Bergsteiger im Büro Office-Bound Mountaineers
Transcription
Bergsteiger im Büro Office-Bound Mountaineers
■ sportstyle_ispo Bergsteiger im Büro Office-Bound Mountaineers Urbaner Style und funktionell? Das ist schon lange kein Widerspruch mehr, sondern absolut hip. Mit diesem Kleidungsstil inszenieren vor allem Städter ihre Sehnsucht nach Authentizität und Abenteuerlust. Wie Sport-Style die Mode beeinflusst und umgekehrt Urban style combined with functionality? No longer a contradiction, but an absolutely hip concept. This style expresses city dwellers’ yearning for authenticity and adventure. How sport style affects fashion and vice versa M M Der neue Zeitgeist knallt The new Zeitgeist is bold Von dieser lassen sich die Designer der großen Modehäuser inzwischen gern inspirieren. Modisch bunte Daunenjacken sind Pflicht, selbst bei italienischen Edelmarken ist der Elch los. Grob gestrickte Norwegerpullover tragen nicht mehr nur die Ökos, sondern vor allem stilbewusste Großstädter. Diese inszenieren ihre Sehnsucht nach dem Leben in der Natur vermehrt auch in Jankern, Holzfällerhemden und Dirndls. Bieder und altmodisch war gestern, der Folkloretrend ist der Gegen- Of course, this was a welcome inspiration for the designers at the large fashion houses. Trendy, colorful down jackets are a must, and even Italian top brands were not resistant to the Moose factor. Heavy-knit, Scandinavian style sweaters are no longer just reserved for eco-minded nature lovers; styleconscious city dwellers in particular have embraced them. Furthermore, they express their yearning for an outdoor life with the help of traditional-style jackets, lumberjack shirts, 36 münchen 06.–09. februar 2011 y neighbor always knows what’s trendy at the moment. She wears water-repellant high-profile hiking boots, an ultra lightweight, bright yellow down jacket, cozy fleece gloves, and a breathable hat. She would have no problem withstanding arctic temperatures or traverse meter-high snow drifts in this outfit. However, she drives her children to school in her SUV dressed like that. Of course, she also has the must of the season in her closet – a pair of shearling-lined rubber boots from Canada. She wears them when she goes shopping in the City. For a long time fleece pullovers and all-weather jackets were frowned upon as tasteless. Anyone clad like that was deemed to be unconcerned about appearance and wanted to primarily stay warm and dry. Technical apparel wasn’t something the fashion-conscious trendsetters in the world’s metropolitan cities would consider. Yet since the dawn of “Urban Escapism” this look is en vogue. This is the term coined for this trend by Matthias Horx’s Future Research Institute, based in Kelkheim; a synthesis between “urbanity and passion for adventure”. The researchers observed this in the creation of trend sports such as slacklining or parcouring, or the many new climbing halls and high wire parks. Formal, casual and sportswear are blending together, according to fashion experts. Grommets, profile soles, and coarse leather, for example, are some of the indicators; they have had an impact on footwear fashions for several seasons. “In the past technical wear was purely practical,” says Mary Rose of Lancester University, Director of the Innovation and Entrepreneurial Studies Department. This development is said to have started several years ago. Apparently, young women began to wear fleece jackets over their flimsy clubbing outfits to keep warm, and folded the compactable garments into their purses when no longer needed. Rose: “This was the first urban application of technical wear.” Fotos: xxxxxxxxxx Foto: Bogner eine Nachbarin weiß immer, was gerade angesagt ist. Sie trägt wasserabweisende Bergstiefel mit hohem Profil, eine federleichte Daunenjacke in sattem Gelb, kuschelige Fleece-Handschuhe und eine atmungsaktive Mütze. Problemlos könnte sie in diesem Outfit arktischen Temperaturen trotzen oder durch meterhohe Schneeberge stapfen. Tatsächlich aber fährt sie so ihre Kinder mit dem „Sport Utility Vehicle“ (SUV) in die Schule. Natürlich hat sie auch das Must Have der Saison im Schrank – ein paar Gummistiefel aus Kanada mit feinstem Lammfell gefüttert. Damit geht sie in die City, shoppen. Fleece-Pullover und Allwetterjacken standen lange für schlechten Geschmack. Wer so herumlief, interessierte sich nicht für sein Äußeres, wollte sich vor Allem warm halten und vor Nässe schützen. Funktionskleidung – nichts für modebewusste Trendsetter in den Metropolen dieser Welt. Doch seit dem „urbanen Eskapismus“ ist der Look en vogue. So bezeichnet das Kelkheimer Zukunftsinstitut von Matthias Horx in einer neuen Studie den Trend und sieht eine Synthese von „Urbanität und Abenteuerlust“. Die Forscher machen das etwa am Aufkommen von Trendsportarten wie Slacklining oder Parcouring fest und den vielen neuen Kletterhallen und Hochseilgärten. Formal, Casual und Sports Wear verschmelzen, sagen die Modeexperten. Ösen, Profilsohlen und derbe Leder etwa sind dafür ein Indiz, sie prägen die aktuelle Schuhmode schon seit mehreren Saisons. „Früher war Funktionskleidung rein praktisch“, sagt Mary Rose von der Universität Lancester, Leiterin des Lehrstuhls für Innovationen und Unternehmertum. Begonnen habe die Entwicklung vor einigen Jahren. Damals hätten junge Frauen auf dem Weg zwischen den Clubs zum ersten Mal Fleecejacken über ihre dünnen Ausgeh-Outfits gestreift: Die Jacken hielten warm und ließen sich platzsparend in die Tasche knüllen. Rose: „Das war ein erster urbaner Einsatz von Funktionskleidung.“ Fotos: xxxxxxxxxx ■ sportstyle_ispo ■ sportstyle_ispo entwurf zu Leistungsdruck, Existenzsorgen, and dirndls. What was considered square and Reizüberflutung. Er spiegelt den Wunsch old-fashioned yesteryear is now a comeback nach Ursprünglichem. Und auch zwei große against the pressure to perform, existential Trends der vergangenen Jahre – der Lagenangst, and sensory overload. It reflects a look und der Mustermix – gehen auf historiyearning for the basics. Two great trends sche Bauernkleidung mit praktischem Nutfrom the last few years – the layered look and zen zurück, so Modeexperten. Aber das nur pattern combinations – can be traced back to nebenbei. historical farming apparel with practical apUmgekehrt lassen sich auch die Herstelplications, according to the fashion experts. ler von Funktionskleidung von den Designern This just as an aside. On the flipside, manufacturers of techder Modehäuser inspirieren, verleihen Hem- Es dirdnlt allerorten: Designer haben nical apparel are also inspired by fashion den, Jacken und Schuhen einen modischen die Landlust entdeckt designs, and provide shirts, jackets, and Anstrich, arbeiten mit Farben wie Pink, Vi- Dirndls everywhere: designers redisshoes with fashion accents, work with colors olett, Königsblau oder Lindgrün. Der neue cover their passion for country trends like pink, violet, royal blue, or pastel green. Zeitgeist knallt. Vorbei die Zeiten von tristem The new Zeitgeist is bold. The times of muted grays and Grau und ausdruckslosem Weiß. Die Schnitte sind modisch, featureless whites are over. Cuts are trendy, body-hugging körpernah und tailliert, man zeigt Figur. Funktionskleidung hat and shaped, the figure is accentuated. Technical apparel has sich zur Lifestyle-Mode entwickelt. Sie ist alltagstauglich, verturned into lifestyle fashion. It is suitable for everyday wear, ändert das Bild in den Städten radikal. Klassische Wollmäntel scheinen ausgedient zu haben. Diese sieht man nur noch vereinzelt an älteren Damen und Herren, die auf dem Weg in die Oper sind. Jedenfalls gemessen an der gefühlten Daunenjacken- und Parka-Dichte. Apropos Parka. Auch dieses Kleidungsstück hat sich mächtig nach vorn gespielt. Ursprünglich ein reiner Funktionsmantel – der in den 70er Jahren von rebellischen Schülern und Studenten entdeckt wurde, aber dann wieder in der Versenkung verschwand – zählt er heute zu den Bestsellern. Das verdankt er sicher seiner Authentizität. Ohne viel Chichi, aber ein ungeheuer pragmatisches Stück Kleidung mit einem Hauch von Abenteuer. Darin kann man sich wunderbar durch den Großstadtdschungel schlagen, mit dem Rad ins Büro fahren und anschließend ins Fitnessstudio. Fest steht, individuelles Kombinieren und munteres Mixen sind angesagt. „Es gibt jetzt viele collagierte Looks“, sagt Elke Giese vom Deutschen Modeinstitut (DMI). „Der Stilkontrast ist das Fashion-Highlight. Formale Looks werden mit einer Mütze, farbigen Strümpfen oder fremd wirkenden Taschen aufgepeppt.“ Heute gilt mehr denn je: Der Träger bestimmt den Trend, nicht das Kleidungsstück. n 38 münchen 06.–09. februar 2011 and radically changes the look in the cities. Classic wool coats seem to have been relegated to the back of the closet. A few are still worn by older ladies and gentlemen on their way to the opera. In any case, there is a high concentration of down jackets and parkas everywhere. Apropos parka. This type of garment has also undergone tremendous evolvement. In the past it was a purely functional piece of outerwear – discovered by rebellious students in the 70ies, and then vanished from the scene – only to become one of today’s bestsellers. The reason is most likely its authenticity. Without a lot of chichi, yet a very pragmatic piece of apparel with a hint of adventure about it. It is perfect for surviving the metropolitan jungle, cycling to the office, and stopping by at the fitness club. The fact is that individualized combinations and cheerful mixing are in. “There are many collage looks,” states Elke Giese of the German Fashion Institute (DMI). “Style contrasts are the highlights of fashion. Formal looks receive more pep with a hat, colorful tights, or an unusual-looking purse.” Today one concept applies more than ever: the wearer not the garment determines the trend. n Fotos: Lola Paltinger, Luis Trenker (2), Bogner, KJUS, CEP Die Männer-Outfits sind derbe – karierte Hemden, grober Strick und kernige Bergtreter. Bei den Frauen wird trendy Sportswear glamourös inszeniert Men‘s outfits feature checkered shirts, coarse knits, and alpine footwear. For women trendy sportswear is staged with a glamorous edge ■ sportstyle_ispo Druck erhöht die Leistung Pressure Increases Performance Kompressionswäsche und -kleidung sind stark im Kommen Compression underwear and garments are radically becoming more popular E O Manche Experten sind skeptisch Some experts are skeptical Einige Studien scheinen diese Effekte zu belegen, andere nicht. Wolfgang Kemmler, Sportmediziner an der Uni Erlangen, gelangte zu dem Ergebnis, „mit den Strümpfen kann man eine höhere Geschwindigkeit realisieren und das Leistungsvermögen etwas steigern“. Auch Sportmediziner Lutz Graumann glaubt, dass Athleten damit „auf einem bestimmten Leistungsniveau effizienter laufen könnten und dabei weniger Sauerstoff verbrauchen, was dann auch bessere Zeiten bedeuten kann“. Kritiker wie Ingo Froböse, Professor an der deutschen Sporthochschule in Köln, indes schreiben der Kompression rein psychologische Effekte zu. Der Druck auf die Haut stimuliere die Eigenwahrnehmung. Dadurch habe man ein besseres Gefühl, der eigene Körper fühle sich stabiler an. Schon die Überzeugung, etwas für die Unterstützung seiner Leistung zu tun, lasse einen Basketballer beim Training oder Wettkampf evenDanny tuell länger durchhalten. „Gerade im Gibbson Sport versetzt der Glaube Berge.“ steht auf Die unterschiedlichen Ergebnis- Kompression se und Einschätzungen liegen sicher auch daran, dass die Sportexperten verschiedene Produkte getestet haben. Die Firmen sind in Konstruktion und Entwicklung nicht alle gleich fortgeschritten. Außerdem gibt es – anders als in der Medizin – im Sport noch keine einheitlichen Kompressionsklassen. Der tatsächlich auf dem Gewebe lastende Druck fällt von Hersteller zu Hersteller unterschiedlich aus und schwankt individuell. Denn nicht jeder der Größe M hat, hat dieselben Umfänge an Wade oder Oberschenkel. n Some studies verify these effects, some don’t. Wolfgang Kemmler, sports medicine expert at Erlangen University, concluded that with the socks “you can increase your speed and improve your performance somewhat.” Sports medicine expert Lutz Graumann also believes that athletes will be “able to run more efficiently at a certain performance level and use less oxygen at the same time, which could result in better times.” Critics such as Ingo Froböse, Professor at the German Sport University Cologne, attribute a purely psychological effect to compression. He claims that pressure applied to the skin stimulates self-perception, providing the athlete with a more confident feeling; the body feels more stable. The simple conviction that you are doing something to support your own performance could result in increased stamina while exercising or competing. “Particularly in sports faith can move mountains.” The differences in results and analyses can probably be explained by the fact that the sports experts tested different products. They may feature a different level of structure and development. In addition, contrary to medicinal use, at this time there are no standard compression categories for sports applications. The actual pressure applied to the skin varies from manufacturer to manufactuBasketballer rer and depends on the user’s Denny Gibbson individual size: not everyone who likes comwears a size M has the same calf pression wear or thigh circumference. n ine der ersten war 2003 Marathon-Weltrekordlerin Paula Radcliffe. Die Britin trägt gern hautfarbene Strümpfe zur kurzen Hose. Ariane Friedrich, deutsche Hallen-Europameisterin, steht auf weiß-pink und meint: „Ich springe damit besser, auch wenn es nicht so prickelnd aussieht.“ Und Star-Designer Wolfgang Joop, der seine Models in Kompressionsstrümpfen auf den Laufsteg schickte, urteilt: „Die Strümpfe sind wie Zahnspangen, die man heute nicht mehr nur zu Hause trägt: Prophylaxe, Support. Sie haben in Medizin und Sport ihren festen Platz. Absoluter High-Tech, man schwitzt nicht mal darin.“ Spätestens da war klar: Kompressionsstrümpfe sind keine hässlichen, blickdichten Schläuche in Brauntönen für ältere Damen, sondern können auch sexy sein. Aus dem Profisport ist Kompressionswäsche ohnehin nicht mehr wegzudenken. Im Sport eingesetzt soll sie das Leistungsvermögen steigern und die Regeneration der Muskeln fördern. Die eng anliegende Kleidung erhöht den Druck auf die Haut, was sich positiv auf den Rückfluss des Blutes zum Herzen auswirkt. Die Blutgefäße können so in der Phase der Ermüdung, keine großen Blutmengen mehr speichern. Das heißt, sie werden nicht mehr so schwer. Man fühlt sich länger leistungsfähig und frisch. Außerdem soll die Wäsche vor Verletzungen schützen. ne of the first was 2003’s marathon world record holder Paula Radcliffe. The British athlete likes to wear skincolored socks with short athletic pants. German Ariane Friedrich, European Athletics Indoor Champion, prefers white and pink: “I simply jump better when I wear them, even if it doesn’t look that cool.” And star designer Wolfgang Joop, who sent his compression-sock-wearing models on the runway, states: “These socks are like retainers; it’s okay to wear them out and about; they provide prophylaxis, support. They now have their place in today’s medicine and sports. Absolutely hi-tech, you don’t even sweat while wearing them.” Today, compression socks are no longer ugly, opaque brown tubes reserved for aging women, but can be very sexy. And compression wear has become an irreplaceable element of pro sports. Used for sports they are said to increase performance and promote muscle regeneration. The tight garments increase pressure on the skin, with a positive effect on the blood’s return circulation to the heart. Blood vessels can no longer store high amounts of blood when the athlete becomes fatigued and thus will not be as heavy. The athlete feels more powerful and energized. In addition, compression wear is said to protect against injuries. münchen 06.–09. februar 2011 39