ihre Sehnen und Muskeln, erhöhen
Sie die Mobilität verbessern Sie Ihre Flexibilität.
Es lohnt sich!
Sport muss Spass machen. Unsere Trainingseinheiten sind intensiv, aber spielerisch und lustig.
Probieren Sie intelligentes Krafttraining aus und
kombinieren Sie verschiedene Sportgeräte wie
Kettle Bells, TRX, Medballs usw. Damit formen
Sie einen straffen und sexy Körper für den Sommer. Angespornt werden Sie von professionellen Personaltrainern, deren Herzkreislauf-Übungen voller interaktiver Spiele und Fun sind.
Faszien-Aktivierung
Nouveau / Neu
Enseigné par
Adrian Utiger
Erleben Sie eine bewusste Aktivierung der Faszien, also des Bindegewebes. Mithilfe der MyoFascial Roll aktivieren Sie du den Energiefluss
entlang der Meridiane.
Dieses Training mit dem Namen «Self Myofascial
Release» verhilft Ihnen zu effektiveren Bewegungen, mehr Vitalität und einer verbesserten Körperwahrnehmung.
11
Pole dance
La pole dance est une discipline qui mêle
danse et acrobaties autour d’une barre. Ce
sport demande force, endurance, souplesse, sensualité et, est en plus très ludique. C’est une discipline complète ou gainage, souplesse sont de la partie. La pole
dance est une danse à part entière, très athlétique et artistique.
Pole Dance
Enseigné par
pole-emotion
Disco Fever
Venez danser, chanter et vous éclater sur des
musiques des années 80. Souvenez-vous, les
pattes « d’eph », la coupe « afro », les lunettes
rondes et …, le beau John Travolta avec sa
belle Olivia Newton-John.
Revivez la fièvre des soirées Disco et transpirez
de plaisir !
Disco Fever
Enseigné par
Vertigo Team
Cheerleading
Le cheerleading est un sport composé de plusieurs discipline : de la danse énergique (cheerdance) avec ou sans pompoms, des jumps (des
sauts techniques), du tumbling (de la gymnastique au sol), et surtout des pyramides humaines. Travaillez vos muscles, votre coordination et votre souplesse en un seul entraînement,
sans jamais réaliser que vous vous dépensez :
découvrir le cheerleading c’est l’adopter !
Enseigné par
Joelle
Krummenacher
Enseigné par
Aurore Amaudruz
12
Mögen Sie Federn, Strass und Pailletten?
Dann bewegen Sie sich mit uns zu Rhythmen,
die dem Lido oder Moulin Rouge würdig sind.
Dieser Workshop entführt Sie in die Pariser
Cabaret-Zeit und bringt die «Femme fatale»
zum Vorschein, die in jeder Frau steckt.
BeBalanced by Airex
Enseigné par
Martine Utiger
Automassage du ventre
Le ventre, mémoire de toutes nos émotions.
Apprendre à se masser permet, en débloquant
les tensions qui s’y sont logées, de retrouver
entrain et bien-être général ! Les objectifs sont :
découvrir les techniques de base et retrouver
bien-être et énergie.
Cheerleading ist ein Sport, der sich aus vier
Disziplinen zusammensetzt: das energetische
Tanzen (Cheerdance) mit oder ohne Pompons, Jumps (technische Sprünge), Tumbling
(Bodenturnen) und vor allem Pyramiden. Trainieren Sie Ihre Muskeln, Ihre Koordination
und Flexibilität in einem einzelnen Training.
Cabaret und Tanz
BeBalanced by Airex
Boostez votre prestance corporelle en augmentant votre force intérieure ! Permettez à
votre corps de retrouver sa fonction, sa place et
sa dimension ! Le concept d’entraînement proprioceptif « BeBalanced » sur le Pad unique
d’Airex permet au corps et à l’esprit de redevenir solidaire procurant un sentiment de bienêtre sans pareille !
Sich bewegen, tanzen und mitsingen zu den
Hits aus den 80er-Jahren, das ist Disco Fever.
Schwelgen Sie in Erinnerungen an die Frisuren
und die Mode aus dieser Zeit – und an John
Travolta und Olivia Newton-John.
Tauchen Sie nochmal in die Discozeit ein und
bringen Sie den Dancefloor zum Kochen!
Cheerleading
Danse de Cabaret
« Plumes, strass et paillettes vous font rêver ?
Alors, venez vous déhancher sur des rythmes
endiablés dignes du Lido ou du Moulin Rouge.
Le cours de cabaret vous transportera sur les
plus grandes scènes parisiennes le temps
d’une chorégraphie. Regards coquins et lèvres
pulpeuses seront au rendez-vous pour faire
ressortir la femme fatale qui est en vous. »
Pole Dance vereint Tanz und Akrobatik um
und an der Stange. Dieser Sport ist einerseits verspielt und sinnlich, andererseits erfordert er Kraft, Ausdauer und Beweglichkeit. Pole Dance ist ein Ganzkörpertraining,
das sowohl die sportliche als auch die
künstlerische Seite der Tänzerinnen fördert
und fordert.
Boosten Sie Ihre Ausstrahlung durch die Optimierung der inneren Körperkraft! Erlauben Sie
Ihrem Körper, seine Funktion, seinen Platz und
seine Dimension wiederzufinden. Das propriozeptive Trainingskonzept auf dem einzigartigen
Pad von Airex ermöglicht das Zusammenfinden von Körper und Geist, welches ein einmaliges Gefühl des Wohlbefindens auslöst.
Bauchmassage
Proposé par
Der Bauch ist ein Spiegel unserer Gefühle. Mit
einer Massage lösen Sie Blockaden und Verspannungen und fördern damit Ihr allgemeines Wohlbefinden. Lernen Sie die Grundtechniken der Massage kennen und stimulieren
Sie Ihre Energien – für ein gesteigertes Wohlbefinden.
Automassage de la tête anti-stress
Découvrez des techniques d’automassage de
la tête (visage, tête, nuque, épaules) permettant de réduire le stress, d’apporter un sentiment de bien-être et de sérénité. Ses effets
sont stimulants en cas de fatigue. Les objectifs
sont : découvrir des techniques simples accessibles à tous permettant d’évacuer les effets du
stress dû aux tensions journalières émotionnelles et physiques.
Anti-Stress- und Kopfmassage
Proposé par
Sh’bam™
Sh’bam est un entraînement dansé qui va
vous faire transpirer en gardant le sourire !
Enfin un cours de danse dans lequel vous allez
pouvoir vous lâcher sans vous sentir ridicule…
au rythme des grands hits du moment ! Venez
partager le bonheur et la joie de danser entre
copines !
La technique du Nia s’inspire de la
danse, des arts martiaux et de la
prise de conscience du corps. Synergie entre
la danse jazz, moderne et d’Isadora Duncan,
le tai-chi-chuan, le taekwondo, et l’aïkido, la
technique Alexander, l’enseignement de
Moshé Feldenkrais et le yoga, le Nia s’adresse
au corps et à l’esprit. Nia s’adresse à tous, indépendamment de l’âge et de la condition
physique.
Sh’bam™
Enseigné par
Clara Contreras
Enseigné par
Tamara Janser
Gym Nature
Gym Nature est un concept d’entraînement
EN PLEIN AIR quatre saisons ! Les participantes exécutent des mouvements d’aérobic
tout en se déplaçant le long des sentiers des
parcs de la ville. Entrecoupée d’intervalles de
marche, la partie aérobic vise à améliorer la
capacité cardio-vasculaire. Les exercices de
renforcement musculaire, exécutés à l’aide du
milieu environnant (mobilier urbain, arbres,
etc.), permettent l’augmentation de la force
musculaire.
Enseigné par
Caroline Fortier
In Nia verbinden sich östliche
und westliche Bewegungsformen wie Tai Chi, Yoga, Taekwondo, Jazz Dance und Modern Dance zu
einem faszinierenden Tanz der Sinne. Nia ist
für jeden geeignet, unabhängig von Alter
oder körperlicher Fitness. Alle Bewegungen
folgen dem Wohlfühlprinzip. Über alledem
steht das erste und wichtigste Prinzip in Nia
– die Freude an der Bewegun.
«Gym Nature» ist ein Outdoor-Trainingskonzept für jede Jahreszeit, bei dem Spass
und Umgebungswechsel mit Caroline (aus
Quebec) garantiert sind. Die Teilnehmerinnen bewegen sich mit Aerobic-Moves durch
den Stadtpark. Der Wechsel zwischen Walking und Aerobic verbessert die Herz-Kreislauf-Kapazität, und das Miteinbeziehen der
Umgebung (Parkbänke, Bäume etc.) erhöht
die Muskelkraft.
Body Attack™ Les Mills
Proposé par
Stands thématiques
Divers stands thématiques traitant de la médecine sportive, de la diététique et des soins
corporels vous sont proposés sous la tente
des sponsors. Vous pourrez également profiter d’acheter divers articles liés à la beauté et
au bien-être.
Sh’bam™ ist ein Tanz-Workout, das Sie gleichermassen zum Schwitzen und Lächeln
bringt. Endlich einmal ein Tanzkurs, bei dem
Sie sich zu den grössten aktuellen Hits gehen
lassen können. Machen Sie mit und teilen Sie
die Freude am Tanzen mit Ihren Kolleginnen.
Gym Nature
Body Attack™ Les Mills
Les exercices simples et intenses du Body
Attack™ conviennent à tous les niveaux et
permettent de développer force et endurance. Les mouvements sportifs cardio sont
très énergiques et combinés à des exercices
de travail du haut et du bas du corps.
Entdecken Sie Selbstmassagetechniken für
den Kopfbereich (Gesicht, Nacken, Schultern)
und reduzieren Sie dadurch Stress – für ein
besseres persönliches Wohlbefinden, mehr
Gelassenheit und weniger Müdigkeit. Die
Grundtechniken sind leicht erlernbar und helfen Ihnen, den emotionalen und körperlichen
Stresspegel zu senken, damit Sie wieder mehr
Energie zur Verfügung haben.
Body Attack mit seinen einfachen, aber intensiven Übungen fördert Kraft sowie Ausdauer und eignet sich für alle Leistungsniveaus. Die Bewegungen sind energiegeladen
und eignen sich für das kombinierte Training von Ober- und Unterkörper.
Themenworkshops
VILLAGE
Im Sponsorenzelt werden verschiedene Themenworkshops zu Sportmedizin, gesunder
Ernährung und richtiger Körperpflege angeboten. Sie haben auch Gelegenheit, verschiedene Beauty-Artikel zu erwerben.
13
AUTOMASSAGE
VENTRE
9
Sous réserve de
modifications
durant le weekend
AUTOMASSAGE
TETE
14
SE RESSOURCER
EN MILIEU URBAIN
GYM NATURE
DANSE JAPONAISE
FASCIAL CHI
FONCTIONNEL
BIKINI-FIT
8
DUO ZEN
10
CHUTES PREVENTIVES
YOGA SOLEIL
SACRE
SALUTATION AU
SOLEIL
10
NIA
5
CIRCUIT INTERVAL
TRAINING
SMOVEY
1ER SECOURS
GRIT
Typographicarts.ch, Alexandre Schneiter
VILLAGE
Women Sport Evasion 2013
6
FITNESSBAG
4
KETTLEBED
DANCEHALL
BODY ART STRETCH
7
BEBALANCED BY
AIREX
INFIRMERIE
DANCE2BFIT
LINE DANCE
COUNTRY
FRENCH CACAN
1er BAT
LADIES STALING
SALSA
ORIENTAL GROOVE
RESTAURATION
D
WC
VOGUING
DISCO FEVER
3
BODY ATTACK
SH’BAM TH
1
JAZZERCISE
AFRO HOUSE
CABARET
CHEERLEADING
2
FITBOX & BUNKAI
Renseignements / Informationen
RBO Organisations Sàrl – Av. de Rhodanie 54 – 1007 Lausanne
[email protected] – Tél. 021 806 25 49 – Fax 021 806 25 48
www.womensportevasion.ch –
www.facebook.com/WomenSportEvasion
Organisateur / Organisator
i s a ti
an
s
R om
on
Presenting Partner
r
andie Bruchez O
g
Co-Sponsors / Co-Sponsoren
Sponsors média / Medienpartner
Institutions / Institutionen
Partenaires / Partner
Organisation médicale
pour vos manifestations
GE - VD - FR - VS - NE - JU
www.Hemostaz.ch
+41 - (0)79 622 42 42
[email protected]
Les organisatrices et les organisateurs du « Women Sport Evasion » remercient chaleureusement pour leur patronage,
collaboration, soutien financier et logistique : la Ville de Lausanne, le CIO, les sponsors et partenaires.
15
energie
Wir bringen Ihre Gesundheit in Bewegung.
Visana ist Hauptsponsor der Women Sport Evasion. Wir engagieren uns
für Ihr Wohlbefinden mit dem passenden Service, der Ihre Lebensqualität
in den Mittelpunkt stellt. Visana – Ihre Krankenversicherung.
Visana vous donne du punch!
Visana est le sponsor principal de Women Sport Evasion. Nous nous
engageons pour votre bien-être en vous offrant un service sur mesure,
dont l’objectif principal est d’assurer votre qualité de vie.
Visana, votre assurance-maladie.
ahme!
s auf Ihre Teiln
Wir freuen un
participation!
ons de votre
ss
ui
jo
ré
us
Nous no
www.visana.ch