20–21.6.2015 Lausanne • Vidy
Transcription
20–21.6.2015 Lausanne • Vidy
20–21.6.2015 Lausanne • Vidy Sport-détente au féminin Entspannungssport für Frauen Limité 0 à 1c’i3p0 antes parti our ! par j www.womensportevasion.ch Accès En voiture, sortie autoroute « Ouchy-Maladière » Depuis la gare, ligne TL n° 1. Arrêt « Maladière » Anreise Mit dem Auto: Autobahnausfahrt Ouchy-Maladière Vom Bahnhof aus: Bus-Linie Nr. 1, Haltestelle Maladière Gare CFF Bus N° 1 Maladière Ouchy-Maladière P l a g e Vidy d Village D Maladière e V i d y Stade Pierre-deCoubertin Métro Ouchy Bus N° 2 Stade Juan-Antonio Samaranch Légende / Legende : D 2 Passes Armbänder Vestiaires Umkleidekabinen Information Information Dépôt valeurs Wertsachendepot Cantine Verpflegung Poste de secours Sanität Gare CFF-Maladière: Bus N° 1 ou Métro Ouchy et Bus N° 2 Bahnhof SBB-Maladière: Bus Nr. 1 oder Métro Ouchy und Bus Nr. 2 Parking Parkplatz Bienvenue à Lausanne Herzlich willkommen in Lausanne Je me réjouis de vous accueillir les 20 et 21 juin au Stade Pierre-de-Coubertin. Visana fait partie des assureurs-maladie et accidents les plus importants en Suisse; c’est à ce titre que nous soutenons Women Sport Evasion depuis la première édition, il y a déjà sept ans, en tant que presenting partner. L’évènement Women Sport Evasion rencontre toujours un immense succès. L’été dernier, plus de 2300 femmes adeptes de sport y ont participé. Je suis optimiste, et je pense que nous allons, cette année aussi, battre de nouveau le record. Es freut mich, Sie am 20. und 21. Juni im Stade Pierre-de-Coubertin zu begrüssen. Als einer der führenden Schweizer Kranken- und Unfallversicherer unterstützt Visana die Women Sport Evasion seit ihrer ersten Austragung vor sieben Jahren als Presenting Partner. Die Women Sport Evasion ist eine Erfolgsgeschichte. Vergangenen Sommer nahmen mehr als 2300 sportbegeisterte Frauen teil. Und ich bin optimistisch, dass wir den Rekord dieses Jahr erneut übertreffen. Vous trouverez davantage d’informations sur Visana, une des assurances-maladie et accidents leader en Suisse, sur le site www.visana.ch. Mehr Informationen über Visana, einen der führenden schweizerischen Kranken- und Unfallversicherer, finden Sie auf www.visana.ch. Beim Durchblättern dieser En feuilletant cette brochure, Broschüre werden Sie feststellen, dass wir unser bevous constaterez que nous Urs Roth währtes Konzept weiterfühpoursuivons un concept qui CEO du groupe Visana ren. Ihnen steht ein Angebot a fait ses preuves. Vous avez CEO Visana-Gruppe aus mehr als 30 trendigen donc de nouveau le choix parmi 30 ateliers tendance, dans Workshops aus den Sparten les catégories fitness, danse et détente. Profitez-en Fitness, Dance und Entspannung zur Verfügung. et concoctez votre programme du jour personnaNutzen Sie die Gelegenheit und stellen Sie Ihr lisé, à partir de la large palette d’offres sportives, ganz persönliches Tagesprogramm aus der breiten Palette an attraktiven Sportangeboten zules unes plus attrayantes que les autres. Et pour les sammen. Und falls Ihnen einmal nach einer Pause pauses, je vous recommande une visite au Villagezumute ist, empfehle ich Ihnen einen Besuch im expo. Vous pourrez y faire des découvertes dans Village. Testen Sie die interessanten Angebote aus les domaines de l’alimentation, de la prévention de den Bereichen Ernährung, Gesundheitsprävention la santé et du bien-être. Profitez de cette journée! und Wellness und geniessen Sie den Tag. Vous trouverez toutes les informations importantes Alle wichtigen Informationen zur Women Sport concernant Women Sport Evasion 2015 aux pages Evasion 2015 finden Sie auf den folgenden Seiten. suivantes. Je vous souhaite un week-end animé à Ich wünsche Ihnen ein bewegtes Wochenende Lausanne, sur les rives du lac Léman, et beaucoup am Ufer des Genfersees und viel Spass an diesem de plaisir à l’occasion de cet évènement sportif einzigartigen Sportanlass. unique en son genre. 3 Règlement général Le nombre de participant sera limité à 1’300 personnes par jours ! Une manifestation réservée uniquement aux femmes dès 16 ans (année de naissance 1999). Délais de clôture des inscriptions et paiements •le 8 juin 2015 par poste (date du timbre postal sur le bulletin de versement). •le 12 juin 2015 par internet www.womensportevasion.ch Informations importantes : pas d’inscription sur place ! Prendre un linge ou un tapis pour les exercices au sol. Lieu – Date – Horaire Stade Pierre-de-Coubertin à Vidy-Lausanne. Le samedi 20 juin 2015 de 8 h 00 à 17 h 30 (début des premières activités à 9 h) Le dimanche 21 juin 2015 de 8 h 00 à 17 h Finance d’inscription, forfait journalier 1 journée : CHF 60.–, comprenant : initiations sportives et détente, ateliers thématiques, 1 repas de midi, boissons, fruits, petits cadeaux, prix souvenir. 2 journées : CHF 95.–, prix comprenant : initiations sportives et détente, ateliers thématiques, 2 repas de midi, boissons, fruits, petits cadeaux, prix souvenir. Retrait des passes et début des activités Vous recevrez un bracelet-passe de couleur au stand accueil, sous la tente, sur la place Pierre-de-Coubertin dès 8 h 00. Les premières activités débutent à 9 h00 samedi et dimanche. Un horaire vous sera remis sur place. Vous n’avez pas besoin de vous inscrire aux différents cours. Vous choisissez sur place ceux qui vous intéressent selon l’envie du moment. Vous pouvez sans autre quitter le cours, si celui-ci ne vous plait pas. Horaires des activités sur internet Consigne sacs et objets de valeurs (gratuit) Une salle surveillée est à disposition des participantes pour déposer leurs sacs et objets de valeur. Vestiaires Vestiaires stade Pierre-de-Coubertin (non gardés). Repas Un repas sera servi aux participantes entre 11 h 30 et 14 h sous le chapiteau. Assurances L’assurance vol, responsabilité civile, dégât et accident est l’affaire de chaque participante. L’organisateur décline toute responsabilité en cas de vol, de dommage et d’accident. Pas de remboursement En aucun cas le montant de l’inscription ne sera remboursé. Contre un certificat médical ou autre document, l’inscription sera reportée gratuitement en 2016. 4 Météo La manifestation a lieu même en cas de pluie. Prenez des habits adaptés à la météo. Annulation de la manifestation Si la manifestation ne peut se dérouler ou se dérouler que partiellement pour des raisons de force majeure, ou conditions météorologiques extrêmes il n’existe aucun droit au remboursement ou au report de l’inscription. Recommandations importantes Chaque participante est responsable de sa santé. Vous vous présenterez en bonne santé et en pleine forme. Il est important de vous hydrater plusieurs fois tout au long de la journée. Un emplacement de ravitaillement et des zones ombragées sont à votre disposition. En cas de forte chaleur et soleil, protégez-vous avec une crème solaire écran total, un chapeau ou une casquette. Une équipe First Aid est à votre disposition. L’organisateur décline toute responsabilité en cas de problème de santé et / ou d’accident pendant et après la manifestation. Fichier d’adresse L’organisateur et le Presenting Partner se réservent le droit, dans la mesure où il n’y a pas d’opposition écrite, d’utiliser les données à des fins de marketing et de publication de photos prises durant la manifestation. Logement www.lausanne-tourisme.ch/hebergement/hotels.html Teilnahmebedingungen Die Teilnehmerinnenzahl ist aus Platzgründen auf 1300 pro Tag beschränkt. Eine ausschliesslich für Frauen ab 16 Jahren (Jahrgang 1999) bestimmte Veranstaltung. Anmelde- und Zahlungsschluss •8. Juni 2015 auf dem Postweg (es zählt das Datum des Poststempels auf dem Einzahlungsschein) •12. Juni 2015 via Internet auf www.womensportevasion.ch Wichtig: keine Anmeldung vor Ort Bringen Sie für die Bodenübungen Ihre eigene Matte mit. Ort – Datum – Zeitplan Stadion Pierre-de-Coubertin in Vidy-Lausanne Samstag, 20. Juni 2015 von 8.00 bis 17.30 Uhr (Beginn der ersten Aktivitäten um 9 Uhr) Sonntag, 21. Juni 2015 von 8.00 bis 17 Uhr Teilnahmegebühr; Tagespauschale 1 Tag: 60 Franken. Inbegriffen sind: Schnupperkurse Sport und Entspannung, Themenworkshops, ein Mittagessen, Getränke, Früchte, Erinnerungsgeschenk. 2 Tage: 95 Franken. Inbegriffen sind: Schnupperkurse Sport und Entspannung, Themenworkshops, zwei Mittagessen, Getränke, Früchte, Erinnerungsgeschenk. Ausgabe der Teilnehmerinnen-Armbänder und Beginn der Aktivitäten Sie können im Informationszelt an der Place Pierre de Coubertin ab 8.00 Uhr Ihr farbiges Teilnehmerinnen-Armband abholen. Dort erhalten Sie einen Zeitplan. Die ersten Aktivitäten beginnen um 9.00 Uhr (Samstag und Sonntag). Eine Einschreibung für die Schnupperkurse ist nicht nötig. Sie stellen Ihr Programm spontan vor Ort zusammen wie es Ihnen gefällt. Zeitplan Aktivitäten auf Internet. Taschen- und Wertsachenaufbewahrung (gratis) Den Teilnehmerinnen steht ein überwachter Raum für die Aufbewahrung von Taschen und Wertsachen zur Verfügung. Schlechtwetter Der Anlass findet bei jeder Witterung statt. Nehmen Sie entsprechende Kleider mit. Absage das Anlasses Kann der Event wegen höherer Gewalt, ausserordentlichen Risiken oder behördlicher Anordnung oder extremer Witterungslagen nicht oder nur teilweise durchgeführt werden, besteht kein Anspruch auf die Rückerstattung des Startgeldes. Wichtige Hinweise Jede Teilnehmerin ist für ihre Gesundheit selbst verantwortlich. Wir gehen davon aus, dass Sie gesund und in guter körperlicher Verfassung erscheinen. Es ist wichtig, dass Sie den ganzen Tag über genug trinken. Bei jedem Schnupperkurs stehen Ihnen Verpflegungsposten und schattige Plätze zur Verfügung. Schützen Sie sich bei starker Hitze und Sonne mit einem Sunblocker sowie einem Hut oder einer Schirmmütze. Bei unvorhergesehenen Problemen steht Ihnen ein Erste-Hilfe-Posten zur Verfügung. Der Veranstalter lehnt jegliche Haftung bei gesundheitlichen Problemen oder Unfällen ab, die während oder nach der Veranstaltung auftreten. Verwendung der Adressen Der Veranstalter und der Presenting Partner behalten sich das Recht vor, personenbezogene Daten zu Marketing zwecken zu verwenden und die während der Veranstaltung gemachten Fotos zu veröffentlichen, sofern dagegen nicht schriftlich Widerspruch eingelegt wird. Unterkünfte www.lausanne-tourisme.ch/hebergement/hotels.html Umkleidemöglichkeiten Garderoben des Stadions Pierre-de-Coubertin (unbeaufsichtigt). Mittagessen Zwischen 11.30 und 14 Uhr wird für alle Teilnehmerinnen ein Mittagessen im Festzelt serviert. Versicherungen Die Diebstahl-, Schaden-, Haftpflicht- und Unfallversicherung ist Sache jeder einzelnen Teilnehmerin. Der Veranstalter übernimmt keine Haftung im Fall eines Diebstahls, Sachschadens, Haftpflichtfalls oder Unfalls. Keine Rückerstattung Eine Rückerstattung der Teilnahmegebühr ist nicht möglich. Gegen Vorlage eines ärztlichen Attests oder eines anderen Verhinderungsbelegs wird die Gebühr unentgeltlich für 2016 gutgeschrieben. 5 31 Initiations dont 20 nouveautés 31 Schnupperkurse, davon 20 neue French Cancan Un cours unique dans lequel vous allez pouvoir apprendre une chorégraphie de French cancan authentique, et vous éclater comme si vous étiez sous les projecteurs du Moulin Rouge! Il n’est pas nécessaire de savoir faire le grand écart pour participer à ce cours, mais vous pouvez toujours prendre avec vous une «culotte à dentelle» ou une jupe longue et large pour vous vous plonger dans une ambiance des folles nuits de Paris, burlesque et inoubliable! French Cancan Nouveau / Neu Enseigné par Vertigo Team Danse japonaise C’est un art qui se situe dans la droite ligne des arts du mouvement extrême-orientaux qui privilégient le travail intérieur, la détente musculaire et une grande importance du centre et de l’énergie qui s’en dégage (le ki). Le vocabulaire de la danse japonaise est très codifié et riche pour chaque partie du corps dont : les mains, les pieds, les yeux, la position assise, le salut, les multiples variantes de marche. ECM vous offre un éventail à utiliser dans ce cours. Japanischer Tanz Nouveau / Neu Enseigné par Françoise Philippe Dancehall Danse issue de la culture jamaïcaine, le Dancehall s’adresse à tous ceux qui veulent s’exprimer en dansant sur des musiques festives dérivées du reggae. On y apprend à «onduler» son corps de façon sensuelle et à le dissocier. C’est un excellent cours pour faire travailler les jambes car cette danse les sollicite beaucoup. Travail des parties du corps par dissociation. Apprendre les pas et mouvements avec la composition d’une chorégraphie du Dancehall. 6 Der Workshop steht im Einklang mit den Bewegungskünsten des Fernen Ostens, welche die innere Arbeit, die Muskelentspannung und die Bedeutung des energetischen Zentrums (das Chi) betonen. Das Repertoire des japanischen Tanzes ist einerseits kodifiziert, andererseits sehr reichhaltig und beansprucht den ganzen Körper (Hände, Füsse, Augen; in der Sitzposition sowie in mehreren Marschvarianten). Dancehall Nouveau / Neu Proposé par Line Dance Country Direction le Far West. Venez à la rencontre d’un monde d’une autre époque, où se mêleront des pas simples sur une musique tantôt entrainante, ou tantôt émouvante. Parcourez les étendues sauvages des vastes contrées sur une chorégraphique, accessible à tout niveau. Avant la fin du cours, vous dégainerez plus vite que Lucky Luke et aurez conquis l’Ouest à la « Calamity Jane ». Fun en toute convivialité et décontraction. » In diesen einzigartigen Kurs erlernen Sie eine Choreographie des französischen Tanzes Cancan. Sie werden sich fühlen, wie wenn Sie auf der Bühne des Moulin Rouge stehen würden. Spezielle Vorbereitungen für diesen Kurs sind keine nötig, aber natürlich können Sie einen langen, weiten Rock mitnehmen, um stilecht in die verrückte burleske Atmosphäre der Pariser Nächte einzutauchen. Dancehall stammt aus der jamaikanischen Tanzkultur und eignet sich für all diejenigen, die Reggaemusik und ihre verwandten Stilarten lieben und sich dazu tanzend ausdrücken möchten. Lernen und erfahren Sie die Schritte und Bewegungen von Dancehall und kreieren Sie eine Choreografie. Lernen Sie Ihren Körper sinnlich einzusetzen. Bewegen Sie sich in der Menge, lassen Sie sich von den tänzerischen Bewegungen tragen und die Beine die Arbeit übernehmen. Country Line Dance Nouveau / Neu Enseigné par Laetitia Verger Eine Einführung in traditionelle amerikanische Tänze gefällig? Dann sind Sie im Country Line Dance richtig. Tauchen Sie ein in eine andere Zeit, in der Sie einfache Schrittfolgen mit lebendiger Musik kombinieren. Egal, welches Niveau Sie an den Kurs mitbringen, Sie werden die Choreographie spielend erlernen. Der Wilde Westen mit Lucky Luke und Calamity Jane lassen grüssen und laden Sie ein zu einer Lektion Freude, Spass und Entspannung. Ladies Staling Salsa La salsa au féminin! Ce cours travaille le style, la sensualité, l’élégance et les attitudes variées ainsi que les mouvements corporels en général. Maîtriser les mouvements gracieux et sensuels de la salsa au féminin en apprenant les mouvements et pas de salsa (bras, hanches). Développer la féminité tout en travaillant la coordination et l’expression corporelle en décomposant une chorégraphie. Terminez en dansant la Ladies Staling Salsa. Ladies Styling Salsa Nouveau / Neu Proposé par Oriental Groove Oriental Groove Mélange de mouvements de danse orientale avec du hip hop, du bollywood et du jazz pour créer une danse unique. C’est la danse orientale au style «Shakira» dansée sur des musiques pops et orientales actuelles. Travailler sur l’isolation des parties du corps dans le mouvement ainsi que la coordination. Apprendre différents pas et mouvements et composition d’une chorégraphie Nouveau / Neu Proposé par Afro House L’Afro House est un mélange subtil entre mouvements de danses africaines et pas de base de la house dance. Cette danse se pratique dans une atmosphère décontractée et pleine d’énergie sur des musiques caractérisées par la richesse des instruments africains. Apprendre les pas et mouvements de base issus des danses africaines et enchaînements. Améliorer la coordination et la perception rythmique et musicale. Nouveau / Neu Proposé par Afro House ist eine Mischung aus Bewegungen, die von afrikanischen Tänzen inspiriert sind, und den Grundschritten des House Dance. Die Musik zeichnet sich aus durch den Reichtum an afrikanischen Instrumenten. Lernen Sie die Schritte und elementaren Bewegungen aus den afrikanischen Tänzen und verbinden Sie sie zu Afro House. Verbessern Sie Ihre rhythmische und musikalische Wahrnehmung und lassen Sie sich in die afrikanisch angehauchte House-Kultur entführen. Voguing (Madonna) Nouveau / Neu Enseigné par Aurore Amaudruz Wecken Sie das Model in Ihnen. Beim Voguing lernen Sie, zu tanzen und zu posieren wie ein Topmodel. Der Spaziergang über den Rasen an der Women Sport Evasion wird Ihr erster Laufstegauftritt in diesem Sommer sein. Tanzen Sie wie die Stars in Ihren Lieblingsvideoclips und zu den fesselnden Rhythmen von Madonna und Co. Jazzercise (Dance MIXX) Jazzercise (Dance MIXX) est un programme de fitness gorgé d’adrénaline, au rythme effréné, dont vous ressentirez les bienfaits… à vitesse grand V. Déhanchez-vous à en faire pâlir Shakira et dansez à perdre haleine au son d’une musique torride qu vous fera oublier que vous brûlez des calories à toute allure. Die Mischung aus orientalischen Tanzbewegungen sowie Hiphop, Bollywood und Jazz kreiert eine einzigartige Tanzrichtung. Der Bauchtanz im Stil von «Shakira» wird zu aktueller Popmusik und orientalischer Rhythmen getanzt. Ziele: Erlernen Sie verschiedene Schritte und orientalisch angehauchte Bewegungen und stellen Sie eine Choreografie im Oriental Groove zusammen. Afro House Voguing (gestuels de Madonna) Venez réveiller le mannequin qui est en vous! Le voguing, c’est l’art de danser et de poser comme un top-model! Votre premier podium ce sera pour cet été, en déambulant sur la pelouse du Women Sport Evasion! Telle une star, vous danserez, comme dans vos clips préférés, sur les rythmes envoutants de Madonna. Salsa auf die weibliche Art! In diesem Kurs erarbeiten Sie verschiedene Bewegungsformen und Körperhaltungen. Stil, Sinnlichkeit und Eleganz des Salsa sind die Zutaten. Ziele: Meistern Sie die anmutigen und sinnlichen Bewegungen des Salsa und erlernen Sie die dazugehörigen Schritte. Entwickeln Sie Ihre Weiblichkeit und Koordination und krönen Sie den Kurs mit dem Zusammenstellen Ihrer eigenen Salsa-Choreografie. Nouveau / Neu Enseigné par Susanne Dorthe ist ein Fitnessprogramm, das vor Adrenalin nur so strotzt. Es wird Sie mit seinen pochenden Rhythmen unweigerlich in Ihren Bann ziehen. Lassen Sie Shakira vor Neid verblassen und tanzen Sie atemlos zu den Klängen der heissen Musik. Bei all dem werden Sie vergessen, dass Sie im Nu massenhaft Kalorien verbrennen. 7 Duo Zen C’est un moment de détente et de partage à deux. Apprendre les gestes issus de différentes techniques, comme le massage classique, le shiatsu, le massage thaïlandais ou la relaxation coréenne. Ils vous permettront d’offrir à votre partenaire de la détente musculaire et mentale, de libérer des tensions et de lui apporter calme et sérénité. Ces gestes sont simples et nécessitent peu de précautions, l’essentiel étant d’avoir envie de donner. Duo Zen Nouveau / Neu Enseigné par Simona Rychtecky Salutation au Soleil « Surya Namaskar » Enchaînement dynamique de 10 asanas (postures), la Salutation au Soleil est une pratique complète qui permet de stimuler tout le corps et booster le métabolisme en vous mettant de bonne humeur durant toute l’année. Pratiqué 108 fois selon la tradition du yoga, ses bénéfices se feront déjà sentir avec une pratique régulière de 20 à 30 minutes. Venez la découvrir et ajoutez du soleil à votre quotidien! Sonnengruss Nouveau / Neu Enseigné par Cristiane Tinguley Yoga du Cercle sacré Ce voyage holistique, dans les racines du yoga comme dans la tradition shamanique, vous invite à la découverte d’enseignements sacrés de sagesse, avec des postures dynamiques, avec le contrôle de la respiration et les mantras sur une musique extatique. Explorez les enseignements et la pratique du tantra, du bakti yoga, à travers notre intention d’élévation collective (Sankalpa) et la conscience de la communauté présente (sangha) : la transformation en immersion totale. Nouveau / Neu Enseigné par Sylvain Lonchay 8 Diese Reise lädt Sie ein, durch die Kombination von dynamischen Yoga-Übungen, Atemkontrolle und dem Singen von Mantras die heiligen Weisheiten zu erkunden. Lassen Sie sich zu den Wurzeln des Yogas sowie den schamanischen Traditionen führen. Geniessen Sie Tantra und Bakti Yoga in Theorie und Praxis und erleben Sie die gemeinsame Bewusstseinssteigerung zusammen mit den anderen Teilnehmerinnen. Smovey Nouveau / Neu Enseigné par Manuela Thierrin Se ressourcer en milieu urbain La méditation est l’antidote au stress de la vie moderne et quotidienne. Apprenez quelques techniques simples de méditation pour améliorer votre bien-être dans des lieux publics et bruyants. Découvrez plus de sérénité et de lâcher prise en vous-même. «Surya Namaskar» Der Sonnengruss ist eine dynamische Verbindung von zehn Asanas (Haltungen). Die Übung fördert den Körperstoffwechsel und versetzt Sie während des ganzen Jahres in eine positive Stimmung. 108 Wiederholungen wie im traditionellen Yoga sind nicht nötig, die wohltuende Wirkung wird bereits bei regelmässiger Anwendung von 20 bis 30 Minuten am Tag schnell spürbar. Yoga du Cercle sacré Le smovey Avec le smovey vous entraînez votre équilibre, la coordination et l’endurance. Simultanément vous renforcez avec des mouvements spécifiques et d’une manière douce votre musculature (97%) = combustion des graisses. Revitalisez et raffermissez le tissu conjonctif-, favorisez votre métabolisme et renforcez votre système cardiovasculaire. Willkommen zu einer Reise des Wohlbefindens! Duo Zen wird zu zweit praktiziert und bringt Ihnen Momente der Entspannung. Lernen Sie dazu verschiedene Grundtechniken aus der klassischen Massage, dem Shiatsu, der Thai-Massage oder der koreanischen Entspannungsmassage. Diese Gesten erlauben es Ihnen, bei Ihrer Partnerin körperliche und mentale Verspannungen zu lösen. Die Grundtechniken sind einfach zu erlernen und benötigen nur wenig Grundwissen. Mit dem Smovey trainieren Sie Gleichgewicht, Koordination und Ausdauer. Gleichzeitig kräftigen Sie mit gezielten Bewegungsabläufen Ihre Tiefenmuskulatur und kurbeln so die Fettverbrennung an. Sie vitalisieren und straffen das Bindegewebe, helfen Ihrem Körper beim Entschlacken und stärken Ihr Herz-Kreislaufsystem. Mit dem Smovey können Sie überall trainieren. Meditation Nouveau / Neu Proposé par Meditation ist ein Mittel gegen den täglichen Stress des modernen Lebens. Erlernen Sie an diesem Kurs ein paar einfache Meditationstechniken, um Ihr Wohlbefinden in der Öffentlichkeit und an lauten Orten zu stärken. Geniessen Sie die innere Ruhe. ▼ ▼ 10-712992-6 • Die Annahmestelle L’office de dépôt L’ufficio d’accettazione Einbezahlt von / Versé par / Versato da CHF Konto / Compte / Conto Women Sport Evasion p. a. RBO Organisations Sàrl 1007 Lausanne Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Initiation samedi/Samstag 202 ▼ Konto / Compte / Conto CHF ▼ 10-712992-6 Women Sport Evasion p. a. RBO Organisations Sàrl 1007 Lausanne • Versement Virement NPA / PLZ Rue / Strasse Prénom / Vorname Localité / Ort Einbezahlt von / Versé par / Versato da Nom / Name – Madame / Frau Initiation dimanche/Sonntag 107129926> 107129926> 05.14 Groux SA 17000 Versamento Girata En cas de manque d’information ou illisible, retour à l’expéditeur Bei Informationsmängel oder Unleserlichkeit bitte zurück an Absender. Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Initiation week-end Date de naissance/Geburtsjahr Natel / Mobil Einzahlung Giro WSE–BV Lausanne 2015_WSE-BV Lausanne 2014 11.03.15 15:17 Page1 441.02 10 Chutes préventives Les chutes sont une source majeure de fractures et autres blessures aux conséquences parfois dramatiques. Apprendre à tomber peut donc vous protéger ! L’acrobatie basse vous permettra de ne pas heurter le sol, mais d’y rouler ou de vous y poser sur la plus grande surface possible, afin d’amortir la descente. Cela vous aidera à renforcer tendons et muscles, augmenter la mobilité des articulations tout en améliorant votre souplesse. Sturzprävention Nouveau / Neu Enseigné par Bernard Lello BodyART® stretch Le bodyART® Stretch crée la synergie du corps et de l’esprit, en choisissant sa façon de procéder dans le renforcement et dans l’étirement, la contraction et de la relaxation pour développer sa propre technique d’union qui guidera à une méditation active. Fitbox & bunkai Vous commencerez par un échauffement composé de drills de boxe, suivi de l’exécution d’un kata: enchaînement de techniques de karaté style Shotokan et finir par le Bunkai: application réelle des techniques avec une partenaire. Les bunkai permettent d’apprendre à ajuster sa distance, son rythme ou encore à s’habituer à combattre des personnes de taille différente. BodyART® Stretch Nouveau / Neu Enseigné par Uschi Braun Nouveau / Neu Enseigné par Ramzi Abidi Circuit interval training Le circuit Curves est une séance complète de 30 minutes incluant cardio, renforcement musculaire et stretching. Les machines à résistance hydraulique sont disposées en cercle et font travailler le haut et le bas du corps en alternant 30 secondes d’efforts et 30 secondes de récupération. La séance est accompagnée d’une coach au centre du circuit pour vous encourager et contrôler le bon déroulement des exercices. Nouveau / Neu Enseigné par Le team Curves Fitbox & Bunkai Eine Lektion Fitbox & Bunkai beginnt mit einem Box-Drill-Aufwärmen, gefolgt von einer Kata, also einer Folge der Shotokan-Karate-Techniken. Sie endet mit dem Bunkai, dem Techniktraining mit Partner. Finden Sie mit Bunkai Ihren Rhythmus, kämpfen Sie mit Ihren Trainingspartnerinnen und entdecken Sie ein neues Training, das Spass macht. Das Circuitraining «Curves» dauert 30 Minuten und enthält Herzkreislauf-, Kraft- und StretchingÜbungen. Die hydraulischen Fitnessgeräte sind in einem Kreis angeordnet, dabei trainieren Sie die oberen und unteren Körperpartien alternierend mit 30 Sekunden Anspannung und 30 Sekunden Erholung. In der Mitte des Kreises begleitet der Coach das Training. Er kontrolliert, ob Sie die Übungen richtig machen – und spornt Sie an. Imove « Bikini Fit » Nouveau / Neu Enseigné par Team Imove-fit Fascial Chi Fonctionnel « Une activation consciente des fascias (= tissus conjonctifs) par des mouvements activant le flux énergétique à travers les méridiens, à l’aide du Myofascial Roll. Ce travail appelé Self Myofascial Release, procure une plus grande efficacité de mouvement, plus de vitalité et une meilleure perception corporelle. » BodyART® Stretch schafft Synergien zwischen Körper und Geist. Im Zusammenspiel von Kräftigen und Dehnen sowie Anspannung und Entspannung entwickeln Sie Ihre eigene Technik als Basis für eine aktive Meditation. Circuit-Intervalltraining Imove « Bikini Fit » Faire du sport doit être fun. Nos entraînements sont intenses, ludiques et fun. Venez expérimenter une combinaison de musculation intelligente avec des outils comme TRX, kettlebells, medballs, etc.. pour vous forger un corps tonique et sexy pour cet été. Nos Personal Trainers professionnels vont vous motiver et ont truffé les entrainements de jeux cardio interactifs et fun. Stürze sind stets mit einem grossen Verletzungsrisiko verbunden. Deshalb gilt es Stürze zu vermeiden oder mit einer Sturzprophylaxe dafür zu sorgen, dass schlimmere Verletzungen verhindert werden. Wie abrollen bei einem Sturz und wie den Fall dämpfen? In diesem Workshop lernen Sie die Basics. Stärken Sie Ihre Sehnen und Muskeln, erhöhen Sie die Mobilität verbessern Sie Ihre Flexibilität. Es lohnt sich! Sport muss Spass machen. Unsere Trainingseinheiten sind intensiv, aber spielerisch und lustig. Probieren Sie intelligentes Krafttraining aus und kombinieren Sie verschiedene Sportgeräte wie Kettle Bells, TRX, Medballs usw. Damit formen Sie einen straffen und sexy Körper für den Sommer. Angespornt werden Sie von professionellen Personaltrainern, deren Herzkreislauf-Übungen voller interaktiver Spiele und Fun sind. Faszien-Aktivierung Nouveau / Neu Enseigné par Adrian Utiger Erleben Sie eine bewusste Aktivierung der Faszien, also des Bindegewebes. Mithilfe der MyoFascial Roll aktivieren Sie du den Energiefluss entlang der Meridiane. Dieses Training mit dem Namen «Self Myofascial Release» verhilft Ihnen zu effektiveren Bewegungen, mehr Vitalität und einer verbesserten Körperwahrnehmung. 11 Pole dance La pole dance est une discipline qui mêle danse et acrobaties autour d’une barre. Ce sport demande force, endurance, souplesse, sensualité et, est en plus très ludique. C’est une discipline complète ou gainage, souplesse sont de la partie. La pole dance est une danse à part entière, très athlétique et artistique. Pole Dance Enseigné par pole-emotion Disco Fever Venez danser, chanter et vous éclater sur des musiques des années 80. Souvenez-vous, les pattes « d’eph », la coupe « afro », les lunettes rondes et …, le beau John Travolta avec sa belle Olivia Newton-John. Revivez la fièvre des soirées Disco et transpirez de plaisir ! Disco Fever Enseigné par Vertigo Team Cheerleading Le cheerleading est un sport composé de plusieurs discipline : de la danse énergique (cheerdance) avec ou sans pompoms, des jumps (des sauts techniques), du tumbling (de la gymnastique au sol), et surtout des pyramides humaines. Travaillez vos muscles, votre coordination et votre souplesse en un seul entraînement, sans jamais réaliser que vous vous dépensez : découvrir le cheerleading c’est l’adopter ! Enseigné par Joelle Krummenacher Enseigné par Aurore Amaudruz 12 Mögen Sie Federn, Strass und Pailletten? Dann bewegen Sie sich mit uns zu Rhythmen, die dem Lido oder Moulin Rouge würdig sind. Dieser Workshop entführt Sie in die Pariser Cabaret-Zeit und bringt die «Femme fatale» zum Vorschein, die in jeder Frau steckt. BeBalanced by Airex Enseigné par Martine Utiger Automassage du ventre Le ventre, mémoire de toutes nos émotions. Apprendre à se masser permet, en débloquant les tensions qui s’y sont logées, de retrouver entrain et bien-être général ! Les objectifs sont : découvrir les techniques de base et retrouver bien-être et énergie. Cheerleading ist ein Sport, der sich aus vier Disziplinen zusammensetzt: das energetische Tanzen (Cheerdance) mit oder ohne Pompons, Jumps (technische Sprünge), Tumbling (Bodenturnen) und vor allem Pyramiden. Trainieren Sie Ihre Muskeln, Ihre Koordination und Flexibilität in einem einzelnen Training. Cabaret und Tanz BeBalanced by Airex Boostez votre prestance corporelle en augmentant votre force intérieure ! Permettez à votre corps de retrouver sa fonction, sa place et sa dimension ! Le concept d’entraînement proprioceptif « BeBalanced » sur le Pad unique d’Airex permet au corps et à l’esprit de redevenir solidaire procurant un sentiment de bienêtre sans pareille ! Sich bewegen, tanzen und mitsingen zu den Hits aus den 80er-Jahren, das ist Disco Fever. Schwelgen Sie in Erinnerungen an die Frisuren und die Mode aus dieser Zeit – und an John Travolta und Olivia Newton-John. Tauchen Sie nochmal in die Discozeit ein und bringen Sie den Dancefloor zum Kochen! Cheerleading Danse de Cabaret « Plumes, strass et paillettes vous font rêver ? Alors, venez vous déhancher sur des rythmes endiablés dignes du Lido ou du Moulin Rouge. Le cours de cabaret vous transportera sur les plus grandes scènes parisiennes le temps d’une chorégraphie. Regards coquins et lèvres pulpeuses seront au rendez-vous pour faire ressortir la femme fatale qui est en vous. » Pole Dance vereint Tanz und Akrobatik um und an der Stange. Dieser Sport ist einerseits verspielt und sinnlich, andererseits erfordert er Kraft, Ausdauer und Beweglichkeit. Pole Dance ist ein Ganzkörpertraining, das sowohl die sportliche als auch die künstlerische Seite der Tänzerinnen fördert und fordert. Boosten Sie Ihre Ausstrahlung durch die Optimierung der inneren Körperkraft! Erlauben Sie Ihrem Körper, seine Funktion, seinen Platz und seine Dimension wiederzufinden. Das propriozeptive Trainingskonzept auf dem einzigartigen Pad von Airex ermöglicht das Zusammenfinden von Körper und Geist, welches ein einmaliges Gefühl des Wohlbefindens auslöst. Bauchmassage Proposé par Der Bauch ist ein Spiegel unserer Gefühle. Mit einer Massage lösen Sie Blockaden und Verspannungen und fördern damit Ihr allgemeines Wohlbefinden. Lernen Sie die Grundtechniken der Massage kennen und stimulieren Sie Ihre Energien – für ein gesteigertes Wohlbefinden. Automassage de la tête anti-stress Découvrez des techniques d’automassage de la tête (visage, tête, nuque, épaules) permettant de réduire le stress, d’apporter un sentiment de bien-être et de sérénité. Ses effets sont stimulants en cas de fatigue. Les objectifs sont : découvrir des techniques simples accessibles à tous permettant d’évacuer les effets du stress dû aux tensions journalières émotionnelles et physiques. Anti-Stress- und Kopfmassage Proposé par Sh’bam™ Sh’bam est un entraînement dansé qui va vous faire transpirer en gardant le sourire ! Enfin un cours de danse dans lequel vous allez pouvoir vous lâcher sans vous sentir ridicule… au rythme des grands hits du moment ! Venez partager le bonheur et la joie de danser entre copines ! La technique du Nia s’inspire de la danse, des arts martiaux et de la prise de conscience du corps. Synergie entre la danse jazz, moderne et d’Isadora Duncan, le tai-chi-chuan, le taekwondo, et l’aïkido, la technique Alexander, l’enseignement de Moshé Feldenkrais et le yoga, le Nia s’adresse au corps et à l’esprit. Nia s’adresse à tous, indépendamment de l’âge et de la condition physique. Sh’bam™ Enseigné par Clara Contreras Enseigné par Tamara Janser Gym Nature Gym Nature est un concept d’entraînement EN PLEIN AIR quatre saisons ! Les participantes exécutent des mouvements d’aérobic tout en se déplaçant le long des sentiers des parcs de la ville. Entrecoupée d’intervalles de marche, la partie aérobic vise à améliorer la capacité cardio-vasculaire. Les exercices de renforcement musculaire, exécutés à l’aide du milieu environnant (mobilier urbain, arbres, etc.), permettent l’augmentation de la force musculaire. Enseigné par Caroline Fortier In Nia verbinden sich östliche und westliche Bewegungsformen wie Tai Chi, Yoga, Taekwondo, Jazz Dance und Modern Dance zu einem faszinierenden Tanz der Sinne. Nia ist für jeden geeignet, unabhängig von Alter oder körperlicher Fitness. Alle Bewegungen folgen dem Wohlfühlprinzip. Über alledem steht das erste und wichtigste Prinzip in Nia – die Freude an der Bewegun. «Gym Nature» ist ein Outdoor-Trainingskonzept für jede Jahreszeit, bei dem Spass und Umgebungswechsel mit Caroline (aus Quebec) garantiert sind. Die Teilnehmerinnen bewegen sich mit Aerobic-Moves durch den Stadtpark. Der Wechsel zwischen Walking und Aerobic verbessert die Herz-Kreislauf-Kapazität, und das Miteinbeziehen der Umgebung (Parkbänke, Bäume etc.) erhöht die Muskelkraft. Body Attack™ Les Mills Proposé par Stands thématiques Divers stands thématiques traitant de la médecine sportive, de la diététique et des soins corporels vous sont proposés sous la tente des sponsors. Vous pourrez également profiter d’acheter divers articles liés à la beauté et au bien-être. Sh’bam™ ist ein Tanz-Workout, das Sie gleichermassen zum Schwitzen und Lächeln bringt. Endlich einmal ein Tanzkurs, bei dem Sie sich zu den grössten aktuellen Hits gehen lassen können. Machen Sie mit und teilen Sie die Freude am Tanzen mit Ihren Kolleginnen. Gym Nature Body Attack™ Les Mills Les exercices simples et intenses du Body Attack™ conviennent à tous les niveaux et permettent de développer force et endurance. Les mouvements sportifs cardio sont très énergiques et combinés à des exercices de travail du haut et du bas du corps. Entdecken Sie Selbstmassagetechniken für den Kopfbereich (Gesicht, Nacken, Schultern) und reduzieren Sie dadurch Stress – für ein besseres persönliches Wohlbefinden, mehr Gelassenheit und weniger Müdigkeit. Die Grundtechniken sind leicht erlernbar und helfen Ihnen, den emotionalen und körperlichen Stresspegel zu senken, damit Sie wieder mehr Energie zur Verfügung haben. Body Attack mit seinen einfachen, aber intensiven Übungen fördert Kraft sowie Ausdauer und eignet sich für alle Leistungsniveaus. Die Bewegungen sind energiegeladen und eignen sich für das kombinierte Training von Ober- und Unterkörper. Themenworkshops VILLAGE Im Sponsorenzelt werden verschiedene Themenworkshops zu Sportmedizin, gesunder Ernährung und richtiger Körperpflege angeboten. Sie haben auch Gelegenheit, verschiedene Beauty-Artikel zu erwerben. 13 AUTOMASSAGE VENTRE 9 Sous réserve de modifications durant le weekend AUTOMASSAGE TETE 14 SE RESSOURCER EN MILIEU URBAIN GYM NATURE DANSE JAPONAISE FASCIAL CHI FONCTIONNEL BIKINI-FIT 8 DUO ZEN 10 CHUTES PREVENTIVES YOGA SOLEIL SACRE SALUTATION AU SOLEIL 10 NIA 5 CIRCUIT INTERVAL TRAINING SMOVEY 1ER SECOURS GRIT Typographicarts.ch, Alexandre Schneiter VILLAGE Women Sport Evasion 2013 6 FITNESSBAG 4 KETTLEBED DANCEHALL BODY ART STRETCH 7 BEBALANCED BY AIREX INFIRMERIE DANCE2BFIT LINE DANCE COUNTRY FRENCH CACAN 1er BAT LADIES STALING SALSA ORIENTAL GROOVE RESTAURATION D WC VOGUING DISCO FEVER 3 BODY ATTACK SH’BAM TH 1 JAZZERCISE AFRO HOUSE CABARET CHEERLEADING 2 FITBOX & BUNKAI Renseignements / Informationen RBO Organisations Sàrl – Av. de Rhodanie 54 – 1007 Lausanne [email protected] – Tél. 021 806 25 49 – Fax 021 806 25 48 www.womensportevasion.ch – www.facebook.com/WomenSportEvasion Organisateur / Organisator i s a ti an s R om on Presenting Partner r andie Bruchez O g Co-Sponsors / Co-Sponsoren Sponsors média / Medienpartner Institutions / Institutionen Partenaires / Partner Organisation médicale pour vos manifestations GE - VD - FR - VS - NE - JU www.Hemostaz.ch +41 - (0)79 622 42 42 [email protected] Les organisatrices et les organisateurs du « Women Sport Evasion » remercient chaleureusement pour leur patronage, collaboration, soutien financier et logistique : la Ville de Lausanne, le CIO, les sponsors et partenaires. 15 energie Wir bringen Ihre Gesundheit in Bewegung. Visana ist Hauptsponsor der Women Sport Evasion. Wir engagieren uns für Ihr Wohlbefinden mit dem passenden Service, der Ihre Lebensqualität in den Mittelpunkt stellt. Visana – Ihre Krankenversicherung. Visana vous donne du punch! Visana est le sponsor principal de Women Sport Evasion. Nous nous engageons pour votre bien-être en vous offrant un service sur mesure, dont l’objectif principal est d’assurer votre qualité de vie. Visana, votre assurance-maladie. ahme! s auf Ihre Teiln Wir freuen un participation! ons de votre ss ui jo ré us Nous no www.visana.ch